ABOUT THE SPEAKER
Ivan Poupyrev - Scientist, inventor, designer
Ivan Poupyrev works at the forefront of interaction design, using technology as a raw ingredient to change the way we interact with the physical world.

Why you should listen

Ivan Poupyrev has invented, developed and brought to market a number of breakthrough technologies that allow for blending of digital and physical interactivity in devices and everyday analog objects.

Now Director of Engineering in Google ATAP, Poupyrev leads a team of designers and engineers who are inventing new technologies that will redefine how we interact with both our physical and digital lives.

In 2013, Fast Company recognized Poupyrev as one of the world's greatest interaction designers. His most recent work was acquired for the permanent collection of the Smithsonian's Cooper Hewitt Design Museum.

More profile about the speaker
Ivan Poupyrev | Speaker | TED.com
TED2019

Ivan Poupyrev: Everything around you can become a computer

イワン・プピレフ: 身の回りのものすべてがコンピューターになる

Filmed:
513,955 views

デザイナーのイワン・プピレフは、日常的な物をテクノロジーと統合して、もっと役に立つ楽しいものにしたいと思っています。たとえば電話をかけられるジャケットとか、鍵盤のように弾ける鉢植えの植物とか。この講演とデモを通し、プピレフはインターネットと深く繋がっている物の世界というビジョンと、それがちょっとした協同作業によって実現可能なことを示します。この講演で披露された最新のデバイスJacquardは、現在すべてのデザイナーに利用可能になっています。
- Scientist, inventor, designer
Ivan Poupyrev works at the forefront of interaction design, using technology as a raw ingredient to change the way we interact with the physical world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Computersコンピュータ have become〜になる truly真に incredible信じられない.
0
996
2718
コンピューターは
本当にすごいものになっています
00:16
We are walking歩く around
with supercomputersスーパーコンピュータ in our pocketポケット.
1
4523
2941
みんなスーパーコンピューターを
ポケットに持ち歩いているんです
00:19
How amazing素晴らしい is that?
2
7488
2154
すごいことだと
思いませんか?
それからすると
00:21
So it is disappointing失望する
3
9666
1985
私達がコンピューターを
使うやり方が
00:23
that the way we use computersコンピュータ,
the way we interact相互作用する with them,
4
11675
3389
50年前とさして変わっていないのは
残念なことです
00:27
hasn't持っていない really changedかわった
in the last 50 years.
5
15088
3036
00:30
We still use a mouseマウス and keyboardsキーボード.
We're clickingクリックする on screensスクリーン and buttonsボタン.
6
18521
3784
相変わらずマウスとキーボードを使い
画面上のボタンをクリックとかしています
00:34
Mobileモバイル phones電話機 are the same同じ.
7
22329
2173
スマートフォンも同じです
00:36
We're just usingを使用して fingers
instead代わりに of a mouseマウス.
8
24526
2844
マウスの代わりに
指を使うというだけです
00:39
So is that it?
9
27980
1637
それしかないのでしょうか?
00:41
Is that what the future未来 looks外見 like?
10
29641
1805
これが未来の姿なのでしょうか?
00:43
We're going to be stuck立ち往生 in the screensスクリーン
11
31470
2045
周りには目もくれず
画面の中の世界に
とらわれているというのが?
00:45
with our faces not seeing見る
the world世界 around us?
12
33539
3125
00:49
That's not the future未来 I imagine想像する,
or the future未来 I'm attracted引き寄せた to.
13
37260
3759
私が心引かれ夢見る未来は
そんなものではありません
00:53
What I've been always
interested興味がある in is things,
14
41043
2833
私はずっと身の回りの
形ある物に惹かれてきました
00:55
physical物理的 things we use everyすべて day,
like things on this table
15
43900
3134
このテーブルの
上にあるようなー
00:59
that the family家族 doesn't pay支払う attention注意 to.
16
47058
2476
この家族は
注意を払っていませんが
01:01
Things tell our storyストーリー.
They tell who we are.
17
49558
2135
物は私達が
何者なのかについて
01:03
They tell a lot about us.
18
51717
1598
実に多くのことを
語ります
01:05
Let me give you an example.
19
53938
1802
例をお見せしましょう
01:08
These are photographs写真 of things
a person touched触れた during 24 hours時間.
20
56075
5008
これは ある人が24時間のうちに
触れた物を撮した写真です
01:13
What can you tell about him?
21
61107
1838
この人について
何が分かるでしょう?
01:15
He loves愛する his motorcycleオートバイ. Right?
22
63266
1999
オートバイ好きの人です
01:17
The biggest最大 thing in his picture画像.
23
65289
2085
写真の中の
多くを占めています
01:19
What can you tell about this girl女の子?
24
67398
1620
こちらの女性については
どうでしょう?
多くの時間を
浜辺で過ごしています
01:21
She spends支出 all her time on the beachビーチ.
25
69774
1778
01:23
There's a surfboardサーフボード.
26
71576
1413
サーフボードがあります
01:25
She lives人生 by the sea.
27
73013
1586
海の近くに住んでいます
01:27
What can you tell about this guy?
28
75333
2170
この男性はどうでしょう?
01:29
He's a chefシェフ.
29
77527
1478
シェフです
01:31
Look at all the ingredients材料
he touched触れた during the day,
30
79029
2701
料理する間に触れた
様々な材料があります
01:33
while he was preparing準備 the foodフード,
31
81754
1589
01:35
and the computerコンピューター
is a tiny小さな part of his life,
32
83367
3043
彼の生活の中で
コンピューターは
ごく小さな部分を
占めるに過ぎません
01:38
this sad悲しい thing in the cornerコーナー.
33
86434
2108
01:41
So if we are usingを使用して things all the time,
34
89804
2913
私達が たえず物を使っていて
それが生活の大きな部分を
占めているなら
01:44
and this is a big大きい part of our lives人生,
35
92741
2095
01:46
can things become〜になる the way for us
to interact相互作用する with our digitalデジタル life?
36
94860
4603
物をデジタルの世界と繋がるための
インターフェースにできないでしょうか?
01:52
Can the world世界 become〜になる your interfaceインタフェース?
37
100795
2634
世界そのものを
インターフェースにできないか?
それが私の着想で
01:56
That was my ideaアイディア.
38
104709
1346
01:58
I've been workingワーキング for 20 years on it.
39
106079
2669
この20年間
取り組んできました
02:00
My ideaアイディア is that in order注文
to interact相互作用する in digitalデジタル life,
40
108772
2985
デジタルの世界と
やり取りするのに
02:03
you don't need to have
screensスクリーン and keyboardsキーボード and mousesマウス.
41
111781
4752
別に 画面や キーボードや
マウスはいらない
02:08
You can interact相互作用する with your digitalデジタル life
42
116557
2182
日常的に使っている
物を通して
02:10
just by usingを使用して the things
you use everyすべて day.
43
118763
2738
デジタルの世界を
扱えればいい
02:14
And to realize実現する this ideaアイディア,
I need to solve解決する three big大きい challenges挑戦.
44
122057
3174
それを実現するには 3つの
大きな問題を解決する必要があります
02:17
Let me tell you about them.
45
125879
1328
それについて
お話ししましょう
第1の問題は そもそも
そんなことが可能なのかということ
02:20
The first one, obviously明らかに:
Is it even possible可能?
46
128510
4044
02:24
How can you take an everyday毎日 thing
you use everyすべて day
47
132578
3834
日常的に使っている物を
どうすればコンピューターの
インターフェースにできるのか?
02:28
and turn順番 it into a computerコンピューター interfaceインタフェース?
48
136436
2332
02:31
Now I was inspiredインスピレーションを受けた by the book "Hackersハッカー."
49
139570
2018
私は『ハッカーズ』という本に
影響を受けました
02:33
I read読む it when I was a teenagerティーンエイジャー,
50
141612
1657
十代の頃に
読んだんですが
02:35
and one of the essential本質的な
ideasアイデア of this book
51
143293
4014
この本にある
基本的なアイデアは
02:39
is that you can change変化する
the purpose目的 of things
52
147331
3255
新技術を発明して
物をハックし
変更を加えることで
02:42
by inventing発明 new新しい technology技術
and then hackingハッキング into things
53
150610
3285
物の用途は変えてしまえる
ということです
02:45
and changing変化 them.
54
153919
1218
02:47
So I've been thinking考え
what kind種類 of technology技術 I can invent発明する
55
155161
4174
それで日常的に使うものを
ハックして
やり取りできる
ようにするには
02:51
so that I can hackハック into things
you use everyすべて day
56
159359
3976
どんな技術を発明する必要が
あるだろうと考えてきました
02:55
and make them interactiveインタラクティブ.
57
163359
1373
この作品に
取り組んでいたときは
02:57
So when I was workingワーキング on this thing,
I invented発明された this sensorセンサー
58
165763
2763
物の中に構造的な電場を
作り出せるセンサーを発明し
03:00
whichどの injects注射する structured仕組み
electric電気の fieldsフィールド into objectsオブジェクト
59
168550
2928
物をジェスチャー・インターフェースに
変えました
03:03
and turnsターン them into gestureジェスチャー interfacesインタフェース.
60
171502
1920
03:05
So this doorknobドアノブ, unmodified未変更,
can become〜になる a gestureジェスチャー sensorセンサー.
61
173446
3535
ドアノブ自体には手を加えずに
ジェスチャー・センサーにできるのです
03:09
It can know how you're touching触れる it.
It can feel how you're touching触れる it.
62
177005
3334
どういう触り方をしているのかが
分かります
輪を作っているとか
握っているとか
03:12
It makes作る a circleサークル, or can I grasp把握.
63
180363
2194
03:15
And this doorknobドアノブ isn't modified変更された.
64
183377
1604
手を加えていない
03:17
There's nothing special特別 about doorknobsドアノブ.
65
185005
1956
普通のドアノブです
どんなものでも
インタラクティブにできます
03:18
Anything can become〜になる interactiveインタラクティブ.
66
186985
1674
03:20
What about plants植物?
67
188683
1500
たとえば植物でも
03:22
So plants植物 are interesting面白い,
because with plants植物,
68
190948
2229
この植物が面白いのは
どこに触っているか
分かることです
03:25
they can know where you're touching触れる.
69
193201
1716
画面で水平線が
上下しているでしょう
03:26
You can see the lineライン moving動く
up and down on the image画像.
70
194941
2554
これで鉢植えを楽器の
インターフェースに変えられます
03:29
And that can turn順番
into a musicalミュージカル interfaceインタフェース.
71
197519
2160
03:31
(Musicalミュージカル tonesトーン)
72
199703
3728
(触れる位置で高さの変わる音)
03:36
Now, we do have alsoまた、
practical実用的な applicationsアプリケーション:
73
204515
3278
もっと実用的な使い方もできます
03:39
a calendarカレンダー plant工場 for those
who are obsessed執拗な about practicality実用性.
74
207817
4533
実用第一の人のための
カレンダー草です
03:44
(Laughter笑い)
75
212374
1181
(笑)
03:48
We can give things a personality.
76
216114
3238
物に人格を
与えることもできます
03:51
(Low低い notesノート changing変化 in pitchピッチ)
77
219376
1793
(変化する音)
03:53
So in this particular特に example,
78
221193
2746
この例では 蘭の花が—
この例では 蘭の花が—
03:55
the orchid can communicate通信する to you
79
223963
3070
音と映像で
人と対話できます
03:59
throughを通して imagesイメージ and sounds.
80
227057
3230
触られるのが嫌いで
04:02
It doesn't like to be touched触れた,
so it's created作成した these electric電気の imagesイメージ
81
230311
3261
とげとげしい電子的イメージで
威嚇しています
04:05
that are hissingシュー という at you.
82
233596
3222
04:08
This plant工場, for example,
83
236842
1991
こちらのトラノオは
もっと丈夫で
04:10
is more robustロバストな, it's a snakeヘビ plant工場,
84
238857
2748
遊んでもらうのが好きです
04:13
and it likes好きな人 playing遊ぶ with you.
It engages従事する you.
85
241629
2143
触ると反応します
04:16
So everyすべて thing can be different異なる,
86
244146
1823
あらゆる物に個性があり
04:17
and everyすべて thing can represent代表する
what it feels感じる.
87
245993
3444
どう感じているかを
表すことができます
04:22
So everything can be hackedハッキングされた,
all the things, includingを含む your body.
88
250849
4043
すべての物はハックでき
人間の体も例外ではありません
04:26
In this example, we hackedハッキングされた your body
89
254916
2255
この例では
人間の体をハックして
04:29
so you can measure測定
how you're folding折畳み your hands
90
257195
2679
両手をどう組み合わせているか
分かるようにし
04:31
and then usingを使用して your handハンド gesturesジェスチャー
to controlコントロール something elseelse,
91
259898
2853
手の仕草で 何かの制御を
することができます
04:34
so if you don't want to listen
to some music音楽 thousands of times,
92
262775
3052
同じ曲を何度も
聞きたくなければ
耳を塞ぐ仕草で
音楽を切ることができます
04:37
you simply単に can coverカバー your ears
to turn順番 it off.
93
265851
2773
04:40
So everything can be hackedハッキングされた,
and research研究 is important重要,
94
268978
2937
すべてはハックでき
研究は重要ですが
第2の問題は
研究開発とプロトタイプから
04:43
but the second二番 challengeチャレンジ we have
95
271939
2078
04:46
is how can we go from R and D,
and prototypesプロトタイプ, to realリアル products製品?
96
274041
4850
どうやって実際の製品に
持って行けるかということです
04:50
How can we make realリアル things
that are alsoまた、 interfacesインタフェース?
97
278915
3945
実際の日常の物をどうやって
インターフェースにもなるようにできるか?
04:56
And you mayかもしれない ask尋ねる yourselfあなた自身,
who would do this?
98
284138
2508
それをやるのは
誰かと思うかもしれません
04:58
Siliconシリコン Valley?
99
286670
1282
シリコンバレーでしょうか?
04:59
Is it throughを通して Shenzhen深セン?
100
287976
1534
深圳でしょうか?
05:01
Now the challengeチャレンジ there
is that the world世界 of things is huge巨大.
101
289534
3719
問題は 物の世界が
巨大なことです
05:05
Everyすべて year, the apparel衣服 industry業界
produces生産する 150 billion garments服装.
102
293757
4054
服飾業界は年に1500億点もの
衣料品を生産します
05:10
In comparison比較, the technology技術 industry業界
only makes作る 1.4 billion phones電話機.
103
298597
5342
それに対し テクノロジー業界が作る
スマートフォンの数は14億程度です
05:15
The world世界 of things is much biggerより大きい
than the world世界 of technology技術.
104
303963
4163
物の世界はテクノロジーの世界よりも
ずっと大きいのです
05:20
The technology技術 world世界 cannotできない change変化する
the world世界 of things.
105
308150
3491
テクノロジーの世界が
物の世界を変えることはできません
05:23
Instead代わりに, we need to create作成する technology技術
whichどの changes変更 makersメーカー of things,
106
311665
5295
そうではなく
椅子や服のような
物の生産者が
スマートな製品を
作れるようにする
05:28
people who make your chairs椅子
and clothes and everything elseelse,
107
316984
2811
テクノロジーを生み出す
必要があります
05:31
into makersメーカー of smartスマート things,
108
319819
2017
05:33
enable有効にする them to do that.
109
321860
1544
05:37
So to testテスト this challengeチャレンジ, we came来た up
with a very simple単純 ideaアイディア and challengeチャレンジ:
110
325207
4922
これを試してみるために
シンプルな課題を考えました
05:42
Can a tailorテーラー make a wearableウェアラブル?
111
330611
3357
仕立屋にウェアラブルデバイスは
作れるか?
05:46
Now we don't want to take a tailorテーラー
112
334603
1745
ここで仕立屋を電子技術者に
したくはありません
05:48
and turn順番 the tailorテーラー
into an electrical電気 engineerエンジニア.
113
336372
2345
ここで仕立屋を電子技術者に
したくはありません
05:51
We still want to have some tailorsテーラー around.
114
339182
2151
仕立屋さんには
いてほしいですから
05:54
But what we would like to do
is create作成する technology技術
115
342214
2341
やりたいのは
仕立屋が服を作るのに使う素材と
見た目や感触が同じ
05:56
whichどの looks外見, feels感じる and behaves動作する
like a raw material材料 used by the tailorテーラー
116
344579
5877
ハイテク部品を
作るということです
06:02
to make their彼らの clothes.
117
350480
2535
06:06
For example, a touchタッチ panelパネル
made for a tailorテーラー would look like this,
118
354791
4144
たとえば仕立屋向けに
タッチパネルを作るなら
右のような生地でできていて
切ったり縫ったりできなきゃいけません
06:10
made out of textilesテキスタイル, so you can cutカット it
with scissorsはさみ and sew縫う it in.
119
358959
3759
06:15
At the same同じ time,
it has to retain保持する the performanceパフォーマンス.
120
363618
2382
それでいて機能を
保っている必要があります
06:18
The way to make this textile繊維 touchタッチ panelパネル
121
366024
2656
生地でできた
タッチパネルを作るには
06:20
alsoまた、 requires要求する a very different異なる approachアプローチ
than for making作る consumer消費者 electronicsエレクトロニクス.
122
368704
3667
電化製品を作るのとは
異なるアプローチが必要です
06:24
In our case場合, we have to go
to the mountains山々 of Tokyo東京
123
372395
2730
私達の場合 東京の山間部にある
小さな工場に行きました
06:28
to a small小さい factory工場 whichどの was making作る
kimono着物 garments服装 for generations世代.
124
376109
3230
何代も着物用の糸を
作ってきたところです
一緒に作業した人たちは
06:31
We worked働いた with my collaborators協力者,
125
379799
2468
エンジニアではありません
06:34
who were not engineersエンジニア.
126
382291
1772
06:36
It was an artisan職人 who knows知っている
how to make things
127
384806
3378
物の作り方を
知っている職人や
06:40
and an artistアーティスト who knows知っている
how to make things beautiful綺麗な.
128
388208
3258
物を美しくする術を
知っている芸術家です
06:44
Workingワーキング with them, we created作成した
one of the bestベスト yarns in the world世界,
129
392121
4921
彼らと力を合わせ
最高の糸を作りました
06:49
whichどの consists〜する of thin薄いです metallic金属性の alloys合金
130
397066
2442
細い金属合金を
06:51
wrapped包まれた around with polyesterポリエステル fibers繊維
and cottonコットン fibers繊維.
131
399532
3232
ポリエステルや
綿繊維で包んだものです
06:54
These yarns were made in the same同じ machines機械
132
402788
2461
この糸は
着物用の糸を作るのと
同じ機械を使って作りました
06:57
whichどの were making作る yarns
for kimonos着物 for generations世代.
133
405273
3332
07:01
We then took取った these yarns
and gave与えた them to the factory工場,
134
409374
2579
できた糸をこんどは
生地を作る工場に持って行き
07:03
whichどの is making作る textilesテキスタイル,
135
411977
1888
07:05
and we woveウィーブ our smartスマート textile繊維
usingを使用して regular定期的 machines機械
136
413889
3421
普通の機械を使って
スマート生地を織り上げました
07:09
in a variety品種 of colors and materials材料,
137
417334
1881
様々な色や素材の
生地を作り
07:11
and we gave与えた those textilesテキスタイル to a tailorテーラー
138
419239
3106
それをロンドンの
サヴィル・ロウにある
仕立屋に持ち込みました
07:14
in Savileサヴィル Row in Londonロンドン.
139
422369
2020
07:17
So tailorsテーラー are traditionalists伝統,
particularly特に in Savileサヴィル Row.
140
425959
2978
仕立屋は伝統を重んじます
サヴィル・ロウでは特に
07:20
They don't use computersコンピュータ.
141
428961
1349
コンピューターは使いません
07:23
They don't use machines機械.
142
431093
2703
機械は使いません
07:25
They use hands and they cutカット.
143
433820
1739
手で裁断し
3Dアバターではなく
人の体に当てて寸法を決めます
07:27
They fitフィット their彼らの products製品 on the human人間 body,
144
435583
2103
3Dアバターではなく
人の体に当てて寸法を決めます
07:29
not on 3-D-D avatarsアバター.
145
437710
1562
07:33
Technology技術 is not
a part of their彼らの vocabulary単語,
146
441084
2183
物事をテクノロジーで
考えないにしても
07:35
but they are modernモダン people.
147
443291
1873
彼らは現代人です
07:37
They know how to use technology技術.
148
445188
2095
テクノロジーの使い方は
知っています
07:39
So if technology技術 can be formed形成された and shaped形をした
149
447307
2286
だからテクノロジーを
ボタンや生地のような
07:41
like a buttonボタン, like a textile繊維,
like something they can use,
150
449617
3373
彼らに使える
形のものにすれば
07:45
they absolutely絶対に can make a wearableウェアラブル,
151
453014
2540
彼らはウェアラブル
デバイスを作れます—
07:47
a garment衣服 whichどの can place場所 a phone電話 call.
152
455578
2968
電話をかけられる
服のような
07:50
(Phone電話 ringsリング)
153
458967
1547
(呼出音)
07:53
So now we've私たちは proven証明された
that you can actually実際に make a wearableウェアラブル,
154
461489
2874
電子製品の会社でなく
仕立屋に
07:56
not by an electronic電子 company会社,
but by a tailorテーラー.
155
464387
4507
ウェアラブルデバイスが
作れることを確認できました
08:00
We worked働いた and collaborated協力して with Levi'sリーバイス,
156
468918
2832
私達はパートナーの
リーバイスと共同で
私達はパートナーの
リーバイスと共同で
08:03
our partnersパートナー and our neighbors隣人,
157
471774
2982
実際に商品を作りました
08:06
to make a realリアル product製品,
158
474780
1673
08:08
and this product製品 is this jacketジャケット
I'm wearing着る right now.
159
476477
2806
今 私が着ている
このジャケットです
08:12
You can buy購入 it. It's on sale販売.
160
480381
2087
発売されていて
皆さん購入できます
08:14
It was made in the same同じ factories工場
whichどの make all their彼らの products製品,
161
482492
4239
他の商品を作っているのと
同じ工場で作られました
私がジャケットの袖で
スライドの操作をしていたのに
08:18
and you have noticed気づいた
162
486755
1294
08:20
I've been controlling制御する my presentationプレゼンテーション
from the sleeveスリーブ of the jacketジャケット.
163
488073
3821
お気付きかもしれません
08:23
I go like this, it goes行く forward前進.
Like this, it goes行く backward後方に.
164
491918
3146
下へさすると先に進み
上へさすると前に戻ります
もちろん スライドの
操作だけでなく
08:28
And of courseコース, I can do more things.
165
496905
1745
もっといろんな
ことができます
08:30
It's not just to controlコントロール a presentationプレゼンテーション.
166
498674
1905
カーナビや 聞いている音楽の
操作もできます
08:32
I can now controlコントロール my navigationナビゲーション,
controlコントロール my music音楽,
167
500603
3246
08:35
but most最も importantly重要なこと,
it stays滞在する a jacketジャケット, it stays滞在する a thing,
168
503873
3997
でも一番重要なのは
それが依然としてジャケットであり
私をカッコ良く
見せてくれることです
08:39
whichどの makes作る me look great.
169
507894
2599
08:42
(Laughter笑い)
170
510517
2021
(笑)
08:44
(Applause拍手)
171
512562
4539
(拍手)
08:49
And that's the most最も important重要 thing.
172
517125
2476
そこが重要なところです
08:51
(Laughter笑い)
173
519625
3261
(笑)
物をインターフェースに
変えられること
08:55
So OK, we proved証明された we can turn順番
things into interfacesインタフェース.
174
523425
2907
08:58
We proved証明された that these things
can be made by makersメーカー of things
175
526356
3999
テクノロジー企業でない
物を作っている会社に
こういう物が作れることを
示せました
09:02
and not by technology技術 companies企業.
176
530379
1596
私はカッコ良くなった
それで終わりでしょうか?
09:03
I look awesome驚くばかり. Are we done完了?
177
531999
2039
09:06
(Laughter笑い)
178
534062
1230
(笑)
09:07
Not yetまだ.
179
535316
1158
まだです
09:08
The third三番 challengeチャレンジ:
180
536498
1533
3番目の問題は
09:10
How can we scale規模?
181
538055
2170
どうやってこれを
広められるかということ
09:12
How can we go from one product製品
to manyたくさんの products製品?
182
540249
3225
1つの商品から
たくさんの商品へと
それが私達の
今取り組んでいることです
09:15
And that's what
we're workingワーキング on right now.
183
543498
2014
09:17
Let me tell you
how we're going to do this.
184
545536
2095
何をしているか
お話ししましょう
最初にはっきり
させておきたいのは
09:19
First of all, I want
to make myself私自身 clearクリア --
185
547655
2063
これは「モノのインターネット」の
話ではないことです
09:21
I am not talking話す about
the Internetインターネット of Things.
186
549742
2657
09:24
I'm not talking話す about
creating作成 another別の gadgetガジェット
187
552423
3429
飽きたら押し入れに放り込んで
忘れてしまうような
09:27
you get bored退屈な with and throwスロー
in the back of your drawer引き出し
188
555876
2888
新しいガジェットを
作ろうとしているのではありません
新しいガジェットを
作ろうとしているのではありません
09:30
and forget忘れる about.
189
558788
1151
09:31
I am talking話す about the foundational基礎的な,
important重要 principle原理 whichどの guidesガイド my work:
190
559963
4420
私が仕事の指針としている
基本的で重要な原則は
「テクノロジーは既存の物を より良くする
ものでなければならない」ということです
09:36
"Technology技術 has to make
existing既存の things better."
191
564693
4039
09:41
It makes作る them better
by connecting接続する them to your digitalデジタル life
192
569299
4790
物をデジタルの世界に繋げて
新たな有用性や機能を
付け加えながらも
09:46
and adds追加する new新しい usefulness使いやすさ
and new新しい functionality機能性
193
574113
4050
元々の用途は変えずに
維持するのです
09:50
while remaining残り the same同じ original元の purpose目的,
194
578187
2469
元々の用途は変えずに
維持するのです
09:52
not changing変化 it.
195
580680
1182
09:54
This jacketジャケット I am wearing着る can controlコントロール
my mobileモバイル phone電話 and presentationプレゼンテーション,
196
582824
4369
この私が着ているジャケットは
携帯やスライドをコントロールできますが
ジャケットであることに
変わりありません
10:00
but it still remains残っている a jacketジャケット.
197
588084
1476
10:02
That means手段 that once一度 we start開始 making作る
all things interactiveインタラクティブ and connected接続された,
198
590828
5113
あらゆる物がインタラクティブで
電子的に繋がったものになり始めると
10:07
everyすべて thing would have its own自分の setセット
of actuatorsアクチュエータ, displaysディスプレイ and sensorsセンサ
199
595965
4118
それぞれの物が独自の
アクチュエーターや
ディスプレイや センサーを
持つようになるでしょう
10:12
specific特定 for those things.
200
600107
2083
10:14
A pairペア of runningランニング shoes
does not need to have a touchタッチ sensorセンサー.
201
602214
2859
ジョギングシューズに
タッチセンサーは必要ありません
使いませんから
10:17
Why would it have one?
202
605097
1824
10:18
If you have a sensorセンサー,
203
606945
1333
それは走る速さや 膝への負荷を測る
センサーを備えつつ
10:20
it should measure測定 your runningランニング performanceパフォーマンス
204
608302
2055
それは走る速さや 膝への負荷を測る
センサーを備えつつ
それは走る速さや 膝への負荷を測る
センサーを備えつつ
10:22
or knee impact影響,
205
610381
1151
10:23
while remaining残り a great pairペア of shoes.
206
611556
2089
素晴らしい靴で
あり続けます
物を作っているメーカーは
10:26
Makersメーカー of things
will have to start開始 thinking考え
207
614309
3055
どんなデジタル機能を追加すれば良いか
考え始める必要があります
10:29
what kind種類 of digitalデジタル functionality機能性
they have to offer提供 to their彼らの consumers消費者.
208
617388
4755
10:35
They will have to become〜になる
serviceサービス providersプロバイダー,
209
623002
2895
メーカーはサービス提供者に
変わらなければ
生き残れない
かもしれません
10:38
or they mayかもしれない become〜になる irrelevant無関係.
210
626755
1516
10:41
We will have to provide提供する and create作成する
a serviceサービス ecosystem生態系
211
629262
3501
サービスのエコシステムを
作り出す必要があるでしょう
10:44
just like we've私たちは done完了 for mobileモバイル phones電話機,
212
632787
2134
ちょうど携帯電話のように
10:46
where you have appsアプリ and servicesサービス
and everything elseelse,
213
634945
2476
アプリやサービスが
いろいろあって
たまに電話もかける
という具合にです
10:49
and sometimes時々,
you're still making作る a phone電話 call.
214
637445
2317
10:52
Now to make this ecosystem生態系 possible可能,
we have to avoid避ける fragmentation断片化.
215
640081
4356
そのようなエコシステムを可能にするには
分断化を避ける必要があります
10:56
We have to avoid避ける different異なる interfacesインタフェース
for different異なる people for different異なる things.
216
644461
3858
会社や物が変わると
インターフェースが変わるのは不便です
11:00
We have to create作成する uniform統一 userユーザー experience経験
217
648343
2087
統一されたユーザーインターフェースを
作る必要があり
11:02
and, for that reason理由, we have to create作成する
a singleシングル computing計算 platformプラットフォーム
218
650454
4378
それには すべての物が利用する
単一のプラットフォームを
用意する必要があります
11:06
whichどの powers all those things.
219
654856
1921
11:08
What is the platformプラットフォーム going to be?
220
656801
1880
それは どんなプラットフォームか?
11:10
And I think the answer回答 is obvious明らか:
221
658705
1712
答えは自明でしょう
クラウドコンピューティングです
11:12
it's a cloud, cloud computing計算.
222
660441
2877
11:15
Now you cannotできない connect接続する things
directly直接 to the cloud, obviously明らかに.
223
663342
3100
物を直接クラウドに
繋げるわけにはいきません
11:18
So you have to develop開発する a small小さい deviceデバイス
whichどの can be plugged詰まった into all the things
224
666466
5430
様々な物に組み込める
小さなデバイスを開発して
それを使ってクラウドに接続し
新たな機能や可能性を
解き放てるようにすべきでしょう
11:23
and make them connected接続された to the cloud
225
671920
1716
11:25
to unlockロック解除する their彼らの potential潜在的な
and add追加する new新しい functionality機能性.
226
673660
3639
11:29
So let me showショー, for the first time,
the realリアル deviceデバイス whichどの we've私たちは built建てられた.
227
677323
3790
私達が作った実際のデバイスを
ここでお披露目したいと思います
11:33
We are showing表示 this for the first time.
228
681137
2555
初公開です
こんな形をしています
11:35
That's what it looks外見 like,
229
683716
1316
小さなデバイスで
11:38
and it's a small小さい deviceデバイス
230
686223
1150
11:39
whichどの will be connected接続された
to things we want to make smartスマート
231
687397
4152
何かを ネット接続でき スマートで
インタラクティブなものにしたいときに使います
何かを ネット接続でき スマートで
インタラクティブなものにしたいときに使います
11:43
and connected接続された and interactiveインタラクティブ.
232
691573
1434
11:45
How is it going to work?
233
693031
1151
どういう仕組みかと言うと
11:46
So on the back, you have a few少数 electrodes電極.
234
694206
4088
裏に小さな電極があり
ご覧のように 様々な物に
組み込むことができます
11:50
So when you plugプラグ them
into different異なる things,
235
698318
3000
ご覧のように 様々な物に
組み込むことができます
11:53
like here,
236
701342
1653
11:55
the deviceデバイス will recognize認識する
where you're plugging差し込む them
237
703019
2771
何に組み込まれて
いるかを認識して
11:57
and then reconfigure再構成する itself自体
to enable有効にする specific特定 functionality機能性
238
705814
3977
その物に固有の
機能が使えるよう
自動的に設定を変えます
12:01
for this particular特に thing.
239
709815
2180
服や家具といった物を
作っているメーカーに
12:04
We would like to give this deviceデバイス
to makersメーカー of things,
240
712019
2556
12:06
the people who make
your clothing衣類 and furniture家具,
241
714599
2327
このデバイスを
提供したいと思っています
12:08
so they can use it just like they use
a buttonボタン or a zipperジッパー.
242
716950
3974
メーカーはこれをボタンやジッパーと
同じように使うことができます
12:13
And what they're going
to make with them is up to them.
243
721239
2572
これを使って何を作るかは
メーカー次第です
使い方を限定したくは
ありません
12:15
We don't want to dictate指示する the use cases症例.
244
723835
1898
12:17
We would like to let
people who make those things --
245
725757
3125
そういう物を
作っている人たち—
アーティスト デザイナー
ブランド 職人
12:20
artistsアーティスト and designersデザイナー,
brandsブランド and craftsmen職人 --
246
728906
3341
12:24
to imagine想像する and create作成する this new新しい world世界
247
732271
3198
彼らに新しい世界を
想像し生み出してほしいのです
12:27
where things are connected接続された
248
735493
1896
物が繋がり合い
ワクワクするような新しいデジタル機能を
備えているような世界です
12:29
and have all this new新しい,
excitingエキサイティング digitalデジタル functionality機能性.
249
737413
2711
12:32
We don't need keyboardsキーボード and screensスクリーン
and mousesマウス to interact相互作用する with your computerコンピューター.
250
740148
5171
コンピューターを使うのに
キーボードや画面やマウスは必要ありません
12:37
So I've been workingワーキング
on this ideaアイディア for 20 years,
251
745886
2555
私はこの考えに
20年取り組んできました
それが今 形に
なり始めています
12:40
and now it's taking取る shape形状,
252
748465
1643
12:42
and as it's taking取る shape形状,
what we are realizing実現する
253
750132
2824
その中で気付いた
ことがあります
私はずっと自分はコンピューターの
インターフェースを作っている
12:44
is that I always thought
I was workingワーキング on computerコンピューター interfacesインタフェース,
254
752980
2921
インタラクション・デザイナーだと
思ってきましたが
12:47
I always thought of myself私自身
as an interactionインタラクション designerデザイナー,
255
755925
2524
12:50
but I'm realizing実現する
that I'm not building建物 interfacesインタフェース.
256
758473
3738
自分の作っているのは
インターフェースではないと気が付きました
12:54
What I realized実現した is that me and my teamチーム,
257
762235
3004
私や私のチームが
作っているのは—
12:58
we're building建物 a new新しい kind種類 of computerコンピューター,
258
766861
2299
新しい種類の
コンピューター
アンビエント・コンピューターなのです
13:01
an ambient周囲 computerコンピューター.
259
769184
1695
13:02
Thank you.
260
770903
1151
ありがとうございました
13:04
(Applause拍手)
261
772078
6255
(拍手)
Translated by Yasushi Aoki
Reviewed by Yuko Yoshida

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ivan Poupyrev - Scientist, inventor, designer
Ivan Poupyrev works at the forefront of interaction design, using technology as a raw ingredient to change the way we interact with the physical world.

Why you should listen

Ivan Poupyrev has invented, developed and brought to market a number of breakthrough technologies that allow for blending of digital and physical interactivity in devices and everyday analog objects.

Now Director of Engineering in Google ATAP, Poupyrev leads a team of designers and engineers who are inventing new technologies that will redefine how we interact with both our physical and digital lives.

In 2013, Fast Company recognized Poupyrev as one of the world's greatest interaction designers. His most recent work was acquired for the permanent collection of the Smithsonian's Cooper Hewitt Design Museum.

More profile about the speaker
Ivan Poupyrev | Speaker | TED.com