ABOUT THE SPEAKER
Gary Haugen - Human rights attorney
As founder of International Justice Mission, Gary Haugen fights the chronically neglected global epidemic of violence against the poor.

Why you should listen

While a member of the 1994 United Nations team investigating war crimes in Rwanda, Gary Haugen’s eyes were opened to the appalling extent of violence in the developing world. Upon his return to the US, he founded International Justice Mission, an organization devoted to rescuing victims of global violence including trafficking and slavery.

In The Locust Effect, Haugen outlines the catastrophic effect of everyday violence on the lives of the impoverished, and shows how rampant violence is undermining efforts to alleviate poverty.

More profile about the speaker
Gary Haugen | Speaker | TED.com
TED2015

Gary Haugen: The hidden reason for poverty the world needs to address now

Gary Haugen: De verborgen reden voor armoede die de wereld nu moet aanpakken

Filmed:
1,872,728 views

Collectieve compassie betekende een algemene daling van de armoede in de wereld sinds de jaren 1980, zegt burgerrechtenadvocaat Gary Haugen. Maar ondanks massale geldelijke hulp houdt een overal aanwezig, verborgen probleem de armoede in stand. Haugen onthult de donkere onderliggende oorzaak die we moeten onderkennen en aanpakken.
- Human rights attorney
As founder of International Justice Mission, Gary Haugen fights the chronically neglected global epidemic of violence against the poor. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
To be honesteerlijk, by personalitypersoonlijkheid,
0
767
2852
Om eerlijk te zijn,
00:15
I'm just not much of a crieromroeper.
1
3619
2617
mij krijg je niet gemakkelijk
aan het grienen.
00:19
But I think in my careercarrière
that's been a good thing.
2
7316
3280
In mijn werk kwam dat goed uit.
00:23
I'm a civilciviel rightsrechten lawyeradvocaat,
3
11246
1384
Ik ben mensenrechtenadvocaat,
00:24
and I've seengezien some
horribleverschrikkelijk things in the worldwereld-.
4
12630
3004
en ik heb een aantal vreselijke dingen
in de wereld gezien.
Ik begon mijn carrière met werk
aan wangedrag door de politie in de VS.
00:29
I beganbegon my careercarrière workingwerkend
policePolitie abusemisbruik casesgevallen in the UnitedVerenigd StatesStaten.
5
17034
3810
00:32
And then in 1994, I was sentverzonden to RwandaRwanda
6
20844
3474
In 1994 werd ik naar Rwanda gestuurd
00:36
to be the directorregisseur of the U.N.'s's
genocidegenocide investigationonderzoek.
7
24318
4930
als directeur
van het genocide-onderzoek van de VN.
00:41
It turnsbochten out that tearstranen
just aren'tzijn niet much help
8
29908
3739
Aan tranen heb je niet veel
00:45
when you're tryingproberen
to investigateonderzoeken a genocidegenocide.
9
33647
3529
bij het onderzoeken van een ​​genocide.
00:49
The things I had to see,
and feel and touchaanraken
10
37176
4861
Voor de dingen die ik moest zien,
voelen en aanraken,
00:54
were prettymooi unspeakableonuitsprekelijke.
11
42037
2827
zijn er geen woorden
00:57
What I can tell you is this:
12
45534
3357
Wat ik wel kan vertellen, is dit:
01:00
that the RwandanRwandese genocidegenocide
13
48891
2097
de Rwandese genocide
01:02
was one of the world's's werelds
greatestbeste failuresmislukkingen of simpleeenvoudig compassionmededogen.
14
50988
5673
was een van 's werelds grootste
mislukkingen van simpele compassie.
01:09
That wordwoord, compassionmededogen, actuallywerkelijk
comeskomt from two LatinLatijn wordstekst:
15
57711
3409
Het woord compassie komt
van twee Latijnse woorden:
01:13
cumkubieke meter passioPassio, whichwelke simplyeenvoudigweg mean
"to sufferlijden with."
16
61120
5522
‘cum' 'passio’,
die gewoon ‘mede lijden’ betekenen.
01:18
And the things that I saw and experiencedervaren
17
66642
3562
De dingen die ik zag en meemaakte
toen ik in Rwanda geconfronteerd
werd met menselijk lijden,
01:22
in RwandaRwanda as I got up closedichtbij
to humanmenselijk sufferinglijden,
18
70204
2586
01:24
it did, in momentsmomenten, moveverhuizing me to tearstranen.
19
72790
3339
bewogen me soms tot tranen.
01:28
But I just wishwens that I,
and the restrust uit of the worldwereld-,
20
76129
2726
Maar ik wou dat ik,
en de rest van de wereld,
01:30
had been movedverhuisd earliervroeger.
21
78855
2515
eerder ontroerd waren geweest.
01:33
And not just to tearstranen,
22
81370
1664
Niet alleen tot tranen,
01:35
but to actuallywerkelijk stop the genocidegenocide.
23
83034
3800
maar om de genocide
daadwerkelijk te stoppen.
01:38
Now by contrastcontrast, I've alsoook been involvedbetrokken
24
86834
2458
Maar ik ben ook betrokken geweest
01:41
with one of the world's's werelds greatestbeste
successessuccessen of compassionmededogen.
25
89292
5833
bij één van 's werelds grootste successen
van compassie:
01:47
And that's the fightstrijd againsttegen
globalglobaal povertyarmoede.
26
95125
2946
de strijd tegen de wereldwijde armoede.
Het is een zaak waar we hier
wel allemaal bij betrokken zijn.
01:50
It's a causeoorzaak that probablywaarschijnlijk
has involvedbetrokken all of us here.
27
98071
2783
01:52
I don't know if your first introductioninvoering
28
100854
1998
Ik weet niet of je eerste kennismaking
01:54
mightmacht have been choruseskoren of
"We Are the WorldWereld,"
29
102852
3365
het refrein van ‘We Are the World’ was,
01:58
or maybe the pictureafbeelding of a sponsoredgesponsord childkind
on your refrigeratorkoelkast doordeur-,
30
106217
4063
of misschien de foto
van een sponsorkind op je koelkast,
02:02
or maybe the birthdayverjaardag you
donatedgedoneerd for freshvers waterwater.
31
110280
4087
of misschien toen je voor je verjaardag
doneerde voor schoon water.
02:06
I don't really rememberonthouden what my first
introductioninvoering to povertyarmoede was
32
114367
3214
Ik herinner me niet echt
mijn eerste kennismaking met de armoede,
02:09
but I do rememberonthouden the mostmeest jarringwoordenstrijd.
33
117581
3564
maar ik herinner me de meest schokkende.
02:13
It was when I metleerde kennen VenusVenus --
34
121145
2162
Het was toen ik Venus ontmoette,
02:15
she's a mommam from ZambiaZambia.
35
123307
2722
een moeder uit Zambia.
02:18
She's got threedrie kidskinderen and she's a widowweduwe.
36
126029
3626
Ze heeft drie kinderen en ze is weduwe.
02:21
When I metleerde kennen her, she had walkedwandelde
about 12 milesmijlen
37
129655
3367
Toen ik haar ontmoette,
had ze ongeveer 20 kilometer gelopen
02:25
in the only garmentskleding she ownedIn Bezit,
38
133022
2673
in het enige kledingstuk dat ze bezat
02:27
to come to the capitalhoofdstad citystad
and to sharedelen her storyverhaal.
39
135695
4262
om naar de hoofdstad te komen
en haar verhaal te vertellen.
02:31
She satza down with me for hoursuur,
40
139957
3615
Urenlang wijdde ze me in
02:35
just usheredluidde me in to
the worldwereld- of povertyarmoede.
41
143572
4525
in de wereld van de armoede.
02:40
She describedbeschreven what it was like
when the coalskolen on the cookingkoken firebrand
42
148097
3141
Ze beschreef hoe het was
als de kolen op het kookvuur
02:43
finallyTenslotte just wentgegaan completelyhelemaal coldkoude.
43
151238
3729
helemaal koud werden,
02:46
When that last droplaten vallen
of cookingkoken oilolie- finallyTenslotte ranrende out.
44
154967
4762
als de laatste druppel bakolie opgeraakte,
02:51
When the last of the foodeten,
despiteondanks her bestbeste effortsinspanningen,
45
159729
3856
of wanneer het laatste restje eten
ondanks haar inspanningen
02:55
ranrende out.
46
163585
1108
op was.
02:58
She had to watch her youngestjongste sonzoon, PeterPeter,
47
166113
2983
Ze moest toezien
hoe haar jongste zoon Peter
03:01
sufferlijden from malnutritionondervoeding,
48
169096
2782
aan ondervoeding leed,
03:03
as his legsbenen just slowlylangzaam bowedboog
into uselessnessnutteloosheid.
49
171878
4076
hoe zijn benen langzaam
tot nutteloosheid kromden.
03:07
As his eyesogen grewgroeide cloudybewolkt and dimDim.
50
175954
3348
Hoe zijn ogen doffer werden.
03:11
And then as PeterPeter finallyTenslotte grewgroeide coldkoude.
51
179302
4178
En hoe Peter zelf ten slotte koud werd.
03:18
For over 50 yearsjaar, storiesverhalen like this
have been movingin beweging us to compassionmededogen.
52
186130
5681
Al meer dan 50 jaar lang wekken
zulke verhalen ons medelijden op.
03:23
We whosewaarvan kidskinderen have plentyovervloed to eateten.
53
191811
2850
Wij, met onze kinderen
die genoeg te eten hebben.
03:26
And we're movedverhuisd not only
to carezorg about globalglobaal povertyarmoede,
54
194661
2669
Niet alleen zijn we bezorgd
om de wereldwijde armoede,
03:29
but to actuallywerkelijk try to do our partdeel
to stop the sufferinglijden.
55
197330
4690
maar we proberen ook echt te helpen
om het lijden te stoppen.
Je kan daar natuurlijk kritiek op hebben:
dat we niet genoeg hebben gedaan,
03:34
Now there's plentyovervloed of roomkamer for critiquekritiek
that we haven'thebben niet donegedaan enoughgenoeg,
56
202020
3473
03:37
and what it is that we'vewij hebben donegedaan
hasn'theeft niet been effectiveeffectief enoughgenoeg,
57
205493
4222
en dat wat we hebben gedaan,
niet effectief genoeg is geweest,
03:41
but the truthwaarheid is this:
58
209715
3130
maar dit is de waarheid:
de strijd tegen de armoede in de wereld
is waarschijnlijk de omvangrijkste,
03:44
The fightstrijd againsttegen globalglobaal povertyarmoede
is probablywaarschijnlijk the broadestbreedste,
59
212845
3551
03:48
longestlangste runninglopend manifestationmanifestatie of the
humanmenselijk phenomenonfenomeen of compassionmededogen
60
216396
5135
langstlopende manifestatie
van het menselijk fenomeen van mededogen
03:53
in the historygeschiedenis of our speciessoorten.
61
221531
3142
in de geschiedenis van onze soort.
03:56
And so I'd like to sharedelen
a prettymooi shatteringverbrijzelen insightin zicht
62
224673
3649
Daarom wil ik graag
een vrij schokkend inzicht delen
04:00
that mightmacht forevervoor altijd changeverandering the way
you think about that struggleworstelen.
63
228322
4293
dat voor altijd je kijk
op die strijd zal veranderen.
04:04
But first, let me beginbeginnen with what
you probablywaarschijnlijk alreadynu al know.
64
232615
2823
Laat ik beginnen
met wat je waarschijnlijk al weet.
04:07
Thirty-fiveVijfendertig yearsjaar agogeleden, when I would have
been graduatingafstuderen from highhoog schoolschool-,
65
235438
3482
Toen ik 35 jaar geleden afstudeerde
van de middelbare school,
04:10
they told us that 40,000 kidskinderen everyelk day
diedging dood because of povertyarmoede.
66
238920
6377
vertelden ze ons dat elke dag
40.000 kinderen stierven
als gevolg van armoede.
04:17
That numberaantal, todayvandaag, is now
down to 17,000.
67
245297
4372
Dat aantal is vandaag herleid tot 17.000.
04:21
Way too manyveel, of courseCursus,
68
249669
2006
Nog veel te veel natuurlijk
04:23
but it does mean that everyelk yearjaar,
69
251675
2677
maar het betekent wel dat elk jaar
04:26
there's eightacht millionmiljoen kidskinderen who
don't have to diedood gaan from povertyarmoede.
70
254352
4548
acht miljoen kinderen
niet hoeven te sterven aan armoede.
Bovendien is het aantal mensen
in onze wereld
04:31
MoreoverBovendien, the numberaantal of
people in our worldwereld-
71
259650
2417
04:34
who are livingleven in extremeextreem povertyarmoede,
72
262067
2163
die in extreme armoede leven,
04:36
whichwelke is definedbepaald as livingleven off
about a dollardollar and a quarterkwartaal a day,
73
264230
3337
met slechts ongeveer 1,25 dollar per dag,
04:39
that has fallengesneuvelde from 50 percentprocent,
74
267567
3612
gedaald van 50%
04:43
to only 15 percentprocent.
75
271179
3234
naar slechts 15%.
04:47
This is massivemassief progressvooruitgang,
76
275403
1450
Dat is een enorme vooruitgang,
04:48
and this exceedsoverschrijdt everybody'svan iedereen
expectationsverwachtingen about what is possiblemogelijk.
77
276853
4825
die eenieders verwachtingen
over wat mogelijk is overtreft.
04:54
And I think you and I,
78
282258
2865
Ik denk dat jij en ik ons,
04:57
I think, honestlyeerlijk, that we can
feel proudtrots and encouragedaangemoedigd
79
285123
4276
eerlijk gezegd, trots
en aangemoedigd mogen voelen
05:01
to see the way that compassionmededogen
actuallywerkelijk has the powermacht
80
289399
3885
over hoe mededogen erin slaagt
05:05
to succeedslagen in stoppingstoppen
the sufferinglijden of millionsmiljoenen.
81
293284
5192
om het lijden
van miljoenen mensen te stoppen.
05:10
But here'shier is the partdeel that you
mightmacht not hearhoren very much about.
82
298476
4376
Maar hier komt het deel
waar je niet heel veel over zal horen.
05:14
If you moveverhuizing that povertyarmoede markMark just
up to two dollarsdollars a day,
83
302852
4734
Als je dat armoedepeil verhoogt
naar twee dollar per dag,
05:19
it turnsbochten out that virtuallyvirtueel
the samedezelfde two billionmiljard people
84
307586
2999
dan blijkt dat vrijwel
dezelfde twee miljard mensen
05:22
who were stuckgeplakt in that harshhard povertyarmoede
when I was in highhoog schoolschool-,
85
310585
3812
die vastzaten in die barre armoede
toen ik op de middelbare school zat,
05:26
are still stuckgeplakt there,
86
314397
1881
er 35 jaar later nog steeds in vastzitten.
05:28
35 yearsjaar laterlater.
87
316278
2389
05:30
So why, why are so manyveel billionsmiljarden
still stuckgeplakt in suchzodanig harshhard povertyarmoede?
88
318667
5019
Waarom zitten zoveel miljarden
nog steeds vast in zulke barre armoede?
Denk even aan Venus.
05:36
Well, let's think about
VenusVenus for a momentmoment.
89
324396
2955
Mijn vrouw en ik zijn al tientallen jaren
bewogen door gezamenlijk mededogen
05:39
Now for decadestientallen jaren, my wifevrouw and I have been
movedverhuisd by commongemeenschappelijk compassionmededogen
90
327351
3772
05:43
to sponsorsponsor kidskinderen, to fundfonds microloansmicrokredieten,
91
331123
2829
om kinderen te sponsoren,
om microkredieten te financieren,
05:45
to supportondersteuning generousgenereus levelslevels of foreignbuitenlands aidsteun.
92
333952
3519
om buitenlandse hulp
gul te ondersteunen.
05:49
But untiltot I had actuallywerkelijk talkedgesproken to VenusVenus,
93
337471
3092
Maar voordat ik met Venus sprak,
05:52
I would have had no ideaidee that
nonegeen of those approachesbenaderingen
94
340563
2637
had ik geen idee
dat geen van die benaderingen
05:55
actuallywerkelijk addressedaangesproken why she had
to watch her sonzoon diedood gaan.
95
343200
5496
kon voorkomen dat ze haar zoon
zag sterven.
06:01
"We were doing fine," VenusVenus told me,
96
349806
4437
"We deden het prima,” vertelde Venus me,
06:06
"untiltot BrutusBrutus startedbegonnen to causeoorzaak troublemoeite."
97
354243
4542
"totdat Brutus problemen
begon te veroorzaken."
06:10
Now, BrutusBrutus is Venus'Venus neighborbuurman
and "causeoorzaak troublemoeite"
98
358785
2970
Brutus is Venus’ buur
en de problemen
06:13
is what happenedgebeurd the day after
Venus'Venus husbandman diedging dood,
99
361755
3526
begonnen de dag nadat haar man stierf.
06:17
when BrutusBrutus just camekwam and threwwierp
VenusVenus and the kidskinderen out of the househuis,
100
365281
3932
Brutus zette Venus en de kinderen
het huis uit,
06:21
stolestal all theirhun landland-, and robbedberoofd
theirhun marketmarkt stallkraam.
101
369213
3752
stal al hun land
en legde beslag op hun marktkraam.
06:26
You see, VenusVenus was throwngegooid
into destitutionarmoede by violencegeweld.
102
374385
4957
Geweld bracht Venus tot armoede.
06:32
And then it occurredheeft plaatsgevonden to me, of courseCursus,
103
380882
2009
Ik realiseerde me
06:34
that nonegeen of my childkind sponsorshipssponsoring,
nonegeen of the microloansmicrokredieten,
104
382891
3799
dat mijn kindsponsoring,
noch microkredieten,
06:38
nonegeen of the traditionaltraditioneel
anti-povertyanti-armoede programsprogramma's
105
386690
3862
noch de traditionele
anti-armoedeprogramma's
06:42
were going to stop BrutusBrutus,
106
390552
3966
Brutus gingen tegenhouden,
06:46
because they weren'twaren niet meantbedoelde to.
107
394518
3354
omdat ze daarvoor niet bedoeld waren.
06:49
This becamewerd even more clearduidelijk
to me when I metleerde kennen GriseldaGriselda.
108
397872
5006
Dit werd me nog duidelijker met Griselda.
06:54
She's a marvelouswonderbaar youngjong girlmeisje
livingleven in a very poorarm communitygemeenschap
109
402878
4219
Ze is een prachtig jong meisje
dat in een zeer arme gemeenschap
in Guatemala woont.
06:59
in GuatemalaGuatemala.
110
407097
1816
Van de dingen die we
in de afgelopen jaren hebben geleerd,
07:00
And one of the things
we'vewij hebben learnedgeleerd over the yearsjaar
111
408913
2397
07:03
is that perhapsmisschien the mostmeest powerfulkrachtig thing
112
411310
2571
is misschien wel het voornaamste
07:05
that GriseldaGriselda and her familyfamilie can do
113
413881
2844
dat Griselda en haar familie kunnen doen
07:08
to get GriseldaGriselda and her familyfamilie
out of povertyarmoede
114
416725
2665
om haar en haar familie
uit de armoede te halen,
07:11
is to make sure that she goesgaat to schoolschool-.
115
419390
3124
ervoor te zorgen
dat ze naar school kan.
07:14
The expertsexperts call this the GirlMeisje EffectEffect.
116
422514
4725
Experts noemen dit het ‘Girl Effect’.
07:19
But when we metleerde kennen GriseldaGriselda,
she wasn'twas niet going to schoolschool-.
117
427239
4082
Maar toen we Griselda ontmoetten,
ging ze niet naar school.
07:23
In factfeit, she was rarelyzelden ever
leavingverlaten her home.
118
431321
3557
In feite verliet ze zelden haar huis.
07:28
DaysDagen before we metleerde kennen her,
119
436388
1785
Kort voor we haar ontmoetten,
07:30
while she was walkingwandelen home
from churchkerk with her familyfamilie,
120
438173
2645
was ze van de kerk
met haar familie op weg naar huis,
op klaarlichte dag,
07:32
in broadbreed daylightdaglicht,
121
440818
2315
toen mannen uit haar gemeenschap
07:35
menmannen from her communitygemeenschap
just snatchedgriste her off the streetstraat,
122
443133
3477
haar overvielen en gewelddadig verkrachtten.
07:38
and violentlyheftig rapedverkracht her.
123
446610
3098
07:41
See, GriseldaGriselda had everyelk
opportunitykans to go to schoolschool-,
124
449708
4497
Griselda had alle kansen
om naar school te gaan,
07:46
it just wasn'twas niet safeveilig for her to get there.
125
454205
3421
maar het was voor haar
niet veilig om er te komen.
07:49
And Griselda'sGriselda van not the only one.
126
457626
2840
En Griselda is niet de enige.
07:52
Around the worldwereld-, poorarm womenvrouw and girlsmeisjes
127
460466
2724
Over de hele wereld
worden arme vrouwen en meisjes
07:55
betweentussen the agesleeftijden of 15 and 44,
128
463190
5111
tussen de leeftijden van 15 en 44
08:00
they are -- when victimsslachtoffers of
the everydayelke dag violencegeweld
129
468301
4085
slachtoffers van dagelijks geweld,
08:04
of domestichuiselijk abusemisbruik and sexualseksueel violencegeweld --
130
472386
3486
huiselijk geweld en seksueel geweld.
08:07
those two formsvormen of violencegeweld accountaccount
for more deathdood and disabilityhandicap
131
475872
4812
Die twee vormen van geweld veroorzaken
meer sterfte en invaliditeit
08:12
than malariamalaria-, than carauto accidentsongevallen,
than waroorlog combinedgecombineerde.
132
480684
7004
dan malaria, auto-ongelukken
en oorlog gecombineerd.
De waarheid is dat
de armen van onze wereld
08:23
The truthwaarheid is, the poorarm of our worldwereld-
are trappedgevangen in wholegeheel systemssystemen of violencegeweld.
133
491298
4777
gevangen zitten
in hele systemen van geweld.
08:28
In SouthSouth AsiaAsia, for instanceaanleg,
I could driverijden pastverleden this ricerijst millmolen
134
496075
4033
In Zuid-Azië reed ik langs een rijstmolen
en zag een man
zakken rijst van 50 kilogram
08:32
and see this man hoistinghijsen
these 100-pound-pond sackszakken
135
500108
2937
08:35
of ricerijst uponop his thindun back.
136
503045
2044
op zijn tengere rug hijsen.
08:37
But I would have no ideaidee, untiltot laterlater,
137
505089
1818
Maar ik zou pas later ontdekken
08:38
that he was actuallywerkelijk a slaveslaaf,
138
506907
2442
dat hij eigenlijk een slaaf was,
08:41
heldheld by violencegeweld in that ricerijst millmolen
sincesinds I was in highhoog schoolschool-.
139
509349
4389
die door geweld in die rijstmolen
werd vastgehouden
sinds de tijd dat ik
op de middelbare school zat.
08:46
DecadesDecennia of anti-povertyanti-armoede programsprogramma's
right in his communitygemeenschap
140
514828
3411
Decennia van programma's
tegen armoede in zijn gemeenschap
08:50
were never ablein staat to rescueredden him
or any of the hundredhonderd other slavesslaven
141
518239
4082
hadden hem of een van de honderd andere
slaven niet kunnen redden van de slagen,
08:54
from the beatingsmishandeling and the rapesverkrachtingen
and the torturemartelen
142
522321
3636
de verkrachtingen, de marteling
en het geweld in die rijstmolen.
08:57
of violencegeweld insidebinnen the ricerijst millmolen.
143
525957
3695
09:01
In factfeit, halfvoor de helft a centuryeeuw of
anti-povertyanti-armoede programsprogramma's
144
529652
4380
Na een halve eeuw
van anti-armoedeprogramma's
09:06
have left more poorarm people in slaveryslavernij
145
534032
3674
zijn er meer arme mensen in slavernij
09:09
than in any other time in humanmenselijk historygeschiedenis.
146
537706
3365
dan ooit in de menselijke geschiedenis.
09:13
ExpertsDeskundigen tell us that there's about
35 millionmiljoen people in slaveryslavernij todayvandaag.
147
541071
5979
Volgens deskundigen leven er vandaag
ongeveer 35 miljoen mensen in slavernij.
09:19
That's about the populationbevolking
of the entiregeheel nationnatie of CanadaCanada,
148
547050
3661
Ongeveer zoveel mensen als in Canada,
waar we vandaag zijn.
09:22
where we're sittingzittend todayvandaag.
149
550711
3468
09:26
This is why, over time, I have come
to call this epidemicepidemie of violencegeweld
150
554179
3304
Ik ben deze epidemie van geweld
het Sprinkhaaneffect gaan noemen.
09:29
the LocustLocust EffectEffect.
151
557483
2289
09:31
Because in the liveslevens of the poorarm,
it just descendsdaalt like a plaguePest
152
559772
3011
Omdat ze het leven van de armen
als een plaag overvalt
09:34
and it destroysvernietigt everything.
153
562783
2788
en alles vernietigt.
09:37
In factfeit, now when you surveyenquête
very, very poorarm communitiesgemeenschappen,
154
565571
4383
In echt arme gemeenschappen
zullen de mensen je vertellen
dat hun grootste angst geweld is.
09:41
residentsBewoners will tell you that theirhun
greatestbeste fearangst is violencegeweld.
155
569954
4084
09:46
But noticekennisgeving the violencegeweld that they fearangst
156
574038
2569
Maar het geweld dat ze vrezen,
09:48
is not the violencegeweld of
genocidegenocide or the warsoorlogen,
157
576607
3178
is niet het geweld van genocide of oorlog,
09:51
it's everydayelke dag violencegeweld.
158
579785
2355
maar het dagelijkse geweld.
09:54
So for me, as a lawyeradvocaat, of courseCursus,
my first reactionreactie was to think,
159
582140
3213
Mijn eerste reactie als advocaat
was natuurlijk om te denken
09:57
well, of courseCursus we'vewij hebben
got to changeverandering all the lawswetten.
160
585353
2314
dat de wetten moesten veranderen.
09:59
We'veWe hebben got to make all this violencegeweld
againsttegen the poorarm illegalonwettig.
161
587667
3500
We moeten al dit geweld
tegen de armen illegaal maken.
10:03
But then I foundgevonden out, it alreadynu al is.
162
591167
3735
Maar toen ontdekte ik dat die er al waren.
10:06
The problemprobleem is not that
the poorarm don't get lawswetten,
163
594902
2840
Hun probleem is niet
dat er geen wetten zijn,
10:09
it's that they don't get lawwet enforcementhandhaving.
164
597742
3700
maar dat er geen rechtshandhaving is.
10:14
In the developingontwikkelen worldwereld-,
165
602542
1643
In de derde wereld zijn
10:16
basicbasis- lawwet enforcementhandhaving systemssystemen
are so brokengebroken
166
604185
3065
de fundamentele systemen voor
rechtshandhaving zo belabberd
10:19
that recentlykort geleden the U.N. issueduitgegeven
a reportrapport that foundgevonden
167
607250
3166
dat de VN onlangs een rapport uitbrachten
10:22
that "mostmeest poorarm people liveleven
outsidebuiten the protectionbescherming of the lawwet."
168
610416
5604
dat stelde dat "de meeste arme mensen
buiten de bescherming van de wet leven."
10:28
Now honestlyeerlijk, you and I have
just about no ideaidee
169
616020
2392
Wij hebben er hier nauwelijks een idee van
10:30
of what that would mean
170
618412
1597
wat dat betekent,
10:32
because we have no
first-handvoorste-wijzer experienceervaring of it.
171
620009
3679
want we hebben er zelf geen ervaring mee.
10:35
FunctioningWerking lawwet enforcementhandhaving for us
is just a totaltotaal assumptionveronderstelling.
172
623688
3077
Een werkende rechtshandhaving
is voor ons vanzelfsprekend.
10:38
In factfeit, nothing expressesverwoordt that assumptionveronderstelling
more clearlyduidelijk than threedrie simpleeenvoudig numbersgetallen:
173
626765
4372
Niets maakt dat duidelijker
dan drie eenvoudige cijfers:
10:43
9-1-1,
174
631137
2461
9-1-1,
10:45
whichwelke, of courseCursus, is the numberaantal
for the emergencynoodgeval policePolitie operatoroperator
175
633598
3167
natuurlijk het nummer
om de politie op te roepen
10:48
here in CanadaCanada and in the UnitedVerenigd StatesStaten,
176
636765
3301
hier in Canada en de Verenigde Staten,
10:52
where the averagegemiddelde responseantwoord time
to a policePolitie 911 emergencynoodgeval call
177
640066
4081
waar de gemiddelde responstijd
voor een 911-noodoproep
10:56
is about 10 minutesnotulen.
178
644147
1663
ongeveer 10 minuten is.
10:57
So we take this just
completelyhelemaal for grantedtoegekend.
179
645810
3185
Dat vinden we normaal.
11:00
But what if there was no
lawwet enforcementhandhaving to protectbeschermen you?
180
648995
4517
Maar wat als er geen politie is
om je te beschermen?
11:06
A womanvrouw in OregonOregon recentlykort geleden
experiencedervaren what this would be like.
181
654582
4622
Een vrouw in Oregon
kon dit onlangs ervaren.
11:11
She was home alonealleen in her
darkdonker househuis on a SaturdayZaterdag night,
182
659204
4341
Ze was op een zaterdagavond
alleen in haar donkere huis
11:15
when a man startedbegonnen to tearscheur
his way into her home.
183
663545
2965
toen een man probeerde binnen te dringen.
11:18
This was her worstslechtst nightmarenachtmerrie,
184
666510
1957
Dit was haar ergste nachtmerrie,
11:20
because this man had actuallywerkelijk put her
in the hospitalziekenhuis from an assaultAssault
185
668467
4608
want deze man had haar
in het ziekenhuis doen belanden
door een overval
slechts twee weken eerder.
11:25
just two weeksweken before.
186
673075
2118
11:27
So terrifieddoodsbang, she picksPicks up that phonetelefoon
and does what any of us would do:
187
675193
3358
Doodsbang pakt ze de telefoon
en doet wat ieder van ons zou doen:
11:30
She callscalls 911 --
188
678551
2645
ze belt 911 -
11:33
but only to learnleren that because
of budgetbegroting cutsbezuinigingen in her countyprovincie,
189
681196
4832
maar ze kan alleen maar vaststellen
dat door bezuinigingen in haar provincie,
11:38
lawwet enforcementhandhaving wasn'twas niet availablebeschikbaar
on the weekendsweekends.
190
686028
3369
rechtshandhaving in het weekend
niet voorhanden was.
11:41
Listen.
191
689397
790
Luister:
11:42
DispatcherDispatcher: I don't have anybodyiemand
to sendsturen out there.
192
690187
2819
Meldkamer: Ik heb niemand om te sturen.
11:45
WomanVrouw: OK
193
693006
1017
Vrouw: Oké.
11:46
DispatcherDispatcher: UmUm, obviouslyduidelijk if he comeskomt
insidebinnen the residenceresidentie and assaultsaanvallen you,
194
694023
4103
Meldkamer: Hm, als hij binnenkomt
en u aanvalt,
kunt u hem misschien vragen
om weg te gaan?
11:50
can you askvragen him to go away?
195
698126
1673
11:51
Or do you know if
he is intoxicateddronken or anything?
196
699799
2243
Misschien is hij wel dronken of zo?
11:54
WomanVrouw: I've alreadynu al askedgevraagd him.
I've alreadynu al told him I was callingroeping you.
197
702042
3373
Vrouw: Ik heb het hem al gevraagd.
Ik heb hem gezegd dat ik u belde.
11:57
He's brokengebroken in before,
bustedopgepakt down my doordeur-, assaultedaangerand me.
198
705415
2673
Hij heeft eerder al ingebroken
en mij aangevallen.
12:00
DispatcherDispatcher: Uh-huhUh-huh.
199
708088
945
Afzender: Uh-huh.
12:01
WomanVrouw: UmUm, yeah, so ...
200
709033
1153
Vrouw: Mmm, ja, dus ...
12:02
DispatcherDispatcher: Is there any way you could
safelyveilig leavehet verlof the residenceresidentie?
201
710186
3219
Meldkamer: Is er een manier
om uw woning veilig te verlaten?
12:05
WomanVrouw: No, I can't, because he's blockingblokkeren
prettymooi much my only way out.
202
713405
3417
Vrouw: Nee, gaat niet,
hij blokkeert mijn enige uitweg.
12:08
DispatcherDispatcher: Well, the only thing I can do
is give you some adviceadvies,
203
716822
3146
Meldkamer: Nou, het enige wat ik kan doen,
is wat advies geven.
12:11
and call the sheriff'sSheriff's officekantoor tomorrowmorgen.
204
719968
2716
Bel morgen het kantoor van de sheriff.
12:14
ObviouslyUiteraard, if he comeskomt in and
unfortunatelyhelaas has a weaponwapen
205
722684
4812
Uiteraard, als hij binnenkomt
en helaas een wapen heeft
12:19
or is tryingproberen to causeoorzaak you physicalfysiek harmkwaad,
that's a differentverschillend storyverhaal.
206
727496
3326
of u probeert aan te vallen,
is dat een ander verhaal.
12:22
You know, the sheriff'sSheriff's officekantoor
doesn't work up there.
207
730822
2667
U weet wel dat het kantoor
bij u buiten dienst is.
12:25
I don't have anybodyiemand to sendsturen."
208
733489
2656
Ik heb niemand om te sturen."
12:29
GaryGary HaugenHaugen: TragicallyTragisch, the womanvrouw
insidebinnen that househuis
209
737735
2653
Gary Haugen: Tragisch genoeg werd de vrouw
12:32
was violentlyheftig assaultedaangerand, chokedverslikte and rapedverkracht
210
740388
5939
aangevallen, verstikt en verkracht.
12:38
because this is what it meansmiddelen to liveleven
outsidebuiten the ruleregel of lawwet.
211
746327
6044
Dit is wat het betekent
om buiten de rechtsstaat te leven.
12:45
And this is where billionsmiljarden
of our poorestarmste liveleven.
212
753841
4014
Zo leven miljarden van onze armsten.
12:52
What does that look like?
213
760015
2428
Wat betekent dat?
12:54
In BoliviaBolivia, for examplevoorbeeld, if a man
sexuallyseksueel assaultsaanvallen a poorarm childkind,
214
762443
4428
Als in Bolivia een man
een arm kind seksueel misbruikt,
heeft hij, statistisch gezien,
een groter risico
12:58
statisticallystatistisch, he's at greatergroter riskrisico
of slippinguitglijden in the showerdouche and dyingsterven
215
766871
4673
om uit te glijden in de douche
en daarbij te sterven
13:03
than he is of ever going
to jailgevangenis for that crimemisdrijf.
216
771544
3398
dan dat hij ooit naar de gevangenis
moet voor die misdaad.
13:08
In SouthSouth AsiaAsia, if you
enslaveslaaf a poorarm personpersoon,
217
776002
4685
Als je in Zuid-Azië een arme mens
tot slaaf maakt,
13:12
you're at greatergroter riskrisico of beingwezen
struckgeslagen by lightningbliksem
218
780687
2923
heb je een groter risico
getroffen te worden door de bliksem
13:15
than ever beingwezen sentverzonden
to jailgevangenis for that crimemisdrijf.
219
783610
3050
dan ooit voor die misdaad
in de gevangenis te geraken.
13:18
And so the epidemicepidemie of everydayelke dag
violencegeweld, it just rageswoedt on.
220
786660
4979
Dus blijft die epidemie
van dagelijks geweld maar doorgaan.
13:23
And it devastatesplundert our effortsinspanningen to try
to help billionsmiljarden of people
221
791639
4099
En vernietigt ze onze inspanningen
om miljarden mensen te bevrijden
13:27
out of theirhun two-dollar-a-daytwee-dollar-a-dag hellhel.
222
795738
3577
uit hun hel van twee-dollar-per-dag.
13:31
Because the datagegevens just doesn't lieliggen.
223
799315
2502
Omdat de gegevens gewoon niet liegen.
13:33
It turnsbochten out that you can give
all mannermanier of goodsgoederen and servicesdiensten
224
801817
3059
Het blijkt dat je
allerlei goederen en diensten
13:36
to the poorarm,
225
804876
1153
aan de armen kan geven,
13:38
but if you don't restrainbedwingen the handshanden
of the violentgewelddadig bulliespestkoppen
226
806029
3126
maar als je ze niet kan beschermen
tegen gewelddadige verdrukkers
13:41
from takingnemen it all away,
227
809155
1835
die hen alles afnemen,
13:42
you're going to be very disappointedteleurgesteld
in the long-termlangetermijn impactbotsing of your effortsinspanningen.
228
810990
4359
gaat de impact van je inspanningen
op de lange termijn teleurstellend zijn.
13:47
So you would think that the disintegrationdesintegratie
of basicbasis- lawwet enforcementhandhaving
229
815889
3771
Dus zou je denken dat het uiteenvallen
van de fundamentele rechtshandhaving
13:51
in the developingontwikkelen worldwereld-
would be a hugereusachtig priorityprioriteit
230
819660
3015
in de derde wereld
een enorme prioriteit zou krijgen
13:54
for the globalglobaal fightstrijd againsttegen povertyarmoede.
231
822675
3240
in de wereldwijde strijd tegen armoede.
13:57
But it's not.
232
825915
2133
Maar dat is niet zo.
14:01
AuditorsAccountants of internationalInternationale assistancebijstand
recentlykort geleden couldn'tkon het niet find
233
829028
3797
Accountants van internationale hulp
konden onlangs vaststellen
14:04
even one percentprocent of aidsteun going
to protectbeschermen the poorarm
234
832825
3834
dat zelfs niet één procent van de hulp
gaat naar de bescherming van de armen
14:08
from the lawlessLawless chaoschaos
of everydayelke dag violencegeweld.
235
836659
4331
tegen de wetteloze chaos
van het dagelijkse geweld.
14:12
And honestlyeerlijk, when we do talk about
violencegeweld againsttegen the poorarm,
236
840990
3306
Eerlijk gezegd, neemt
het geweld tegen de armen
14:16
sometimessoms it's in the weirdestvreemdste of waysmanieren.
237
844296
3509
soms de vreemdste vormen aan.
Een organisatie voor schoon water
vertelt een hartverscheurend verhaal
14:19
A freshvers waterwater organizationorganisatie tellsvertelt
a heart-wrenchinghart-loswringend storyverhaal
238
847805
3083
14:22
of girlsmeisjes who are rapedverkracht on the way
to fetchingophalen waterwater,
239
850888
3592
van meisjes die verkracht zijn
bij het halen van water,
14:26
and then celebratesviert
the solutionoplossing of a newnieuwe well
240
854480
3810
en dan tevreden is met een nieuwe put
14:30
that drasticallydrastisch shortensverkort theirhun walklopen.
241
858290
3455
die hun tocht drastisch inkort.
14:33
EndEinde of storyverhaal.
242
861745
2208
Einde verhaal.
14:36
But not a wordwoord about the rapistsverkrachters who
are still right there in the communitygemeenschap.
243
864863
5490
Maar geen woord over de verkrachters
die daar nog in die gemeenschap rondlopen.
Als een jonge vrouw
op een van onze universiteitscampussen
14:43
If a youngjong womanvrouw on one
of our collegecollege campusescampussen
244
871813
2314
14:46
was rapedverkracht on her walklopen to the librarybibliotheek,
245
874127
3146
verkracht werd tijdens haar wandeling
naar de bibliotheek,
14:49
we would never celebratevieren the solutionoplossing
of movingin beweging the librarybibliotheek closerdichterbij to the dormslaapzaal.
246
877273
5848
zouden we nooit tevreden zijn
met de bibliotheek dichterbij te brengen.
14:55
And yetnog, for some reasonreden,
this is okay for poorarm people.
247
883121
3991
Toch moet dit, hoe dan ook,
goed genoeg zijn voor arme mensen.
15:00
Now the truthwaarheid is, the traditionaltraditioneel expertsexperts
248
888915
2554
De waarheid is dat de traditionele experts
in economische ontwikkeling
en armoedebestrijding,
15:03
in economiceconomisch developmentontwikkeling
and povertyarmoede alleviationverlichting,
249
891469
2306
15:05
they don't know how to fixrepareren this problemprobleem.
250
893775
2260
niet weten hoe ze dit probleem
moeten oplossen.
15:08
And so what happensgebeurt?
251
896035
1821
Wat gebeurt er dan?
15:09
They don't talk about it.
252
897856
2091
Ze praten er niet over.
15:13
But the more fundamentalfundamenteel reasonreden
253
901237
4171
Maar de meer fundamentele reden
waarom rechtshandhaving
voor de armen in de derde wereld
15:17
that lawwet enforcementhandhaving for the poorarm
in the developingontwikkelen worldwereld-
254
905408
2780
15:20
is so neglectedverwaarloosd,
255
908188
1884
zo verwaarloosd is,
15:22
is because the people insidebinnen
the developingontwikkelen worldwereld-, with moneygeld,
256
910072
3885
is dat in de derde wereld
de mensen met geld
15:25
don't need it.
257
913957
2118
ze niet nodig hebben.
Ik praatte niet zo lang geleden
op het Wereld Economisch Forum
15:29
I was at the WorldWereld EconomicEconomische
ForumForum not long agogeleden
258
917165
2580
15:31
talkingpratend to corporatezakelijke executivesleidinggevenden who have
massivemassief businessesondernemingen in the developingontwikkelen worldwereld-
259
919745
3944
met bedrijfsleiders van grote bedrijven
in de ontwikkelingslanden.
15:35
and I was just askingvragen them,
260
923689
2082
Ik vroeg ze:
15:37
"How do you guys protectbeschermen all your people
and propertyeigendom from all the violencegeweld?"
261
925771
5554
"Hoe beschermen jullie je mensen
en goederen tegen dat geweld?"
15:43
And they lookedkeek at eachelk other,
and they said, practicallybijna in unisonunison,
262
931325
4822
Ze keken elkaar aan
en zeiden praktisch in koor:
15:48
"We buykopen it."
263
936147
2027
"Wij kopen bescherming."
15:51
IndeedInderdaad, privateprivaat securityveiligheid forceskrachten
in the developingontwikkelen worldwereld-
264
939474
3862
Inderdaad zijn particuliere
veiligheidsdiensten in de derde wereld
15:55
are now, fourvier, fivevijf and sevenzeven timestijden
largergrotere than the publicopenbaar policePolitie forcedwingen.
265
943336
6810
nu, vier, vijf... zeven keer groter
dan de publieke politie.
16:02
In AfricaAfrika, the largestDe grootste employerwerkgever
on the continentcontinent now is privateprivaat securityveiligheid.
266
950146
7462
In Afrika is particuliere beveiliging nu
de grootste werkgever op het continent.
16:10
But see, the richrijk can paybetalen for safetyveiligheid
and can keep gettingkrijgen richerrijker,
267
958884
3818
De rijken kunnen betalen voor veiligheid
en worden steeds rijker,
16:14
but the poorarm can't paybetalen for it
and they're left totallyhelemaal unprotectedonbeschermde
268
962702
3802
terwijl de arme dat niet kan
en totaal onbeschermd is.
16:18
and they keep gettingkrijgen throwngegooid
to the groundgrond.
269
966504
2570
Telkens opnieuw
worden ze de grond in geboord.
16:22
This is a massivemassief and scandalousschandalig outrageverontwaardiging.
270
970464
4432
Dit is een enorme schande.
16:26
And it doesn't have to be this way.
271
974896
2953
Het hoeft zo niet te gaan.
16:29
BrokenGebroken lawwet enforcementhandhaving can be fixedvast.
272
977849
2567
Gebrekkige rechtshandhaving
kan worden hersteld.
16:32
ViolenceGeweld can be stoppedgestopt.
273
980416
2080
Geweld kan worden gestopt.
16:34
AlmostBijna all criminalcrimineel justicegerechtigheid systemssystemen,
274
982496
2392
Bijna alle strafrechtstelsels
16:36
they startbegin out brokengebroken and corruptcorrupt,
275
984888
2529
beginnen gebrekkig en corrupt,
16:39
but they can be transformedgetransformeerd
by fiercewoest effortinspanning and commitmentinzet.
276
987417
4270
maar kunnen worden verbeterd
door felle inzet en betrokkenheid.
16:43
The pathpad forwardvooruit is really prettymooi clearduidelijk.
277
991687
2243
De weg vooruit is echt vrij duidelijk.
16:45
NumberNummer one: We have to startbegin makingmaking
278
993930
3447
Nummer één: we moeten ervoor zorgen
16:49
stoppingstoppen violencegeweld indispensableonmisbaar
to the fightstrijd againsttegen povertyarmoede.
279
997377
3767
dat stoppen van geweld onmisbaar wordt
in de strijd tegen armoede.
16:53
In factfeit, any conversationgesprek
about globalglobaal povertyarmoede
280
1001144
2434
In feite moet elk gesprek
over wereldwijde armoede
16:55
that doesn't includeomvatten the problemprobleem
of violencegeweld mustmoet be deemedgeacht not seriousernstig.
281
1003578
4594
dat geen rekening houdt met geweld,
niet ernstig worden genomen.
17:01
And secondlyten tweede, we have to beginbeginnen
to seriouslyernstig investinvesteren resourcesmiddelen
282
1009416
4376
Ten tweede moeten we
serieus middelen gaan investeren
17:05
and sharedelen expertiseexpertise to supportondersteuning
the developingontwikkelen worldwereld-
283
1013792
3937
en expertise delen
om de ontwikkelingslanden te steunen
17:09
as they fashionmode newnieuwe,
publicopenbaar systemssystemen of justicegerechtigheid,
284
1017729
3357
bij de ontwikkeling van nieuwe,
openbare rechtssystemen.
17:13
not privateprivaat securityveiligheid,
285
1021086
1566
Geen particuliere beveiliging,
17:14
that give everybodyiedereen a chancekans to be safeveilig.
286
1022652
2647
maar iedereen
een kans op veiligheid geven.
Deze verbeteringen zijn mogelijk
17:18
These transformationstransformaties
are actuallywerkelijk possiblemogelijk
287
1026349
2682
17:21
and they're happeninggebeurtenis todayvandaag.
288
1029031
2609
en gebeuren vandaag ook.
17:23
RecentlyOnlangs, the GatesGates FoundationStichting
fundedgefinancierde a projectproject
289
1031640
3138
Onlangs heeft de Gates Foundation
een project gefinancierd
17:26
in the secondtweede largestDe grootste citystad
of the PhilippinesFilippijnen,
290
1034778
2476
in de tweede grootste stad
van de Filipijnen,
waar lokale advocaten
en de politie
17:29
where locallokaal advocatesadvocaten
and locallokaal lawwet enforcementhandhaving
291
1037254
3006
17:32
were ablein staat to transformtransformeren corruptcorrupt policePolitie
and brokengebroken courtsrechtbanken so drasticallydrastisch,
292
1040260
6858
de corrupte politie en foute rechtbanken
zo drastisch hervormden
dat ze in slechts vier jaar
17:39
that in just fourvier shortkort yearsjaar,
293
1047118
2587
17:41
they were ablein staat to measurablymeetbaar reduceverminderen
294
1049705
2472
het commerciële seksuele geweld
tegen arme kinderen
17:44
the commercialcommercieel sexualseksueel violencegeweld
againsttegen poorarm kidskinderen by 79 percentprocent.
295
1052177
5494
met 79 procent konden verminderen.
17:51
You know, from the hindsightachteraf of historygeschiedenis,
296
1059758
3544
Achteraf bekeken is het
onverklaarbaarste en onvergeeflijkste
17:55
what's always mostmeest inexplicableonverklaarbare
and inexcusableonvergeeflijk
297
1063302
5557
altijd het simpele tekort aan compassie.
18:00
are the simpleeenvoudig failuresmislukkingen of compassionmededogen.
298
1068859
3221
18:05
Because I think historygeschiedenis convenesroept
a tribunalTribunaal of our grandchildrenkleinkinderen
299
1073480
4728
De geschiedenis roept een tribunaal
van onze kleinkinderen samen
18:10
and they just askvragen us,
300
1078208
1761
en ze vragen ons:
18:11
"GrandmaOma, GrandpaOpa, where were you?
301
1079969
3242
"Oma, Opa, waar was je?
18:16
Where were you, GrandpaOpa, when
the JewsJoden were fleeingop de vlucht NaziNazi GermanyDuitsland
302
1084211
3555
Waar was je, opa,
toen de Joden nazi-Duitsland ontvluchtten
18:19
and were beingwezen rejectedverworpen from our shoreskusten?
303
1087766
1929
en van onze kusten werden afgewezen?
18:21
Where were you?
304
1089695
2128
Waar was je?
18:23
And GrandmaOma, where were you
when they were marchingmarcheren
305
1091823
2400
En oma, waar was je
toen ze onze Japans-Amerikaanse buren
18:26
our Japanese-AmericanJapans-Amerikaanse neighborsburen
off to internmentinternering campskampen?
306
1094223
4053
naar de interneringskampen afvoerden?
18:30
And GrandpaOpa, where were you
when they were beatingpak slaag
307
1098276
2389
En opa, waar was je toen ze
18:32
our African-AmericanAfro-Amerikaanse neighborsburen
308
1100665
2273
onze Afro-Amerikaanse buren
in elkaar sloegen
18:34
just because they were tryingproberen
to registerregistreren to votestemmen?"
309
1102938
3520
alleen maar omdat ze zich probeerden
te registreren om te stemmen?"
18:38
LikewiseOok, when our grandchildrenkleinkinderen askvragen us,
310
1106458
4244
Ook wanneer onze kleinkinderen ons vragen,
18:42
"GrandmaOma, GrandpaOpa, where were you
311
1110702
2441
"Oma, opa, waar was je
18:45
when two billionmiljard of the world's's werelds poorestarmste
were drowningverdrinking in a lawlessLawless chaoschaos
312
1113143
4493
toen twee miljard 's werelds armsten
ten onder gingen in een wetteloze chaos
18:49
of everydayelke dag violencegeweld?"
313
1117636
2701
van dagelijks geweld?"
18:53
I hopehoop we can say that we had compassionmededogen,
that we raisedverheven our voicestem,
314
1121287
6565
hoop ik dat we kunnen zeggen
dat we medelijden hadden,
dat we onze stem verhieven,
18:59
and as a generationgeneratie, we were movedverhuisd
to make the violencegeweld stop.
315
1127852
7832
en dat onze generatie ertoe werd bewogen
om het geweld te doen stoppen.
19:07
Thank you very much.
316
1135684
2457
Heel erg bedankt.
19:10
(ApplauseApplaus)
317
1138141
3689
(Applaus)
19:25
ChrisChris AndersonAnderson: Really powerfullykrachtig arguedbetoogde.
318
1153890
2895
Chris Anderson: Een heel krachtig betoog.
19:28
Talk to us a bitbeetje about
some of the things
319
1156785
2279
Zeg nog even hoe dat
19:31
that have actuallywerkelijk been happeninggebeurtenis to,
for examplevoorbeeld, boostBoost policePolitie trainingopleiding.
320
1159064
6524
het er echt aan toe ging,
zoals het stimuleren van politietraining.
19:37
How hardhard a processwerkwijze is that?
321
1165588
1839
Hoe moeilijk was dat?
19:39
GHGH: Well, one of the gloriousglorieuze
things that's startingbeginnend to happengebeuren now
322
1167427
3582
GH: Nou, een van de heerlijke dingen
die nu gebeuren,
19:43
is that the collapseineenstorting of these systemssystemen
and the consequencesgevolgen are becomingworden obviousduidelijk.
323
1171009
4610
is de afbraak van deze systemen.
De gevolgen worden steeds duidelijker.
19:47
There's actuallywerkelijk, now,
politicalpolitiek will to do that.
324
1175619
3362
Er is nu de politieke wil om dat te doen.
Maar het vereist net nu
een investering van middelen
19:50
But it just requiresvereist now an investmentinvestering
of resourcesmiddelen and transferoverdracht of expertiseexpertise.
325
1178981
4125
en de overdracht van deskundigheid.
19:55
There's a politicalpolitiek will struggleworstelen
that's going to take placeplaats as well,
326
1183106
3403
Er zullen politieke
strubbelingen plaatsvinden,
19:58
but those are winnableverkiesbare fightsgevechten,
327
1186509
1815
maar dat zijn winbare gevechten,
20:00
because we'vewij hebben donegedaan some examplesvoorbeelden
around the worldwereld-
328
1188324
2299
omdat we over de hele wereld
bij International Justice Mission
20:02
at InternationalInternational JusticeJustitie MissionMissie
that are very encouragingbemoedigend.
329
1190623
3109
enkele bemoedigende voorbeelden
hebben gehad.
20:05
CACA: So just tell us in one countryland,
how much it costskosten
330
1193732
3501
CA: Vertel ons eens
hoeveel het voor één land kost
20:09
to make a materialmateriaal differenceverschil
to policePolitie, for examplevoorbeeld --
331
1197233
3515
om een wezenlijk verschil
voor de politie te maken.
Ik weet dat dat slechts
een gedeelte ervan is.
20:12
I know that's only one piecestuk of it.
332
1200748
1790
GH: In Guatemala zijn we
met een project gestart
20:14
GHGH: In GuatemalaGuatemala, for instanceaanleg,
we'vewij hebben startedbegonnen a projectproject there
333
1202538
3216
met de lokale politie
en het gerechtelijke systeem,
20:17
with the locallokaal policePolitie
and courtrechtbank systemsysteem, prosecutorsopenbare aanklagers,
334
1205754
3252
officieren van justitie,
20:21
to retrainomscholing them so that they can
actuallywerkelijk effectivelyeffectief bringbrengen these casesgevallen.
335
1209006
3813
om hen om te scholen zodat ze
deze gevallen effectief kunnen behandelen.
20:24
And we'vewij hebben seengezien prosecutionsvervolgingen againsttegen
perpetratorsdaders of sexualseksueel violencegeweld
336
1212819
4312
Vervolgingen
tegen plegers van seksueel geweld
20:29
increasetoename by more than 1,000 percentprocent.
337
1217131
2836
zijn met meer
dan 1.000 percent toegenomen.
20:31
This projectproject has been very modestlybescheiden fundedgefinancierde
at about a millionmiljoen dollarsdollars a yearjaar,
338
1219967
4389
Dit project is bescheiden gefinancierd.
Ongeveer een miljoen dollar per jaar.
20:36
and the kindsoort of bangknal
you can get for your buckBuck
339
1224356
2306
Dat kun je krijgen voor je geld
20:38
in termstermen of leveragingleveraging
a criminalcrimineel justicegerechtigheid systemsysteem
340
1226662
4176
in termen van het opkrikken
van een strafrechtelijk systeem
20:42
that could functionfunctie if it were properlynaar behoren
trainedgetraind and motivatedgemotiveerd and led,
341
1230838
4757
dat zou kunnen functioneren als het
goed werd opgeleid, gemotiveerd en geleid.
20:47
and these countrieslanden,
especiallyvooral a middlemidden- classklasse
342
1235595
2543
In deze landen ziet vooral de middenklasse
20:50
that is seeingziend that there's
really no futuretoekomst
343
1238138
3144
in dat er echt geen toekomst is
20:53
with this totaltotaal instabilityonbestendigheid and
totaltotaal privatizationprivatisering of securityveiligheid
344
1241282
3868
met deze totale instabiliteit
en totale privatisering van veiligheid.
Hier is een kans,
een venster voor verandering.
20:57
I think there's an opportunitykans,
a windowvenster for changeverandering.
345
1245150
3191
21:00
CACA: But to make this happengebeuren, you have
to look at eachelk partdeel in the chainketen --
346
1248341
5077
CA: Maar om dit te laten gebeuren,
moet je naar elke schakel
van de keten kijken - de politie, wie nog?
21:05
the policePolitie, who elseanders?
347
1253421
2255
21:07
GHGH: So that's the thing
about lawwet enforcementhandhaving,
348
1255676
2281
GH: Rechtshandhaving
begint bij de politie.
21:09
it startsstarts out with the policePolitie,
349
1257957
1443
21:11
they're the frontvoorkant endeinde
of the pipelinepijpleiding of justicegerechtigheid,
350
1259400
2683
Zij liggen aan de basis
van de rechtvaardigheid.
21:14
but they handhand- if off to the prosecutorsopenbare aanklagers,
351
1262083
1947
Zij geven het door aan de aanklagers,
21:16
and the prosecutorsopenbare aanklagers
handhand- it off to the courtsrechtbanken,
352
1264030
2235
en de aanklagers aan de rechters.
21:18
and the survivorsoverlevenden of violencegeweld
have to be supportedondersteunde by socialsociaal servicesdiensten
353
1266265
3292
Overlevenden van geweld moeten hulp
vinden bij sociale diensten.
Dat komt er allemaal bij kijken.
21:21
all the way throughdoor that.
354
1269557
1306
21:22
So you have to do an approachnadering
that pullstrekt that all togethersamen.
355
1270863
2812
Je moet dus
een overkoepelende aanpak hebben.
21:25
In the pastverleden, there's been a little bitbeetje
of trainingopleiding of the courtsrechtbanken,
356
1273675
3051
De rechtbanken waren vroeger wel
wat opgeleid,
maar ze kregen waardeloos
bewijsmateriaal van de politie.
21:28
but they get crappycrappy evidencebewijsmateriaal
from the policePolitie,
357
1276726
2174
21:30
or a little policePolitie interventioninterventie
that has to do with narcoticsverdovende middelen or terrorismterrorisme
358
1278900
3637
Of je had wat over politie-interventie
bij drugs of terrorisme,
21:34
but nothing to do with treatingbehandelen
the commongemeenschappelijk poorarm personpersoon
359
1282537
2868
maar niets had te maken
met een goede rechtshandhaving
21:37
with excellentUitstekend lawwet enforcementhandhaving,
360
1285405
1519
voor de gewone arme mens.
21:38
so it's about pullingtrekken that all togethersamen,
361
1286924
2025
Dat allemaal samen,
21:40
and you can actuallywerkelijk have people
in very poorarm communitiesgemeenschappen
362
1288949
3142
kan ervoor zorgen dat mensen
in zeer arme gemeenschappen
21:44
experienceervaring lawwet enforcementhandhaving like us,
363
1292091
2183
rechtshandhaving krijgen net als wij.
21:46
whichwelke is imperfectonvolmaakt in our
owneigen experienceervaring, for sure,
364
1294274
2822
Die is ook wel onvolmaakt, zeker,
21:49
but boyjongen, is it a great thing to sensezin
that you can call 911
365
1297096
3132
maar man, het is geweldig
als je de 911 kunt bellen
21:52
and maybe someoneiemand will protectbeschermen you.
366
1300228
3036
en dat er misschien
iemand je zal beschermen.
21:55
CACA: GaryGary, I think you've donegedaan
a spectacularspectaculaire jobbaan
367
1303264
2273
CA: Gary, ik vind het buitengewoon
dat je dit in je boek en hier vandaag
21:57
of bringingbrengen this to the world's's werelds attentionaandacht
368
1305537
2127
onder de aandacht
van de wereld hebt gebracht.
21:59
in your bookboek and right here todayvandaag.
369
1307664
1747
22:01
ThanksBedankt so much.
370
1309411
1094
Heel erg bedankt.
22:02
GaryGary HaugenHaugen.
371
1310505
776
Gary Haugen.
22:03
(ApplauseApplaus)
372
1311281
1833
(Applaus)
Translated by Rik Delaet
Reviewed by Els De Keyser

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Gary Haugen - Human rights attorney
As founder of International Justice Mission, Gary Haugen fights the chronically neglected global epidemic of violence against the poor.

Why you should listen

While a member of the 1994 United Nations team investigating war crimes in Rwanda, Gary Haugen’s eyes were opened to the appalling extent of violence in the developing world. Upon his return to the US, he founded International Justice Mission, an organization devoted to rescuing victims of global violence including trafficking and slavery.

In The Locust Effect, Haugen outlines the catastrophic effect of everyday violence on the lives of the impoverished, and shows how rampant violence is undermining efforts to alleviate poverty.

More profile about the speaker
Gary Haugen | Speaker | TED.com