ABOUT THE SPEAKER
Scott Williams - Patient advocate
Scott Williams thinks the modern health systems would cease to function without the crucial role played by caregivers.

Why you should listen
Scott Williams is currently Vice President, Head of Global Patient Advocacy and Strategic Partnerships at Merck. He has long been active
in health advocacy, working in the past, among others, for the American Cancer Society’s Cancer Action Network, and for the Men’s Health Network. He studied Political Science at Moravian College in Bethlehem, Pennsylvania, and obtained a Masters in Public Administration from American University in Washington, DC. During a particularly difficult time in his life, he had significant health issues, his eyes were opened to the importance of the role of caregivers in our health systems, and how that role is often not recognized. With support from Merck leadership, he has been working on the development of “Embracing Carers” a global movement that recognizes the pivotal role of caregivers in the healthcare ecosystem.
More profile about the speaker
Scott Williams | Speaker | TED.com
TED@Merck KGaA, Darmstadt, Germany

Scott Williams: The hidden role informal caregivers play in health care

스콧 윌리엄스(Scott Williams): 의료 시스템에서 비공식 간병인들의 숨겨진 역할

Filmed:
1,142,175 views

한때 환자였지만 현재는 간병인이 된 스콧 윌리엄스는 비공식 간병인들의 역할이 얼마나 중요한지, 그리고 친구나 가족 같은 비공식 간병인들이 사랑하는 환자를 위해 얼마나 많은 애를 쓰는지에 대해 역설하고 있습니다. 윌리엄스는 개인 간호부터 대변인 역할과 정서적 도움에 이르기까지, 무보수 간병인들이 전 세계 의료복지 시스템에 있어 보이지 않게 중추적인 역할을 하고 있다고 말합니다. 또한 이들 없이는 우리의 의료시스템이 무너질 것이라고 강조하며, 도대체 어떻게 해야 환자와 사회에 있어서 비공식 간병인들의 가치를 인정받게 할 수 있는지에 대해 고민하고 있습니다.
- Patient advocate
Scott Williams thinks the modern health systems would cease to function without the crucial role played by caregivers. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

개인 간병도 의료 활동으로
인정해주는 건 어떨까요.
00:12
Let's put the care케어 back into health건강 care케어.
0
952
3151
00:16
I've been working in the healthcare건강 관리 sector부문
for the last 15 years연령,
1
4690
3821
저는 지난 15년 간 의료 분야에
종사해왔습니다.
00:20
and one of the things
that drew당기다 me to this sector부문
2
8535
2377
제가 이 분야에 이끌리게 된
여러 이유 중 하나는
00:22
was my interest관심 in the care케어 component구성 요소
of our healthcare건강 관리 systems시스템 --
3
10936
4218
의료 시스템이 가지고 있는
한 관리 장치에 대한 관심 때문입니다.
00:27
more specifically구체적으로,
4
15178
1339
더 구체적으로는
00:28
to the invaluable매우 귀중한 role역할 played연주 한 by carers간병인.
5
16541
2613
간병인들의 중요한 역할 때문이죠.
00:32
Now, how many많은 of you in this room
consider중히 여기다 yourself당신 자신 a carer보호자?
6
20173
3665
여기 계신 분들 중 간병인이 계신가요?
00:38
By this, I mean how many많은 of you
have cared관심이있는 for someone어떤 사람
7
26473
2599
그러니까 제 말은 지금까지 병이 들거나
00:41
suffering괴로움 from an illness병고,
injury or disability무능?
8
29096
3627
다치거나, 몸이 불편한 분을
돌보시는 분이 계시나요?
00:44
Can you raise증가 your hand
if this is the case케이스?
9
32747
2126
그런 분이 계시면 손을 들어보시겠어요?
00:49
About half절반 of the room.
10
37119
1412
반 정도 계시네요.
00:51
I want to thank all of you
who raised높인 your hands소유
11
39316
2310
손을 드신 모든 간병인분들께
00:53
for the time that you've spent지출하다 as a carer보호자.
12
41650
2164
그동안의 수고와 노고에
감사하다는 말 전합니다.
00:55
What you do is extremely매우 precious귀한.
13
43838
2642
정말 대단한 일을 하시는 겁니다.
00:59
I am a former전자 cared-for대 한 신경 patient환자 myself자기.
14
47813
2391
저는 간병을 받는 환자였습니다.
01:02
When I was a teenager십대,
I suffered고통당한 from Lyme라임 disease질병
15
50868
3093
10대 때 라임병에 걸렸었고
01:05
and underwent겪은 18 months개월
of antibiotic항생 물질 treatment치료.
16
53985
3081
18개월 간 항생제 치료를 받았었죠.
01:10
I was repeatedly자꾸 misdiagnosed오진 된:
17
58025
2023
수 차례 오진도 있었습니다.
01:12
bacterial세균성의 meningitis수막염,
fibromyalgia섬유 근육통, you name이름 it.
18
60521
4443
세균성 수막염, 섬유 근육통,
그 외에도 여러 가지로요.
01:16
They couldn't할 수 없었다 figure그림 it out.
19
64988
1566
의사들도 잘 모르더군요.
01:19
And if I'm standing서 있는 here
in front of you today오늘,
20
67141
3465
제가 오늘 이 자리에
서있을 수 있는 이유는
01:22
it's because I owe지고 있다 my life
21
70630
1629
제 생명의 은인 덕분입니다.
01:24
to the stubbornness고집
and commitment헌신 of one carer보호자.
22
72283
2917
헌신적이고 고집 센 간병인이셨죠.
01:28
He did everything he could for me --
23
76187
1968
저를 위해 할 수 있는
모든 걸 하셨습니다.
01:30
driving운전 long distances거리
from one treatment치료 center센터 to another다른,
24
78179
3472
먼 길도 마다하지 않으시고
치료센터 이곳 저곳을 다니시며
01:33
searching수색 for the best베스트 option선택권,
25
81675
1874
최선의 방법을 찾으려 하셨죠.
01:36
and above위에 all, never giving주는 up,
26
84276
2732
무엇보다도,
절대 포기하지 않으셨습니다.
01:39
despite무례 the difficulties어려움 he encountered마주 친,
27
87032
1984
일과 생활 면에서 어려움들이
01:41
including포함 from a work
and quality-of-life삶의 질 perspective원근법.
28
89040
3168
많았는데도 말이죠.
01:44
That was my father아버지.
29
92867
1738
그분은 바로 제 아버지십니다.
01:46
I recovered회복 된, and this is largely크게
thanks감사 to his dedication봉납.
30
94629
4169
아버지의 헌신 덕에 저는
건강을 되찾을 수 있었습니다.
01:51
This experience경험 turned돌린 me
into a patient환자 advocate대변자.
31
99631
3180
또한 이런 경험 덕에 환자들의
대변인이 될 수 있었죠.
01:55
The closer더 가까운 I looked보았다, the more I saw
carers간병인 providing제공하는 the same같은 kind종류 of support지원하다
32
103478
4782
알면 알수록 그 어떤 희생도 감수하는
간병인들이 많다는 걸 깨달았습니다.
02:00
that my father아버지 provided제공된 to me,
33
108284
2310
제 아버지가 그랬던 것처럼 말이죠.
02:02
and playing연주하다 a crucial결정적인 role역할
in the healthcare건강 관리 system체계.
34
110618
3375
의료 시스템에도 지대한 영향을
미친다는 것을 알았습니다.
02:06
I don't think it's an exaggeration과장 to say
35
114686
2621
과장하는게 아니라
02:09
that without없이 informal약식의 carers간병인 like him,
36
117331
2480
이들과 같은 비공식 간병인들이 없다면
02:11
our health건강 and social사회적인 systems시스템
37
119835
2192
현재 의료복지 시스템은
02:14
would crumble부서지다.
38
122051
1322
무너질 것입니다.
02:16
And yet아직, they're largely크게
going unrecognized인식 할 수없는.
39
124148
3366
그럼에도 이들은 제대로 된
인정을 받지 못하고 있죠.
02:20
I am now a long-distance긴 거리
carer보호자 for my mother어머니,
40
128828
3098
저는 현재 제 어머니의
원거리 간병인입니다.
02:24
who suffers고통을 겪다 from multiple배수
chronic만성병 환자 conditions정황.
41
132687
2285
여러 만성질환을 앓고 계시죠.
02:28
I understand알다, now more than ever,
42
136004
3783
저는 잘 알고 있습니다.
그 어느 때보다도 요즘
02:31
the demands요구 that caregivers간병인 face얼굴.
43
139811
2075
간병인들의 부담이 크다는 걸 말이죠.
02:34
With aging노화 populations인구,
44
142942
2184
인구 고령화,
02:37
economic간결한 instability불안정,
45
145150
1825
경제 불안정,
02:38
healthcare건강 관리 system체계 stress스트레스
46
146999
1972
의료 시스템적인 문제와
02:40
and increased증가한 incidents사고
of long-term장기간 chronic만성병 환자 care케어 needs필요,
47
148995
2937
장기적인 관리가 필요한
만성질환이 증가함에 따라
02:44
the importance중요성 and demands요구
on family가족 caregivers간병인
48
152690
2718
가족 간병인들에 대한 중요성과 필요성이
02:47
are greater더 큰 than ever.
49
155432
1332
훨씬 더 커졌습니다.
02:49
Carers보호자 all over the world세계
are sacrificing희생시키다 their그들의 own개인적인 physical물리적 인,
50
157886
3891
전 세계 모든 간병인들은
그들의 육체적, 재정적,
02:53
financial재정적 인 and psychosocial정신 사회적 well-being안녕
51
161801
2786
그리고 심리사회적 행복을
희생하고 있습니다.
02:56
to provide~을 제공하다 care케어 for their그들의 loved사랑하는 ones그들.
52
164611
1832
사랑하는 사람을 돌보기 위해 말이죠.
02:59
Carers보호자 have their그들의 own개인적인 limits제한 and needs필요,
53
167556
2400
간병인들도 힘에 부칠때가 있고
하고 싶은게 있습니다.
03:01
and in absence부재 of adequate알맞은 support지원하다,
54
169980
2394
때문에 적절한 지원 없이는
03:04
many많은 could be stretched뻗어있는
to the breaking파괴 point포인트.
55
172398
2354
결국 한계에 이르게 될 겁니다.
비록 가정에서 개인적이고
사적으로 행해지는 일이지만
03:07
Once일단 seen as a personal개인적인
and private은밀한 matter문제 in family가족 life,
56
175858
3593
03:12
unpaid미납 된 caregiving간병 has formed형성된
the invisible보이지 않는 backbone등뼈
57
180132
3511
이런 무보수 간병은
지금까지 보이지 않게
03:15
of our health건강 and social사회적인 systems시스템
all over the world세계.
58
183667
3321
전 세계 사회복지 시스템의
중추적인 역할을 해왔습니다.
03:20
Many많은 of these carers간병인
are even in this room,
59
188469
2394
이곳에도 이런 간병인들이
많이 계십니다.
03:22
as we have just seen.
60
190887
1316
조금 전에 보셨듯 말이죠.
어떤 분들이, 얼마나 많은 분들이
이런 일을 하고 계실까요?
03:25
Who are they, and how many많은 are they?
61
193031
2608
03:28
What are the challenges도전
that they are facing면함?
62
196217
2366
어떤 어려움을 겪고 계실까요?
03:30
And, above위에 all, how can we make sure
that their그들의 value to patients환자,
63
198607
3799
그리고 도대체 어떻게 해야
환자와 의료 시스템과
03:34
our healthcare건강 관리 system체계 and society사회
64
202430
2318
우리 사회에 있어서 그분들의 가치를
03:36
is recognized인정 된?
65
204772
1158
인정받을 수 있게 할까요?
03:39
Anyone누군가 can be a carer보호자, really:
66
207067
2581
누구나 간병인 일 수 있습니다.
03:42
a 15-year-old예전의 girl소녀 caring돌보는
for a parent부모의 with multiple배수 sclerosis경화;
67
210357
3876
다발성 경화증을 앓는
부모를 돌보는 15살 소녀도
03:47
a 40-year-old예전의 man juggling저글링 full-time풀 타임 work
68
215074
2904
떨어져 사는 가족을 부양하기 위해
03:50
while caring돌보는 for his family가족
who lives far멀리 away;
69
218002
2943
일에 찌들어 사는 40세 남성도
03:53
a 60-year-old예전의 man caring돌보는 for his wife아내
who has terminal단말기 cancer;
70
221623
3687
말기 암 환자인 아내를
보살피는 60세 남성도
03:58
or an 80-year-old예전의 woman여자
caring돌보는 for her husband남편
71
226279
3135
치매에 걸린 남편을 돌보는
04:01
who has Alzheimer's알츠하이머 병 disease질병.
72
229438
1636
80세 여성도 말이죠.
04:03
The things carers간병인 do
for their그들의 patients환자 are varied변화 있는.
73
231997
3892
이 간병인들은 환자를 위해
여러 가지 일을 합니다.
04:07
They provide~을 제공하다 personal개인적인 care케어,
74
235913
1696
먼저 일상 생활을 도와 줍니다.
04:09
like getting점점 someone어떤 사람 dressed옷을 입은,
75
237633
2008
옷을 입혀주기도 하고
04:11
feeding급송 them,
76
239665
1545
음식을 먹여주거나
04:13
helping거들기 them to the bathroom화장실,
77
241234
1427
볼일 보는 것을 도와주기도 하며
04:15
helping거들기 them move움직임 about.
78
243260
1419
거동을 돕기도 하죠.
04:17
They also또한 provide~을 제공하다 a significant중요한
level수평 of medical의료 care케어,
79
245356
3611
또한 상당한 수준의
의료적 도움을 주기도 합니다.
04:20
because they often자주 know a lot about
their그들의 loved사랑하는 one's사람의 condition조건 and needs필요,
80
248991
4947
대개 간병인들은 환자 상태와
그들이 원하는 것을 잘 알기 때문이죠.
04:25
sometimes때때로 better
than the patients환자 themselves그들 자신,
81
253962
2889
환자 자신들 보다 더 잘 알기도 합니다.
04:28
who may할 수있다 be paralyzed마비 된
or confused혼란스러워하는 by their그들의 diagnosis진단.
82
256875
3578
진단결과에 충격을 받거나
혼란스러워 하는 환자들도 있거든요.
04:33
In those situations상황,
83
261284
1550
이런 이유들로
04:35
carers간병인 are also또한 advocates옹호자 for the patient환자.
84
263350
3681
간병인들은 환자의
대변인이 되기도 합니다.
04:40
Also또한 of critical결정적인 importance중요성
85
268769
2197
또 중요한 것은
04:43
is the fact that carers간병인
also또한 provide~을 제공하다 emotional정서적 인 support지원하다.
86
271631
4103
간병인이 정서적 안정에도
도움을 준다는 사실입니다.
04:48
They organize구성 doctor's의사의 appointments설비,
87
276338
1975
진료 예약도 하고
04:51
they manage꾸리다 finances재정,
88
279107
1724
재정도 관리하면서
04:52
and they also또한 deal거래
with daily매일 household가정 tasks과제.
89
280855
3253
매일 집안 일도 합니다.
04:57
These challenges도전 are challenges도전
that we can't ignore무시하다.
90
285018
2816
이 일들은 우리가 그렇게
가볍게 볼 일들이 아닙니다.
05:00
There are currently현재
more than 100 million백만 carers간병인
91
288633
3446
현재 1억명이 넘는 사람들이
05:04
providing제공하는 80 percent퍼센트
of care케어 across건너서 Europe유럽.
92
292103
3763
유럽 전체 간병서비스의
80%를 제공하고 있습니다.
05:08
And even if these numbers번호 are impressive인상적인,
93
296617
2313
분명 놀라운 수치이기는 하지만
05:10
they're most가장 likely아마도 underestimated과소 평가 된,
given주어진 the lack결핍 of recognition인식 of carers간병인.
94
298954
4434
간병인에 대한 인식이 낮다는 점을
고려하면 낮은 수치일수도 있습니다.
05:15
As we have just seen,
95
303412
1294
아까도 보았듯이
05:16
many많은 of you in this room weren't하지 않았다 sure
if you could be qualified자격 있는
96
304730
3389
여기 계신 많은 분들 조차도
자신이 해당되는지,
05:20
or considered깊이 생각한 to be a carer보호자.
97
308143
2079
자신이 간병인이 맞는지 모르셨죠.
05:22
Many많은 of you probably아마 thought
I was referring추천하는 to a nurse간호사
98
310246
2612
아마 많은 분들이 제가 간호사나
05:24
or some other healthcare건강 관리 professional직업적인.
99
312882
1921
다른 의료 전문가를
말하는 걸로 이해했을 겁니다.
05:27
Also또한 stunning매우 훌륭한
100
315602
1494
또 놀라운 사실은
05:29
are the benefits은혜 that carers간병인
bring가져오다 to our societies사회.
101
317120
3718
이 간병인들로 인해 우리 사회가
상당한 득을 본다는 것입니다.
05:32
I want to give you just one example
from Australia호주 in 2015.
102
320862
3912
2015년 호주에서 발표된
조사 결과를 예로 들어보죠.
05:37
The annual일년생 식물 value
provided제공된 by informal약식의 carers간병인
103
325607
3353
비공식 간병인들이 정신질환
환자들을 돌봄으로써 발생하는
05:40
to those suffering괴로움 from mental지적인 illness병고
104
328984
2028
연간 경제적 가치가
05:43
was evaluated평가 된 at 13.2 billion십억
Australian오스트레일리아 사람 dollars불화.
105
331036
4917
호주 달러로 132억에 달한다고 합니다.
05:48
This is nearly거의 two times타임스
what the Australian오스트레일리아 사람 government정부 spends지출하다
106
336431
3543
호주 정부가 매년 정신질환
의료서비스에 들이는 돈의
05:51
on mental지적인 health건강 services서비스 annually매년.
107
339998
1960
2배에 달하는 금액이죠.
05:53
These numbers번호, among사이에 others다른 사람,
108
341982
2228
무엇보다도 이 수치는
05:56
demonstrate시연하다 that if carers간병인
were to stop caring돌보는 tomorrow내일,
109
344234
3159
이 간병인들이 내일부터 당장
환자들을 돌보지 않는다면
05:59
our health건강 and social사회적인 systems시스템
would crumble부서지다.
110
347417
3297
우리 사회복지 시스템은
무너질 수 있다는 걸 시사합니다.
06:04
And while the importance중요성
of these millions수백만 of silent조용한 carers간병인
111
352168
2763
이렇듯, 드러나지 않은
이 수백만 간병인들의 가치는
06:06
cannot~ 할 수 없다. be denied부정한,
112
354955
1345
부정될 수 없음에도
06:08
they've그들은 largely크게 been unnoticed주목받지 못한
113
356890
2048
상당 부분 소외되었던 것이 사실입니다.
06:10
by governments정부, healthcare건강 관리 systems시스템
114
358962
2956
정부, 의료 정책으로부터,
06:13
and private은밀한 entities엔티티.
115
361942
1439
그리고 민간 기업으로부터 말이죠.
06:17
In addition부가, carers간병인 are facing면함
enormous거대한 personal개인적인 challenges도전.
116
365042
4235
또한 이 간병인들은 일신상의
큰 어려움도 있습니다.
06:21
Many많은 carers간병인 face얼굴 higher더 높은 costs소송 비용
and can face얼굴 financial재정적 인 difficulties어려움,
117
369792
3999
더 비싼 비용을 감당해야하고
재정적 어려움을 겪을 수 있습니다.
06:25
given주어진 the fact that they may할 수있다 not
be able할 수 있는 to work full완전한 time
118
373815
3086
정규직 근무가 힘든 상황이거나
06:28
or they may할 수있다 not be able할 수 있는
to hold보류 down a job altogether전부.
119
376925
2692
일 자체를 하기가
어려울 수 있기 때문이죠.
06:32
Many많은 studies연구 have shown표시된
120
380330
1200
많은 연구들을 보면
06:33
that often자주 carers간병인 sacrifice희생
their그들의 own개인적인 health건강 and well-being안녕
121
381554
2999
간병인들 대부분이 자신의
건강과 행복을 포기한다고 합니다.
06:36
in order주문 to care케어 for their그들의 loved사랑하는 ones그들.
122
384577
2003
사랑하는 사람들을 돌보기 위해 말이죠.
06:39
Many많은 carers간병인 spend보내 so much time
caring돌보는 for their그들의 loved사랑하는 ones그들
123
387395
3655
또한 그들의 환자를 돌보는데
너무 많은 시간을 할애함으로써
06:43
that often자주 their그들의 family가족
and their그들의 relationships관계 can suffer참다.
124
391074
3050
다른 가족이나 주변사람을
힘들게 만든다고도 합니다.
06:46
Many많은 carers간병인 report보고서 that often자주,
125
394941
1688
많은 간병인들은
06:48
their그들의 employers고용주 don't have
adequate알맞은 policies정책들 in place장소
126
396653
2702
회사가 그들에게
도움이 될 만한 적절한 조치를
06:51
to support지원하다 them.
127
399379
1280
취하지 않는다고 말합니다.
06:53
There has been improvement개량, though그래도,
128
401157
1693
하지만 나아지고 있는 부분도 있습니다.
06:54
in the recognition인식
of carers간병인 around the world세계.
129
402874
2306
세계적으로 간병인에 대한 인식을
넓히려는 노력이 있죠.
06:57
Just a few조금 years연령 ago...전에,
an umbrella우산 organization조직
130
405718
2544
불과 몇 년 전에는 한 상부기구가
07:00
called전화 한 the International국제 노동자 동맹 Alliance동맹
of Carer보호자 Organizations단체, or IACOIACO,
131
408286
4322
국제 간병인 기구 연맹,
ICAO라는 이름으로 설립되었는데
07:04
was formed형성된 to bring가져오다 together함께
carer보호자 groups여러 떼 from all over the world세계,
132
412632
3866
세계 곳곳에 흩어져 있는
간병인 단체들을 하나로 모아
07:08
to provide~을 제공하다 strategic전략적 direction방향,
133
416522
2109
전략적 방향을 제시하고
07:10
facilitate용이하게하다 information정보 sharing나누는,
134
418655
2022
정보 공유를 촉진시키면서
07:12
as well as actively활발히 advocate대변자
for carers간병인 on an international국제 노동자 동맹 level수평.
135
420701
3570
국제적 차원에서 적극적인
간병인 지지 활동을 하고 있습니다.
07:17
Private은밀한 entities엔티티 are also또한 starting출발
to recognize인정하다 the situation상태 of carers간병인.
136
425036
4314
민간 기업들도 간병인들의 상황을
인식하기 시작했습니다.
07:21
I am proud교만한 that my personal개인적인 engagement약혼
137
429836
2265
저는 간병인들에 대한 제 개인적인
07:24
and enthusiasm열광 towards...쪽으로
this topic이야기 of carers간병인
138
432125
2629
관심과 열정이 제 일터에
공감을 불러일으켰다는 것이
07:26
found녹이다 an echo에코 in my own개인적인 workplace직장.
139
434778
2088
자랑스럽습니다.
07:29
My company회사 is committed저지른 to this cause원인
140
437612
2494
저희 회사는 이 문제에 집중하고 있고
07:32
and has developed개발 된
an unprecedented새로운 framework뼈대
141
440130
2754
이전에 없던 제도를 만들었습니다.
07:34
for its employees종업원 and society사회 as a whole완전한.
142
442908
2879
직원과 사회 전체를 위해 말이죠.
07:38
The objective목표 is to empower능력을 키우다 carers간병인
143
446471
2429
목적은 간병인들에게 권한을 주어
07:40
to improve돌리다 their그들의 own개인적인 health건강 and well-being안녕
144
448924
2165
그들 자신의 건강과 행복을 증진시키고
07:43
and bring가져오다 about a greater더 큰
balance밸런스 to their그들의 lives.
145
451113
2586
더 나은 삶의 균형을
유지할 수 있게 하는 것입니다.
07:46
Nevertheless그렇지만, much more needs필요 to be done끝난
146
454875
3305
하지만 아직 해야할 일들이
많이 있습니다.
07:50
to complement보어 these relatively상대적으로
isolated외딴 initiatives이니셔티브.
147
458204
2894
현실과는 조금 동떨어진 이런 계획들을
보완해 나가기 위해서는요.
07:54
Our societies사회 are facing면함
increased증가한 health건강 pressures압력,
148
462005
2909
우리의 사회적 의료부담은
더욱 늘어날 것입니다.
07:56
including포함 aging노화 populations인구,
149
464938
2285
특히 인구 노령화와
07:59
increased증가한 incidence투사 of cancer
and chronic만성병 환자 conditions정황,
150
467247
3407
높은 만성질환과 암 발생율
08:02
widespread펼친 inequality불평등,
151
470678
2035
사회에 만연한
08:04
amongst사이에 many많은 others다른 사람.
152
472737
1464
불평등 때문에 말이죠.
이런 문제들을 해결하기 위해서는
08:06
To confront대치하다 these challenges도전,
153
474862
1864
08:08
policymakers정책 입안자 must절대로 필요한 것 look beyond...을 넘어서
traditional전통적인 healthcare건강 관리 pathways통로
154
476750
3659
우선 정책 입안자들이 기존 의료 제도와
08:12
and employment고용 policies정책들
155
480433
1348
고용 정책으로부터 벗어나야 합니다.
08:14
and recognize인정하다 that informal약식의 care케어
156
482418
2353
또한 비공식적 간병 활동이
08:16
will continue잇다 to form형태 the bedrock근본적인 of care케어.
157
484795
3066
앞으로도 환자 관리의 기반이 된다는
사실을 받아들여야 합니다.
08:21
Caring배려 for someone어떤 사람 should be a choice선택
158
489456
2307
누군가를 돌보는 것은 선택이지만
08:24
and should be done끝난 without없이 putting퍼팅
one's사람의 own개인적인 well-being안녕 in the balance밸런스.
159
492644
4113
자신의 행복을 포기하는 선택이
되어서는 안됩니다.
또한 이런 비공식 간병 활동이
정식 의료 활동으로 인정받기 위해서
08:31
But to really put the care케어
back into health건강 care케어,
160
499129
3833
08:35
what's needed필요한 is a deep깊은,
societal사회, structural구조의 change변화.
161
503671
5444
정말 필요한 것은 진정한
사회적, 구조적 변화입니다.
08:42
And this can only happen우연히 있다
through...을 통하여 a change변화 in mindset사고 방식.
162
510013
2662
우리의 태도를 바꿔야만
일어날 수 있는 변화죠.
08:45
And this can start스타트 today오늘.
163
513371
1823
그리고 오늘 당장 시작할 수 있죠.
08:48
Today오늘, we can plant식물 the seed for a change변화
164
516182
2884
오늘 우리는 전 세계
수백만 명의 간병인들을 위한
08:51
for millions수백만 of carers간병인 around the world세계.
165
519090
2120
변화의 씨앗을 심을 수 있습니다.
08:53
Here's여기에 what I want to suggest제안하다:
166
521927
1573
몇가지 제안을 드리자면,
08:56
when you go home today오늘
167
524216
1400
오늘 집에 돌아가시거나
08:58
or to the office사무실 tomorrow내일 morning아침,
168
526318
2324
내일 아침에 출근하시면
09:00
embrace포옹 a carer보호자.
169
528666
1293
간병인을 안아주세요.
09:03
Thank them,
170
531012
1204
감사하다고 말해주시고
09:04
offer제공 him or her a bit비트 of help,
171
532756
1832
아주 작은 도움을 줘보세요.
09:07
maybe even volunteer지원자 as a carer보호자 yourself당신 자신
for a couple hours시간 a week.
172
535284
3959
직접 간병인이 되어 매주 2시간 정도
자원봉사 할 수도 있겠네요.
09:12
If carers간병인 around the world세계
felt펠트 better recognized인정 된,
173
540260
2651
이 세상 모든 간병인들이
인정받는다고 느끼면
09:14
it would not only improve돌리다
their그들의 own개인적인 health건강 and well-being안녕
174
542935
2809
그들의 건강과
행복지수가 올라가고
09:17
and sense감각 of fulfillment이행,
175
545768
1708
보람도 더 느끼게 될 겁니다.
09:19
but it would also또한 improve돌리다 the lives
of those that they're caring돌보는 for.
176
547500
3390
뿐만 아니라 그분들이 돌보는
환자들의 삶도 더 좋아질 겁니다.
09:23
Let's care케어 more.
177
551531
1469
더 많은 관심 부탁드립니다.
09:25
Thank you.
178
553484
1151
감사합니다.
09:26
(Applause박수 갈채)
179
554659
3023
(박수)
Translated by Kidong Lee
Reviewed by Jihyeon J. Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Scott Williams - Patient advocate
Scott Williams thinks the modern health systems would cease to function without the crucial role played by caregivers.

Why you should listen
Scott Williams is currently Vice President, Head of Global Patient Advocacy and Strategic Partnerships at Merck. He has long been active
in health advocacy, working in the past, among others, for the American Cancer Society’s Cancer Action Network, and for the Men’s Health Network. He studied Political Science at Moravian College in Bethlehem, Pennsylvania, and obtained a Masters in Public Administration from American University in Washington, DC. During a particularly difficult time in his life, he had significant health issues, his eyes were opened to the importance of the role of caregivers in our health systems, and how that role is often not recognized. With support from Merck leadership, he has been working on the development of “Embracing Carers” a global movement that recognizes the pivotal role of caregivers in the healthcare ecosystem.
More profile about the speaker
Scott Williams | Speaker | TED.com