ABOUT THE SPEAKER
Tamekia MizLadi Smith - Performer, mentor
Tamekia MizLadi Smith wants to start new conversations around involving non-clinical staff in healthcare.

Why you should listen

As a spoken-word performer, Tamekia MizLadi Smith educates and empowers her audiences with what she calls EDUtainment, a witty combination of music and storytelling. She has worked as a consultant and mentor for programs such as Girls in Action, Dear Sistah Girlfriend and the Columbus City Schools. Her forthcoming book, True Story, explores how to improve community health through mentoring and creative arts.

More profile about the speaker
Tamekia MizLadi Smith | Speaker | TED.com
TED2018

Tamekia MizLadi Smith: How to train employees to have difficult conversations

타메키아 미즈라디 스미스 (Tamekia MizLadi Smith): 어려운 대화를 위한 직원 교육 방법

Filmed:
2,028,253 views

직원들이 어려운 대화를 할 수 있도록 하기 위해서는 강사에 의한 교육에 투자해야 한다고 타메키아 미즈라디 스미스는 말합니다. 위트있고, 도발적인 연설에서, 스미스는 상사와 직원이 존중과 자상한 배려로 커뮤니케이션하도록 촉진하는 “나는 G.R.A.C.E.D.”라고 불리는 직장 내 교육을 소개합니다. 핵심은 항상 사람들이 자신의 일이 왜 중요한지 알게 하는 것입니다.
- Performer, mentor
Tamekia MizLadi Smith wants to start new conversations around involving non-clinical staff in healthcare. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
We live살고 있다 in a world세계
where the collection수집 of data데이터
0
968
2198
우리는 데이터가 쌓여 있는
세상에서 살고 있습니다.
00:15
is happening사고 24 hours시간 a day,
seven일곱 days a week,
1
3190
2548
하루에 24시간, 일주일에 7일,
00:17
365 days a year.
2
5762
2293
일 년에 365일 말이죠.
00:20
This data데이터 is usually보통 collected모은 by
what we call a front-desk프런트 데스크 specialist전문가 now.
3
8730
4323
이 데이터는 소위 안내 데스크
담당자에 의해 생성됩니다.
00:25
These are the retail소매 clerks점원
at your favorite특히 잘하는 department학과 stores백화점,
4
13077
3120
이들은 여러분들이 좋아하는
백화점의 소매점 직원들입니다.
00:28
the cashiers계산원 at the grocery잡화 stores백화점,
5
16221
2443
식료품점의 계산원
00:30
the registration기재 specialists전문가
at the hospital병원
6
18688
2605
병원의 접수처 직원
00:33
and even the person사람 that sold팔린 you
your last movie영화 ticket티켓.
7
21317
3114
그리고 여러분들이 마지막 영화
티켓을 산 그 점원들까지도요.
00:36
They ask청하다 discreet신중한 questions질문들, like:
"May할 수있다 I please have your zip지퍼 code암호?"
8
24908
3875
그들은 이런 조심스런 질문을 하죠.
"우편번호를 여쭈어봐도 될까요?"
00:40
Or, "Would you like to use
your savings저금 card카드 today오늘?"
9
28807
3111
아니면, "오늘 적립 카드를
쓰시겠습니까?"와 같이 말이죠.
00:44
All of which어느 gives주는 us data데이터.
10
32369
2309
모두 우리에게 데이터를 제공합니다.
00:46
However하나, the conversation대화
becomes된다 a little bit비트 more complex복잡한
11
34702
4587
어쨌든 더 어려운 질문을
해야 하는 상황이 오면
00:51
when the more difficult어려운 questions질문들
need to be asked물었다.
12
39313
3318
대화는 점점 더 복잡해지죠.
00:54
Let me tell you a story이야기, see.
13
42655
1793
이야기 하나 들려 드리겠습니다.
00:56
Once일단 upon...에 a time, there was
a woman여자 named명명 된 Miss미스 Margaret마가렛.
14
44750
3018
옛날에 미스 마가렛이라는
한 여성이 살고 있었습니다.
00:59
Miss미스 Margaret마가렛 had been
a front-desk프런트 데스크 specialist전문가
15
47792
2151
미스 마가렛은 20년 가까이
안내 데스크 담당자로 일했습니다.
01:01
for almost거의 20 years연령.
16
49967
1460
01:03
And in all that time, she has never,
and I do mean never,
17
51451
3817
그리고 그녀는 모든 시간에
절대, 정말 절대로
01:07
had to ask청하다 a patient환자 their그들의 gender성별,
race경주 or ethnicity민족.
18
55292
3520
환자에게 성별과 인종 혹은 민족성을
물을 필요가 없었습니다.
01:10
Because, see, now Miss미스 Margaret마가렛
has the ability능력 to just look at you.
19
58836
3223
왜냐하면 마가렛이 여러분을
쳐다볼 눈이 있으니까요.
01:14
Uh-huh어 허.
20
62083
1158
어허
01:15
And she can tell
if you are a boy소년 or a girl소녀,
21
63265
2777
그리고 그녀는 여러분이 여자인지
남자인지 구별할 수 있습니다.
01:18
black검은 or white화이트, American미국 사람 or non-American비-미국.
22
66066
3237
흑인인지 백인인지,
미국 사람인지 아닌지요.
01:21
And in her mind마음,
those were the only categories카테고리.
23
69327
3238
그리고 그녀의 머릿속엔
온통 그런 생각들 뿐이었습니다.
01:24
So imagine상상하다 that grave day,
24
72589
2016
이런 심각한 날을 상상해보세요.
01:26
when her sassy가슴 아프다 supervisor감독자 invited초대 된 her
to this "change변화 everything" meeting모임
25
74629
4893
그녀의 대담한 상사가 그녀를
"모든 것 바꾸기" 회의에 초대하여
01:31
and told her that would have to ask청하다
each마다 and every...마다 last one of her patients환자
26
79546
3634
각 모든 환자들에게
자아 정체성을 물어야 한다고 하는 겁니다.
01:35
to self-identify자기 식별.
27
83204
1405
01:36
She gave her six genders성별,
eight여덟 races경마 대회 and over 100 ethnicities인종.
28
84633
4770
그녀는 여섯 개의 성별, 여덟 개의
인종과 백 개의 민족성을 주었습니다.
01:41
Well, now, Miss미스 Margaret마가렛 was appalled소름이 끼치는.
29
89427
2588
오, 미스 마가렛은 소름이 돋았습니다.
01:44
I mean, highly고도로 offended불쾌한.
30
92039
1397
아니요, 심히 불쾌했죠.
01:45
So much so that she marched행진하는 down
to that human-resource인적 자원 department학과
31
93460
3331
그래서 그녀는 인사부에 걸어가서
01:48
to see if she was eligible자격이되는
for an early이른 retirement퇴직.
32
96815
2524
혹시 그녀가 조기퇴직 자격이 되는지
알아보았습니다.
01:51
And she ended끝난 her rant폭언 by saying속담
33
99363
1960
그리고 그녀의 외침을 이렇게
말하며 마무리했습니다.
01:53
that her sassy가슴 아프다 supervisor감독자 invited초대 된 her
to this "change변화 everything" meeting모임
34
101347
4870
그녀의 대담한 상사가 "모든 것
바꾸기" 회의에 자신을 초대했고
01:58
and didn't, didn't, even, even
35
106241
2024
심지어, 심지어, 심지어
02:00
bring가져오다, bring가져오다 food식품, food식품, food식품, food식품.
36
108289
3028
음식, 음식, 음식, 음식을 아무것도
안 가져, 안 가져왔다고요.
02:03
(Laughter웃음)
37
111341
1154
(웃음)
02:04
(Applause박수 갈채) (Cheers건배)
38
112519
5067
(박수) (환호)
02:10
You know you've got to bring가져오다 food식품
to these meetings회의.
39
118681
2434
여러분들은 이런 회의에 음식을
가져와야 한다는 것을 아시죠.
02:13
(Laughter웃음)
40
121139
2343
(웃음)
02:15
Anyway어쨌든.
41
123506
1159
아무튼
02:16
(Laughter웃음)
42
124689
1508
(웃음)
02:18
Now, that was an example
of a healthcare건강 관리 setting환경,
43
126221
2769
건강관리 상황의 예시였습니다만
02:21
but of course코스, all businesses사업
collect수집 some form형태 of data데이터.
44
129014
3333
물론, 모든 회사들이 특정 형식의
데이터를 수집하긴 합니다.
02:24
True참된 story이야기: I was going
to wire철사 some money.
45
132371
3142
실화인데요, 저는 돈을
이체하려고 했어요.
02:28
And the customer고객 service서비스
representative대리인 asked물었다 me
46
136165
2555
그리고 고객 서비스 직원이
저에게 물었습니다.
02:30
if I was born타고난 in the United유나이티드 States.
47
138744
2334
제가 미국 사람인지 말이죠.
02:33
Now, I hesitated주저하는 to answer대답 her question문제,
48
141419
2381
그때, 저는 그녀의 질문에
답하는 것을 망설였고
02:35
and before she even realized깨달은
why I hesitated주저하는,
49
143824
3130
그녀는 내가 왜 망설였는지
알아채기 전에,
02:38
she began시작되었다 to throw던지다 the company회사
she worked일한 for under아래에 the bus버스.
50
146978
3015
그녀가 일하는 회사 탓으로 돌렸습니다.
02:42
She said, "Girl소녀, I know it's stupid바보,
but they makin'만들고 us ask청하다 this question문제."
51
150017
5072
그녀는 " 이 질문이 말도 안되지만,
회사가 물어보라니까요."라고 말했죠.
02:47
(Laughter웃음)
52
155113
1151
(웃음)
02:48
Because of the way she presented제시된 it to me,
53
156288
2073
그녀가 저에게 대했던 방식 때문에
02:50
I was like, "Girl소녀, why?
54
158385
1600
저는 물었어요. " 왜죠?
02:52
Why they makin'만들고 you ask청하다 this question문제?
55
160561
2230
그들이 왜 이 질문을 하라고 하죠?
02:54
Is they deportin'deportin' people?"
56
162815
1802
그들이 사람들을 강제 추방하나요?"
02:56
(Laughter웃음)
57
164641
2142
(웃음)
02:58
But then I had to turn회전 on
the other side측면 of me,
58
166807
2222
하지만 저는 저의 다른 면을
보여줘야 했는데
03:01
the more professional직업적인
speaker-poet스피커-시인 side측면 of me.
59
169053
2568
저의 더 전문적인 강연자,
시인의 모습이었죠.
03:04
The one that understood이해 된 that there were
little Miss미스 MargaretsMargarets all over the place장소.
60
172164
4150
전 세계 곳곳에 미스 마가렛은
거의 없다는 것을 아는 사람이죠.
03:08
People who were good people,
maybe even good employees종업원,
61
176871
2968
좋은 사람이었던 사람은 아마도
더 좋은 직원이겠지만,
03:11
but lacked부족한 the ability능력
to ask청하다 their그들의 questions질문들 properly정확히
62
179863
2552
질문을 적절하게 하는 능력이 부족하고
03:14
and unfortunately운수 나쁘게, that made만든 her look bad나쁜,
63
182439
2535
불행하게도, 그녀가 나빠 보이게 되죠.
03:16
but the worst가장 나쁜, that made만든
the business사업 look even worse보다 나쁜
64
184998
3246
더 나쁜 것은, 그로 인해
그녀가 어떻게 보이냐 보다 더
03:20
than how she was looking.
65
188268
1666
비즈니스가 나쁘게 보인다는 점입니다.
03:22
Because she had no idea생각 who I was.
66
190236
1767
그녀는 제가 누군지 알지 못했으니까요.
03:24
I mean, I literally말 그대로 could have been
a woman여자 who was scheduled예정된 to do a TED테드 Talk
67
192027
3685
그러니까, 말 그대로
TED 강연 일정이 있고
03:27
and would use her as an example.
68
195736
1778
그녀를 예시로 사용할
여자로 보일 뻔했습니다.
03:29
Imagine상상해 보라. that.
69
197538
1300
상상해 보세요.
03:30
(Applause박수 갈채)
70
198862
4262
(박수)
03:35
And unfortunately운수 나쁘게,
71
203148
1183
불행히도,
03:36
what happens일이 is people would decline쇠퇴
to answer대답 the questions질문들,
72
204355
2895
사람들은 질문에 답하는 것을
피할 것입니다.
03:39
because they feel like
you would use the information정보
73
207274
2509
왜냐면 여러분이 그들의 정보를
차별하는데 이용할 거라
03:41
to discriminate차별하다 against반대 them,
74
209807
1425
생각하기 때문입니다.
03:43
all because of how you presented제시된
the information정보.
75
211256
2391
여러분이 정보를 제시한 방법 때문이죠.
03:45
And at that point포인트, we get bad나쁜 data데이터.
76
213671
1778
그때 우린 잘못된 데이터를 얻습니다.
03:47
And everybody각자 모두 knows알고있다 what bad나쁜 data데이터 does.
77
215473
2111
그리고 모두가 잘못된 데이터가
무슨 일을 하는지 압니다.
03:49
Bad나쁜 data데이터 costs소송 비용 you time,
it costs소송 비용 you money
78
217608
2793
잘못된 데이터는 여러분의
시간과 돈을 뺏고
03:52
and it costs소송 비용 you resources자원.
79
220425
1946
여러분의 자원을 소비합니다.
03:54
Unfortunately운수 나쁘게, when you have bad나쁜 data데이터,
80
222395
2563
불행히도 잘못된
데이터를 가지고 있으면
03:56
it also또한 costs소송 비용 you a lot more,
81
224982
3079
훨씬 악영향을 미치는데
04:00
because we have health건강 disparities격차,
82
228085
2395
건강 불일치와
04:02
and we have social사회적인 determinants결정 요인 of health건강,
83
230504
2214
건강의 사회적 결정요인
04:04
and we have the infant유아 mortality인류,
84
232742
1658
그리고 유아 사망률을 가지기 때문인데
04:06
all of which어느 depends의존하다
on the data데이터 that we collect수집,
85
234424
2643
이 모든 것들은 우리가
수집하는 데이터에 의존하고
04:09
and if we have bad나쁜 data데이터,
than we have those issues문제 still.
86
237091
3248
만약 우리가 잘못된 데이터를 가지면,
이런 이슈는 지속됩니다.
04:12
And we have underprivileged불우한 populations인구
87
240363
1899
또한 우리는 혜택을 받지 못하는
인구도 있는데,
04:14
that remain남아있는 unfortunate불행한 사람
and underprivileged불우한,
88
242286
2791
계속 불행하고 혜택을 못 받게 됩니다.
04:17
because the data데이터 that we're using~을 사용하여
is either어느 한 쪽 outdated시대에 뒤진,
89
245101
3926
우리가 사용하는 데이터가
오래 되었거나
04:21
or is not good at all
or we don't have anything at all.
90
249051
3293
완전 잘못되었거나, 아예 아무것도
가지고 있기 않기 때문이죠.
04:24
Now, wouldn't~ 않을거야. it be amazing놀랄 만한
if people like Miss미스 Margaret마가렛
91
252987
2636
미스 마가렛과 고객 서비스 직원과
04:27
and the customer-service고객 서비스
representative대리인 at the wiring배선 place장소
92
255647
3150
같은 사람이 이체를 하는 곳에서
04:30
were graced우아한 to collect수집 data데이터
with compassionate인정 많은 care케어?
93
258821
4374
자상한 배려로 데이터 수집을
graced 한다면 놀랍지 않을까요?
04:35
Can I explain설명 to you
what I mean by "graced우아한?"
94
263562
2317
"graced"가 무엇을 의미하는지
설명해도 될까요?
6 행시로 작성해봤어요.
04:38
I wrote an acrostic아크로 스틱 poem.
95
266324
1666
04:40
G: Getting방법 the front desk책상 specialist전문가
involved뒤얽힌 and letting시키는 them know
96
268300
4773
G: 안내 데스크 담당자들을 관여시켜
04:45
R: the Relevance관련성 of their그들의 role역할
as they become지다
97
273097
3953
R: 그들 역할과의 관련성을 알게 하여
04:49
A: Accountable책임 for the accuracy정확성
of data데이터 while implementing이행
98
277074
3531
A: 데이터 정확성에 대한 책임을
가질 수 있게 합니다.
04:52
C: Compassionate동정 care케어 within이내에
all encounters만남 by becoming어울리는
99
280629
4044
C: 실행하는 동안 모든 만남
내면에 자상한 배려를
04:56
E: Equipped장착 with the education교육
needed필요한 to inform알리다 people
100
284697
3301
E: 교육으로 준비하는데 사람들에게
05:00
of why data데이터 collection수집 is so important중대한.
101
288022
3293
왜 데이터 수집이 중요한지 알려줍니다.
05:04
(Applause박수 갈채)
102
292315
2949
(박수)
05:07
Now, I'm an artist예술가.
103
295288
2096
저는 예술가입니다.
05:09
And so what happens일이 with me
104
297408
1674
그래서 제가 하는 것은
05:11
is that when I create몹시 떠들어 대다
something artistically예술적으로,
105
299106
2174
뭔가를 예술적으로 만들 때
05:13
the trainer훈련자 in me is awakened깨달은 as well.
106
301304
1923
저 안의 조교가 역시 깨어난다는 거죠.
05:15
So what I did was, I began시작되었다 to develop나타나게 하다
that acrostic아크로 스틱 poem into a full완전한 training훈련
107
303251
4072
그래서 제가 한 것은,
6행시를 완전한 교육으로 개발하였고
05:19
entitled자격이있는 "I'm G.R.A.C.E.D."
108
307347
1548
"나는 G.R.A.C.E.D."
라고 이름을 지었습니다
05:20
Because I remember생각해 내다,
being존재 the front-desk프런트 데스크 specialist전문가,
109
308919
2841
안내 데스크 담당자로서
05:23
and when I went갔다 to the office사무실
of equity공평 to start스타트 working,
110
311784
2674
공정성이 작동하는 회사에 출근했을 때
05:26
I was like, "Is that why they asked물었다 us
to ask청하다 that question문제?"
111
314482
3555
저는 "왜 그런 질문을 하는 지의
문의에 대한 이유인가?" 생각했죠.
05:30
It all became되었다 a bright선명한 light to me,
112
318061
1768
모두 저에게 밝은 불빛이 되었고,
제가 사람들에게 묻고, 말했던 것을
기억해냈습니다.
05:31
and I realized깨달은 that I asked물었다 people
and I told people about --
113
319853
3637
저는 그들을 다른 성별,
다른 인종으로 불렀습니다.
05:35
I called전화 한 them by the wrong잘못된 gender성별,
I called전화 한 them by the wrong잘못된 race경주,
114
323514
3284
05:38
I called전화 한 them by the wrong잘못된 ethnicity민족,
115
326822
1803
저는 그들을 다른 민족성으로 불렀고
05:40
and the environment환경 became되었다 hostile적의,
116
328649
2007
분위기가 적대적으로 바뀌었습니다.
05:42
people was offended불쾌한 and I was frustrated실망한
because I was not graced우아한.
117
330680
4284
사람들은 불쾌했고, 저는 제가
graced를 못해서 좌절했습니다.
05:46
I remember생각해 내다 my computerized전산화 된 training훈련,
118
334988
2587
저의 컴퓨터 교육을 기억하고
05:49
and unfortunately운수 나쁘게, that training훈련 did not
prepare준비하다 me to deescalate역 전개하다 a situation상태.
119
337599
5626
불행히도, 그 교육은 상황을 풀도록
준비시켜주지 않았죠.
05:55
It did not prepare준비하다 me to have
teachable가르치기 쉬운 moments순간들 when I had questions질문들
120
343249
3376
질문에 대한 문의를 받을 때에
대한 학습의 순간이 준비되지 않았습니다.
05:58
about asking질문 the questions질문들.
121
346649
1658
06:00
I would look at the computer컴퓨터 and say,
"So, what do I do when this happens일이?"
122
348331
3564
저는 컴퓨터를 보고 말하겠죠.
"그럼, 이런 상황에 어떻게 해야 해?"
06:03
And the computer컴퓨터 would say ...
123
351919
1858
컴퓨터는 아무 말도 안 할 것입니다.
06:05
nothing, because a computer컴퓨터
cannot~ 할 수 없다. talk back to you.
124
353801
3268
왜냐면 컴퓨터는 여러분에게
말할 수 없으니까요.
06:09
(Laughter웃음)
125
357093
3207
(웃음)
06:12
So that's the importance중요성
of having someone어떤 사람 there
126
360324
2571
그래서 누군가가
거기 있는 게 중요합니다.
06:14
who was trained훈련 된 to teach가르치다 you
and tell you what you do
127
362919
2777
여러분을 가르치고 무엇을 말해야 할지
말해주는 훈련된 사람이요.
06:17
in situations상황 like that.
128
365720
1690
그런 상황에서요.
06:20
So, when I created만들어진
the "I'm G.R.A.C.E.D" training훈련,
129
368030
2626
제가 "나는 G.R.A.C.E.D."
교육을 만들었을 때,
06:22
I created만들어진 it with that experience경험
that I had in mind마음,
130
370680
2994
저는 그런 마음 속 경험과
06:25
but also또한 that conviction신념
that I had in mind마음.
131
373698
2516
마음 속 신념으로 만들었습니다.
06:28
Because I wanted
the instructional수업 design디자인 of it
132
376238
2253
왜냐면 저는 그 교수 설계가
06:30
to be a safe안전한 space공간
for open열다 dialogue대화 for people.
133
378515
2778
사람들과 개방된 대화를 위한 안전한
장이 되길 바랬기 때문이죠.
06:33
I wanted to talk about biases편향,
134
381317
1895
저는 편견에 대해 말하고 싶었어요.
06:35
the unconscious무의식 ones그들
and the conscious의식이있는 ones그들,
135
383236
2397
무의식적인 것과 의식적인 것
06:37
and what we do.
136
385657
1166
그리고 우리가 하는 것들요.
06:38
Because now I know
that when you engage끌다 people in the why,
137
386847
3944
왜냐면 여러분이 이유에 대해
사람들을 관여시키면
06:42
it challenges도전 their그들의 perspective원근법,
and it changes변화들 their그들의 attitudes태도.
138
390815
3476
그들의 관점에 도전하고, 그들의 태도를
변화시킨다는 걸 알기 때문입니다.
06:46
Now I know that data데이터
that we have at the front desk책상
139
394315
3159
이제 저는 안내 데스크에서
우리가 가지는 데이터는
06:49
translates번역하다 into research연구 that eliminates제거하다
disparities격차 and finds발견하다 cures치료법.
140
397498
4813
불일치를 없애고 치료를 찾는 연구로
전환된다는 것을 압니다.
06:54
Now I know that teaching가르치는 people
transitional과도기적 change변화
141
402335
3706
이제 저는 사람들에게 과도기적인
변화에 대해 가르치는 것이
06:58
instead대신에 of shocking충격적인 them into change변화
142
406065
2846
변화로 놀래키는 것 대신에
07:00
is always a better way
of implementing이행 change변화.
143
408935
3255
항상 변화를 실행하는데 더 좋은
방법이라는 것을 압니다.
07:04
See, now I know people are more likely아마도
to share information정보
144
412214
3046
이제 저는 사람들이 더 정보를 공유할
가능성이 있다는 것을 압니다.
07:07
when they are treated치료 된 with respect존경
by knowledgeable지식이 풍부한 staff직원 members회원.
145
415284
3859
지식을 갖춘 직원에 의해
존중을 받을 때 말이죠.
07:11
Now I know that you
don't have to be a statistician통계 학자
146
419167
3021
이제 저는 여러분이 통계 전문가가 될
필요가 없다는 것을 압니다.
07:14
to understand알다 the power
and the purpose목적 of data데이터,
147
422212
3001
데이터의 권력과 목적에 대해
이해하기 위해서요.
07:17
but you do have to treat people
with respect존경 and have compassionate인정 많은 care케어.
148
425237
4364
다만 사람들을 존중하고 자상하게
배려하기만 하면 됩니다.
07:21
Now I know that when you've been graced우아한,
149
429625
2825
여러분이 graced 할 때
다른 사람에게 위임하는 것은
07:24
it is your responsibility책임
to empower능력을 키우다 somebody어떤 사람 else그밖에.
150
432474
3376
여러분의 책임이라는 것을
저는 이제 압니다.
07:27
But most가장 importantly중요하게, now I know
151
435874
2425
하지만 가장 중요하게, 제가 하는 것은
07:30
that when teaching가르치는 human인간의 beings존재들
152
438323
2413
사람에게 다른 사람과
07:32
to communicate소통하다 with other human인간의 beings존재들,
153
440760
3079
의사소통하는 것을 가르칠 때는
07:35
it should be delivered배달 된 by a human인간의 being존재.
154
443863
3785
사람이 해야만 한다는 것입니다.
07:40
(Applause박수 갈채)
155
448117
6792
(박수)
07:46
So when y'all모두들 go to work
156
454933
1849
여러분들은 출근할 거고
07:48
and y'all모두들 schedule시간표 that
"change변화 everything" meeting모임 --
157
456806
3335
"모든 것 바꾸기" 회의
일정을 가질 겁니다.
07:52
(Laughter웃음)
158
460165
1650
(웃음)
07:53
remember생각해 내다 Miss미스 Margaret마가렛.
159
461839
1515
미스 마가렛을 기억하고
07:55
And don't forget잊다 the food식품, the food식품,
the food식품, the food식품.
160
463792
3819
음식, 음식, 음식,
음식을 잊지 마세요.
08:00
Thank you.
161
468103
1151
감사합니다.
08:01
(Applause박수 갈채) (Cheers건배)
162
469278
5475
(박수) (환호)
08:06
Thank you.
163
474777
1175
감사합니다.
08:07
(Applause박수 갈채)
164
475976
1595
(박수)
Translated by Yoonyoung Chang
Reviewed by Jihyeon J. Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tamekia MizLadi Smith - Performer, mentor
Tamekia MizLadi Smith wants to start new conversations around involving non-clinical staff in healthcare.

Why you should listen

As a spoken-word performer, Tamekia MizLadi Smith educates and empowers her audiences with what she calls EDUtainment, a witty combination of music and storytelling. She has worked as a consultant and mentor for programs such as Girls in Action, Dear Sistah Girlfriend and the Columbus City Schools. Her forthcoming book, True Story, explores how to improve community health through mentoring and creative arts.

More profile about the speaker
Tamekia MizLadi Smith | Speaker | TED.com