ABOUT THE SPEAKER
Ivan Poupyrev - Scientist, inventor, designer
Ivan Poupyrev works at the forefront of interaction design, using technology as a raw ingredient to change the way we interact with the physical world.

Why you should listen

Ivan Poupyrev has invented, developed and brought to market a number of breakthrough technologies that allow for blending of digital and physical interactivity in devices and everyday analog objects.

Now Director of Engineering in Google ATAP, Poupyrev leads a team of designers and engineers who are inventing new technologies that will redefine how we interact with both our physical and digital lives.

In 2013, Fast Company recognized Poupyrev as one of the world's greatest interaction designers. His most recent work was acquired for the permanent collection of the Smithsonian's Cooper Hewitt Design Museum.

More profile about the speaker
Ivan Poupyrev | Speaker | TED.com
TED2019

Ivan Poupyrev: Everything around you can become a computer

Иван Пупырев: Всё вокруг можно превратить в компьютер

Filmed:
513,955 views

Дизайнер Иван Пупырев хочет внедрить технологии в повседневные предметы, чтобы сделать их более полезными и интересными: например, принимать звонки с помощью куртки или играть на комнатном растении, как на клавишном инструменте. В своём выступлении и демонстрации он излагает своё видение мира физических вещей, подключённого к Интернету на более глубоком уровне, и показывает, как прийти к этому, сотрудничая с профессионалами в разных областях. В этом выступлении Пупырев представляет миру своё новейшее изобретение — устройство Jacquard, которое теперь доступно всем дизайнерам.
- Scientist, inventor, designer
Ivan Poupyrev works at the forefront of interaction design, using technology as a raw ingredient to change the way we interact with the physical world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Computersкомпьютеры have becomeстали trulyдействительно incredibleнеимоверный.
0
996
2718
Компьютеры стали
по-настоящему потрясающими.
00:16
We are walkingгулять пешком around
with supercomputersсуперкомпьютеры in our pocketкарман.
1
4523
2941
Каждый день мы носим в карманах
сверхмощные компьютеры.
00:19
How amazingудивительно is that?
2
7488
2154
Поразительно, правда?
00:21
So it is disappointingразочаровывающий
3
9666
1985
Поэтому досадно,
00:23
that the way we use computersкомпьютеры,
the way we interactвзаимодействовать with them,
4
11675
3389
что принцип использования компьютеров,
способ взаимодействия с ними
00:27
hasn'tне имеет really changedизменено
in the last 50 yearsлет.
5
15088
3036
не очень изменился за последние 50 лет.
00:30
We still use a mouseмышь and keyboardsклавишные.
We're clickingщелкающий on screensэкраны and buttonsкнопки.
6
18521
3784
Мы до сих пор жмём кнопки на клавиатуре
и щёлкаем мышью на экране.
00:34
Mobileмобильный phonesтелефоны are the sameодна и та же.
7
22329
2173
То же самое с мобильными телефонами.
00:36
We're just usingс помощью fingersпальцы
insteadвместо of a mouseмышь.
8
24526
2844
Только здесь мы используем
пальцы вместо мыши.
00:39
So is that it?
9
27980
1637
И на этом всё?
00:41
Is that what the futureбудущее looksвыглядит like?
10
29641
1805
Это и есть то самое будущее?
00:43
We're going to be stuckзастрял in the screensэкраны
11
31470
2045
Мы будем пялиться в экран,
00:45
with our facesлица not seeingвидя
the worldМир around us?
12
33539
3125
не обращая внимания на мир вокруг?
00:49
That's not the futureбудущее I imagineпредставить,
or the futureбудущее I'm attractedпривлекли to.
13
37260
3759
Меня не привлекает такое будущее,
я представляю его по-другому.
00:53
What I've been always
interestedзаинтересованный in is things,
14
41043
2833
Меня всегда занимали материальные вещи,
которыми мы пользуемся каждый день.
00:55
physicalфизическое things we use everyкаждый day,
like things on this tableТаблица
15
43900
3134
Такие, как предметы на этом столе,
00:59
that the familyсемья doesn't payплатить attentionвнимание to.
16
47058
2476
на которые семья не обращает внимания.
01:01
Things tell our storyистория.
They tell who we are.
17
49558
2135
Вещи передают нашу историю, нашу суть.
01:03
They tell a lot about us.
18
51717
1598
Они могут многое поведать о нас.
01:05
Let me give you an exampleпример.
19
53938
1802
Приведу пример.
01:08
These are photographsфотографии of things
a personчеловек touchedприкоснулся duringв течение 24 hoursчасов.
20
56075
5008
На этом фото изображены вещи,
до которых человек дотронулся за 24 часа.
01:13
What can you tell about him?
21
61107
1838
Что вы можете о нём сказать?
01:15
He lovesлюбит his motorcycleмотоцикл. Right?
22
63266
1999
Он любит свой мотоцикл, так ведь?
01:17
The biggestсамый большой thing in his pictureкартина.
23
65289
2085
Это самая большая вещь на фотографии.
01:19
What can you tell about this girlдевушка?
24
67398
1620
А что вы скажете об этой девушке?
01:21
She spendsпроводит all her time on the beachпляж.
25
69774
1778
Она проводит всё время на пляже.
01:23
There's a surfboardдоска для серфинга.
26
71576
1413
Тут доска для сёрфинга.
01:25
She livesжизни by the seaморе.
27
73013
1586
Она живёт рядом с морем.
01:27
What can you tell about this guy?
28
75333
2170
А что думаете об этом парне?
01:29
He's a chefшеф-повар.
29
77527
1478
Он повар.
01:31
Look at all the ingredientsингредиенты
he touchedприкоснулся duringв течение the day,
30
79029
2701
Посмотрите на продукты,
до которых он дотронулся за день,
01:33
while he was preparingподготовка the foodпитание,
31
81754
1589
пока готовил пищу.
01:35
and the computerкомпьютер
is a tinyкрошечный partчасть of his life,
32
83367
3043
Компьютер — лишь крошечная
часть его жизни,
01:38
this sadгрустный thing in the cornerугол.
33
86434
2108
он вот тут, в уголке.
01:41
So if we are usingс помощью things all the time,
34
89804
2913
Итак, если мы всё время
пользуемся предметами
01:44
and this is a bigбольшой partчасть of our livesжизни,
35
92741
2095
и они — существенная часть нашей жизни,
01:46
can things becomeстали the way for us
to interactвзаимодействовать with our digitalцифровой life?
36
94860
4603
можно ли с их помощью взаимодействовать
с цифровым пространством?
01:52
Can the worldМир becomeстали your interfaceинтерфейс?
37
100795
2634
Может ли мир стать интерфейсом?
01:56
That was my ideaидея.
38
104709
1346
В этом состоит моя идея.
01:58
I've been workingза работой for 20 yearsлет on it.
39
106079
2669
Я уже 20 лет работаю над ней.
02:00
My ideaидея is that in orderзаказ
to interactвзаимодействовать in digitalцифровой life,
40
108772
2985
Суть её заключается в том,
чтобы перестать использовать экраны,
02:03
you don't need to have
screensэкраны and keyboardsклавишные and mousesМышки.
41
111781
4752
клавиатуры и мыши для взаимодействия
в цифровом пространстве.
02:08
You can interactвзаимодействовать with your digitalцифровой life
42
116557
2182
Вы можете контактировать
с цифровым пространством
02:10
just by usingс помощью the things
you use everyкаждый day.
43
118763
2738
через вещи, которыми
пользуетесь каждый день.
02:14
And to realizeпонимать this ideaидея,
I need to solveрешать threeтри bigбольшой challengesпроблемы.
44
122057
3174
Чтобы воплотить эту идею в жизнь,
мне нужно решить три главные проблемы.
02:17
Let me tell you about them.
45
125879
1328
Я расскажу о них.
Первая достаточно очевидна:
возможно ли это вообще?
02:20
The first one, obviouslyочевидно:
Is it even possibleвозможное?
46
128510
4044
02:24
How can you take an everydayкаждый день thing
you use everyкаждый day
47
132578
3834
Как можно взять обычный предмет обихода
02:28
and turnочередь it into a computerкомпьютер interfaceинтерфейс?
48
136436
2332
и превратить его в компьютерный интерфейс?
Меня вдохновила книга «Хакеры:
Герои компьютерной революции».
02:31
Now I was inspiredвдохновенный by the bookкнига "HackersХакеры."
49
139570
2018
02:33
I readчитать it when I was a teenagerподросток,
50
141612
1657
Я прочёл её, будучи подростком.
Одна из главных мыслей
в этой книге состоит в том,
02:35
and one of the essentialсущественный
ideasидеи of this bookкнига
51
143293
4014
02:39
is that you can changeизменение
the purposeцель of things
52
147331
3255
что изобретение новых технологий
02:42
by inventingизобретая newновый technologyтехнологии
and then hackingвзлом into things
53
150610
3285
позволит изменить назначение вещей,
если их взломать и переделать.
02:45
and changingизменения them.
54
153919
1218
02:47
So I've been thinkingмышление
what kindсвоего рода of technologyтехнологии I can inventвыдумывать
55
155161
4174
Я задумался, какое устройство
можно создать,
02:51
so that I can hackмотыга into things
you use everyкаждый day
56
159359
3976
чтобы «взламывать» используемые
каждый день предметы
02:55
and make them interactiveинтерактивный.
57
163359
1373
и делать их интерактивными.
02:57
So when I was workingза работой on this thing,
I inventedизобрел this sensorдатчик
58
165763
2763
В процессе работы над этим
я изобрёл сенсорное устройство,
03:00
whichкоторый injectsвпрыскивает structuredструктурированная
electricэлектрический fieldsполя into objectsобъекты
59
168550
2928
позволяющее объектам
распознавать прикосновения
с помощью встроенных электрических полей.
03:03
and turnsвитки them into gestureжест interfacesинтерфейсы.
60
171502
1920
03:05
So this doorknobдверная ручка, unmodifiedНеизмененные,
can becomeстали a gestureжест sensorдатчик.
61
173446
3535
Эта дверная ручка может стать
датчиком движений.
03:09
It can know how you're touchingтрогательный it.
It can feel how you're touchingтрогательный it.
62
177005
3334
Она распознаёт прикосновения,
чувствует их.
03:12
It makesмарки a circleкруг, or can I graspсхватывание.
63
180363
2194
Определяет круг, обхват рукой.
При этом дверная ручка не изменена.
03:15
And this doorknobдверная ручка isn't modifiedмодифицированный.
64
183377
1604
03:17
There's nothing specialособый about doorknobsДверные ручки.
65
185005
1956
Это касается не только дверных ручек.
Можно взаимодействовать с чем угодно.
03:18
Anything can becomeстали interactiveинтерактивный.
66
186985
1674
03:20
What about plantsрастения?
67
188683
1500
Как насчёт растений?
03:22
So plantsрастения are interestingинтересно,
because with plantsрастения,
68
190948
2229
Они интереснее, потому что они знают,
03:25
they can know where you're touchingтрогательный.
69
193201
1716
где именно к ним прикасаются.
03:26
You can see the lineлиния movingперемещение
up and down on the imageобраз.
70
194941
2554
Посмотрите, как линия на экране
движется вниз и вверх.
03:29
And that can turnочередь
into a musicalмузыкальный interfaceинтерфейс.
71
197519
2160
Это можно переделать
в музыкальный инструмент.
03:31
(Musicalмузыкальный tonesтоны)
72
199703
3728
(Играет мелодия)
03:36
Now, we do have alsoтакже
practicalпрактическое applicationsПриложения:
73
204515
3278
У этой технологии есть
и практическое применение.
03:39
a calendarкалендарь plantрастение for those
who are obsessedодержимый about practicalityпрактичность.
74
207817
4533
Растение-календарь для особо прагматичных.
03:44
(LaughterСмех)
75
212374
1181
(Смех)
03:48
We can give things a personalityличность.
76
216114
3238
Мы можем придать вещам индивидуальность.
03:51
(LowНизкий notesзаметки changingизменения in pitchподача)
77
219376
1793
(Низкие ноты с альтерациями)
03:53
So in this particularконкретный exampleпример,
78
221193
2746
В этом конкретном примере
03:55
the orchidорхидея can communicateобщаться to you
79
223963
3070
орхидея может общаться с вами
03:59
throughчерез imagesизображений and soundsзвуки.
80
227057
3230
через изображения и звуки.
04:02
It doesn't like to be touchedприкоснулся,
so it's createdсозданный these electricэлектрический imagesизображений
81
230311
3261
Ей не нравится, когда её трогают,
поэтому она создаёт
04:05
that are hissingШипение at you.
82
233596
3222
эти электрические образы,
которые шипят на вас.
04:08
This plantрастение, for exampleпример,
83
236842
1991
Например, листья этого растения,
04:10
is more robustкрепкий, it's a snakeзмея plantрастение,
84
238857
2748
щучьего хвоста, более крепки,
04:13
and it likesнравится playingиграть with you.
It engagesзацепляет you.
85
241629
2143
и оно приглашает вас поиграть с ним.
04:16
So everyкаждый thing can be differentдругой,
86
244146
1823
Предметы могут быть разными
04:17
and everyкаждый thing can representпредставлять
what it feelsчувствует.
87
245993
3444
и могут выражать то, что они ощущают.
04:22
So everything can be hackedвзломан,
all the things, includingв том числе your bodyтело.
88
250849
4043
«Взломать» можно всё, включая наше тело.
04:26
In this exampleпример, we hackedвзломан your bodyтело
89
254916
2255
В этом примере мы используем
хакерские приёмы,
04:29
so you can measureизмерение
how you're foldingскладной your handsРуки
90
257195
2679
чтобы определить, как вы складываете руки,
04:31
and then usingс помощью your handрука gesturesжесты
to controlконтроль something elseеще,
91
259898
2853
и используем эти жесты
для управления чем-то другим.
04:34
so if you don't want to listen
to some musicМузыка thousandsтысячи of timesраз,
92
262775
3052
Если вам надоело слушать
какую-то песню в сотый раз,
04:37
you simplyпросто can coverобложка your earsуши
to turnочередь it off.
93
265851
2773
просто закройте уши, и она выключится.
04:40
So everything can be hackedвзломан,
and researchисследование is importantважный,
94
268978
2937
«Взломать» можно всё,
и здесь важны исследования,
04:43
but the secondвторой challengeвызов we have
95
271939
2078
однако перед нами стоит вторая проблема:
04:46
is how can we go from R and D,
and prototypesпрототипы, to realреальный productsпродукты?
96
274041
4850
как перейти от научных разработок
и прототипов к настоящим товарам?
04:50
How can we make realреальный things
that are alsoтакже interfacesинтерфейсы?
97
278915
3945
Как изготовить реальные
вещи с интерфейсом?
04:56
And you mayмай askпросить yourselfсам,
who would do this?
98
284138
2508
И рождается вопрос:
кто будет этим заниматься?
04:58
Siliconкремний Valleyдолина?
99
286670
1282
Кремниевая долина?
04:59
Is it throughчерез ShenzhenШэньчжэнь?
100
287976
1534
Или Шэньчжэнь?
05:01
Now the challengeвызов there
is that the worldМир of things is hugeогромный.
101
289534
3719
Проблема в том, что мир вещей огромен.
05:05
Everyкаждый yearгод, the apparelодежда industryпромышленность
producesпроизводит 150 billionмиллиард garmentsодежда.
102
293757
4054
Ежегодно швейная промышленность производит
150 миллиардов предметов одежды.
05:10
In comparisonсравнение, the technologyтехнологии industryпромышленность
only makesмарки 1.4 billionмиллиард phonesтелефоны.
103
298597
5342
Для сравнения — электронная промышленность
выпускает всего 1,4 миллиарда телефонов.
05:15
The worldМир of things is much biggerбольше
than the worldМир of technologyтехнологии.
104
303963
4163
Мир вещей намного больше мира технологий.
05:20
The technologyтехнологии worldМир cannotне могу changeизменение
the worldМир of things.
105
308150
3491
Технологии не могут изменить вещи.
05:23
InsteadВместо, we need to createСоздайте technologyтехнологии
whichкоторый changesизменения makersпроизводители of things,
106
311665
5295
Напротив, нам нужно создать технологии,
которые превратят производителей вещей,
05:28
people who make your chairsстулья
and clothesодежда and everything elseеще,
107
316984
2811
людей, которые делают мебель,
одежду и всё остальное,
05:31
into makersпроизводители of smartумная things,
108
319819
2017
в производителей смарт-вещей,
05:33
enableвключить them to do that.
109
321860
1544
дать им такую возможность.
05:37
So to testконтрольная работа this challengeвызов, we cameпришел up
with a very simpleпросто ideaидея and challengeвызов:
110
325207
4922
Чтобы проверить эту гипотезу,
мы придумали очень простой тест:
05:42
Can a tailorпортной make a wearableпригодный для носки?
111
330611
3357
может ли портной сделать устройство,
которое можно носить?
05:46
Now we don't want to take a tailorпортной
112
334603
1745
Подчеркну, мы не хотим из портного
05:48
and turnочередь the tailorпортной
into an electricalэлектрический engineerинженер.
113
336372
2345
сделать инженера-электротехника.
05:51
We still want to have some tailorsпортные around.
114
339182
2151
Портные нам всё ещё нужны.
05:54
But what we would like to do
is createСоздайте technologyтехнологии
115
342214
2341
Но мы хотим создать технологию,
05:56
whichкоторый looksвыглядит, feelsчувствует and behavesведет себя
like a rawсырье materialматериал used by the tailorпортной
116
344579
5877
которая выглядит, ощущается
и ведёт себя как обычная ткань,
06:02
to make theirих clothesодежда.
117
350480
2535
которую портные используют
для пошива одежды.
06:06
For exampleпример, a touchпотрогать panelпанель
madeсделал for a tailorпортной would look like this,
118
354791
4144
Например, вот так может выглядеть
тканевая сенсорная панель,
06:10
madeсделал out of textilesтекстиль, so you can cutпорез it
with scissorsножницы and sewшить it in.
119
358959
3759
сделанная для портных, которую можно
разрезать ножницами и вшить в изделие.
В то же время она не должна
уступать ткани по качеству.
06:15
At the sameодна и та же time,
it has to retainсохранить the performanceпредставление.
120
363618
2382
06:18
The way to make this textileтекстильный touchпотрогать panelпанель
121
366024
2656
К созданию такой тканевой сенсорной панели
06:20
alsoтакже requiresтребует a very differentдругой approachподход
than for makingизготовление consumerпотребитель electronicsэлектроника.
122
368704
3667
нужно подходить совсем не так,
как к созданию бытовой электроники.
06:24
In our caseдело, we have to go
to the mountainsгоры of TokyoТокио
123
372395
2730
В нашем случае нам пришлось
отправиться в горы Токио,
06:28
to a smallмаленький factoryзавод whichкоторый was makingизготовление
kimonoкимоно garmentsодежда for generationsпоколения.
124
376109
3230
на небольшой завод, где уже
много поколений шьют кимоно.
06:31
We workedработал with my collaboratorsсотрудники,
125
379799
2468
Мы работали с нашими партнёрами,
06:34
who were not engineersинженеры.
126
382291
1772
которые не являются инженерами.
06:36
It was an artisanремесленник who knowsзнает
how to make things
127
384806
3378
Один был мастером,
который умел создавать вещи,
06:40
and an artistхудожник who knowsзнает
how to make things beautifulкрасивая.
128
388208
3258
другой — художником, который
умел делать их красивыми.
06:44
WorkingЗа работой with them, we createdсозданный
one of the bestЛучший yarnsпряжа in the worldМир,
129
392121
4921
Работая с ними, мы создали одну
из лучших в мире нитей,
06:49
whichкоторый consistsсостоит of thinтонкий metallicметаллический alloysсплавы
130
397066
2442
состоящую из тончайшего
металлического волокна,
06:51
wrappedзавернутый around with polyesterполиэстер fibersволокна
and cottonхлопок fibersволокна.
131
399532
3232
обёрнутого волокнами полиэстера и хлопка.
06:54
These yarnsпряжа were madeсделал in the sameодна и та же machinesмашины
132
402788
2461
Эта нить была изготовлена
на тех же станках,
06:57
whichкоторый were makingизготовление yarnsпряжа
for kimonosкимоно for generationsпоколения.
133
405273
3332
на которых веками создавали
нити для кимоно.
07:01
We then tookвзял these yarnsпряжа
and gaveдал them to the factoryзавод,
134
409374
2579
Затем мы отдали это волокно
07:03
whichкоторый is makingизготовление textilesтекстиль,
135
411977
1888
на текстильную фабрику,
07:05
and we woveсплели our smartумная textileтекстильный
usingс помощью regularрегулярный machinesмашины
136
413889
3421
где на обычных станках
нам соткали смарт-ткань
07:09
in a varietyразнообразие of colorsцвета and materialsматериалы,
137
417334
1881
различных фактур и цветов,
07:11
and we gaveдал those textilesтекстиль to a tailorпортной
138
419239
3106
и мы отдали эти ткани портному
07:14
in SavileСэвил RowРяд in LondonЛондон.
139
422369
2020
на Сэвил-Роу в Лондоне.
07:17
So tailorsпортные are traditionalistsТрадиционалистов,
particularlyв частности in SavileСэвил RowРяд.
140
425959
2978
Портные придерживаются традиций,
особенно на Сэвил-Роу.
07:20
They don't use computersкомпьютеры.
141
428961
1349
В работе они не используют
07:23
They don't use machinesмашины.
142
431093
2703
компьютеры или какие-либо устройства.
07:25
They use handsРуки and they cutпорез.
143
433820
1739
Они режут ткань вручную.
07:27
They fitпоместиться theirих productsпродукты on the humanчеловек bodyтело,
144
435583
2103
Они подгоняют изделия под фигуру клиента,
07:29
not on 3-D-D avatarsаватары.
145
437710
1562
а не трёхмерной проекции.
07:33
TechnologyТехнологии is not
a partчасть of theirих vocabularyзапас слов,
146
441084
2183
Они не используют технологии в работе,
07:35
but they are modernсовременное people.
147
443291
1873
и тем не менее они современные люди.
07:37
They know how to use technologyтехнологии.
148
445188
2095
Они знают, как ими пользоваться.
07:39
So if technologyтехнологии can be formedсформированный and shapedфасонный
149
447307
2286
Поэтому, если технологиям придать форму
07:41
like a buttonкнопка, like a textileтекстильный,
like something they can use,
150
449617
3373
пуговицы, ткани, того,
что можно использовать,
07:45
they absolutelyабсолютно can make a wearableпригодный для носки,
151
453014
2540
они точно могут создать «умное» изделие,
07:47
a garmentодежда whichкоторый can placeместо a phoneТелефон call.
152
455578
2968
предмет одежды, который может
набрать телефонный номер.
07:50
(PhoneТелефон ringsкольца)
153
458967
1547
(Звонит телефон)
Итак, мы доказали, что портной,
а не производитель электроники,
07:53
So now we'veмы в provenдоказанный
that you can actuallyна самом деле make a wearableпригодный для носки,
154
461489
2874
07:56
not by an electronicэлектронный companyКомпания,
but by a tailorпортной.
155
464387
4507
может создавать смарт-одежду.
08:00
We workedработал and collaboratedсотрудничало with Levi'sЛеви,
156
468918
2832
Мы работали в сотрудничестве с Levi's,
08:03
our partnersпартнеры and our neighborsсоседи,
157
471774
2982
нашим партнёром и соседом,
08:06
to make a realреальный productпродукт,
158
474780
1673
чтобы создать реальный товар —
08:08
and this productпродукт is this jacketкуртка
I'm wearingносить right now.
159
476477
2806
эту куртку, которая сейчас на мне.
08:12
You can buyкупить it. It's on saleпродажа.
160
480381
2087
Её можно купить. Она есть в продаже.
08:14
It was madeсделал in the sameодна и та же factoriesзаводы
whichкоторый make all theirих productsпродукты,
161
482492
4239
Её сделали на тех же фабриках,
где изготавливается вся их продукция,
08:18
and you have noticedзаметил
162
486755
1294
и, как вы заметили,
08:20
I've been controllingуправление my presentationпрезентация
from the sleeveрукав of the jacketкуртка.
163
488073
3821
я управляю этой презентацией
с помощью рукава куртки.
08:23
I go like this, it goesидет forwardвперед.
Like this, it goesидет backwardназад.
164
491918
3146
Я делаю так — следующий слайд,
а если так — предыдущий.
Конечно, у неё есть и другие функции.
08:28
And of courseкурс, I can do more things.
165
496905
1745
08:30
It's not just to controlконтроль a presentationпрезентация.
166
498674
1905
Я могу не только управлять презентацией.
08:32
I can now controlконтроль my navigationнавигация,
controlконтроль my musicМузыка,
167
500603
3246
С её помощью можно контролировать
навигатор, музыку,
08:35
but mostбольшинство importantlyважно,
it staysостается a jacketкуртка, it staysостается a thing,
168
503873
3997
но самое важное — это то, что это
по-прежнему куртка, предмет одежды,
08:39
whichкоторый makesмарки me look great.
169
507894
2599
в которой я превосходно выгляжу.
08:42
(LaughterСмех)
170
510517
2021
(Смех)
08:44
(ApplauseАплодисменты)
171
512562
4539
(Аплодисменты)
08:49
And that's the mostбольшинство importantважный thing.
172
517125
2476
А это самое главное.
08:51
(LaughterСмех)
173
519625
3261
(Смех)
08:55
So OK, we provedдоказано we can turnочередь
things into interfacesинтерфейсы.
174
523425
2907
Хорошо, мы доказали, что вещи
можно превратить в интерфейс
08:58
We provedдоказано that these things
can be madeсделал by makersпроизводители of things
175
526356
3999
и их можно изготовить
на обычном производстве,
09:02
and not by technologyтехнологии companiesкомпании.
176
530379
1596
а не в технологической компании.
09:03
I look awesomeздорово. Are we doneсделанный?
177
531999
2039
Я выгляжу отлично. И это всё?
09:06
(LaughterСмех)
178
534062
1230
(Смех)
09:07
Not yetвсе же.
179
535316
1158
Нет, не всё.
09:08
The thirdв третьих challengeвызов:
180
536498
1533
Третья проблема:
09:10
How can we scaleмасштаб?
181
538055
2170
как нам увеличить масштабы?
09:12
How can we go from one productпродукт
to manyмногие productsпродукты?
182
540249
3225
Как перейти от одного товара
к массовому производству?
09:15
And that's what
we're workingза работой on right now.
183
543498
2014
Это то, над чем мы сейчас работаем.
09:17
Let me tell you
how we're going to do this.
184
545536
2095
Я расскажу, как мы планируем это сделать.
09:19
First of all, I want
to make myselfсебя clearЧисто --
185
547655
2063
Во-первых, я хочу, чтобы все поняли,
09:21
I am not talkingговорящий about
the Internetинтернет of Things.
186
549742
2657
что я говорю не об интернете вещей.
09:24
I'm not talkingговорящий about
creatingсоздание anotherдругой gadgetприспособление
187
552423
3429
Я говорю не о создании очередного гаджета,
09:27
you get boredскучающий with and throwбросать
in the back of your drawerвыдвижной ящик
188
555876
2888
который быстро наскучит вам и будет забыт
09:30
and forgetзабывать about.
189
558788
1151
в ящике стола.
09:31
I am talkingговорящий about the foundationalосновополагающий,
importantважный principleпринцип whichкоторый guidesнаправляющие my work:
190
559963
4420
Я говорю об основополагающем принципе,
которым я руководствуюсь в своей работе:
09:36
"TechnologyТехнологии has to make
existingсуществующий things better."
191
564693
4039
«Технологии должны улучшать
существующие вещи».
09:41
It makesмарки them better
by connectingсоединительный them to your digitalцифровой life
192
569299
4790
Внедряя вещи в виртуальное пространство,
09:46
and addsдобавляет newновый usefulnessполезность
and newновый functionalityфункциональность
193
574113
4050
добавляя новые функции и сферы применения,
09:50
while remainingосталось the sameодна и та же originalоригинал purposeцель,
194
578187
2469
мы делаем их лучше, а не меняем их,
09:52
not changingизменения it.
195
580680
1182
сохраняя их прежнее назначение.
09:54
This jacketкуртка I am wearingносить can controlконтроль
my mobileмобильный phoneТелефон and presentationпрезентация,
196
582824
4369
С помощью своей куртки я могу управлять
мобильным телефоном и презентацией,
10:00
but it still remainsостатки a jacketкуртка.
197
588084
1476
но она всё же остаётся курткой.
10:02
That meansозначает that onceодин раз we startНачало makingизготовление
all things interactiveинтерактивный and connectedсвязанный,
198
590828
5113
А значит, как только мы начнём производить
интерактивные и подключаемые вещи,
10:07
everyкаждый thing would have its ownсвоя setзадавать
of actuatorsприводы, displaysдисплеи and sensorsдатчиков
199
595965
4118
у каждой появится свой набор
приводов, дисплеев и датчиков,
10:12
specificконкретный for those things.
200
600107
2083
разработанных специально для них.
10:14
A pairпара of runningБег shoesобувь
does not need to have a touchпотрогать sensorдатчик.
201
602214
2859
Паре кроссовок для бега
не нужен тактильный сенсор.
10:17
Why would it have one?
202
605097
1824
Зачем он им?
10:18
If you have a sensorдатчик,
203
606945
1333
Сенсор на кроссовках
10:20
it should measureизмерение your runningБег performanceпредставление
204
608302
2055
должен измерять показатели бега
10:22
or kneeколено impactвлияние,
205
610381
1151
или нагрузку на колени,
и при этом кроссовки
должны оставаться отличными.
10:23
while remainingосталось a great pairпара of shoesобувь.
206
611556
2089
10:26
MakersMakers of things
will have to startНачало thinkingмышление
207
614309
3055
Производителям нужно будет задуматься,
10:29
what kindсвоего рода of digitalцифровой functionalityфункциональность
they have to offerпредлагает to theirих consumersпотребители.
208
617388
4755
какие цифровые функции они могут
предложить потребителям.
10:35
They will have to becomeстали
serviceоказание услуг providersпровайдеры,
209
623002
2895
Им нужно будет стать поставщиками услуг,
10:38
or they mayмай becomeстали irrelevantне имеет значения.
210
626755
1516
иначе они могут стать неактуальны.
10:41
We will have to provideпредоставлять and createСоздайте
a serviceоказание услуг ecosystemэкосистема
211
629262
3501
Нам нужно будет создать
и обеспечить экосистему услуг,
10:44
just like we'veмы в doneсделанный for mobileмобильный phonesтелефоны,
212
632787
2134
как мы сделали это
с мобильными телефонами,
10:46
where you have appsПрограммы and servicesСервисы
and everything elseеще,
213
634945
2476
где у нас есть приложения,
службы и всё остальное,
10:49
and sometimesиногда,
you're still makingизготовление a phoneТелефон call.
214
637445
2317
и иногда мы всё-таки просто звоним.
10:52
Now to make this ecosystemэкосистема possibleвозможное,
we have to avoidизбежать fragmentationфрагментация.
215
640081
4356
Чтобы реализовать подобную экосистему,
мы должны избегать раздробленности.
10:56
We have to avoidизбежать differentдругой interfacesинтерфейсы
for differentдругой people for differentдругой things.
216
644461
3858
Нельзя допускать разные интерфейсы
для разных вещей и для разных людей.
11:00
We have to createСоздайте uniformединообразный userпользователь experienceопыт
217
648343
2087
Нам нужно создать стандартный интерфейс,
11:02
and, for that reasonпричина, we have to createСоздайте
a singleОдин computingвычисления platformПлатформа
218
650454
4378
а для этого мы должны создать
единую вычислительную платформу,
11:06
whichкоторый powersполномочия all those things.
219
654856
1921
поддерживающую все эти предметы.
11:08
What is the platformПлатформа going to be?
220
656801
1880
Какой будет эта платформа?
11:10
And I think the answerответ is obviousочевидный:
221
658705
1712
Думаю, ответ очевиден:
11:12
it's a cloudоблако, cloudоблако computingвычисления.
222
660441
2877
это облако, облачная архитектура.
11:15
Now you cannotне могу connectсоединять things
directlyнепосредственно to the cloudоблако, obviouslyочевидно.
223
663342
3100
Сейчас, конечно, нельзя подключить
вещи прямо к облаку.
11:18
So you have to developразвивать a smallмаленький deviceустройство
whichкоторый can be pluggedподключен into all the things
224
666466
5430
Поэтому нужно разработать небольшое
устройство, которое подключается ко всему
11:23
and make them connectedсвязанный to the cloudоблако
225
671920
1716
и соединяет вещи с облаком,
11:25
to unlockотпереть theirих potentialпотенциал
and addДобавить newновый functionalityфункциональность.
226
673660
3639
раскрывая их потенциал
и добавляя новые функции.
11:29
So let me showпоказать, for the first time,
the realреальный deviceустройство whichкоторый we'veмы в builtпостроен.
227
677323
3790
Я хочу продемонстрировать вам
настоящее устройство, которое мы создали.
11:33
We are showingпоказ this for the first time.
228
681137
2555
Мы показываем его впервые.
11:35
That's what it looksвыглядит like,
229
683716
1316
Вот так оно выглядит:
11:38
and it's a smallмаленький deviceустройство
230
686223
1150
небольшое устройство,
11:39
whichкоторый will be connectedсвязанный
to things we want to make smartумная
231
687397
4152
которое можно подключить к вещам,
чтобы они стали «умными»,
интерактивными и подключёнными.
11:43
and connectedсвязанный and interactiveинтерактивный.
232
691573
1434
11:45
How is it going to work?
233
693031
1151
Как это работает?
11:46
So on the back, you have a fewмало electrodesэлектроды.
234
694206
4088
На задней части — несколько электродов.
11:50
So when you plugштепсель them
into differentдругой things,
235
698318
3000
И когда вы подключаете
устройство к разным вещам,
11:53
like here,
236
701342
1653
как здесь,
11:55
the deviceустройство will recognizeпризнать
where you're pluggingзакупоривание them
237
703019
2771
оно распознаёт, к чему его подключили,
11:57
and then reconfigureперенастроить itselfсам
to enableвключить specificконкретный functionalityфункциональность
238
705814
3977
и перенастраивается, чтобы включить
определённую функциональность
12:01
for this particularконкретный thing.
239
709815
2180
для конкретной вещи.
12:04
We would like to give this deviceустройство
to makersпроизводители of things,
240
712019
2556
Мы хотим предоставить это устройство
12:06
the people who make
your clothingодежда and furnitureмебель,
241
714599
2327
производителям одежды и мебели,
12:08
so they can use it just like they use
a buttonкнопка or a zipperмолния.
242
716950
3974
чтобы они использовали его в работе,
как, например, пуговицу или «молнию».
12:13
And what they're going
to make with them is up to them.
243
721239
2572
А что они создадут с ним,
это уже им решать.
12:15
We don't want to dictateдиктовать the use casesслучаи.
244
723835
1898
Мы не хотим навязывать свои варианты.
12:17
We would like to let
people who make those things --
245
725757
3125
Мы хотим, чтобы те, кто создаёт вещи —
12:20
artistsхудожники and designersдизайнеры,
brandsбренды and craftsmenмастера --
246
728906
3341
художники, дизайнеры, бренды и мастера, —
12:24
to imagineпредставить and createСоздайте this newновый worldМир
247
732271
3198
вообразили и воплотили
в жизнь этот новый мир,
12:27
where things are connectedсвязанный
248
735493
1896
где у подключённых вещей
12:29
and have all this newновый,
excitingзахватывающе digitalцифровой functionalityфункциональность.
249
737413
2711
есть новые, захватывающие функции.
12:32
We don't need keyboardsклавишные and screensэкраны
and mousesМышки to interactвзаимодействовать with your computerкомпьютер.
250
740148
5171
Чтобы взаимодействовать с компьютером,
нам не нужны клавиатура, экран или мышь.
12:37
So I've been workingза работой
on this ideaидея for 20 yearsлет,
251
745886
2555
Я уже 20 лет разрабатываю эту идею,
12:40
and now it's takingпринятие shapeформа,
252
748465
1643
и сейчас она обретает форму,
12:42
and as it's takingпринятие shapeформа,
what we are realizingпонимая
253
750132
2824
и вместе с этим мы понимаем вот что.
12:44
is that I always thought
I was workingза работой on computerкомпьютер interfacesинтерфейсы,
254
752980
2921
Я всегда думал, что создаю
компьютерные интерфейсы,
12:47
I always thought of myselfсебя
as an interactionвзаимодействие designerдизайнер,
255
755925
2524
я всегда считал себя
дизайнером взаимодействия,
12:50
but I'm realizingпонимая
that I'm not buildingздание interfacesинтерфейсы.
256
758473
3738
но я начинаю понимать,
что создаю не интерфейсы.
12:54
What I realizedпонял is that me and my teamкоманда,
257
762235
3004
Я понимаю, что мы с коллегами
12:58
we're buildingздание a newновый kindсвоего рода of computerкомпьютер,
258
766861
2299
создаём новый вид компьютера,
13:01
an ambientокружающий computerкомпьютер.
259
769184
1695
компьютер окружающей среды.
13:02
Thank you.
260
770903
1151
Спасибо.
13:04
(ApplauseАплодисменты)
261
772078
6255
(Аплодисменты)
Reviewed by Elena McDonnell

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ivan Poupyrev - Scientist, inventor, designer
Ivan Poupyrev works at the forefront of interaction design, using technology as a raw ingredient to change the way we interact with the physical world.

Why you should listen

Ivan Poupyrev has invented, developed and brought to market a number of breakthrough technologies that allow for blending of digital and physical interactivity in devices and everyday analog objects.

Now Director of Engineering in Google ATAP, Poupyrev leads a team of designers and engineers who are inventing new technologies that will redefine how we interact with both our physical and digital lives.

In 2013, Fast Company recognized Poupyrev as one of the world's greatest interaction designers. His most recent work was acquired for the permanent collection of the Smithsonian's Cooper Hewitt Design Museum.

More profile about the speaker
Ivan Poupyrev | Speaker | TED.com