ABOUT THE SPEAKER
Jamila Raqib - Peacemaker
Jamila Raqib works on pragmatic approaches to nonviolent action for activists, human rights organizations, academics and governments globally.

Why you should listen

Jamila Raqib is the executive director of the Albert Einstein Institution, which promotes the study and strategic use of nonviolent action worldwide. Since 2002, she has worked closely with Dr. Gene Sharp, the world's foremost scholar on strategic nonviolent action. Together, they developed a curriculum titled Self-Liberation: A Guide to Strategic Planning for Action to End a Dictatorship or Other Oppression. The publication is intended to provide in-depth guidance for planning a strategic nonviolent struggle.

Raqib represents the Institution at a number of domestic and international forums such as the Oslo Freedom Forum and the United Nations Alliance of Civilizations. Her work centers on presenting a pragmatic approach to nonviolent action to activists, human rights organizations, academics and governments. She travels throughout the world conducting consultations and workshops for individuals and groups seeking to achieve diverse goals such as opposing dictatorship, combatting corruption, attaining political rights, economic justice, environmental protection and women's empowerment.

She holds a B.A. in Management from Simmons College in Boston, MA, and is a Research Affiliate of the Center for International Studies at Massachusetts Institute of Technology.


More profile about the speaker
Jamila Raqib | Speaker | TED.com
TED Talks Live

Jamila Raqib: The secret to effective nonviolent resistance

자밀라 라큅 (Jamila Raqub): 효과적인 비폭력 저항의 비결

Filmed:
978,122 views

사람들에게 도덕적으로 잘 못되었다고 말하는 것만으로는 폭력을 멈출 수는 없다고 알버트 아인슈타인 기구의 자밀라 라큅 이사가 말합니다. 대신 우리는 갈등을 해결할 만큼 강력하고 효과적인 대안을 찾아야 합니다. 라큅은 폭정에 시달리는 사람들이 비폭력 저항을 하도록 애쓰고 있습니다. 그리고 거리 시위만이 비폭력저항이 아니라고 말하고 있습니다. 그녀는 세상을 바꾼 창의적인 비폭력 저항의 예를 들며 무력충돌이 없는 세상을 위한 희망의 메시지를 보내고 있습니다. "인류의 가장 큰 희망은 비난을 부르는 폭력에 있는 것이 아니라 폭력을 없애는 것에 있다"고 라큅은 말합니다.
- Peacemaker
Jamila Raqib works on pragmatic approaches to nonviolent action for activists, human rights organizations, academics and governments globally. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
War전쟁 has been a part부품 of my life
since이후 I can remember생각해 내다.
0
1197
2995
제가 기억하는 한
전쟁은 제 인생의 일부였습니다.
00:16
I was born타고난 in Afghanistan아프가니스탄,
just six months개월 after the Soviets소비에트 invaded침략당한,
1
4811
4144
저는 소련 침공 6개월 후
아프가니스탄에서 태어났습니다.
00:21
and even though그래도 I was too young어린
to understand알다 what was happening사고,
2
9526
3281
당시 저는 상황을 이해하기엔
너무 어린 나이였지만
00:24
I had a deep깊은 sense감각 of the suffering괴로움
and the fear무서움 around me.
3
12831
3321
저는 주변의 괴로움과 두려움을
가슴 깊이 느낄 수 있었습니다.
00:29
Those early이른 experiences경험담 had a major주요한 impact충격
on how I now think about war전쟁 and conflict충돌.
4
17219
5122
이런 어린 시절의 경험이 전쟁과 갈등에
대한 생각에 큰 영향을 끼쳤습니다.
00:35
I learned배운 that when people
have a fundamental기본적인 issue발행물 at stake말뚝,
5
23049
3438
저는 사람들이 근본적인 문제로 다툴 땐
00:38
for most가장 of them,
6
26511
1252
대부분의 사람은
00:39
giving주는 in is not an option선택권.
7
27787
1632
굴복할 수 없다는 것을 배웠습니다.
00:41
For these types유형 conflicts갈등 --
8
29971
1612
이런 갈등에 대해선 말이죠.
00:43
when people's사람들의 rights진상 are violated위반 한,
9
31607
1785
사람들의 권리가 침해되고
00:45
when their그들의 countries국가 are occupied가득차 있는,
10
33416
1770
그들의 정부가 침략당하고
00:47
when they're oppressed억압받는 and humiliated굴욕적인 --
11
35210
2218
사람들이 억압되고 유린당하면
00:49
they need a powerful강한 way
to resist견디다 and to fight싸움 back.
12
37452
3158
거세게 저항하고 반격해야 합니다.
00:53
Which어느 means방법 that no matter문제 how destructive파괴적인
and terrible무서운 violence폭력 is,
13
41308
4263
그 말은 아무리
파괴적이고 끔찍한 폭력도
00:57
if people see it as their그들의 only choice선택,
14
45595
2424
사람들이 이것을 유일한 기회라고 본다면
01:00
they will use it.
15
48043
1457
거리낌 없이 행사한다는 것입니다.
01:02
Most가장 of us are concerned우려하는
with the level수평 of violence폭력 in the world세계.
16
50074
3576
많은 사람이 세계에 만연한
폭력에 대해 걱정하고 있습니다.
01:06
But we're not going to end종료 war전쟁
17
54045
1454
하지만 사람들에게 폭력은
01:07
by telling말함 people
that violence폭력 is morally사실상 wrong잘못된.
18
55523
2708
도덕적으로 옳지 않다고 말한다고
끝나지는 않을 것입니다.
01:10
Instead대신, we must절대로 필요한 것 offer제공 them a tool수단
19
58883
2399
그 대신 우리가 할 수 있는 일은
01:13
that's at least가장 작은 as powerful강한
and as effective유효한 as violence폭력.
20
61306
3339
적어도 폭력만큼 강력하고
효과적인 방법을 제시해야 할 겁니다.
01:17
This is the work I do.
21
65574
1486
이것이 제가 하는 일입니다.
01:19
For the past과거 13 years연령,
22
67717
1539
지난 13년 동안
01:21
I've been teaching가르치는 people
23
69280
1285
저는 사람들을 가르치며
01:22
in some of the most가장 difficult어려운
situations상황 around the world세계
24
70589
3108
세계에서 가장 극한의 환경에 놓인
사람들의 이야기와
01:25
how they can use nonviolent잔인하지 않은
struggle노력 to conduct행위 conflict충돌.
25
73721
3367
어떻게 비폭력 저항으로 갈등을
해결할지 이야기하고 있습니다.
01:30
Most가장 people associate동무 this type유형 of action동작
with Gandhi간디 and Martin남자 이름 Luther루터 King.
26
78113
4690
대부분 비폭력 행동이라고 하면
간디와 마틴 루터킹을 떠올립니다.
01:35
But people have been using~을 사용하여
nonviolent잔인하지 않은 action동작 for thousands수천 of years연령.
27
83589
3713
하지만 사람들은 수천 년 동안
비폭력 행동을 해 왔습니다.
01:39
In fact, most가장 of the rights진상
that we have today오늘 in this country국가 --
28
87831
4332
사실 우리가 오늘날 이 나라에서 갖는
01:44
as women여자들,
29
92187
1151
여성으로서
01:45
as minorities소수 민족,
30
93362
1151
미성년자로서
01:46
as workers노동자,
31
94537
1348
노동자로서
01:47
as people of different다른 sexual성적 orientations방위
32
95909
2566
다른 성적 취향을 가진 사람으로서
01:50
and citizens시민 concerned우려하는
with the environment환경 --
33
98499
2458
환경을 우려하는
시민으로서의 권리들은
01:52
these rights진상 weren't하지 않았다 handed넘겨주는 to us.
34
100981
1857
저절로 생긴 것이 아닙니다.
01:55
They were won by people
who fought싸웠다 for them
35
103226
2160
이것은 사람들이 싸워서 얻어 냈고
01:57
and who sacrificed희생 된 for them.
36
105410
1822
희생을 통해 얻은 것입니다.
01:59
But because we haven't~하지 않았다. learned배운
from this history역사,
37
107256
2520
하지만 우리가 이것을
역사에서 배우지 못했기 때문에
02:01
nonviolent잔인하지 않은 struggle노력 as a technique기술
is widely넓게 misunderstood오해 된.
38
109800
4041
비폭력 저항이라는 기술이
잘못 알려지게 되었습니다.
02:06
I met만난 recently요새 with a group그룹
of Ethiopian에티오피아 사람 activists활동가들,
39
114488
3122
저는 최근에 에티오피아
활동가 그룹을 만났습니다.
02:09
and they told me something
that I hear듣다 a lot.
40
117634
3150
그리고 그들은 제가 평소에
많이 듣는 이야기를 했습니다.
02:12
They said they'd그들은 already이미
tried시도한 nonviolent잔인하지 않은 action동작,
41
120808
2326
말하기를 그들은 이미
비폭력 행동을 시도해 보았고
02:15
and it hadn't~하지 않았다 worked일한.
42
123158
1418
통하지 않았다고 했습니다.
02:16
Years연령 ago...전에 they held개최 된 a protest항의.
43
124600
2336
수년 전에 그들은 시위를 했습니다.
02:18
The government정부 arrested체포 된 everyone각자 모두,
and that was the end종료 of that.
44
126960
3708
정부가 전원 체포했고
그렇게 시위가 끝났습니다.
02:23
The idea생각 that nonviolent잔인하지 않은 struggle노력
is equivalent동등한 to street거리 protests시위
45
131302
3960
비폭력 저항을 거리시위와
동일시하는 것이
02:27
is a real레알 problem문제.
46
135286
1398
진짜 문제입니다.
02:29
Because although이기는 하지만 protests시위 can be a great
way to show보여 주다 that people want change변화,
47
137204
4400
비록 시위는 변화를 원한다는 것을
표현하는 훌륭한 방법이지만
02:33
on their그들의 own개인적인, they don't
actually사실은 create몹시 떠들어 대다 change변화 --
48
141628
2870
시위 자체로는 실제로
변화를 만들어 내지 않습니다.
02:36
at least가장 작은 change변화 that is fundamental기본적인.
49
144522
1968
적어도 근본적인 변화는 말이죠.
02:38
(Laughter웃음)
50
146514
1188
(웃음)
02:39
Powerful강한 opponents상대방 are not going to give
people what they want
51
147726
3109
강력한 상대방은 사람들이 원하는 것을
02:42
just because they asked물었다 nicely훌륭하게 ...
52
150859
1932
친절하게 부탁해도 주지 않습니다.
02:45
or even not so nicely훌륭하게.
53
153519
1877
혹은 불친절하게 부탁해도 말이죠.
02:47
(Laughter웃음)
54
155420
1133
(웃음)
02:48
Nonviolent잔인하지 않은 struggle노력 works공장
by destroying파괴하는 an opponent상대,
55
156577
3044
비폭력 저항의 핵심은
상대를 무너뜨리는 것입니다.
02:52
not physically육체적으로,
56
160018
1312
물리적인 힘으로가 아닌
02:53
but by identifying식별 the institutions기관
that an opponent상대 needs필요 to survive생존하다,
57
161354
4410
상대가 힘을 갖기 위해
필요한 제도를 파악하고
02:57
and then denying부정한 them
those sources원천 of power.
58
165788
2182
그 근원을 인정하지 않는 것입니다.
03:00
Nonviolent잔인하지 않은 activists활동가들
can neutralize중화하다 the military
59
168470
2764
비폭력 활동가들은
군인들을 떠나게 만들어
03:03
by causing일으키는 soldiers병사들 to defect결함.
60
171258
2224
군대를 무력화 시킬 수 있습니다.
03:05
They can disrupt방해하다 the economy경제
through...을 통하여 strikes파업 and boycotts보이콧.
61
173506
3275
파업과 불매운동을 통해
경제를 뒤집을 수도 있습니다.
03:09
And they can challenge도전
government정부 propaganda선전
62
177190
2302
그리고 정부 선전을
반박할 수도 있습니다.
03:11
by creating창조 alternative대안 media미디어.
63
179516
1866
대안미디어를 만들어서 말이죠.
03:13
There are a variety종류 of methods행동 양식
that can be used to do this.
64
181829
2844
이런 일을 할 수 있는
수 많은 방법들이 있습니다.
03:17
My colleague동료 and mentor멘토르, Gene유전자 Sharp날카로운,
65
185384
2792
제 동료이자 멘토인
진 샤프(Gene Sharp)는
03:20
has identified확인 된 198 methods행동 양식
of nonviolent잔인하지 않은 action동작.
66
188200
4627
198가지 비폭력 행동을
구분지었습니다.
03:26
And protest항의 is only one.
67
194186
1765
그리고 시위는 그중 하나일 뿐입니다.
03:28
Let me give you a recent충적세 example.
68
196376
1997
최근에 있었던 예를 말씀드리겠습니다.
03:30
Until까지 a few조금 months개월 ago...전에,
69
198885
1469
불과 몇 달 전까지
03:32
Guatemala과테말라 was ruled지배당한
by corrupt부정한 former전자 military officials관리들
70
200378
3217
과테말라는 부패한 전 군인 장교가
지배하고 있었고
03:35
with ties to organized조직 된 crime범죄.
71
203619
1811
조직 범죄와도 연루되어 있었습니다.
03:38
People were generally일반적으로 aware알고있는 of this,
72
206071
1793
사람들은 보통 이 사실을 알고 있었지만
03:39
but most가장 of them felt펠트 powerless무력한
to do anything about it --
73
207888
3350
대부분 무력감을 느끼고 있었습니다.
03:44
until...까지 one group그룹 of citizens시민,
just 12 regular정규병 people,
74
212401
4081
어느 날 12명뿐인 한 시민단체가
03:48
put out a call on Facebook페이스 북
to their그들의 friends친구
75
216506
2742
페이스북을 통해 친구들을 불러
03:51
to meet만나다 in the central본부 plaza큰 광장,
holding보유 signs표지판 with a message메시지:
76
219272
3239
중앙광장에 이런 팻말을 들고
모이기로 했습니다.
03:55
"RenunciaRenuncia YA" --
77
223046
1385
"Renuncia YA"
03:57
resign사임하다 already이미.
78
225024
1416
이미 사임했다.
03:59
To their그들의 surprise놀람,
79
227199
1409
놀라운 일은
04:00
30,000 people showed보여 주었다 up.
80
228632
1760
3만 명이 참석했다는 것입니다.
04:03
They stayed머물렀던 there for months개월
as protests시위 spread전파 throughout전역 the country국가.
81
231045
3437
사람들은 전국에 걸쳐 시위가 퍼지면서
몇 달 동안 머물렀습니다.
04:06
At one point포인트,
82
234932
1156
한 번은
04:08
the organizers주최자 delivered배달 된 hundreds수백 of eggs달걀
to various여러 government정부 buildings건물
83
236112
4188
시위 주체자들이 수백 개의 달걀을
정부 청사 건물 곳곳에
04:12
with a message메시지:
84
240324
1167
메시지와 함께 가져다 놓았습니다.
04:13
"If you don't have the huevos휴에 보스" --
85
241960
1886
"만약에 달걀이 없어서"
04:15
the balls불알 --
86
243870
1206
'배짱'이 없어서
04:17
"to stop corrupt부정한 candidates후보자
from running달리는 for office사무실,
87
245100
3054
"부패한 후보자가
출마하는 것을 못 막는다면
04:20
you can borrow빌다 ours우리 것."
88
248178
1458
우리 것을 빌려드릴게요."
04:21
(Laughter웃음)
89
249660
1659
(웃음)
04:23
(Applause박수 갈채)
90
251343
3355
(박수)
04:28
President대통령 Molina몰리나 responded대답했다
91
256469
1519
몰리나 대통령은 이에 대한 대응으로
04:30
by vowing맹세 that we would never step단계 down.
92
258012
2136
절대 사임하지 않겠다고 선언했습니다.
04:32
And the activists활동가들 realized깨달은
that they couldn't할 수 없었다 just keep protesting항의하는
93
260674
3601
그리고 활동가들은 시위만 하거나
대통령을 물러나게 부탁하는 것은
04:36
and ask청하다 the president대통령 to resign사임하다.
94
264299
2014
안 되겠다고 느꼈습니다.
04:38
They needed필요한 to leave휴가 him no choice선택.
95
266337
1996
대통령이 물러날 수밖에
없도록 해야했습니다.
04:40
So they organized조직 된 a general일반 strike스트라이크,
96
268793
1931
그래서 그들은
04:42
in which어느 people throughout전역
the country국가 refused거절 한 to work.
97
270748
2647
전국에 걸친 총파업을 계획했습니다.
04:45
In Guatemala과테말라 City시티 alone혼자,
98
273419
1402
과테말라시에서만
04:46
over 400 businesses사업
and schools학교 shut닫은 their그들의 doors.
99
274845
2949
400개가 넘는 사업체와
학교가 파업했습니다.
04:50
Meanwhile그 동안에,
100
278367
1181
그동안
04:51
farmers농부 throughout전역 the country국가
blocked막힌 major주요한 roads도로.
101
279572
2629
농부들이 전국의
주요 도로를 막아섰습니다.
04:54
Within이내에 five다섯 days,
102
282225
1478
5일만에
04:55
the president대통령,
103
283727
1177
대통령을 포함한
04:56
along...을 따라서 with dozens수십 of other
government정부 officials관리들,
104
284928
2723
수십 명의 공무원들이
04:59
resigned사임 한 already이미.
105
287675
1469
'이미 사임'했습니다.
05:01
(Applause박수 갈채)
106
289168
4283
(박수)
05:05
I've been greatly매우 inspired영감을 얻은
107
293475
1603
저는 지금까지 전 세계의 사람들이
05:07
by the creativity독창성 and bravery용감
of people using~을 사용하여 nonviolent잔인하지 않은 action동작
108
295102
3903
용감하게 창의적인 방법으로
비폭력 행동을 하는 것에
05:11
in nearly거의 every...마다 country국가 in the world세계.
109
299029
2223
크게 감명받았습니다.
05:13
For example,
110
301718
1151
예를 들면
05:14
recently요새 a group그룹 of activists활동가들 in Uganda우간다
111
302893
2557
최근에 우간다 활동가 그룹이
05:17
released석방 된 a crate나무 상자 of pigs돼지 in the streets시가.
112
305474
2133
돼지가 들어 있는 상자를 공개했습니다.
05:20
You can see here that the police경찰
are confused혼란스러워하는 about what to do with them.
113
308096
3438
보시다시피 경찰들이 어떻게 해야 할지
혼란스러워 하고 있습니다.
05:23
(Laughter웃음)
114
311558
1036
(웃음)
05:24
The pigs돼지 were painted그린
the color색깔 of the ruling지배 party파티.
115
312618
2616
이 돼지는 정부 여당의 색으로
칠해져 있었습니다.
05:27
One pig돼지 was even wearing착용 a hat모자,
116
315617
2278
그중 한 마리는 심지어
모자도 쓰고 있었습니다.
05:29
a hat모자 that people recognized인정 된.
117
317919
1880
사람들이 누군가를
떠올리는 모자를 말이죠.
05:32
(Laughter웃음)
118
320321
1063
(웃음)
05:34
Activists활동가 around the world세계
are getting점점 better at grabbing움켜 잡는 headlines헤드 라인,
119
322264
3369
전 세계의 활동가들이
점점 더 화제가 되고 있습니다.
05:37
but these isolated외딴 actions행위 do very little
120
325657
2663
하자만 이런 개별적인 활동들은
큰 역활을 하지 못합니다.
05:40
if they're not part부품 of a larger더 큰 strategy병법.
121
328344
2183
더 큰 전략의 일부가 아니면 말이죠.
05:42
A general일반 wouldn't~ 않을거야. march행진
his troops군대 into battle전투
122
330914
2239
장군은 병사를 이끌고
전쟁터로 향하지 않습니다.
05:45
unless~ 않는 한 he had a plan계획 to win승리 the war전쟁.
123
333177
2131
이길 수 있는 계획이 없는 한 말이죠
05:47
Yet아직 this is how most가장 of the world's세계의
nonviolent잔인하지 않은 movements동정 operate조작하다.
124
335332
3111
이렇게 세계의 비폭력
운동이 진행됩니다.
05:50
Nonviolent잔인하지 않은 struggle노력 is just as complex복잡한
as military warfare전쟁,
125
338896
4320
비폭력저항은 전쟁처럼 복잡합니다.
05:55
if not more.
126
343240
1198
더 하지는 않더라도요.
05:56
Its participants참가자 must절대로 필요한 것 be well-trained잘 훈련 된
and have clear명확한 objectives목적들,
127
344462
4195
활동가은 반드시 훈련을 받아야 하고
분명한 목적이 있어야 합니다.
06:00
and its leaders지도자들 must절대로 필요한 것 have a strategy병법
of how to achieve이루다 those objectives목적들.
128
348681
3832
그리고 지도자는 목표 성취를 위한
전략이 있어야 합니다.
06:05
The technique기술 of war전쟁 has been developed개발 된
over thousands수천 of years연령
129
353242
3266
전쟁 기술은 수 천 년에 걸쳐
발전해 왔습니다.
06:08
with massive거대한 resources자원
130
356532
1547
수많은 경험들과
06:10
and some of our best베스트 minds마음
dedicated헌신적 인 to understanding이해
131
358103
3246
그리고 어떻게 전쟁을 하고
발전시킬지에 전념한
06:13
and improving개선 how it works공장.
132
361373
1725
몇몇 훌륭한 지성인들에 의해서 말이죠.
06:15
Meanwhile그 동안에, nonviolent잔인하지 않은 struggle노력
is rarely드물게 systematically체계적으로 studied공부 한,
133
363608
4582
그동안, 조직적인 비폭력 저항은
거의 연구되지 않았습니다.
06:20
and even though그래도 the number번호 is growing성장하는,
134
368214
2010
그리고 비폭력 저항의 수는 늘어났지만
06:22
there are still only a few조금 dozen다스 people
in the world세계 who are teaching가르치는 it.
135
370248
3785
비폭력 저항을 가르치는 사람은
여전히 수십 명에 불과합니다.
06:26
This is dangerous위험한,
136
374849
1293
이것은 위험합니다.
06:28
because we now know that our old늙은
approaches구혼 of dealing취급 with conflict충돌
137
376166
4168
왜냐하면, 이제 우리는
그간 갈등에 대처했던 방법들이
06:32
are not adequate알맞은 for the new새로운
challenges도전 that we're facing면함.
138
380358
3418
우리가 마주한 문제를 해결하기에
적절하지 않다는 것을 알기 때문입니다.
06:35
The US government정부 recently요새 admitted인정 된
139
383800
2083
최근에 미국 정부는
06:37
that it's in a stalemate수가 막힘
in its war전쟁 against반대 ISISISIS.
140
385907
2913
ISIS와의 전쟁이 교착상태에
빠졌다고 밝혔습니다.
06:41
But what most가장 people don't know
141
389318
1744
하지만 사람들이 모르는 부분은
06:43
is that people have stood서서 up to ISISISIS
using~을 사용하여 nonviolent잔인하지 않은 action동작.
142
391086
3514
비폭력 행동으로 ISIS에 대항하는
사람들이 있다는 것입니다.
06:47
When ISISISIS captured포착 된 Mosul모술 in June유월 2014,
143
395120
3810
ISIS가 2014년 6월에
모술을 점령했을 때
06:50
they announced발표하다 that they were putting퍼팅
in place장소 a new새로운 public공공의 school학교 curriculum과정,
144
398954
3731
그들은 그들의 극단주의를
기반으로 한 새로운 교과과정을
06:54
based기반 on their그들의 own개인적인 extremist극단론자 ideology관념론.
145
402709
2130
세우겠다고 선언했습니다.
06:57
But on the first day of school학교,
146
405556
1540
하지만 개교한 첫 날
06:59
not a single단일 child어린이 showed보여 주었다 up.
147
407672
1686
어떤 아이들도 등교하지 않았습니다.
07:02
Parents부모님 simply간단히 refused거절 한 to send보내다 them.
148
410222
2822
부모들이 간단히 아이들을
보내는 것을 거부했던 것입니다.
07:05
They told journalists언론인 they would rather차라리
homeschool홈 스쿨 their그들의 children어린이
149
413068
3192
그리고 학부모들은 기자들에게
아이들이 세뇌를 당하게 두느니
07:08
than to have them brainwashed세뇌 된.
150
416284
1556
집에서 가르치겠다고 말했습니다.
07:10
This is an example
of just one act행위 of defiance도전
151
418689
3009
이것은 그저 반항의 한 예일 뿐입니다.
07:13
in just one city시티.
152
421722
1355
한 도시에서 말이죠.
07:15
But what if it was coordinated조정 된
153
423659
1445
하지만 이것이 연계되어
07:17
with the dozens수십 of other acts행위
of nonviolent잔인하지 않은 resistance저항
154
425128
2622
다른 수십 건의 비폭력 저항과 함께
07:19
that have taken취한 place장소 against반대 ISISISIS?
155
427774
2055
ISIS에 대항한다면 어떨까요?
07:21
What if the parents'부모님' boycott보이콧
was part부품 of a larger더 큰 strategy병법
156
429853
3435
만약에 학부모들의 거부가
더 큰 전략 일부로써
07:25
to identify식별하다 and cut절단 off the resources자원
that ISISISIS needs필요 to function기능;
157
433312
4226
ISIS 운용에 필요한 자원을 밝히고
잘라내는 역활을 한다면 말이죠.
07:30
the skilled숙련 된 labor노동 needed필요한 to produce생기게 하다 food식품;
158
438157
2496
식량을 만드는 전문인력이 빠지고
07:32
the engineers엔지니어 needed필요한
to extract추출물 and refine수정하다 oil기름;
159
440677
3589
석유 추출을 위한 기술자가 빠지고
07:36
the media미디어 infrastructure하부 구조
and communications연락 networks네트워크
160
444290
2593
네트워크 통신을 위한 대중매체와
07:38
and transportation교통 systems시스템,
161
446907
1973
교통 시스템을 빼고
07:40
and the local노동 조합 지부 businesses사업
that ISISISIS relies의존하다 on?
162
448904
2504
ISIS가 의존하는 지역 사업체들이
빠진다면 말이죠.
07:43
It may할 수있다 be difficult어려운
to imagine상상하다 defeating격파하는 ISISISIS
163
451911
3121
비폭력 행동으로 ISIS를
물리친다는 상상은
07:47
with action동작 that is nonviolent잔인하지 않은.
164
455056
1911
하기 힘들 수도 있습니다.
07:49
But it's time we challenge도전
the way we think about conflict충돌
165
457511
3108
하지만 지금은 갈등에 대처하는
자세를 다시 생각하고
07:52
and the choices선택 we have in facing면함 it.
166
460643
2415
우리가 가진 선택을
직시해야 할 때입니다.
07:56
Here's여기에 an idea생각 worth가치 spreading퍼짐:
167
464194
2271
여기 알릴만한 가치가 있는
아이디어가 있습니다.
07:58
let's learn배우다 more about where
nonviolent잔인하지 않은 action동작 has worked일한
168
466489
3155
비폭력 행동이 효과를
본 사례를 더 살펴보고
08:01
and how we can make it more powerful강한,
169
469668
2517
어떻게 더 강력하게
할지를 생각해 봅시다.
08:04
just like we do with other
systems시스템 and technologies기술
170
472209
3044
다른 시스템과 기술들을
08:07
that are constantly끊임없이 being존재 refined세련된
to better meet만나다 human인간의 needs필요.
171
475277
3559
우리가 지금까지 갈고 닦아
더 잘 맞도록 한 것처럼 말이죠.
08:11
It may할 수있다 be that we can improve돌리다
nonviolent잔인하지 않은 action동작
172
479446
3459
그러면 언젠가 비폭력 행위가
08:14
to a point포인트 where it is increasingly더욱 더
used in place장소 of war전쟁.
173
482929
3251
전쟁을 대신하는 날이 올 것입니다.
08:18
Violence폭력 as a tool수단 of conflict충돌
could then be abandoned버려진
174
486838
4075
폭력으로 갈등을 해결하는 것을 포기하고
08:22
in the same같은 way that bows이물 and arrows화살 were,
175
490937
2407
활과 화살을 이용하는
방법도 사라질 것입니다.
08:25
because we have replaced대체 된 them
with weapons무기 that are more effective유효한.
176
493368
3344
왜냐하면 우리가 더 효과적인
무기로 교체했기 때문입니다.
08:29
With human인간의 innovation혁신, we can make
nonviolent잔인하지 않은 struggle노력 more powerful강한
177
497427
4879
인간의 혁신으로 우리는
비폭력 저항을 최신 전쟁기술보다
08:34
than the newest최신의 and latest최근
technologies기술 of war전쟁.
178
502330
2624
더 강력하게 만들 수 있습니다.
08:38
The greatest가장 큰 hope기대 for humanity인류
lies거짓말 not in condemning비난하는 violence폭력
179
506010
4463
인류의 가장 큰 희망은 증오하는
폭력에 있는 것이 아니라
08:42
but in making만들기 violence폭력 obsolete구식의.
180
510497
2363
폭력을 없애는 것에 있습니다.
08:46
Thank you.
181
514365
1151
감사합니다.
08:47
(Applause박수 갈채)
182
515540
8395
(박수)
Translated by Seon-gyu Choi
Reviewed by Jihyeon J. Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jamila Raqib - Peacemaker
Jamila Raqib works on pragmatic approaches to nonviolent action for activists, human rights organizations, academics and governments globally.

Why you should listen

Jamila Raqib is the executive director of the Albert Einstein Institution, which promotes the study and strategic use of nonviolent action worldwide. Since 2002, she has worked closely with Dr. Gene Sharp, the world's foremost scholar on strategic nonviolent action. Together, they developed a curriculum titled Self-Liberation: A Guide to Strategic Planning for Action to End a Dictatorship or Other Oppression. The publication is intended to provide in-depth guidance for planning a strategic nonviolent struggle.

Raqib represents the Institution at a number of domestic and international forums such as the Oslo Freedom Forum and the United Nations Alliance of Civilizations. Her work centers on presenting a pragmatic approach to nonviolent action to activists, human rights organizations, academics and governments. She travels throughout the world conducting consultations and workshops for individuals and groups seeking to achieve diverse goals such as opposing dictatorship, combatting corruption, attaining political rights, economic justice, environmental protection and women's empowerment.

She holds a B.A. in Management from Simmons College in Boston, MA, and is a Research Affiliate of the Center for International Studies at Massachusetts Institute of Technology.


More profile about the speaker
Jamila Raqib | Speaker | TED.com