ABOUT THE SPEAKER
Ed Yong - Science writer
Ed Yong blogs with a mission: to ignite excitement for science in everyone, regardless of their education or background.

Why you should listen

Whether he's exploring a possible resurrection for extinct mouth-birthing amphibians or skewering media misunderstandings of hyped hormones like oxytocin, Ed Yong has a gift for illuminating the beauty (or controversy) in difficult and complex topics.

The award-winning blog Not Exactly Rocket Science (hosted by National Geographic) is the epicenter of Yong’s formidable web and social media presence. In its posts, he tackles the hottest and most bizarre topics in science journalism. As he says, “The only one that matters to me, as far as my blog is concerned, is that something interests me. That is, excites or inspires or amuses me.” When not blogging, he also finds time to contribute to Nature, Wired, Scientific American and many other web and print outlets.

He is also the author of the book I Contain Multitudes: The Microbes Within Us and a Grander View of Life

More profile about the speaker
Ed Yong | Speaker | TED.com
TED2014

Ed Yong: Zombie roaches and other parasite tales

Zelfmoordkrekels, zombiekakkerlakken en andere parasietverhalen: Ed Yong

Filmed:
1,829,488 views

Als mensen hechten we zeer aan onze vrije wil en onze onafhankelijkheid ... maar er bestaan duistere invloeden waarop we mogelijk niet alert zijn. Wetenschappelijk schrijver Ed Yong legt in deze fascinerende, hilarische en verontrustende presentatie uit hoezeer parasieten de kunst van het manipuleren hebben geperfectioneerd. Beïnvloeden ze ons? Waarschijnlijk wel.
- Science writer
Ed Yong blogs with a mission: to ignite excitement for science in everyone, regardless of their education or background. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
A herdkudde- of wildebeestsgnoes, a shoalShoal of fishvis,
0
645
2551
Een kudde gnoes, een school vissen,
00:15
a flockkudde of birdsvogelstand.
1
3196
1629
een zwerm vogels.
00:16
ManyVeel animalsdieren gatherverzamelen in largegroot groupsgroepen
2
4825
2068
Veel dieren vormen grote groepen,
00:18
that are amongtussen the mostmeest wonderfulprachtig spectaclesbril
3
6893
1986
die tot de mooiste spektakels
in de natuur behoren.
00:20
in the naturalnatuurlijk worldwereld-.
4
8879
1718
00:22
But why do these groupsgroepen formformulier?
5
10597
2724
Maar waarom vormen deze groepen zich?
00:25
The commongemeenschappelijk answersantwoorden includeomvatten things like
6
13321
1637
Vaak luidt het antwoord:
00:26
seekingop zoek naar safetyveiligheid in numbersgetallen or huntingjacht- in packspacks
7
14958
2966
groepen zijn veiliger,
ze jagen met de groep,
00:29
or gatheringbijeenkomst to matestuurman or breedras,
8
17924
2496
of ze verzamelen zich om te paren.
00:32
and all of these explanationstoelichtingen,
9
20420
1668
Hoewel deze verklaringen vaak kloppen,
00:34
while oftenvaak truewaar,
10
22088
1237
gaan ze uit van de aanname
00:35
make a hugereusachtig assumptionveronderstelling about animaldier behaviorgedrag,
11
23325
3043
dat de dieren hun acties
onder controle hebben,
00:38
that the animalsdieren are in controlcontrole of theirhun owneigen actionsacties,
12
26368
3177
en controle over hun lichaam.
00:41
that they are in chargein rekening brengen of theirhun bodieslichamen.
13
29545
2251
En dat is vaak niet het geval.
00:43
And that is oftenvaak not the casegeval.
14
31796
3427
00:47
This is ArtemiaArtemia, a brinepekel shrimpgarnalen.
15
35223
2924
Dit is Artemia, een pekelkreeftje.
00:50
You probablywaarschijnlijk know it better as a seazee monkeyaap.
16
38147
2764
Je kent ze waarschijnlijk
beter als "Sea-Monkeys".
00:52
It's smallklein, and it typicallytypisch liveslevens alonealleen,
17
40911
1995
Ze zijn klein en leven normaliter alleen,
00:54
but it can gatherverzamelen in these largegroot redrood swarmszwermen
18
42906
3077
maar ze kunnen zich verzamelen
in grote, rode zwermen,
00:57
that spanspan for metersmeter,
19
45983
2247
die zich meters wijd uitstrekken.
01:00
and these formformulier because of a parasiteparasiet.
20
48230
3090
Deze vormen zich vanwege een parasiet.
01:03
These shrimpgarnalen are infectedbesmet with a tapewormlintworm.
21
51320
2686
Deze kreeftjes zijn geïnfecteerd
door een lintworm.
01:06
A tapewormlintworm is effectivelyeffectief a long, livingleven gutdarm
22
54006
2251
Een lintworm is
een lange, levende darm
01:08
with genitalsgenitaliën at one endeinde and
a hookedverslaafd mouthmond at the other.
23
56257
2888
met beneden geslachtsorganen
en boven een mond.
01:11
As a freelancefreelance journalistjournalist, I sympathizesympathiseren.
24
59145
2535
Als freelance journalist kan ik
me daar wat bij voorstellen.
01:13
(LaughterGelach)
25
61680
2155
(Gelach)
01:15
The tapewormlintworm drainsriool nutrientsvoedingsstoffen from Artemia'sArtemia van bodylichaam,
26
63835
2908
De lintworm steelt voedingsstoffen
van het pekelkreeftje,
01:18
but it alsoook does other things.
27
66743
2077
maar het doet ook andere dingen.
01:20
It castratescastreert them,
28
68820
1620
Hij castreert het kreeftje,
01:22
it changesveranderingen theirhun colorkleur from transparenttransparant to brighthelder redrood,
29
70440
4718
hij verandert hun kleur
van transparant naar bloedrood.
01:27
it makesmerken them liveleven longerlanger,
30
75158
1516
Hij laat ze langer leven.
01:28
and as biologistbioloog NicolasNicolas RodeReed has foundgevonden,
31
76674
2357
En zoals bioloog Nicolas Rode
heeft ontdekt:
01:31
it makesmerken them swimzwemmen in groupsgroepen.
32
79031
3359
hij zorgt ervoor dat ze
in groepen gaan zwemmen.
01:34
Why? Because the tapewormlintworm,
like manyveel other parasitesparasieten,
33
82390
3452
Waarom? Omdat de lintworm,
net als veel andere parasieten,
01:37
has a complicatedingewikkeld life cyclefiets
34
85842
1581
een gecompliceerde levenscyclus heeft,
met veel verschillende gastheren.
01:39
involvingerbij betrekken manyveel differentverschillend hostshosts.
35
87423
2264
01:41
The shrimpgarnalen are just one stepstap on its journeyreis.
36
89687
2404
De kreeftjes zijn slechts
één stap op zijn weg.
01:44
Its ultimateultiem destinationbestemming is this,
37
92091
2612
Zijn eindbestemming is dit:
de Europese flamingo.
01:46
the greatergroter flamingoFlamingo.
38
94703
1947
01:48
Only in a flamingoFlamingo can the tapewormlintworm reproducereproduceren,
39
96650
3025
De lintworm kan zich alleen
voortplanten in de flamingo,
01:51
so to get there, it manipulatesmanipuleert its shrimpgarnalen hostshosts
40
99675
3289
dus om daar te komen,
manipuleert hij de kreeftjes
01:54
into formingvormen these conspicuousopvallende coloredgekleurde swarmszwermen
41
102964
3091
om die opvallend gekleurde
groepen te vormen
01:58
that are easiergemakkelijker for a flamingoFlamingo to spotplek
42
106055
2717
die een flamingo makkelijk kan zien
02:00
and to devourverslinden,
43
108772
1559
en opeten.
02:02
and that is the secretgeheim of the ArtemiaArtemia swarmzwerm.
44
110331
2932
Dat is het geheim
achter de Artemia-zwermen.
02:05
They aren'tzijn niet sociablegezellig throughdoor theirhun owneigen volitionVolition, Inc.,
45
113263
2163
Ze zijn niet sociaal vanuit eigen wil,
02:07
but because they are beingwezen controlledgecontroleerde.
46
115426
2076
maar omdat ze bestuurd worden.
02:09
It's not safetyveiligheid in numbersgetallen.
47
117502
1694
Het is geen veiligheid in een groep
maar juist het tegenovergestelde.
02:11
It's actuallywerkelijk the exactexact oppositetegenover.
48
119196
1859
02:13
The tapewormlintworm hijackskaapt theirhun brainshersenen and theirhun bodieslichamen,
49
121055
3041
De lintworm kaapt hun
hersenen en lichamen
en verandert hen in een voertuig
02:16
turningdraaien them into vehiclesvoertuigen
50
124096
1396
02:17
for gettingkrijgen itselfzelf into a flamingoFlamingo.
51
125492
3967
om zichzelf in een flamingo te krijgen.
02:21
And here is anothereen ander examplevoorbeeld
52
129459
1430
Hier is nog een voorbeeld
van parasitaire manipulatie.
02:22
of a parasiticparasitaire manipulationmanipulatie.
53
130889
2526
02:25
This is a suicidalsuïcidale cricketCricket.
54
133415
2976
Dit is een suicidale krekel.
02:28
This cricketCricket swallowedslikte the
larvaelarven of a GordianGordianus wormworm,
55
136391
3304
Deze krekel heeft de larven ingeslikt
van een Nematomorpha,
ofwel paardehaarworm.
02:31
or horsehairpaardenhaar (crin) wormworm.
56
139695
1893
02:33
The wormworm grewgroeide to adultvolwassen sizegrootte withinbinnen it,
57
141588
2156
De worm is in de krekel
volwassen geworden,
02:35
but it needsbehoefte aan to get into waterwater in orderbestellen to matestuurman,
58
143744
3038
maar kan zich enkel in water voortplanten.
02:38
and it does that by releasingvrijgeven proteinseiwitten
59
146782
2218
Daar komt hij, door eiwitten af te geven
02:41
that addleaddle the cricket'sCricket's brainhersenen,
60
149000
2188
die het brein van de krekel verwarren,
02:43
causingveroorzakend it to behavezich gedragen erraticallyhorten en stoten.
61
151188
2164
waardoor zijn gedrag
onvoorspelbaar wordt.
02:45
When the cricketCricket nearsnadert a bodylichaam of waterwater,
62
153352
1955
Wanneer de krekel
in de buurt komt van water,
02:47
suchzodanig as this swimmingzwemmen poolzwembad,
63
155307
1619
dan springt hij erin en verdrinkt,
02:48
it jumpssprongen in and drownsverdrinkt,
64
156926
2257
02:51
and the wormworm wriggleswriggles out
65
159183
1725
en de worm wurmt zich
02:52
of its suicidalsuïcidale corpselijk.
66
160908
3856
uit zijn suïcidale lijk .
02:56
CricketsKrekels are really roomyruime. Who knewwist?
67
164764
3603
Krekels zijn hartstikke ruim.
Wie had dat gedacht?
03:00
The tapewormlintworm and the GordianGordianus wormworm are not alonealleen.
68
168367
3215
De lintworm en de paardehaarworm
zijn niet de enigen.
03:03
They are partdeel of an entiregeheel cavalcadeCavalcade
69
171582
1720
Ze behoren tot een hele stoet
03:05
of mind-controllinggeest-controlerende parasitesparasieten,
70
173302
2077
gedachten-controlerende parasieten:
03:07
of fungifungus, virusesvirussen, and wormswormen and insectsinsecten and more
71
175379
3949
schimmels, virussen, wormen, insecten...
allen gespecialiseerd in het
ondermijnen en overwinnen
03:11
that all specializespecializeren in subvertingondermijning van and overridingdwingende
72
179328
2573
03:13
the willstestamenten of theirhun hostshosts.
73
181901
2209
van de vrije wil van hun gastheer.
03:16
Now, I first learnedgeleerd about this way of life
74
184110
1737
Ik raakte bekend
met deze levenswijze
03:17
throughdoor DavidDavid Attenborough'sAttenborough van "TrialsProeven of Life"
75
185847
2493
door David Attenborough's
"Trials of Life",
ongeveer 20 jaar geleden,
03:20
about 20 yearsjaar agogeleden,
76
188340
1722
en later door het prachtige boek
03:22
and then laterlater throughdoor a wonderfulprachtig bookboek calledriep
77
190062
1702
03:23
"ParasiteParasiet RexRex" by my friendvriend CarlCarl ZimmerZimmer.
78
191764
2674
"Parasite Rex"
van mijn vriend Carl Zimmer.
03:26
And I've been writingschrift about
these creaturesschepsels ever sincesinds.
79
194438
2143
Sindsdien schrijf ik over deze wezens.
03:28
FewPaar topicstopics in biologybiologie enthrallboeien me more.
80
196581
2811
Weinig biologische onderwerpen
fascineren mij meer.
03:31
It's like the parasitesparasieten have subvertedondermijnd my owneigen brainhersenen.
81
199392
3706
Alsof de parasieten mijn brein
hebben overgenomen.
03:35
Because after all, they are always compellingdwingende
82
203098
2611
Ze zijn tenslotte onweerstaanbaar
en geweldig macaber.
03:37
and they are delightfullyheerlijk macabreMacabre.
83
205709
1288
03:38
When you writeschrijven about parasitesparasieten,
84
206997
1392
Over parasieten schrijf je
in termen als
03:40
your lexiconLexicon swellszwelt with phraseszinnen like
85
208389
2084
"levend opgegeten" en
"uit zijn lichaam gebarsten".
03:42
"devouredverslonden alivelevend" and "burstsuitbarstingen out of its bodylichaam."
86
210473
3046
03:45
(LaughterGelach)
87
213519
1237
(Gelach)
Maar het is meer dan enkel dat.
03:46
But there's more to it than that.
88
214756
1540
03:48
I'm a writerauteur, and fellowkameraad writersschrijvers in the audiencepubliek
89
216296
2102
Zoals elke schrijver ben ik
verzot op verhalen.
03:50
will know that we love storiesverhalen.
90
218398
2709
Parasieten nodigen ons uit
03:53
ParasitesParasieten invitenodig uit us to resistweerstand bieden the allureallure
91
221107
2393
verder te kijken dan
voor de hand liggende verhalen.
03:55
of obviousduidelijk storiesverhalen.
92
223500
1850
03:57
TheirHun worldwereld- is one of plotplot twistswendingen
93
225350
2310
Hun wereld zit vol verhaalwendingen
03:59
and unexpectedniet verwacht explanationstoelichtingen.
94
227660
3607
en onverwachte verklaringen.
04:03
Why, for examplevoorbeeld,
95
231267
1496
Waarom, bijvoorbeeld,
04:04
does this caterpillarCaterpillar
96
232763
2178
begint deze rups
agressief te slingeren
04:06
startbegin violentlyheftig thrashingpak slaag about
97
234941
1974
als er een ander insect in de buurt komt
04:08
when anothereen ander insectinsect getskrijgt closedichtbij to it
98
236915
1668
van de rups zelf of de witte poppen
waarover hij waakt?
04:10
and those whitewit cocoonscocons that it seemslijkt
99
238583
2257
04:12
to be standingstaand guardbewaker over?
100
240840
1438
Beschermt hij zijn broers en zussen?
04:14
Is it maybe protectingbescherming its siblingsbroers en zussen?
101
242278
3096
04:17
No.
102
245374
1449
Neen.
04:18
This caterpillarCaterpillar was attackedaangevallen
103
246823
1457
Deze rups is aangevallen
04:20
by a parasiticparasitaire waspWasp whichwelke laidlaid eggseieren insidebinnen it.
104
248280
3219
door een parasitaire wesp
die eitjes in hem heeft gelegd.
04:23
The eggseieren hatchedgearceerde and the youngjong waspswespen
105
251499
1434
Direct uit het ei
aten de jonge wespen
de rups levend op,
04:24
devouredverslonden the caterpillarCaterpillar alivelevend
106
252933
1314
04:26
before burstingbarsten out of its bodylichaam.
107
254247
1671
waarna ze uit zijn lichaam barstten.
04:27
See what I mean?
108
255918
2275
Zie je wat ik bedoel?
04:30
Now, the caterpillarCaterpillar didn't diedood gaan.
109
258193
2838
Nu, de rups is niet dood.
04:33
Some of the waspswespen seemedscheen to stayverblijf behindachter
110
261031
2585
Sommige wespen bleven achter
en dwongen hem hun broers
en zussen te beschermen,
04:35
and controlledgecontroleerde it into defendingverdedigen theirhun siblingsbroers en zussen
111
263616
3337
04:38
whichwelke are metamorphosingmetamorfoseren
112
266953
1634
die aan het volgroeien zijn
in die cocons.
04:40
into adultsvolwassenen withinbinnen those cocoonscocons.
113
268587
2020
Deze rups is een
headbangende zombie-lijfwacht
04:42
This caterpillarCaterpillar is a head-banginghoofd-bonzen
zombieZombie bodyguardBodyguard
114
270607
3539
die het nageslacht beschermt
04:46
defendingverdedigen the offspringnakomelingen
115
274146
1301
04:47
of the creatureschepsel that killedgedood it.
116
275447
2222
van zijn eigen moordenaars!
04:49
(ApplauseApplaus)
117
277669
3866
(Gelach)
(Applaus)
04:53
We have a lot to get throughdoor.
I only have 13 minutesnotulen. (LaughterGelach)
118
281535
4295
We hebben heel wat te bespreken.
Ik heb maar 13 minuten. (Gelach)
04:57
Now, some of you are probablywaarschijnlijk just
119
285830
1811
Sommigen van jullie putten
momenteel vast troost
04:59
desperatelywanhopig clawingklauwend for some solacetroost
120
287641
2218
uit de gedachte dat deze wezens
curiositeiten zijn,
05:01
in the ideaidee that these things are odditiesRariteitenkabinet
121
289859
2260
05:04
of the naturalnatuurlijk worldwereld-, that they are outliersuitschieters,
122
292119
1931
uitzonderingen.
05:06
and that pointpunt of viewuitzicht is understandablebegrijpelijk,
123
294050
1820
Die opvatting is begrijpelijk.
05:07
because by theirhun naturenatuur, parasitesparasieten are quiteheel smallklein
124
295870
2378
Parasieten zijn immers erg klein
en zitten een groot deel van de tijd
05:10
and they spendbesteden a lot of theirhun time
125
298248
1340
05:11
insidebinnen the bodieslichamen of other things.
126
299588
2954
in het lichaam van andere wezens.
Ze zijn makkelijk over het hoofd te zien,
05:14
They're easygemakkelijk to overlookover het hoofd,
127
302542
1771
05:16
but that doesn't mean that they aren'tzijn niet importantbelangrijk.
128
304313
2585
maar dat betekent niet
dat ze niet belangrijk zijn.
05:18
A fewweinig yearsjaar back, a man calledriep KevinKevin LaffertyLafferty
129
306898
2205
Een paar jaar geleden
nam Kevin Lafferty
05:21
tooknam a groupgroep of scientistswetenschappers
into threedrie CalifornianCalifornische estuariesestuaria
130
309103
3369
een groep wetenschappers mee
naar drie Californische riviermondingen
05:24
and they prettymooi much weighedgewogen and dissectedontleed
131
312472
1748
waar ze zo'n beetje alles
maten, wogen, ontleedden
en optekenden.
05:26
and recordedopgenomen everything they could find,
132
314220
1995
Ze ontdekten er parasieten in overvloed.
05:28
and what they foundgevonden
133
316215
1228
05:29
were parasitesparasieten in extremeextreem abundanceovervloed.
134
317443
3216
05:32
EspeciallyMet name commongemeenschappelijk were trematodesdarm,
135
320659
2044
Bijzonder veel aanwezig waren zuigwormen,
05:34
tinyklein wormswormen that specializespecializeren in castratingcastreren theirhun hostshosts
136
322703
2650
minuscule wormpjes
die hun gastheer castreren,
05:37
like this unfortunateongelukkige snailslak.
137
325353
2546
zoals deze ongelukkige slak.
05:39
Now, a singlesingle trematodetrematode is tinyklein, microscopicmicroscopische,
138
327899
2889
Eén enkele zuigworm
is microscopisch klein,
05:42
but collectivelycollectief they weighedgewogen as much
139
330788
1799
maar gezamenlijk wogen ze evenveel
als alle vissen in de riviermondingen
05:44
as all the fishvis in the estuariesestuaria
140
332587
2186
05:46
and threedrie to ninenegen timestijden more than all the birdsvogelstand.
141
334773
3707
en drie tot negen keer
meer dan alle vogels.
05:50
And rememberonthouden the GordianGordianus wormworm that I showedtoonden you,
142
338480
1994
En herinner je je de paardestaartworm,
die van de krekels?
05:52
the cricketCricket thing?
143
340474
1388
05:53
One JapaneseJapans scientistwetenschapper calledriep TakuyaTakuya SatoSATO
144
341862
2553
De Japanse wetenschapper Takuya Sato
ontdekte in een bepaald stroompje
05:56
foundgevonden that in one streamstroom,
145
344415
1696
05:58
these things driverijden so manyveel cricketskrekels
146
346111
1971
dat deze parasieten zoveel krekels
en sprinkhanen het water in dreven
06:00
and grasshopperssprinkhanen into the waterwater
147
348082
1299
06:01
that the drownedverdronken insectsinsecten
148
349381
1309
dat de verdronken insecten zo'n 60%
van het dieet van de lokale forel vormden.
06:02
make up some 60 percentprocent of the dietdieet of locallokaal troutforel.
149
350690
4304
06:06
ManipulationManipulatie is not an oddityeigenaardigheid.
150
354994
2934
Manipulatie is geen curiositeit.
06:09
It is a criticalkritisch and commongemeenschappelijk partdeel
151
357928
2120
Het is een essentieel onderdeel
van de wereld om ons heen.
06:12
of the worldwereld- around us,
152
360048
1891
06:13
and scientistswetenschappers have now foundgevonden
153
361939
1521
Wetenschappers vonden honderden
voorbeelden van dergelijke manipulators.
06:15
hundredshonderden of examplesvoorbeelden of suchzodanig manipulatorsmanipulatoren,
154
363460
2482
06:17
and more excitinglyopwindend, they're startingbeginnend to understandbegrijpen
155
365942
2437
Spannender nog:
ze beginnen te begrijpen
06:20
exactlyprecies how these creaturesschepsels controlcontrole theirhun hostshosts.
156
368379
4058
hóe deze dieren
hun gastheer beheersen.
06:24
And this is one of my favoritefavoriete examplesvoorbeelden.
157
372437
2524
Dit is een van mijn favoriete voorbeelden.
06:26
This is AmpulexAmpulex compressacompressa,
158
374961
2457
Dit is Ampulex compressa,
06:29
the emeraldEmerald cockroachkakkerlak waspWasp,
159
377418
2224
de 'kakkerlakkendoder',
06:31
and it is a truthwaarheid universallyuniverseel acknowledgederkend
160
379642
2294
en het is een universele waarheid
06:33
that an emeraldEmerald cockroachkakkerlak waspWasp in possessionbezit
161
381936
1643
dat een kakkerlakkendoder
in het bezit van bevruchte eieren
06:35
of some fertilizedbevrucht eggseieren
162
383579
1796
06:37
mustmoet be in want of a cockroachkakkerlak.
163
385375
2466
snakt naar een kakkerlak.
06:39
When she findsvondsten one,
164
387841
1200
Wanneer ze er een vindt,
06:41
she stabspijnsteken it with a stingerStinger
165
389041
2211
steekt ze hem met een angel
die ook een tastorgaan is.
06:43
that is alsoook a sensezin organorgaan.
166
391252
1449
06:44
This discoveryontdekking camekwam out threedrie weeksweken agogeleden.
167
392701
2671
Dit werd drie weken geleden
bekend gemaakt.
Deze angel is uitgerust
met kleine, gevoelige bultjes
06:47
She stabspijnsteken it with a stingerStinger that is a sensezin organorgaan
168
395372
2305
06:49
equippeduitgerust with smallklein sensoryzintuiglijk bumpsDrempels
169
397677
1794
06:51
that allowtoestaan her to feel the distinctivekenmerkend texturestructuur
170
399471
2555
waarmee ze de textuur kan voelen
van een kakkerlakkenbrein.
06:54
of a roach'sRoach's brainhersenen.
171
402026
2107
Zoals iemand die blindelings
iets zoekt in een tas,
06:56
So like a personpersoon blindlyblindelings rootingwroeten about in a bagzak,
172
404133
3041
06:59
she findsvondsten the brainhersenen, and she injectsspuit it with venomVenom
173
407174
2477
vindt zij het brein
en injecteert haar gif
07:01
into two very specificspecifiek clustersclusters of neuronsneuronen.
174
409651
4201
in twee specifieke groepen neuronen.
07:05
IsraeliIsraëlische scientistswetenschappers FredericFrederic LibersatLibersat and RamRAM GalGal
175
413852
3083
De Israëlische wetenschappers
Frederic Libersat en Ram Gal
07:08
foundgevonden that the venomVenom is a
very specificspecifiek chemicalchemisch weaponwapen.
176
416935
3725
ontdekten dat het gif
een zeer precies chemisch wapen is.
07:12
It doesn't killdoden the roachvoorn, nornoch does it sedateverdoven it.
177
420660
2544
Het doodt de kakkerlak niet
en verdooft hem ook niet.
07:15
The roachvoorn could walklopen away
178
423204
2127
De kakkerlak zou kunnen weglopen,
07:17
or flyvlieg or runrennen if it chosekoos to,
179
425331
3025
of vliegen, of rennen,
mocht hij dat verkiezen,
07:20
but it doesn't chooseKiezen to,
180
428356
1875
maar hij verkiest dat niet
07:22
because the venomVenom nixesnixes its motivationmotivatie to walklopen,
181
430231
3380
omdat het gif hem
de motivatie ontneemt om te lopen
07:25
and only that.
182
433611
1114
en enkel dat.
07:26
The waspWasp basicallyeigenlijk un-checksVerenigde Naties-controles
the escape-from-dangerEscape-van-gevaar boxdoos
183
434725
3706
De wesp zet als het ware
de 'ontsnappen-van-gevaar'-optie uit
in het besturingssysteem
van de kakkerlak,
07:30
in the roach'sRoach's operatingbedrijfs- systemsysteem,
184
438431
1840
07:32
allowingtoestaan her to leadlood her helplesshulpeloos victimslachtoffer
185
440271
3233
waardoor ze in staat is
om haar hulpeloze slachtoffer
terug naar haar nest te leiden
via zijn antennes,
07:35
back to her lairLair by its antennaeantennes
186
443504
2111
07:37
like a personpersoon walkingwandelen a doghond.
187
445615
2639
net als iemand die een hond uitlaat.
07:40
And onceeen keer there, she laysLays an eggei on it,
188
448254
1677
Daar aangekomen
legt ze er een eitje in,
07:41
eggei hatchesluiken, devouredverslonden alivelevend, burstsuitbarstingen out of bodylichaam,
189
449931
2276
het eitje komt uit,
levend opgegeten, barst uit lichaam,
07:44
yaddayadda yaddayadda yaddayadda, you know the drillboren.
190
452207
2189
Bla, bla, bla,
je kent het riedeltje
07:46
(LaughterGelach) (ApplauseApplaus)
191
454396
3230
(Gelach) (Applaus)
07:49
Now I would argueargumenteren that, onceeen keer stunggestoken,
192
457626
2880
Nu zou ik beweren dat na die steek
de kakkerlak geen kakkerlak meer is.
07:52
the cockroachkakkerlak isn't a roachvoorn anymoremeer.
193
460506
2005
07:54
It's more of an extensionuitbreiding of the waspWasp,
194
462511
2350
Hij is meer een verlengstuk van de wesp,
07:56
just like the cricketCricket was an
extensionuitbreiding of the GordianGordianus wormworm.
195
464861
2843
zoals de krekel dat was
van de paardestaartworm.
Deze gastheren kunnen overleven
en voortplanting wel vergeten.
07:59
These hostshosts won'tzal niet get to surviveoverleven or reproducereproduceren.
196
467719
2800
08:02
They have as much controlcontrole over theirhun owneigen fateslot
197
470519
1799
Ze hebben evenveel controle
over hun lot als mijn auto.
08:04
as my carauto.
198
472318
1784
08:06
OnceEenmaal the parasitesparasieten get in,
199
474102
1500
Zodra de parasieten binnen zijn,
heeft de gastheer niets meer te zeggen.
08:07
the hostshosts don't get a say.
200
475602
2565
08:10
Now humansmensen, of courseCursus,
201
478167
1314
Nu zijn mensen natuurlijk
wel wat manipulatie gewend.
08:11
are no strangervreemdeling to manipulationmanipulatie.
202
479481
2032
Met drugs veranderen wij
de chemie in onze hersenen
08:13
We take drugsdrugs to shiftverschuiving the chemistrieschemicaliën of our brainshersenen
203
481513
2360
en onze gemoedstoestanden.
08:15
and to changeverandering our moodsstemmingen,
204
483873
1131
08:17
and what are argumentsargumenten or advertisingreclame or biggroot ideasideeën
205
485004
4020
En ruzies, of advertenties,
of grote ideeën
08:21
if not an attemptpoging to influenceinvloed someoneiemand else'sanders is mindgeest?
206
489024
3703
zijn immers ook pogingen
anderen te beïnvloeden.
08:24
But our attemptspogingen at doing this
207
492727
1527
Maar onze pogingen
zijn grof en klunzig vergeleken
08:26
are cruderuw and blunderingmiskleunen comparedvergeleken
208
494254
1778
met de fijnmazige precisie
van de parasieten.
08:28
to the fine-grainedfijn gemalen specificityspecificiteit of the parasitesparasieten.
209
496032
3095
08:31
DonDon DraperDraper only wisheswensen he was as elegantelegant
210
499127
2392
Don Draper mocht willen
08:33
and precisenauwkeurig as the emeraldEmerald cockroachkakkerlak waspWasp.
211
501519
4960
dat hij zo elegant en precies was
als de kakkerlakkendoder.
08:38
Now, I think this is partdeel of what makesmerken parasitesparasieten
212
506479
3740
Volgens mij is dit
deels wat parasieten
zo sinister en boeiend maakt.
08:42
so sinisterSinister and so compellingdwingende.
213
510219
2786
08:45
We placeplaats suchzodanig a premiumpremie on our freegratis will
214
513005
2622
Wij hechten zo sterk
aan vrije wil en onafhankelijkheid
08:47
and our independenceonafhankelijkheid
215
515627
1261
dat het idee deze dingen te verliezen
aan onzichtbare krachten
08:48
that the prospectvooruitzicht of losingverliezen those qualitieskwaliteiten
216
516888
1581
08:50
to forceskrachten unseenongezien
217
518469
1278
08:51
informsinformeert manyveel of our deepestdiepste societalmaatschappelijke fearsangsten.
218
519747
3168
onze diepste
maatschappelijke angsten voedt.
08:54
OrwellianOrwelliaanse dystopiasDystopias and shadowyschaduwrijk cabalscabals
219
522915
2453
Orwelliaanse dystopieën,
duistere complotten
08:57
and mind-controllinggeest-controlerende supervillainssuperschurken --
220
525368
1854
en gedachten-controlerende
superschurken
08:59
these are tropestropen that fillvullen our darkestdonkerste fictionfictie,
221
527222
3028
zijn de stijlfiguren
van onze donkerste fictie,
09:02
but in naturenatuur, they happengebeuren all the time.
222
530250
4798
In de natuur speelt dit zich
echter voortdurend af.
09:07
WhichDie leadsleads me to an obviousduidelijk
223
535048
2632
Dit roept een voor de hand liggende
09:09
and disquietingverontrustend questionvraag:
224
537680
2300
en zorgwekkende vraag op:
zijn er donkere,
sinistere parasieten
09:11
Are there darkdonker, sinisterSinister parasitesparasieten
225
539980
1723
09:13
that are influencingbeïnvloeden our behaviorgedrag
226
541703
1956
die onze gedachten besturen
09:15
withoutzonder us knowingwetende about it,
227
543659
1575
zonder dat we dat weten,
09:17
besidesbehalve the NSANSA?
228
545234
2819
... afgezien van de NSA?
09:20
If there are any —
229
548053
1307
Als die er inderdaad zijn -
09:21
(LaughterGelach) (ApplauseApplaus)
230
549360
3966
(Gelach) (Applaus)
09:25
I've got a redrood dotpunt on my foreheadvoorhoofd now, don't I?
231
553326
2322
Staat er een rode stip
op mijn voorhoofd?
09:27
(LaughterGelach)
232
555648
2527
(Gelach)
09:30
If there are any, this is a good candidatekandidaat-lidstaten for them.
233
558175
2954
Als die er zijn
is dit een goede kandidaat.
09:33
This is ToxoplasmaToxoplasma gondiigondii, or ToxoToxo, for shortkort,
234
561129
3278
Dit is Toxoplasma gondii,
oftewel Toxo,
want het angstaanjagende wezen
verdient altijd een schattige bijnaam.
09:36
because the terrifyingafschuwelijk creatureschepsel
235
564407
1589
09:37
always deservesverdient a cuteschattig nicknamebijnaam.
236
565996
2210
09:40
ToxoToxo infectsinfecteert mammalszoogdieren,
237
568206
2282
Toxo infecteert een grote
verscheidenheid aan zoogdieren,
09:42
a widebreed varietyverscheidenheid of mammalszoogdieren,
238
570488
1478
09:43
but it can only sexuallyseksueel reproducereproduceren in a catkat.
239
571966
3081
maar voortplanten lukt hem
alleen in een kat.
09:47
And scientistswetenschappers like JoanneJoanne WebsterWebster have showngetoond that
240
575047
2761
Wetenschappers als Joanne Webster
hebben aangetoond
09:49
if ToxoToxo getskrijgt into a ratRat or a mousemuis,
241
577808
2193
dat een door Toxo
geïnfecteerde rat of muis
09:52
it turnsbochten the rodentknaagdier into a cat-seekingkat-zoekende missileraket.
242
580001
3472
in een kat-zoekend projectiel verandert.
09:55
If the infectedbesmet ratRat smellsgeuren the delightfulheerlijke odorgeur
243
583473
3076
Ruikt de geïnfecteerde rat
de heerlijke geur van kattenpis,
09:58
of catkat pisspissen,
244
586549
1224
dan rent ze in de richting
van de bron,
09:59
it runsruns towardsnaar the sourcebron of the smellgeur
245
587773
2720
10:02
ratherliever than the more sensibleverstandig directionrichting of away.
246
590493
3919
in plaats van wijselijk
de andere kant op.
10:06
The catkat eatseet the ratRat. ToxoToxo getskrijgt to have sexseks.
247
594412
2535
De kat eet de rat.
Toxo heeft seks...
10:08
It's a classicklassiek taleverhaal of EatEten, PreyProoi, Love.
248
596947
2872
...een klassiek voorbeeld
van Eten, Prooi, Beminnen.
10:11
(LaughterGelach) (ApplauseApplaus)
249
599819
4668
(Gelach) (Applaus)
10:19
You're very charitablecharitatieve, generousgenereus people.
250
607512
3202
Jullie zijn erg goedaardige, gulle mensen.
10:22
HiHallo, ElizabethElizabeth, I lovedgeliefde your talk.
251
610714
2585
Hoi Elizabeth,
ik heb genoten van je talk.
10:25
How does the parasiteparasiet controlcontrole its hostgastheer
252
613299
3368
Hoe bestuurt de parasiet zijn gastheer
op deze manier?
10:28
in this way?
253
616667
1204
We weten het niet precies.
10:29
We don't really know.
254
617871
1326
10:31
We know that ToxoToxo releasesReleases an enzymeenzym
255
619197
1688
We weten dat Toxo een enzym afgeeft
dat dopamine aanmaakt,
10:32
that makesmerken dopaminedopamine, a substancestof involvedbetrokken
256
620885
1992
een stof die motiveert en beloont.
10:34
in rewardbeloning and motivationmotivatie.
257
622877
1813
10:36
We know it targetsdoelen certainzeker partsonderdelen of a rodent'sknaagdier van brainhersenen,
258
624690
2431
Hij valt bepaalde delen aan
van het knaagdierbrein,
10:39
includinginclusief those involvedbetrokken in sexualseksueel arousalopwinding.
259
627121
2465
waaronder degene gelinkt
aan seksuele opwinding.
10:41
But how those puzzlepuzzel piecesstukken fitpassen togethersamen
260
629586
2201
Maar hoe die puzzelstukjes samenpassen,
is niet direct duidelijk.
10:43
is not immediatelyper direct clearduidelijk.
261
631787
1844
10:45
What is clearduidelijk is that this thing
262
633631
2296
Wel duidelijk is dat deze parasiet
één enkele cel is.
10:47
is a singlesingle cellcel.
263
635927
1392
10:49
This has no nervousnerveus systemsysteem.
264
637319
1370
Hij heeft geen zenuwstelsel of bewustzijn,
10:50
It has no consciousnessbewustzijn.
265
638689
1132
10:51
It doesn't even have a bodylichaam.
266
639821
1301
zelfs geen lichaam.
10:53
But it's manipulatingmanipuleren a mammalzoogdier?
267
641122
2624
Maar het manipuleert een zoogdier?
10:55
We are mammalszoogdieren.
268
643746
1426
Wij zijn zoogdieren.
10:57
We are more intelligentintelligent than a merelouter ratRat, to be sure,
269
645172
2434
Weliswaar intelligenter
dan een simpele rat,
10:59
but our brainshersenen have the samedezelfde basicbasis- structurestructuur,
270
647606
2524
maar ons brein heeft
dezelfde basisstructuur,
11:02
the samedezelfde typestypes of cellscellen,
271
650130
1393
dezelfde soort cellen,
11:03
the samedezelfde chemicalsChemicaliën runninglopend throughdoor them,
272
651523
1588
dezelfde chemicaliën,
11:05
and the samedezelfde parasitesparasieten.
273
653111
2319
en dezelfde parasieten.
11:07
EstimatesSchattingen varyvariëren a lot, but some figuresfiguren suggestsuggereren
274
655430
2348
Schattingen variëren sterk,
maar volgens sommige cijfers
11:09
that one in threedrie people around the worldwereld-
275
657778
2360
heeft een op drie mensen in de wereld
Toxo in hun brein.
11:12
have ToxoToxo in theirhun brainshersenen.
276
660138
1713
11:13
Now typicallytypisch, this doesn't leadlood to any overtopenlijk illnessziekte.
277
661851
3488
Normaliter veroorzaakt dit
geen duidelijke ziekte.
11:17
The parasiteparasiet holdshoudt up in a dormantslapende statestaat
278
665339
1878
De parasiet verblijft geruime tijd
in een sluimertoestand.
11:19
for a long periodperiode of time.
279
667217
2183
Maar er zijn ook aanwijzingen
dat dragers van de parasiet
11:21
But there's some evidencebewijsmateriaal that those people
280
669400
2039
11:23
who are carrierscarriers scorepartituur slightlylicht differentlyanders
281
671439
3034
lichtelijk anders scoren op
persoonlijkheidstests dan andere mensen,
11:26
on personalitypersoonlijkheid questionnairesvragenlijsten than other people,
282
674473
2729
ze wat eerder een auto-ongeluk krijgen,
11:29
that they have a slightlylicht
higherhoger riskrisico of carauto accidentsongevallen,
283
677202
2484
en er zijn ook aanwijzingen
dat mensen met schizofrenie
11:31
and there's some evidencebewijsmateriaal
that people with schizophreniaschizofrenie
284
679686
2603
11:34
are more likelywaarschijnlijk to be infectedbesmet.
285
682289
2546
meer kans hebben geïnfecteerd zijn.
11:36
Now, I think this evidencebewijsmateriaal is still inconclusiveonduidelijk,
286
684835
2183
Ik vind dit bewijs nog niet overtuigend,
11:39
and even amongtussen ToxoToxo researchersonderzoekers,
287
687018
1911
en zelfs onder Toxo-onderzoekers
11:40
opinionmening is dividedverdeeld as to whetherof the parasiteparasiet
288
688929
2440
is er onenigheid over of de parasiet
11:43
is trulywerkelijk influencingbeïnvloeden our behaviorgedrag.
289
691369
2385
ons gedrag echt kan beïnvloeden.
Maar gezien de alomtegenwoordigheid
van dit soort manipulaties,
11:45
But givengegeven the widespreadwijd verspreid
naturenatuur of suchzodanig manipulationsmanipulaties,
290
693754
2659
11:48
it would be completelyhelemaal implausibleonaannemelijk
291
696413
1845
zou het volstrekt onwaarschijnlijk zijn
11:50
for humansmensen to be the only speciessoorten
292
698258
1649
dat mensen als enige diersoort
ongevoelig hiervoor zijn.
11:51
that weren'twaren niet similarlyevenzo affectedgetroffen.
293
699907
2946
11:54
And I think that this capacitycapaciteit to constantlyvoortdurend
294
702853
4393
Volgens mij is hun vermogen
om onze manier van denken
over de wereld te ondermijnen
11:59
subvertondermijnen our way of thinkinghet denken about the worldwereld-
295
707246
2867
wat parasieten zo geweldig maakt.
12:02
makesmerken parasitesparasieten amazingverbazingwekkend.
296
710113
1547
12:03
They're constantlyvoortdurend invitinguitnodigend us to
look at the naturalnatuurlijk worldwereld- sidewayszijwaarts,
297
711660
3209
Ze sporen ons voortdurend aan
de natuur anders te bekijken,
en te vragen of
waargenomen gedragingen --
12:06
and to askvragen if the behaviorsgedragingen we're seeingziend,
298
714869
2171
simpel en duidelijk
of verbijsterend en onbegrijpelijk --
12:09
whetherof they're simpleeenvoudig and obviousduidelijk
299
717040
1487
12:10
or bafflingverbijsterend and puzzlingpuzzelen,
300
718527
1533
12:12
are not the resultsuitslagen of individualsindividuen
301
720060
2086
in plaats van het resultaat
12:14
actingacteren throughdoor theirhun owneigen accordovereenstemming
302
722146
1853
van individuen die
hun eigen keuzes maken,
12:15
but because they are beingwezen bentgebogen
303
723999
1809
plaatsvinden onder invloed
van iets anders.
12:17
to the controlcontrole of something elseanders.
304
725808
2670
12:20
And while that ideaidee maymei be disquietingverontrustend,
305
728478
2040
Dat idee is misschien verontrustend,
12:22
and while parasites'parasieten habitsgewoontes maymei be very grislygriezelig,
306
730518
2923
en de gewoonten van
parasieten weerzinwekkend,
maar deze capaciteit
om ons te verrassen
12:25
I think that abilityvermogen to surpriseverrassing us
307
733441
1792
12:27
makesmerken them as wonderfulprachtig and as charismaticcharismatische
308
735233
3175
maakt ze voor mij even
wonderbaarlijk en charismatisch
12:30
as any pandaPanda or butterflyvlinder or dolphinDolfijn.
309
738408
3364
als een panda, vlinder of dolfijn.
12:33
At the endeinde of "On the OriginOorsprong of SpeciesSoorten,"
310
741772
2219
Aan het einde van
"De oorsprong der soorten"
12:35
CharlesCharles DarwinDarwin writesschrijft about the grandeurgrandeur of life,
311
743991
2989
schrijft Charles Darwin
over de grandeur van het leven,
12:38
and of endlesseindeloos formsvormen mostmeest beautifulmooi
312
746980
2653
en de "oneindige stoet mooie
en wonderbaarlijke vormen"
12:41
and mostmeest wonderfulprachtig,
313
749633
1432
en in mijn ogen kon hij
makkelijk doelen
12:43
and I like to think he could easilygemakkelijk have been talkingpratend
314
751065
2579
12:45
about a tapewormlintworm that makesmerken shrimpgarnalen sociablegezellig
315
753644
3180
op een lintworm
die garnalen socialer maakt
12:48
or a waspWasp that takes cockroacheskakkerlakken for walkswandelingen.
316
756824
3249
of een wesp die een kakkerlak uitlaat.
12:52
But perhapsmisschien, that's just a parasiteparasiet talkingpratend.
317
760073
3149
Maar misschien is dat een parasiet
die het woord doet.
12:55
Thank you.
318
763222
1731
Dank je wel.
12:56
(ApplauseApplaus)
319
764953
4000
(Applaus)
Translated by Axel Saffran
Reviewed by Roel Verbunt

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ed Yong - Science writer
Ed Yong blogs with a mission: to ignite excitement for science in everyone, regardless of their education or background.

Why you should listen

Whether he's exploring a possible resurrection for extinct mouth-birthing amphibians or skewering media misunderstandings of hyped hormones like oxytocin, Ed Yong has a gift for illuminating the beauty (or controversy) in difficult and complex topics.

The award-winning blog Not Exactly Rocket Science (hosted by National Geographic) is the epicenter of Yong’s formidable web and social media presence. In its posts, he tackles the hottest and most bizarre topics in science journalism. As he says, “The only one that matters to me, as far as my blog is concerned, is that something interests me. That is, excites or inspires or amuses me.” When not blogging, he also finds time to contribute to Nature, Wired, Scientific American and many other web and print outlets.

He is also the author of the book I Contain Multitudes: The Microbes Within Us and a Grander View of Life

More profile about the speaker
Ed Yong | Speaker | TED.com