ABOUT THE SPEAKER
Muthoni Drummer Queen - Musician
Muthoni Drummer Queen's thought-provoking music fuses traditional African drum patterns with modern styles like hip-hop, reggae and blues.

Why you should listen

Muthoni Drummer Queen is the founder of two festivals in East Africa: Blankets & Wine, a platform for emerging and established "alternative" Kenyan and African artists that has since expanded to franchises in Uganda and Rwanda; and Africa Nouveau, an annual music and arts festival gathering creators, curators and fans of "African cool."

More profile about the speaker
Muthoni Drummer Queen | Speaker | TED.com
TED2019

Muthoni Drummer Queen: Creativity builds nations

무토니 드러머 퀸(Muthoni Drummer Queen): 국가를 세우는 창의성

Filmed:
200,234 views

뮤지션이자 TED 연구원인 무토니 드러머 퀸(Muthoni Drummer Queen)은 희망적인 강연과 이어지는 파워풀한 공연을 통해 음악, 영화, 패션 등의 산업이 아프리카인들의 풍부하고 다양한 재능을 선보일 수 있게 하는 방법을 전하면서, 창의성을 공유하는 경험이 배척 및 차별적 태도를 수용과 자기 사랑으로 변화시킬 수 있음을 설명합니다.
- Musician
Muthoni Drummer Queen's thought-provoking music fuses traditional African drum patterns with modern styles like hip-hop, reggae and blues. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Between중에서 2004 and 2008,
0
667
2726
2004년에서 2008년까지
00:15
I unsuccessfully실패한 tried시도한 to get
into the Kenyan케냐 music음악 industry산업.
1
3417
3934
저는 케냐 음악 시장 진출에
실패했습니다.
00:19
But the recurring되풀이하다 answer대답 from producers생산자
2
7375
2684
프로듀서 분들은 계속 제가
00:22
was I was not Kenyan케냐 enough충분히.
3
10083
2310
충분히 케냐인스럽지 못하다고 했습니다.
00:24
Meaning의미 what?
4
12417
1267
무슨 뜻이냐면
00:25
I didn't sing노래 fully충분히 in the slang속어
derivative유도체 of Kiswahili키스와힐리
5
13708
3268
제 노래 가사가 완전히
키스와힐리 방언이 아니었고
00:29
and I didn't sing노래 enough충분히 party파티 tracks트랙,
6
17000
2309
파티 음악을 많이 부르지 않아
00:31
so they said Kenyans케냐 인들 wouldn't~ 않을거야. listen
to a Kenyan케냐 who sounded소리를 냈다 like me.
7
19333
3625
케냐인들은 저 같은 가수의 노래를
듣지 않을 것이라 했죠.
00:36
This idea생각 of otherism다른,
8
24042
1934
차별이라는 것,
00:38
the exclusion제외 of a person사람
9
26000
1476
내가 인지하는 기준에서
벗어나기 때문에
00:39
based기반 on their그들의 perceived감지 된
deviation일탈 from the norms규범,
10
27500
2893
남을 배척하는 행동은
00:42
goes간다 to the root뿌리 of the problems문제들 in Kenya케냐.
11
30417
2684
케냐가 겪고 있는 문제의
근원에 있습니다.
00:45
And it runs뛰다 deep깊은.
12
33125
1542
고질적인 문제죠.
00:47
Kenya케냐 was invented발명 된
by colonialists식민 주의자 in 1895,
13
35667
3184
케냐는 1895년
식민지로 세워졌습니다.
00:50
and with it, came왔다 the erasure지워 없앰
of our identity정체
14
38875
2851
그렇게 우리의 정체성은 없어지고
00:53
and the class수업 system체계 built세워짐 on otherism다른.
15
41750
2559
차별에 기반을 둔 계급사회가 생겼죠.
00:56
So by 1963, when we received받은
our independence독립,
16
44333
3393
1963년, 케냐는 독립에 성공했지만
이미 차별주의가
새로운 기준이 되어버렸습니다.
00:59
these ideas아이디어 had already이미 become지다
the new새로운 normal표준.
17
47750
3143
01:02
Now, we've우리는 tried시도한 a lot of different다른 ways
to move움직임 forward앞으로 since이후.
18
50917
2976
지금까지 발전을 이루기 위해
여러가지 방법이 시도되었죠.
01:05
We have a common공유지 language언어,
currency통화, infrastructure하부 구조,
19
53917
2767
케냐인들은 공통의 언어, 통화,
사회 기반 시설과 같은
01:08
basically원래 all the things
that make a country국가 a country국가.
20
56708
2935
국가를 만드는 모든 요소를
공유하고 있습니다.
01:11
But all these efforts노력 at nation-building국가 건설
21
59667
2351
그러나 국가를 세우려는 이런 노력은
01:14
do not go to the heart심장 of the matter문제.
22
62042
2226
문제의 핵심을 다루지 못합니다.
01:16
Which어느 is this:
23
64292
1267
그 핵심이란,
01:17
we cannot~ 할 수 없다. build짓다 what we do not truly진실로 love.
24
65583
2851
진심으로 사랑하지 않는 것은
세울 수 없다는 것입니다.
01:20
And we cannot~ 할 수 없다. love
until...까지 we love ourselves우리 스스로.
25
68458
3976
그리고 스스로를 먼저 사랑하지 않으면
사랑할 수 없습니다.
01:24
The thing we have to heal고치다, us Kenyans케냐 인들,
26
72458
2435
케냐인들이 치유해야하는 부분은
01:26
is our lack결핍 of self-love자기 사랑,
27
74917
1684
자기애의 부족,
01:28
our deep깊은 self-hate자기 혐오
28
76625
2018
심각한 자기 증오,
01:30
and our existential실존 적 identity정체 crisis위기.
29
78667
3226
존재에 대한 정체성의 위기입니다.
01:33
And this is the work of nation-building국가 건설
30
81917
2517
이렇게 국가를 세우는 일은
01:36
that only the creative창조적 인 industry산업 can do.
31
84458
2584
창의 산업만이 할 수 있습니다.
01:40
The idea생각 that Kenya케냐
can only include포함 some of us
32
88417
2934
케냐에서 모든 사람들을
받아주지 않았기 때문에
01:43
led me to found녹이다 a music음악 festival제전 in 2008
called전화 한 Blankest블랭크(가장 빈) and Wine포도주,
33
91375
4143
저는 2008년, 비주류 가수들도
공연할 기회를 마련해주는
01:47
to give a platform플랫폼 to myself자기
and other misfits부적합한.
34
95542
3059
블랭키스트 앤 와인 페스티벌에
참여하게 되었습니다.
01:50
Ten years연령 later후에,
we've우리는 programmed프로그래밍 된 over 200 bands밴드들
35
98625
2434
10년이 지난 지금까지
200개 넘는 팀이 참여했고,
01:53
and put at least가장 작은 100,000 dollars불화
36
101083
2268
아티스트들과 매니저들이
01:55
directly직접 into the hands소유
of artists예술가들 and managers관리자,
37
103375
2976
최소 10만 달러의
직접 투자를 받았습니다.
01:58
who have in turn회전 spent지출하다 it
on technicians기술자, rehearsals리허설,
38
106375
3309
그 결과, 음악 산업 전 분야에 걸쳐
테크니션, 리허설, 뮤직 비디오 등의
비용에 사용되었습니다.
02:01
music음악 videos비디오 and other things
along...을 따라서 the music음악 value chain체인.
39
109708
3851
02:05
Our platform플랫폼 has allowed허용 된
for multiple배수 Kenyan케냐 identities정체성 to exist있다,
40
113583
4185
이런 무대를 통해, 케냐인으로서의
정체성이 다양해졌고
02:09
while inspiring영감을주는 the industry산업
to discover발견하다 and engage끌다
41
117792
2476
음악계에서는 다양한 케냐의 음악을
02:12
the wide넓은 variety종류 of Kenyan케냐 music음악.
42
120292
2726
발굴하고 개발하게 되었습니다.
02:15
What we do is necessary필요한 but insufficient부족한.
43
123042
3226
이것은 필수적인 일이지만 불충분합니다.
02:18
And we must절대로 필요한 것 urgently급히 pivot피벗
into a live살고 있다 music음악 circuit회로.
44
126292
3642
어서 라이브 음악 쪽으로도
시선을 돌려야 합니다.
02:21
But there are other ways
music음악 can help heal고치다 the nation민족.
45
129958
4143
그런데 음악이 나라를 세우는
또 다른 방법이 있습니다.
02:26
According따라 to a 2018 state상태 of media미디어 report보고서,
46
134125
2934
2018년 미디어 현황
보고서에 따르면,
02:29
traditional전통적인 radio라디오 is sill창틀 by far멀리
the biggest가장 큰 distributor살수 장치 of ideas아이디어 in Kenya케냐,
47
137083
4393
케냐에서는 아직도 라디오가
정보 확산의 주 매개체로 사용되고
02:33
with 47 percent퍼센트 of Kenyans케냐 인들
still choosing고르는 radio라디오 first.
48
141500
3893
인구의 47%가 라디오를
우선적으로 사용하고 있습니다.
02:37
This presents선물 an opportunity기회.
49
145417
2309
여기에 기회가 있습니다.
02:39
We can use radio라디오 to help Kenyans케냐 인들 hear듣다
the diversity상이 that is Kenya케냐.
50
147750
4143
라디오를 통해 케냐의 다양성을
국민들에게 알리는 것입니다.
02:43
We can reserve비축 60 percent퍼센트
of all programing프로그래밍 on Kenyan케냐 radio라디오
51
151917
3476
케냐 라디오 프로그램 전체의 60%를
음악으로 편성할 수 있습니다.
02:47
for Kenyan케냐 music음악.
52
155417
1684
02:49
We can break단절 down ethnic민족의 barriers장벽
53
157125
1643
영어와 키스와힐리어,
그리고 다른 민족 언어로 된
02:50
by playing연주하다 Kenyan케냐 music음악
done끝난 in English영어, Kiswahili키스와힐리
54
158792
3101
케냐 음악을 방송함으로써
02:53
and other ethnic민족의 languages언어,
55
161917
1767
민족 간의 장벽을 없앨 수 있습니다.
02:55
on what is now
single-language단일 언어 ethnic민족의 radio라디오.
56
163708
3726
현재는 한 가지 언어만
방송되고 있기 때문입니다.
02:59
Radio라디오 can help stimulate자극하다
interest관심 and demand수요
57
167458
3018
라디오를 통해 케냐인이 만든
케냐 음악에 대한
03:02
for Kenyan케냐 music음악 by Kenyans케냐 인들,
58
170500
2684
관심과 수요를 촉진하면서
03:05
while also또한 providing제공하는
the much-needed많이 필요로하는 incomes소득
59
173208
2685
로열티를 통해서
필요한 수익도 올리는 것입니다.
03:07
by way of royalties로열티.
60
175917
1601
03:09
But more importantly중요하게,
61
177542
1642
가장 중요하게는
03:11
radio라디오 can help us build짓다 a more inclusive포함한
narrative이야기 about Kenya케냐.
62
179208
3976
라디오를 통해 케냐에 대한
포용적인 스토리를 만들어가는 것입니다.
03:15
For you cannot~ 할 수 없다. love
what you do not know exists존재하다.
63
183208
3250
존재 여부도 모르는 것을
사랑할 수는 없으니까요.
03:19
Other creative창조적 인 industries산업
too can do the work.
64
187583
3185
다른 창의 산업에서도
똑같이 할 수 있습니다.
03:22
When you consider중히 여기다
that 41 percent퍼센트 of Kenyans케냐 인들
65
190792
2101
케냐 인구 41%가 여전히
TV를 주요 매개체로
사용하고 있는 것을 감안하면
03:24
still choose고르다 TVTV as their그들의 primary행성 medium매질,
66
192917
2351
03:27
it's obvious분명한 that film필름
has a huge거대한 potential가능성.
67
195292
3601
영화 산업에서도
물론 잠재력이 대단합니다.
03:30
The meager마른 resources자원
that have been put into the sector부문
68
198917
2572
그 동안 영화계에 투자가 미약했음에도
03:33
have already이미 produced생산 된 world-class세계적 수준의 acts행위,
69
201513
1880
루피타 뇽오, 와누리 카히우 같은
03:35
like Lupita루비타 주 Nyong'o용오 and Wanuriwanuri Kahiu카히우 시,
70
203417
2142
세계적으로 명성을 떨치는
영화인들이 있습니다.
03:37
but we are going to need
a lot more incentives인센티브 and investments투자
71
205583
3226
하지만 더 많은 장려책과
투자 활동을 펼쳐서
03:40
to make filming촬영 in Kenya케냐 easier더 쉬운,
72
208833
2060
케냐에서도 쉽게
영화를 촬영하게끔 하고,
03:42
so more Kenyan케냐 stories이야기
can get on the Kenyan케냐 TVTV
73
210917
3226
더 많은 케냐인들의 스토리를
TV에 방송하면서
03:46
and spark불꽃 off the really
difficult어려운 conversations대화
74
214167
2476
서로 어려운 문제에 대해서도
03:48
we need to have with one another다른.
75
216667
2517
대화하도록 해야 합니다.
03:51
We're going to need to grow자라다
a lot more home-grown자가 재배 한 stars,
76
219208
4310
케냐에서도 국내파 스타를
더 많이 양성해서
03:55
so we can reverse the idea생각
77
223542
2017
해외에서 먼저 성공해야
03:57
that we have to blow타격 up abroad널리
78
225583
1976
국내에서도 인정받을 수 있는다는
03:59
before we get the acceptance수락
and validation확인 of home.
79
227583
3334
생각을 뒤집어야 합니다.
04:04
Fashion유행 too can do the work.
80
232417
2059
패션계에서도 마찬가지입니다.
04:06
We need to make it possible가능한
81
234500
1518
적절한 비용으로
04:08
to affordably저렴한 mass-produce대량 생산하다
Kenyan케냐 clothes for Kenyan케냐 consumers소비자,
82
236042
3267
케냐 소비자를 위한 케냐의 옷을
대량생산 할 수 있어야
04:11
so we don't all have to rely의지하다
on second-hand두번째 손 imports수입.
83
239333
3292
중고 수입품에
의존하지 않을 수 있습니다.
04:15
The first running달리는 shoe구두 made만든 in Kenya케냐
84
243625
1809
케냐에서 만든 최초의 운동화가
04:17
needs필요 to be a local노동 조합 지부 and global글로벌 success성공
85
245458
2226
국내와 해외에서 성공하게 해서
04:19
as an ode송시 to Kenyan케냐 excellence우수,
86
247708
2226
케냐의 우수성을 알려야합니다.
04:21
epitomized요약 된 by Kenyan케냐 runners주자,
who are literally말 그대로 world-class세계적 수준의.
87
249958
4810
세계 최상급인 케냐의 육상 선수들이
우수성을 직접 선보이는 것입니다.
04:26
For these ideas아이디어 to come to life,
88
254792
2517
이런 아이디어가 실현되면
04:29
jobs일자리 will be created만들어진,
89
257333
1643
일자리가 창출되고
04:31
and Kenyan케냐 ideas아이디어 will be exported내 보낸.
90
259000
2434
케냐인의 아이디어가 수출되는 것입니다.
04:33
But more importantly중요하게,
91
261458
1935
더 중요하게는
04:35
Kenyans케냐 인들 may할 수있다 finally마침내
consider중히 여기다 themselves그들 자신 worthy가치 있는
92
263417
3059
남에게 주기만 했던 사랑을
자신도 받을 가치가 있다는 사실을
알게되는 겁니다.
04:38
of the love that we reserve비축 for others다른 사람.
93
266500
2625
04:42
Kenya's케냐의 creative창조적 인 industry산업 is dynamic동적,
94
270167
2684
케냐의 창의 산업은 역동적이고
04:44
cosmopolitan세계적인, forward-looking미래 지향적 인,
95
272875
1851
세계적이며, 미래적입니다.
04:46
and without없이 a doubt의심,
96
274750
1268
가까운 미래에 있어
04:48
a true참된 manufacturing조작 industry산업
of the immediate즉시의 future미래.
97
276042
3125
진정한 제조 산업이 될 것은
자명한 일입니다.
04:52
But its true참된 power lies거짓말 in its ability능력
to help heal고치다 the psyche프시케 of Kenya케냐,
98
280000
5559
그러나, 진정한 힘은
마침내 국가를 세울 수 있도록
04:57
so we can finally마침내 build짓다 a nation민족 for real레알.
99
285583
3292
케냐의 정신을
힐링하는 능력에 있습니다.
05:01
Thank you.
100
289958
1268
감사합니다.
05:03
(Applause박수 갈채)
101
291250
5476
(박수)
05:08
(Applause박수 갈채)
102
296750
2518
(박수)
05:11
For this song노래, I'd like us all
to take a minute
103
299292
2559
이 노래를 부르기 전에 잠시
05:13
and think about immigrant이민 communities커뮤니티,
104
301875
2601
이민자들에 대해 생각해 봤으면 합니다.
05:16
and especially특히 refugee난민
immigrant이민 communities커뮤니티,
105
304500
3184
특히, 익숙했던 일상을 떠나
05:19
and the daily매일 struggle노력
they have to endure견디다,
106
307708
2726
품위 있고, 의미 있는 삶을
꾸려나가기 위해서
05:22
building건물 a life with dignity존엄 and meaning의미
107
310458
1976
매일 힘겹게 싸우는
05:24
away from everything
they have loved사랑하는 and known알려진.
108
312458
3101
난민들에 대해 생각해보는
시간을 가져봅시다.
05:27
If you feel any empathy감정 이입 for this idea생각,
109
315583
2643
마음에서 감동을 느끼신다면
05:30
I ask청하다 to see your fist주먹
up in the air공기 with me.
110
318250
2309
저와 함께 주먹을 쥐고
손을 들어주세요.
05:32
(Music음악)
111
320583
1685
(음악)
05:34
"Million백만 voice목소리."
112
322292
1250
"백만 개의 목소리"
05:36
The mandem만뎀 (경우) make some noise소음
113
324708
3018
소리 높여요.
05:39
With a million백만, million백만 voice목소리
114
327750
3309
백만 개, 백만 개의 목소리로
05:43
All the mandem만뎀 (경우) make some noise소음
115
331083
3018
모두 소리 높여요.
05:46
With a million백만, million백만 voice목소리
116
334125
3184
백만 개, 백만 개의 목소리로
05:49
Can't stop I, won't습관 stop I
117
337333
3143
멈출 수 없어요, 멈추지 않아요.
05:52
With a million백만, million백만 voice목소리
118
340500
3184
백만개, 백만개의 목소리로
05:55
Can't stop I, won't습관 stop I
119
343708
3185
멈출 수 없어요, 멈추지 않아요.
05:58
With a million백만, million백만 voice목소리
120
346917
2851
백만 개, 백만 개의 목소리로
06:01
This one dedicated헌신적 인
to my people building건물 something
121
349792
3101
아이들이 부족한 것 없도록
힘들게 일하고
06:04
Working hard단단한 to make sure
that their그들의 children어린이 will lack결핍 for nothing
122
352917
3226
삶을 꾸리는 이들에게
바치는 노래
06:08
When them people come around
and treat them like they're basic기본
123
356167
3101
다른 이들이
그들을 단순하다고 여길 때
06:11
I just want to LOLLOL and tell them
to consider중히 여기다 all their그들의 options옵션들
124
359292
4101
난 그냥 웃으며
그들이 처한 상황을 생각하라 말하죠.
06:15
Caution주의, natural자연스러운 distortion왜곡
125
363417
2267
경고, 자연적인 왜곡
06:17
You can't even kill죽이다 us
we survive생존하다 even abortion유산
126
365708
3185
우리를 죽일 수 없죠
낙태도 견뎌내요.
06:20
Say we cannot~ 할 수 없다. make it,
watch us how we make it
127
368917
3142
성공하지 못한다고 말한다면
내가 성공하는 걸 보여줄게요.
06:24
Watch us in a minute
come and run운영 and overtake추월하다 it
128
372083
3185
순식간에 나타나
압도하는 걸 보여줄게요.
06:27
TED테드, clap박수!
129
375292
1601
TED, 박수쳐요!
06:28
Can't have enough충분히 of it
130
376917
3184
아무리 해도 부족해요.
06:32
This our only way of life
131
380125
3226
이것이 우리의 유일한 삶이죠.
06:35
Keeping유지, keeping유지 on the grind갈기
132
383375
2125
계속해서 노력해요.
06:38
TED테드, will you clap박수 like this.
133
386542
2375
TED, 이렇게 박수쳐요.
06:41
Can't have enough충분히 of it
134
389750
3268
아무리 해도 부족해요.
06:45
This our only way of life
135
393042
3017
이것이 우리의 유일한 삶이죠.
06:48
Keeping유지, keeping유지 on the grind갈기
136
396083
2042
계속해서 노력해요.
06:51
Keeping유지, keeping유지 on the grind갈기
137
399292
2226
계속해서 노력해요.
06:53
The mandem만뎀 (경우) make some noise소음
138
401542
2976
소리 높여요.
06:56
Like a million백만, million백만 voice목소리
139
404542
3226
백만 개, 백만 개의 목소리로
06:59
All the mandem만뎀 (경우) make some noise소음
140
407792
3101
모두 소리 높여요.
07:02
With a million백만, million백만 voice목소리
141
410917
3184
백만 개, 백만 개의 목소리로
07:06
Can't stop I, won't습관 stop I
142
414125
3143
멈출 수 없어요, 멈추지 않아요.
07:09
With a million백만, million백만 voice목소리
143
417292
3184
백만 개, 백만 개의 목소리로
07:12
Can't stop I, won't습관 stop I
144
420500
3184
멈출 수 없어요, 멈추지 않아요.
07:15
With a million백만, million백만 voice목소리
145
423708
3393
백만 개, 백만 개의 목소리로
07:19
Can I be your leader리더
146
427125
1518
내가 리더가 돼 줄게요.
07:20
Can I be your Caesar시저
147
428667
1726
황제가 될게요
07:22
If I show보여 주다 you how to make some more
will you pledge서약 allegiance충성
148
430417
3059
성공하는 법을 보여줄게요.
내게 충성을 맹세해요.
07:25
Is it always either어느 한 쪽
149
433500
1601
항상 나 아니면 타인
07:27
Me or you or neither어느 쪽도 아니다
150
435125
1643
아니면 아무것도 아니죠.
07:28
If I show보여 주다 you where I'm coming오는 from,
will you take a breather격한 운동?
151
436792
3059
내 출신을 말해줄게요.
긴장 좀 풀어줄래요.
07:31
CosCos what you'll find -- what you'll find
152
439875
3434
모두에게 보여줄게요.
07:35
What you'll find
guarantee보증 will blow타격 your mind마음!
153
443333
2935
내가 가진 놀라운 것들로
07:38
I'll blow타격 your mind마음 -- I'll blow타격 your mind마음
154
446292
3226
모두 놀라게 해줄게요.
07:41
And then you'll see the reason이유
I stay머무르다 on my grind갈기
155
449542
3017
내가 계속 노력하는 이유를
알게 되겠죠.
07:44
Would you clap박수!
156
452583
1268
박수쳐요!
07:45
Can't have enough충분히 of it
157
453875
3018
아무리 해도 부족해요.
07:48
It's our only way of life
158
456917
3142
이것이 우리의 유일한 삶이죠.
07:52
Keeping유지, keeping유지 on the grind갈기
159
460083
1959
계속해서 노력해요.
07:55
Keeping유지, keeping유지 on the grind갈기
160
463292
3226
계속해서 노력해요.
07:58
Can't have enough충분히 of it
161
466542
3142
아무리 해도 부족해요.
08:01
It's our only way of life
162
469708
3185
이것이 우리의 유일한 삶이죠.
08:04
Keeping유지, keeping유지 on the grind갈기
163
472917
3351
계속해서 노력해요.
08:08
Keeping유지, keeping유지 on the grind갈기
164
476292
2059
계속해서 노력해요.
08:10
The mandem만뎀 (경우) make some noise소음
165
478375
3518
소리 높여요.
08:13
(Cheering응원)
166
481917
4559
(환호)
08:18
(Applause박수 갈채)
167
486500
6393
(박수)
08:24
This next다음 것 one is partly부분적으로 in Kiswahili키스와힐리,
168
492917
3059
다음 곡은 일부가
키스와힐리어인데요.
08:28
which어느 is what we speak말하다 in Kenya케냐.
169
496000
2518
케냐에서 사용하는 언어입니다.
08:30
And it's about female여자 friendship우정
170
498542
3351
여성들 사이의 우정과
08:33
and female여자 power.
171
501917
1517
파워에 대한 곡입니다.
08:35
And girls여자애들 coming오는 together함께
to build짓다 something that lasts지속되는,
172
503458
3226
여자아이들이 함께 모여
지속 가능한 진정한 유산과
08:38
a true참된 legacy유산 and intergenerational세대 간 worth가치.
173
506708
3226
세대를 넘는 가치를
만들어 간다는 노래입니다.
08:41
"Suzie수 지에 Noma노마 (노마 주)."
174
509958
1292
"수지 노마(Suzie Noma)"
08:44
(Drum music음악)
175
512582
5976
(드럼 음악)
08:50
Sitting좌석 at the corner모서리
176
518582
1519
모퉁이에 앉은
08:52
Me and Suzie수 지에 Noma노마 (노마 주)
177
520125
1476
나와 수지 노마
08:53
We ain't~이 아니다. got no worries걱정
we are looking like the owners주인
178
521625
2976
걱정거리는 없어요, 이 곳은 내 세상
08:56
Sipping홀 짝 on Coronas코로나스 주
179
524625
1476
맥주를 마시며
08:58
Looking at the phone전화 as
180
526125
1518
전화기를 바라봐요.
08:59
All them pretty예쁜 boys소년들
come and tell us how they want us
181
527667
2976
남자들은 다가와 우릴 원한다고 하죠.
09:02
Mambo맘 보 niNI kungoja쿤고자 시, aki아키 mtangojamtangoja
182
530667
2976
맘보 니 쿵고야, 아끼 으탄고야
09:05
Sinaga시나가 시 matime매타임 za kuwaste쿠폐기물 na없음 vioja비오자 (주)
183
533667
2976
시나가 마팀짜 쿠에쩨 나 비오야
09:08
Planning계획 how we want
to take over the world세계 soon
184
536667
2976
세계를 사로잡을 계획을 만들죠.
09:11
Riding승마 on the drums드럼
and the clap박수 while the bass베이스 goes간다
185
539667
3309
드럼 비트를 타고 베이스에 박수쳐요.
09:15
Hey! Shake떨림 it down shake떨림 it down like
186
543000
3351
헤이! 몸을 흔들어요.
09:18
Wait till까지 you, wait till까지 you see my
187
546375
2601
모두에게 보여줄게요.
09:21
Hey! Shake떨림 it down shake떨림 it down like
188
549000
2708
헤이! 몸을 흔들어요.
09:24
Wait till까지 you, wait till까지 you see my
189
552417
2500
모두에게 보여줄게요.
09:28
If you really know it
and you really wanna싶어 show보여 주다 it
190
556167
2559
정말 알고 있다면 보여주고 싶은 거죠.
09:30
Be the way to go
191
558750
3351
앞길을 보여줘요.
09:34
Go and grab그랩 somebody어떤 사람,
move움직임 your body신체, show보여 주다 somebody어떤 사람
192
562125
2643
누군가를 붙잡고
몸을 흔들어요, 그들에게 보여줘요.
09:36
Be the way to go
193
564792
3083
앞길을 보여줘요.
09:40
On this I know,
all this I know, all this I know
194
568708
5000
나는 알고 있어요, 모두 알고 있어요.
09:46
On this I know,
all this I know, all this I know
195
574708
4935
나는 알고 있어요, 모두 알고 있어요.
09:51
Iyo이요 ("이요 ("!
196
579667
1851
이요!
09:53
Scheming스키밍 at the corner모서리
197
581542
1601
모퉁이에서 일을 꾸미죠
09:55
Me and Suzie수 지에 Noma노마 (노마 주)
198
583167
1476
나와 수지 노마
09:56
We ain't~이 아니다. got no money
but we do it how we wanna싶어
199
584667
2934
돈은 없어도 원하는 대로 하죠.
09:59
Painting그림 our nails손톱 checking확인 our mails메일 as
200
587625
3018
네일 아트를 하고 메일을 확인해요.
10:02
All them pretty예쁜 boys소년들
wanna싶어 have us but they fail실패 like
201
590667
2934
남자들은 우리를 가지려하지만
맘대로 되지 않죠.
10:05
Aki아키 mtangojamtangoja, leo사자 별자리 mtangojamtangoja
202
593625
3018
아끼 으탄고야, 레오 으탄고야
10:08
SaaSaa hiiHii tukoworks투코웍스 hakunaga하쿠나가 시 za vioja비오자 (주)
203
596667
2934
아 히 투코왁스 하쿠나가 비오야
10:11
Planning계획 how we want to
take over the world세계 soon
204
599625
3018
곧 세계를 사로잡을 계획을 만들죠.
10:14
Riding승마 on the drums드럼 and the clap박수
while the bass베이스 goes간다 boom
205
602667
4059
드럼 비트를 타며
베이스에 맞춰 박수쳐요.
10:18
Shake떨림 it down shake떨림 it down like
206
606750
2643
몸을 흔들어요.
10:21
Wait till까지 you, wait till까지 you see my
207
609417
2601
모두에게 보여줄게요.
10:24
Hey! Shake떨림 it down shake떨림 it down like
208
612042
2541
헤이! 몸을 흔들어요.
10:27
Wait till까지 you, wait till까지 you see my
209
615417
2333
모두에게 보여줄게요.
10:31
If you really know it
and you really wanna싶어 show보여 주다 it
210
619333
2435
정말 알고 있다면 보여주고 싶은거죠.
10:33
Be the way to go
211
621792
3309
앞길을 보여줘요.
10:37
Go and grab그랩 somebody어떤 사람,
move움직임 your body신체, show보여 주다 somebody어떤 사람
212
625125
2601
누군가를 붙잡고
몸을 흔들어요, 그들에게 보여줘요.
10:39
Be the way to go
213
627750
3934
앞길을 보여줘요.
10:43
On this I know,
all this I know, all this I know
214
631708
5000
나는 알고 있어요, 모두 알고 있어요.
10:49
On this I know,
all this I know, all this I know
215
637708
5643
나는 알고 있어요, 모두 알고 있어요.
10:55
And now you whine우는 소리 your waist허리
216
643375
2768
허리를 흔들어요.
10:58
And now you screw나사 your face얼굴
217
646167
3184
얼굴을 움직여요.
11:01
Exaggerate과장 your waist허리
218
649375
2726
허리를 강조해요.
11:04
Resuscitate소생 the place장소
219
652125
3143
이 곳을 살려내요.
11:07
NaNa wale웨일 wakoWako fifty오십 fifty오십 comsicomsi
220
655292
3017
나 와레 와코 피프티 피프티 콤씨
11:10
NaNa wale웨일 wakoWako fiti피티 ()와 피치 (것 pia피아 sisi시시
221
658333
2768
나 와레 와코 피티 피아 씨씨
11:13
Tuko투코 (있는) tu sawa사와 mdogomdogo mdogomdogo yaani야니 ()야니 ()야니 (것)
222
661125
2976
투코 투 샤와 도고 도고 야니
11:16
Hallelu-yawa할렐루야와 tumeiva투메이바 주 design디자인
223
664125
3018
할레루-야와 투메아바 디자인
11:19
If you really know it,
and you really wanna싶어 show보여 주다 it
224
667167
2559
정말 알고 있다면 보여주고 싶은거죠.
11:21
Be the way to go
225
669750
3351
앞길을 보여줘요.
11:25
Go and grab그랩 somebody어떤 사람,
move움직임 your body신체, show보여 주다 somebody어떤 사람
226
673125
2601
누군가를 붙잡고
몸을 흔들어요, 그들에게 보여줘요.
11:27
Be the way to go
227
675750
3934
앞길을 보여줘요.
11:31
On this I know,
all this I know, all this I know
228
679708
5976
나는 알고 있어요, 모두 알고 있어요.
11:37
On this I know,
all this I know, all this I know
229
685708
5185
나는 알고 있어요, 모두 알고 있어요.
11:42
Iyo이요 ("이요 ("!
230
690917
2517
이요!
11:45
(Cheering응원)
231
693458
3018
(환호)
(박수)
11:48
(Applause박수 갈채)
232
696500
6375
Translated by Jeonghyun Kim
Reviewed by Eunice Yunjung Nam

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Muthoni Drummer Queen - Musician
Muthoni Drummer Queen's thought-provoking music fuses traditional African drum patterns with modern styles like hip-hop, reggae and blues.

Why you should listen

Muthoni Drummer Queen is the founder of two festivals in East Africa: Blankets & Wine, a platform for emerging and established "alternative" Kenyan and African artists that has since expanded to franchises in Uganda and Rwanda; and Africa Nouveau, an annual music and arts festival gathering creators, curators and fans of "African cool."

More profile about the speaker
Muthoni Drummer Queen | Speaker | TED.com