ABOUT THE SPEAKER
Dr. Hawa Abdi + Dr. Deqo Mohamed - Somali doctors who treat women refugees
Dr. Hawa Abdi and her daughters, Dr. Deqo Mohamed and Dr. Amina Mohamed, treat Somali refugee women and children, often for free.

Why you should listen

Dr. Hawa Abdi is an OB/GYN (and a lawyer) who lives and works in Somalia with her daughters, also doctors, Dr. Amina Mohamed and Dr. Dr. Deqo Mohamed. In 1983, she opened a small clinic in Somalia -- which became a refuge as Somalia devolved into civil war. Her one-room clinic has grown to encompass a hospital, a school and a refugee camp for some 90,000 women and children, she estimates, who were displaced by war.

In 2010, Glamour named Dr. Abdi and her daughters "Women of the Year," and called them the "Saints of Somalia." Nicholas Kristoff wrote a stirring tribute to her work titled "Heroic, Female and Muslim." And she works largely on her own; as Glamour notes: "While Dr. Abdi has gotten some help, many charities refuse to enter Somalia. 'It’s the most dangerous country,' says Kati Marton, a board member of Human Rights Watch. 'Dr. Abdi is just about the only one doing anything.'"

More profile about the speaker
Dr. Hawa Abdi + Dr. Deqo Mohamed | Speaker | TED.com
TEDWomen 2010

Hawa Abdi + Deqo Mohamed: Mother and daughter doctor-heroes

Moeder en dochter, artsen en helden: Hawa Abdi + Mohamed Deqo

Filmed:
457,143 views

Ze worden wel de "heiligen van Somalië" genoemd. Arts Hawa Abdi en haar dochter Deqo Mohamed praten over hun medische kliniek in Somalië, waar ze - geconfronteerd met de burgeroorlog en open onderdrukking van vrouwen - een ziekenhuis, een school en een vredevolle gemeenschap hebben opgebouwd.
- Somali doctors who treat women refugees
Dr. Hawa Abdi and her daughters, Dr. Deqo Mohamed and Dr. Amina Mohamed, treat Somali refugee women and children, often for free. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
HawaHawa AbdiAbdi: ManyVeel people -- 20 yearsjaar for SomaliaSomalië --
0
1000
3000
Hawa Abdi: Al 20 jaar werd er in Somalië -
00:19
[were] fightingvechten.
1
4000
2000
gevochten.
00:21
So there was no jobbaan, no foodeten.
2
6000
4000
Daardoor was er geen werk, geen voedsel.
00:25
ChildrenKinderen, mostmeest of them,
3
10000
2000
Kinderen, zoals dit kind hier,
00:27
becamewerd very malnourishedondervoede, like this.
4
12000
3000
waren erg ondervoed.
00:31
DeqoDeqo MohamedMohamed: So as you know,
5
16000
2000
Deqo Mohamed: Zoals u weet,
00:33
always in a civilciviel waroorlog,
6
18000
2000
hebben in een burgeroorlog
00:35
the onesdegenen affectedgetroffen mostmeest [are] the womenvrouw and childrenkinderen.
7
20000
3000
de vrouwen en kinderen altijd het meest te lijden.
00:38
So our patientspatiënten are womenvrouw and childrenkinderen.
8
23000
3000
Onze patiënten zijn dus vrouwen en kinderen.
00:41
And they are in our backyardachtererf.
9
26000
2000
En ze bevinden zich in onze omgeving.
00:43
It's our home. We welcomeWelkom them.
10
28000
2000
Het is ons huis; ze zijn welkom.
00:45
That's the campkamp that we have in now
11
30000
3000
Dat is het kamp waar nu
00:48
90,000 people,
12
33000
2000
90.000 mensen leven.
00:50
where 75 percentprocent of them are womenvrouw and childrenkinderen.
13
35000
3000
75 procent van hen zijn vrouwen en kinderen.
00:53
PatPat MitchellMitchell: And this is your hospitalziekenhuis. This is the insidebinnen.
14
38000
2000
Pat Mitchell: Dit is in jullie ziekenhuis.
00:55
HAHA: We are doing C-sectionsC-profielen and differentverschillend operationsactiviteiten
15
40000
3000
HA: We doen hier keizersneden en allerlei operaties
00:58
because people need some help.
16
43000
3000
omdat de mensen hulp nodig hebben.
01:01
There is no governmentregering to protectbeschermen them.
17
46000
3000
Er is geen enkele regering om hen te beschermen.
01:04
DMDM: EveryElke morningochtend- we have about 400 patientspatiënten,
18
49000
3000
DM: Elke ochtend zien we ongeveer 400 patiënten,
01:07
maybe more or lessminder.
19
52000
2000
misschien meer of minder.
01:09
But sometimessoms we are only fivevijf doctorsartsen
20
54000
3000
Maar soms zijn er slechts vijf artsen
01:12
and 16 nursesverpleegkundigen,
21
57000
2000
en 16 verpleegkundigen,
01:14
and we are physicallyfysiek gettingkrijgen exhausteduitgeput to see all of them.
22
59000
4000
en we geraken uitgeput van het vele werk.
01:18
But we take the severeerge, ernstige onesdegenen,
23
63000
2000
We behandelen de ergste gevallen,
01:20
and we rescheduleopnieuw plannen the other onesdegenen the nextvolgende day.
24
65000
3000
en we verzetten de anderen naar de volgende dag.
01:23
It is very toughtaai.
25
68000
2000
Het is erg hard.
01:25
And as you can see, it's the womenvrouw who are carryingvervoer the childrenkinderen;
26
70000
3000
Zoals jullie hier zien, zijn het vrouwen die de kinderen brengen,
01:28
it's the womenvrouw who come into the hospitalsziekenhuizen;
27
73000
2000
vrouwen die naar de ziekenhuizen komen,
01:30
it's the womenvrouw [are] buildinggebouw the houseshuizen.
28
75000
2000
en ook de vrouwen die de onderkomens hebben gebouwd.
01:32
That's theirhun househuis.
29
77000
2000
Dat is hun huis.
01:34
And we have a schoolschool-. This is our brighthelder --
30
79000
3000
We hebben een school.
01:37
we openedgeopend [in the] last two yearsjaar [an] elementaryelementair schoolschool-
31
82000
3000
In de laatste twee jaar openden we een basisschool
01:40
where we have 850 childrenkinderen,
32
85000
3000
waar we 850 kinderen hebben,
01:43
and the majoritymeerderheid are womenvrouw and girlsmeisjes.
33
88000
2000
en de meesten zijn vrouwen en meisjes.
01:45
(ApplauseApplaus)
34
90000
6000
(Applaus)
01:51
PMPM: And the doctorsartsen have some very biggroot rulesreglement
35
96000
3000
PM: De artsen hebben een aantal regels opgesteld
01:54
about who can get treatedbehandelde at the clinickliniek.
36
99000
2000
over wie behandeld kan worden in de kliniek.
01:56
Would you explainuitleg geven the rulesreglement for admissiontoelating?
37
101000
3000
Willen jullie dat even toelichten?
01:59
HAHA: The people who are comingkomt eraan to us,
38
104000
2000
HA: Wij verwelkomen de mensen die naar ons toe komen,
02:01
we are welcomingwelkom heten.
39
106000
2000
wij zijn gastvrij.
02:03
We are sharingdelen with them
40
108000
2000
We delen met hen
02:05
whateverwat dan ook we have.
41
110000
2000
wat we hebben.
02:07
But there are only two rulesreglement.
42
112000
2000
Er zijn slechts twee regels.
02:09
First ruleregel:
43
114000
2000
Eerste regel:
02:11
there is no clanclan distinguishedvoornaam and politicalpolitiek divisionafdeling
44
116000
3000
Er is geen clanonderscheid en politieke verdeeldheid
02:14
in SomaliSomalische societymaatschappij.
45
119000
3000
in de Somalische samenleving.
02:17
[WhomeverWie] makesmerken those things we throwGooi out.
46
122000
3000
Wie zich daar niet aan houdt, zetten we buiten.
02:20
The secondtweede:
47
125000
2000
De tweede:
02:22
no man can beatovertreffen his wifevrouw.
48
127000
2000
niemand mag zijn vrouw slaan.
02:24
If he beatovertreffen,
49
129000
2000
Als hij dat wel doet,
02:26
we will put [him] in jailgevangenis,
50
131000
2000
zetten we hem in de gevangenis,
02:28
and we will call the eldestoudste people.
51
133000
3000
en roepen we de oudsten bij elkaar.
02:31
UntilTot they identifyidentificeren this casegeval,
52
136000
3000
En we laten hem niet gaan
02:34
we'llgoed never releasevrijlating him.
53
139000
2000
voordat zijn geval is uitgeklaard.
02:36
That's our two rulesreglement.
54
141000
2000
Dat zijn onze twee regels.
02:38
(ApplauseApplaus)
55
143000
5000
(Applaus)
02:43
The other thing that I have realizedrealiseerde,
56
148000
3000
Wat ik me ook heb gerealiseerd,
02:46
that the womanvrouw is the mostmeest strongsterk personpersoon
57
151000
3000
is dat de vrouw de sterkste persoon
02:49
all over the worldwereld-.
58
154000
2000
ter wereld is.
02:51
Because the last 20 yearsjaar,
59
156000
2000
Omdat de laatste 20 jaar,
02:53
the SomaliSomalische womanvrouw has stoodstond up.
60
158000
3000
de Somalische vrouw is opgestaan.
02:56
They were the leadersleiders,
61
161000
2000
Zij waren de leiders,
02:58
and we are the leadersleiders
62
163000
2000
en wij zijn de leiders
03:00
of our communitygemeenschap
63
165000
2000
van onze gemeenschap
03:02
and the hopehoop of our futuretoekomst generationsgeneraties.
64
167000
2000
en de hoop van onze toekomstige generaties.
03:04
We are not just the helplesshulpeloos
65
169000
2000
We zijn niet alleen maar de hulpelozen
03:06
and the victimsslachtoffers of the civilciviel waroorlog.
66
171000
2000
en de slachtoffers van de burgeroorlog.
03:08
We can reconcileverzoenen.
67
173000
2000
Wij kunnen verzoenen.
03:10
We can do everything.
68
175000
2000
We kunnen alles doen.
03:12
(ApplauseApplaus)
69
177000
6000
(Applaus)
03:18
DMDM: As my mothermoeder said, we are the futuretoekomst hopehoop,
70
183000
2000
DM: Zoals mijn moeder zei, zijn wij de toekomstige hoop,
03:20
and the menmannen are only killingdoden in SomaliaSomalië.
71
185000
3000
en de mannen in Somalië zijn alleen maar bezig met doden.
03:23
So we camekwam up with these two rulesreglement.
72
188000
2000
Dus kwamen we met deze twee regels.
03:25
In a campkamp with 90,000 people,
73
190000
2000
In een kamp met 90.000 mensen,
03:27
you have to come up with some rulesreglement or there is going to be some fightsgevechten.
74
192000
3000
moet je een aantal regels afspreken of er zal worden gevochten.
03:30
So there is no clanclan divisionafdeling,
75
195000
2000
Dus is er geen clandivisie,
03:32
and no man can beatovertreffen his wifevrouw.
76
197000
2000
en geen man mag zijn vrouw slaan.
03:34
And we have a little storageopslagruimte roomkamer
77
199000
2000
We hebben een kleine bergruimte
03:36
where we convertedgeconverteerd a jailgevangenis.
78
201000
2000
ingericht als gevangenis.
03:38
So if you beatovertreffen your wifevrouw, you're going to be there.
79
203000
2000
Dus als je je vrouw slaat, kom je daar terecht.
03:40
(ApplauseApplaus)
80
205000
2000
(Applaus)
03:42
So empoweringempowerment the womenvrouw and givinggeven the opportunitykans --
81
207000
3000
Het gaat erom dat wij vrouwen bijstaan in hun ontvoogding.
03:45
we are there for them. They are not alonealleen for this.
82
210000
4000
Wij zijn er voor hen, ze staan er niet alleen voor.
03:49
PMPM: You're runninglopend a medicalmedisch clinickliniek.
83
214000
2000
PM: Jij runt een medische kliniek.
03:51
It broughtbracht much, much needednodig medicalmedisch carezorg
84
216000
3000
Daardoor krijgen veel mensen medische zorg
03:54
to people who wouldn'tzou het niet get it.
85
219000
2000
die dat vroeger niet kregen.
03:56
You're alsoook runninglopend a civilciviel societymaatschappij.
86
221000
2000
Je runt ook een maatschappij.
03:58
You've createdaangemaakt your owneigen rulesreglement,
87
223000
2000
Je hebt je eigen regels gemaakt,
04:00
in whichwelke womenvrouw and childrenkinderen
88
225000
2000
waardoor vrouwen en kinderen
04:02
are gettingkrijgen a differentverschillend sensezin of securityveiligheid.
89
227000
3000
een ander gevoel van veiligheid kunnen krijgen.
04:05
Talk to me about your decisionbesluit, DrDr. AbdiAbdi,
90
230000
3000
Leg eens uit hoe dat in zijn werk ging, Dr Abdi
04:08
and your decisionbesluit, DrDr. MohamedMohamed,
91
233000
2000
en Dr Mohamed,
04:10
to work togethersamen --
92
235000
2000
om samen te gaan werken -
04:12
for you to becomeworden a doctordoctor
93
237000
2000
voor jou om arts te worden
04:14
and to work with your mothermoeder in these circumstancessituatie.
94
239000
3000
en met je moeder te gaan samenwerken in deze omstandigheden.
04:17
HAHA: My ageleeftijd --
95
242000
2000
HA: Ik ben geboren
04:19
because I was borngeboren in 1947 --
96
244000
3000
in 1947.
04:22
we were havingmet, at that time,
97
247000
2000
We hadden toen nog
04:24
governmentregering, lawwet and orderbestellen.
98
249000
3000
een regering, recht en orde.
04:28
But one day, I wentgegaan to the hospitalziekenhuis --
99
253000
3000
Maar op een dag ging ik naar het ziekenhuis -
04:31
my mothermoeder was sickziek --
100
256000
2000
mijn moeder was ziek -
04:33
and I saw the hospitalziekenhuis, how they [were] treatingbehandelen the doctorsartsen,
101
258000
3000
en ik zag in het ziekenhuis hoe de dokters er werkten,
04:36
how they [are] committedtoegewijd
102
261000
2000
en hoe ze hun best deden
04:38
to help the sickziek people.
103
263000
3000
om de zieken te helpen.
04:41
I admiredbewonderd them,
104
266000
2000
Ik bewonderde hen
04:43
and I decidedbeslist to becomeworden a doctordoctor.
105
268000
2000
en besloot om ook arts te worden.
04:45
My mothermoeder diedging dood, unfortunatelyhelaas,
106
270000
2000
Mijn moeder is helaas overleden
04:47
when I was 12 yearsjaar [oldoud].
107
272000
2000
toen ik 12 jaar was.
04:49
Then my fathervader allowedtoegestaan me
108
274000
4000
Maar mijn vader liet me toe
04:53
to proceeddoorgaan [with] my hopehoop.
109
278000
3000
om mijn droom te verwezenlijken.
04:56
My mothermoeder diedging dood
110
281000
2000
Mijn moeder is overleden
04:58
in [a] gynecologyGynaecologie complicationcomplicatie,
111
283000
2000
aan een gynaecologische complicatie.
05:00
so I decidedbeslist to becomeworden
112
285000
2000
Daarom heb ik besloten om
05:02
a gynecologyGynaecologie specialistspecialist.
113
287000
3000
specialist in de gynaecologie te worden.
05:05
That's why I becamewerd a doctordoctor.
114
290000
3000
Daarom werd ik arts.
05:08
So DrDr. DeqoDeqo has to explainuitleg geven.
115
293000
3000
Nu is het de beurt aan Dr Deqo om het uit te leggen.
05:11
DMDM: For me, my mothermoeder was preparingvoorbereidingen treffen [me] when I was a childkind
116
296000
3000
DM: Mijn moeder bereidde mij als kind al voor
05:14
to becomeworden a doctordoctor, but I really didn't want to.
117
299000
3000
op de dokterstudie, maar ik zag dat eigenlijk niet zitten.
05:17
Maybe I should becomeworden an historiangeschiedschrijver,
118
302000
2000
Ik wilde eerder historicus
05:19
or maybe a reporterverslaggever.
119
304000
2000
of misschien journalist worden.
05:21
I lovedgeliefde it, but it didn't work.
120
306000
2000
Ik hield daarvan, maar er kwam niets van terecht.
05:23
When the waroorlog brokekapot gegaan out -- civilciviel waroorlog --
121
308000
2000
Toen de oorlog uitbrak - de burgeroorlog -
05:25
I saw how my mothermoeder was helpinghelpen
122
310000
2000
zag ik hoe mijn moeder de mensen hielp
05:27
and how she really needednodig the help,
123
312000
2000
en hoe ze daarbij hulp nodig had.
05:29
and how the carezorg is essentialessentieel to the womanvrouw
124
314000
3000
Zorg voor vrouwen is zo belangrijk
05:32
to be a womanvrouw doctordoctor in SomaliaSomalië
125
317000
2000
voor een vrouwelijke arts in Somalië,
05:34
and help the womenvrouw and childrenkinderen.
126
319000
2000
om vrouwen en kinderen te kunnen helpen.
05:36
And I thought, maybe I can be a reporterverslaggever and doctordoctor gynecologistgynaecoloog.
127
321000
3000
Ik dacht: misschien kan ik wel tegelijkertijd journalist en arts-gynaecoloog worden.
05:39
(LaughterGelach)
128
324000
2000
(Gelach)
05:41
So I wentgegaan to RussiaRusland, and my mothermoeder alsoook,
129
326000
2000
Dus ging ik samen met mijn moeder naar Rusland,
05:43
[duringgedurende the] time of [the] SovietSovjet-Unie UnionUnie.
130
328000
2000
in de tijd van de Sovjet-Unie.
05:45
So some of our characterkarakter,
131
330000
3000
Een stuk van onze aanpak zal wel beïnvloed zijn
05:48
maybe we will come with a strongsterk SovietSovjet-Unie backgroundachtergrond of trainingopleiding.
132
333000
3000
door die sterke Sovjet-achtergrond van de opleiding.
05:52
So that's how I decidedbeslist [to do] the samedezelfde.
133
337000
2000
Zo ben ik ertoe gekomen hetzelfde te gaan doen.
05:54
My sisterzus was differentverschillend.
134
339000
2000
Mijn zus was anders.
05:56
She's here. She's alsoook a doctordoctor.
135
341000
2000
Ze is hier. Ze is ook arts.
05:58
She graduatedafgestudeerd in RussiaRusland alsoook.
136
343000
2000
Ze studeerde ook in Rusland af.
06:00
(ApplauseApplaus)
137
345000
2000
(Applaus)
06:02
And to go back and to work with our mothermoeder
138
347000
2000
We kwamen terug om met onze moeder te gaan werken
06:04
is just what we saw in the civilciviel waroorlog --
139
349000
2000
tijdens de burgeroorlog.
06:06
when I was 16, and my sisterzus was 11,
140
351000
3000
Ik was 16 en mijn zus 11
06:09
when the civilciviel waroorlog brokekapot gegaan out.
141
354000
3000
toen de burgeroorlog uitbrak.
06:12
So it was the need and the people we saw
142
357000
3000
De miserie van de mensen
06:15
in the earlyvroeg '90s --
143
360000
2000
in de vroege jaren '90
06:17
that's what madegemaakt us go back
144
362000
2000
bracht ons terug
06:19
and work for them.
145
364000
3000
om voor hen te gaan werken.
06:22
PMPM: So what is the biggestgrootste challengeuitdaging
146
367000
3000
PM: Wat is de grootste moeilijkheid
06:25
workingwerkend, mothermoeder and daughterdochter,
147
370000
2000
voor moeder en dochter
06:27
in suchzodanig dangerousgevaarlijk
148
372000
2000
om in zulke gevaarlijke
06:29
and sometimessoms scaryeng situationssituaties?
149
374000
2000
en soms enge situaties te moeten werken?
06:31
HAHA: Yes, I was workingwerkend in a toughtaai situationsituatie,
150
376000
4000
HA: Ja, werkte ik in een moeilijke situatie,
06:35
very dangerousgevaarlijk.
151
380000
3000
zeer gevaarlijk.
06:38
And when I saw the people who needednodig me,
152
383000
3000
Maar toen ik zag hoe de mensen me nodig hadden,
06:41
I was stayingverblijven with them to help,
153
386000
2000
bleef ik bij hen om te helpen,
06:43
because I [could] do something for them.
154
388000
3000
omdat ik iets doen voor hen kon doen.
06:46
MostDe meeste people fledvluchtte abroadBuitenland.
155
391000
4000
De meesten waren naar het buitenland gevlucht.
06:50
But I remainedbleef with those people,
156
395000
3000
Maar ik bleef bij die mensen,
06:53
and I was tryingproberen to do something --
157
398000
3000
en ik probeerde om iets te doen -
06:56
[any] little thing I [could] do.
158
401000
3000
eender wat.
06:59
I succeededgeslaagd in my placeplaats.
159
404000
3000
En het lukte.
07:02
Now my placeplaats is 90,000 people
160
407000
4000
Nu wonen daar 90.000 mensen
07:06
who are respectingmet inachtneming van eachelk other,
161
411000
2000
die respect hebben voor elkaar,
07:08
who are not fightingvechten.
162
413000
3000
en niet vechten.
07:11
But we try to standstand on our feetvoeten,
163
416000
4000
We proberen zelfstandig te zijn en
07:15
to do something, little things, we can for our people.
164
420000
4000
iets, soms maar kleine dingen, voor onze mensen te doen.
07:19
And I'm thankfuldankbaar for my daughtersdochters.
165
424000
3000
Ik ben mijn dochters dankbaar.
07:22
When they come to me,
166
427000
2000
Ze zijn bij mij gekomen
07:24
they help me to treattraktatie the people,
167
429000
2000
om mensen te helpen behandelen,
07:26
to help.
168
431000
2000
om te helpen.
07:28
They do everything for them.
169
433000
2000
Ze doen alles voor hen.
07:30
They have donegedaan what I desireverlangen to do for them.
170
435000
3000
Ze hebben gedaan wat ik voor deze mensen wilde doen.
07:34
PMPM: What's the bestbeste partdeel
171
439000
2000
PM: Wat is het fijnste
07:36
of workingwerkend with your mothermoeder,
172
441000
2000
van met je moeder te werken,
07:38
and the mostmeest challenginguitdagend partdeel for you?
173
443000
3000
en ook het moeilijkste voor jou?
07:41
DMDM: She's very toughtaai; it's mostmeest challenginguitdagend.
174
446000
3000
DM: Ze is nogal veeleisend.
07:44
She always expectsverwacht us to do more.
175
449000
3000
Ze verwacht van ons altijd meer en meer.
07:47
And really when you think [you] cannotkan niet do it,
176
452000
2000
Als je denkt dat je het niet meer aankan,
07:49
she will pushDuwen you, and I can do it.
177
454000
2000
dan is zij daar om je een duwtje te geven en gaat het weer.
07:51
That's the bestbeste partdeel.
178
456000
2000
Dat is het beste deel.
07:53
She showsshows us, trainstreinen us how to do
179
458000
2000
Ze leert ons
07:55
and how to be better [people]
180
460000
2000
hoe we altijd beter kunnen doen
07:57
and how to do long hoursuur in surgerychirurgie --
181
462000
2000
en hoe lange dagen te kloppen in de chirurgie -
07:59
300 patientspatiënten perper day,
182
464000
3000
300 patiënten per dag,
08:02
10, 20 surgerieschirurgische ingrepen,
183
467000
2000
10, 20 operaties,
08:04
and still you have to managebeheren the campkamp --
184
469000
2000
en dan nog het kamp te beheren -
08:06
that's how she trainstreinen us.
185
471000
3000
dat is wat ze ons leert doen.
08:09
It is not like beautifulmooi officeskantoren here,
186
474000
2000
Het gaat daar niet zoals hier in die prachtige kantoren,
08:11
20 patientspatiënten, you're tiredmoe.
187
476000
2000
na 20 patiënten ben je aan rust toe.
08:13
You see 300 patientspatiënten, 20 surgerieschirurgische ingrepen
188
478000
3000
Wij zien 300 patiënten, doen 20 operaties
08:16
and 90,000 people to managebeheren.
189
481000
3000
en hebben 90.000 mensen te besturen.
08:19
PMPM: But you do it for good reasonsredenen.
190
484000
2000
PM: Maar je doet het om goede redenen.
08:21
(ApplauseApplaus)
191
486000
4000
(Applaus)
08:25
Wait. Wait.
192
490000
2000
Wacht even.
08:27
HAHA: Thank you.
193
492000
2000
HA: Dank u wel.
08:29
DMDM: Thank you.
194
494000
2000
DM: Dank u wel.
08:31
(ApplauseApplaus)
195
496000
4000
(Applaus)
08:35
HAHA: Thank you very much. DMDM: Thank you very much.
196
500000
2000
HA: Dank u zeer. (DM: Dank u wel.)
Translated by Rik Delaet
Reviewed by Els De Keyser

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dr. Hawa Abdi + Dr. Deqo Mohamed - Somali doctors who treat women refugees
Dr. Hawa Abdi and her daughters, Dr. Deqo Mohamed and Dr. Amina Mohamed, treat Somali refugee women and children, often for free.

Why you should listen

Dr. Hawa Abdi is an OB/GYN (and a lawyer) who lives and works in Somalia with her daughters, also doctors, Dr. Amina Mohamed and Dr. Dr. Deqo Mohamed. In 1983, she opened a small clinic in Somalia -- which became a refuge as Somalia devolved into civil war. Her one-room clinic has grown to encompass a hospital, a school and a refugee camp for some 90,000 women and children, she estimates, who were displaced by war.

In 2010, Glamour named Dr. Abdi and her daughters "Women of the Year," and called them the "Saints of Somalia." Nicholas Kristoff wrote a stirring tribute to her work titled "Heroic, Female and Muslim." And she works largely on her own; as Glamour notes: "While Dr. Abdi has gotten some help, many charities refuse to enter Somalia. 'It’s the most dangerous country,' says Kati Marton, a board member of Human Rights Watch. 'Dr. Abdi is just about the only one doing anything.'"

More profile about the speaker
Dr. Hawa Abdi + Dr. Deqo Mohamed | Speaker | TED.com