ABOUT THE SPEAKER
Peter Tyack - Behavioral ecologist
Peter Tyack studies the social behavior and acoustic communication in whales and dolphins, learning how these animals use sound to perform critical activities, such as mating and locating food.

Why you should listen

Peter Tyack, a senior scientist in biology at the Woods Hole Oceanographic Institution, has always been intrigued by animal behavior. A class at Woods Hole while still in college led Peter down his current path of research on acoustic communication and social behavior in marine mammals. 

He has studied the songs of humpback whales, the signature whistles of dolphins and the echolocation pulses of sperm whales and dolphins. Tyack has pioneered several new methods to sample the behavior of these mammals, including the development of sound-and-orientation recording tags.

As a result of his work recording the sounds of whales, Tyack is concerned that the ubiquitous noises from human activity in the ocean -- sonar, oil rigs, motorboats, shipping traffic -- are disturbing marine mammals.

More profile about the speaker
Peter Tyack | Speaker | TED.com
Mission Blue Voyage

Peter Tyack: The intriguing sound of marine mammals

Peter Tyack: Het boeiende geluid van zeezoogdieren

Filmed:
520,094 views

Peter Tyack van Woods Hole heeft het over een verborgen wonder van de zee: onderwatergeluid. Hij legt, op het podium bij Mission Blue, uit op welke verbazingwekkende manieren walvissen geluid en liedjes gebruiken om over honderden kilometers te communiceren.
- Behavioral ecologist
Peter Tyack studies the social behavior and acoustic communication in whales and dolphins, learning how these animals use sound to perform critical activities, such as mating and locating food. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Thank you so much. I'm going to try to take you
0
0
3000
Heel erg bedankt. Ik ga proberen jullie mee te nemen
00:18
on a journeyreis of the underwateronderwater- acousticakoestisch worldwereld-
1
3000
3000
op een reis door de wereld van het onderwatergeluid
00:21
of whaleswalvissen and dolphinsdolfijnen.
2
6000
2000
van walvissen en dolfijnen.
00:23
SinceSinds we are suchzodanig a visualzichtbaar speciessoorten,
3
8000
2000
Doordat wij mensen zo op het zien zijn ingesteld,
00:25
it's hardhard for us to really understandbegrijpen this,
4
10000
2000
is het voor ons moeilijk dit echt te begrijpen.
00:27
so I'll use a mixturemengsel of figuresfiguren and soundsklanken
5
12000
2000
In de hoop dit goed over te brengen,
00:29
and hopehoop this can communicatecommuniceren it.
6
14000
2000
zal ik een combinatie van afbeeldingen en geluiden gebruiken.
00:31
But let's alsoook think, as a visualzichtbaar speciessoorten,
7
16000
3000
Maar sta er ook eens bij stil, als een kijkende soort,
00:34
what it's like when we go snorkelingSnorkelen or divingDuiken
8
19000
2000
hoe het is als we snorkelen of duiken
00:36
and try to look underwateronderwater-.
9
21000
2000
en onder water proberen te kijken.
00:38
We really can't see very farver.
10
23000
2000
We kunnen niet echt ver zien.
00:40
Our visionvisie, whichwelke workswerken so well in airlucht,
11
25000
2000
Ons zicht, dat zo goed werkt in lucht,
00:42
all of a suddenplotseling is very restrictedbeperkt and claustrophobicclaustrofobische.
12
27000
3000
is plotseling heel beperkt en benauwend.
00:45
And what marineMarine mammalszoogdieren have evolvedgeëvolueerd
13
30000
2000
Zeezoogdieren hebben tijdens
00:47
over the last tenstientallen of millionsmiljoenen of yearsjaar
14
32000
3000
de laatste tientallen miljoenen jaren
00:50
is waysmanieren to dependafhangen on soundgeluid
15
35000
2000
eigenschappen ontwikkeld waardoor ze via geluid
00:52
to bothbeide exploreonderzoeken theirhun worldwereld-
16
37000
2000
hun wereld kunnen verkennen
00:54
and alsoook to stayverblijf in touchaanraken with one anothereen ander.
17
39000
2000
en met elkaar in contact kunnen blijven.
00:56
DolphinsDolfijnen and toothedgetande whaleswalvissen use echolocationEcholocatie.
18
41000
2000
Dolfijnen en tandwalvissen gebruiken echolocatie.
00:58
They can produceproduceren loudluid clicksclicks
19
43000
2000
Ze kunnen luide kliks maken
01:00
and listen for echoesecho's from the seazee floorverdieping in orderbestellen to orientOrient.
20
45000
3000
en naar de echo's van de zeebodem luisteren om zich te oriënteren.
01:03
They can listen for echoesecho's from preyprooi
21
48000
2000
Ze kunnen bepalen waar hun voedsel is,
01:05
in orderbestellen to decidebesluiten where foodeten is
22
50000
2000
door te luisteren naar de echo's van hun prooien,
01:07
and to decidebesluiten whichwelke one they want to eateten.
23
52000
3000
en zo besluiten wat ze willen eten.
01:10
All marineMarine mammalszoogdieren use soundgeluid for communicationcommunicatie to stayverblijf in touchaanraken.
24
55000
2000
Alle zeezoogdieren gebruiken geluid om te communiceren.
01:12
So the largegroot baleenBaleinwalvissen whaleswalvissen
25
57000
2000
Grote baleinwalvissen
01:14
will produceproduceren long, beautifulmooi songssongs,
26
59000
3000
maken lange, prachtige liederen
01:17
whichwelke are used in reproductivereproductieve advertisementadvertentie
27
62000
2000
die gebruikt worden door mannetjes en vrouwtjes
01:19
for malemannetje and femalesvrouwtjes, bothbeide to find one anothereen ander
28
64000
2000
om elkaar te vinden
01:21
and to selectkiezen a matestuurman.
29
66000
2000
en om een partner te kiezen.
01:23
And mothermoeder and youngjong and closelyvan nabij bondedgebonden animalsdieren
30
68000
2000
Moeders en jongen en dieren met een nauwe band
01:25
use callscalls to stayverblijf in touchaanraken with one anothereen ander,
31
70000
3000
gebruiken roepen om contact te houden.
01:28
so soundgeluid is really criticalkritisch for theirhun liveslevens.
32
73000
2000
Geluid is dus van doorslaggevende betekenis in hun levens.
01:30
The first thing that got me interestedgeïnteresseerd in the soundsklanken
33
75000
2000
Het eerste dat mijn belangstelling wekte voor de geluiden
01:32
of these underwateronderwater- animalsdieren,
34
77000
2000
van deze onderwaterdieren
01:34
whosewaarvan worldwereld- was so foreignbuitenlands to me,
35
79000
2000
van wie de wereld mij zo vreemd was,
01:36
was evidencebewijsmateriaal from captivein gevangenschap dolphinsdolfijnen
36
81000
2000
was bewijs dat dolfijnen in gevangenschap
01:38
that captivein gevangenschap dolphinsdolfijnen could imitateimiteren humanmenselijk soundsklanken.
37
83000
3000
menselijke geluiden konden nadoen.
01:41
And I mentionedvermeld I'll use
38
86000
2000
Ik zei dat ik een paar
01:43
some visualzichtbaar representationsvertegenwoordigingen of soundsklanken.
39
88000
2000
afbeeldingen van geluiden zou gebruiken.
01:45
Here'sHier is the first examplevoorbeeld.
40
90000
2000
Hier is het eerste voorbeeld.
01:47
This is a plotplot of frequencyfrequentie againsttegen time --
41
92000
2000
Dit is een diagram met toonhoogte uitgezet tegen de tijd,
01:49
sortsoort of like musicalmusical notationnotatie,
42
94000
2000
als een soort notenbalk.
01:51
where the higherhoger notesaantekeningen are up higherhoger and the lowerlager notesaantekeningen are lowerlager,
43
96000
3000
De hogere tonen staan boven en de lagere staan lager
01:54
and time goesgaat this way.
44
99000
2000
en de tijd verloopt zo.
01:56
This is a pictureafbeelding of a trainer'strainer whistlefluitje,
45
101000
2000
Dit is een afbeelding van een trainersfluitje,
01:58
a whistlefluitje a trainertrainer will blowblazen to tell a dolphinDolfijn
46
103000
2000
waar een trainer op blaast om een dolfijn te laten weten
02:00
it's donegedaan the right thing and can come get a fishvis.
47
105000
2000
dat hij goed heeft gepresteerd en een vis kan komen halen.
02:02
It soundsklanken sortsoort of like "tweeeeeettweeeeeet." Like that.
48
107000
3000
Het klinkt een beetje als: "fuuuuuut." Zo.
02:05
This is a calfkalf in captivitygevangenschap
49
110000
2000
En dit is een jong in gevangenschap
02:07
makingmaking an imitationimitatie
50
112000
2000
dat het trainersfluitje
02:09
of that trainer'strainer whistlefluitje.
51
114000
2000
nabootst.
02:11
If you hummedneuriede this tuneTune to your doghond or catkat
52
116000
2000
Als je dit deuntje aan je hond of kat liet horen,
02:13
and it hummedneuriede it back to you,
53
118000
2000
en ze zouden het gaan neuriën,
02:15
you oughtmoeten to be prettymooi surprisedverwonderd.
54
120000
2000
zou je heel verbaasd moeten zijn.
02:17
Very fewweinig nonhumannonhuman mammalszoogdieren
55
122000
2000
Naast mensen kunnen
02:19
can imitateimiteren soundsklanken.
56
124000
2000
heel weinig zoogdieren geluiden nabootsen.
02:21
It's really importantbelangrijk for our musicmuziek- and our languagetaal.
57
126000
2000
Dat is heel belangrijk in onze muziek en taal.
02:23
So it's a puzzlepuzzel: The fewweinig other mammalzoogdier groupsgroepen that do this,
58
128000
3000
Het is een raadsel: De weinige zoogdiergroepen die het kunnen,
02:26
why do they do it?
59
131000
2000
waarom doen ze het?
02:28
A lot of my careercarrière has been devotedgewijd
60
133000
2000
Een groot deel van mijn loopbaan heb ik gewijd
02:30
to tryingproberen to understandbegrijpen
61
135000
2000
aan het proberen te begrijpen
02:32
how these animalsdieren use theirhun learningaan het leren,
62
137000
2000
hoe deze dieren hun leervermogen gebruiken,
02:34
use the abilityvermogen to changeverandering what you say
63
139000
2000
hun vermogen om wat je zegt te veranderen
02:36
basedgebaseerde on what you hearhoren
64
141000
2000
op grond van wat je hoort,
02:38
in theirhun owneigen communicationcommunicatie systemssystemen.
65
143000
2000
bij hun eigen manieren tot communiceren.
02:40
So let's startbegin with callscalls of a nonhumannonhuman primatePrimate.
66
145000
3000
Laten we beginnen met de roep van een primaat.
02:43
ManyVeel mammalszoogdieren have to produceproduceren contactcontact callscalls
67
148000
2000
Veel zoogdieren moeten contactroepen maken,
02:45
when, say, a mothermoeder and calfkalf are apartdeel.
68
150000
3000
bijvoorbeeld als moeder en jong gescheiden zijn.
02:48
This is an examplevoorbeeld of a call producedgeproduceerd by squirreleekhoorn monkeysapen
69
153000
3000
Dit is een voorbeeld van een roep van doodshoofdaapjes
02:51
when they're isolatedgeïsoleerd from anothereen ander one.
70
156000
2000
wanneer ze elkaar kwijt zijn.
02:53
And you can see, there's not much
71
158000
2000
En je kan zien dat er niet
02:55
variabilityveranderlijkheid in these callscalls.
72
160000
2000
veel verschil is tussen deze roepen.
02:57
By contrastcontrast, the signaturehandtekening whistlefluitje
73
162000
2000
Het kenmerkende gefluit
02:59
whichwelke dolphinsdolfijnen use to stayverblijf in touchaanraken,
74
164000
2000
dat dolfijnen gebruiken om contact te houden,
03:01
eachelk individualindividu here has a radicallyradicaal differentverschillend call.
75
166000
3000
verschilt sterk per individu.
03:04
They can use this abilityvermogen to learnleren callscalls
76
169000
3000
Ze kunnen hun vermogen tot het leren van roepen gebruiken
03:07
in orderbestellen to developontwikkelen more complicatedingewikkeld and more distinctivekenmerkend callscalls
77
172000
3000
om ingewikkelder en meer kenmerkende roepen te vormen
03:10
to identifyidentificeren individualsindividuen.
78
175000
2000
om individuen te herkennen.
03:13
How about the settingomgeving in whichwelke animalsdieren need to use this call?
79
178000
3000
Hoe zit het met de omstandigheden waarin dieren deze roep gebruiken?
03:16
Well let's look at mothersmoeders and calveskalveren.
80
181000
2000
Laten we kijken naar moeders en jongen.
03:18
In normalnormaal life for mothermoeder and calfkalf dolphinDolfijn,
81
183000
2000
Dolfijnenmoeders en -jongen raken vaak uit elkaar
03:20
they'llzullen ze oftenvaak driftdrift apartdeel or swimzwemmen apartdeel if MomMoeder is chasingachtervolgen a fishvis,
82
185000
3000
wanneer de moeder achter een vis aanzit.
03:23
and when they separatescheiden
83
188000
2000
Wanneer ze uit elkaar geraken
03:25
they have to get back togethersamen again.
84
190000
2000
moeten ze weer bij elkaar komen.
03:27
What this figurefiguur showsshows is the percentagepercentage of the separationskleurscheidingen
85
192000
3000
Deze figuur laat het verband zien tussen het aandeel van de scheidingen
03:30
in whichwelke dolphinsdolfijnen whistlefluitje,
86
195000
2000
waarbij dolfijnen fluiten
03:32
againsttegen the maximummaximum distanceafstand.
87
197000
2000
en de maximale afstand.
03:34
So when dolphinsdolfijnen are separatingscheiden by lessminder than 20 metersmeter,
88
199000
2000
Wanneer dolfijnen minder dan twintig meter uit elkaar zijn,
03:36
lessminder than halfvoor de helft the time they need to use whistlesfluitjes.
89
201000
2000
fluiten ze in minder dan de helft van de gevallen.
03:38
MostDe meeste of the time they can just find eachelk other
90
203000
2000
Meestal kunnen ze elkaar gewoon vinden
03:40
just by swimmingzwemmen around.
91
205000
2000
door rond te zwemmen.
03:42
But all of the time when they separatescheiden by more than 100 metersmeter,
92
207000
3000
Maar wanneer ze meer dan honderd meter uit elkaar raken,
03:45
they need to use these individuallyindividueel distinctivekenmerkend whistlesfluitjes
93
210000
3000
hebben ze altijd hun gefluit nodig
03:48
to come back togethersamen again.
94
213000
3000
om elkaar terug te vinden.
03:51
MostDe meeste of these distinctivekenmerkend signaturehandtekening whistlesfluitjes
95
216000
2000
De meeste van deze kenmerkende fluitjes
03:53
are quiteheel stereotypedstereotiep and stablestal
96
218000
2000
blijven vrij herkenbaar en stabiel
03:55
throughdoor the life of a dolphinDolfijn.
97
220000
2000
in het leven van een dolfijn.
03:57
But there are some exceptionsuitzonderingen.
98
222000
2000
Maar er zijn een paar uitzonderingen.
03:59
When a malemannetje dolphinDolfijn leavesbladeren MomMoeder,
99
224000
2000
Wanneer een mannelijke dolfijn zijn moeder verlaat,
04:01
it will oftenvaak jointoetreden up with anothereen ander malemannetje
100
226000
2000
vormt hij vaak een verbond met een ander mannetje
04:03
and formformulier an allianceAlliantie, whichwelke maymei last for decadestientallen jaren.
101
228000
3000
die tientallen jaren kan standhouden.
04:06
As these two animalsdieren formformulier a socialsociaal bondobligatie,
102
231000
3000
Wanneer deze dieren zich aan elkaar binden,
04:09
theirhun distinctivekenmerkend whistlesfluitjes actuallywerkelijk convergeconvergeren
103
234000
2000
gaan hun kenmerkende fluitgeluiden steeds meer op elkaar lijken
04:11
and becomeworden very similarsoortgelijk.
104
236000
2000
en worden vrijwel hetzelfde.
04:13
This plotplot showsshows two membersleden of a pairpaar-.
105
238000
3000
Dit diagram laat de twee leden van een tweetal zien.
04:16
As you can see at the toptop here,
106
241000
2000
Zoals je hier bovenaan kan zien,
04:18
they sharedelen an up-sweepup-sweep, like "woopWoop, woopWoop, woopWoop."
107
243000
2000
delen ze een oplopende toon: "woep, woep, woep".
04:20
They bothbeide have that kindsoort of up-sweepup-sweep.
108
245000
2000
Allebei hebben ze de oplopende toon.
04:22
WhereasOverwegende dat these membersleden of a pairpaar- go "wo-otwo-ot, wo-otwo-ot, wo-otwo-ot."
109
247000
3000
Terwijl de leden van dit paar "woe-oet, woe-oet, woe-oet" doen.
04:25
And what's happenedgebeurd is
110
250000
2000
Ze hebben hun leervermogen gebruikt
04:27
they'veze hebben used this learningaan het leren processwerkwijze
111
252000
2000
om een nieuw signaal te ontwikkelen
04:29
to developontwikkelen a newnieuwe signteken that identifiesidentificeert this newnieuwe socialsociaal groupgroep.
112
254000
3000
dat de nieuwe sociale groep markeert.
04:32
It's a very interestinginteressant way that they can
113
257000
2000
Het is heel interessant
04:34
formformulier a newnieuwe identifierid
114
259000
2000
dat ze een nieuw signaal kunnen maken
04:36
for the newnieuwe socialsociaal groupgroep that they'veze hebben had.
115
261000
2000
om hun nieuwe groep te herkennen.
04:38
Let's now take a stepstap back
116
263000
2000
Laten we nu achteruitstappen
04:40
and see what this messagebericht can tell us
117
265000
2000
en kijken wat dit gegeven ons kan vertellen
04:42
about protectingbescherming dolphinsdolfijnen
118
267000
2000
over de bescherming van dolfijnen
04:44
from humanmenselijk disturbanceverstoring.
119
269000
2000
tegen menselijke verstoring.
04:46
AnybodyOm het even wie looking at this pictureafbeelding
120
271000
2000
Iedereen die deze foto ziet,
04:48
will know this dolphinDolfijn is surroundedomgeven,
121
273000
2000
zal weten dat deze dolfijn omsingeld is
04:50
and clearlyduidelijk his behaviorgedrag is beingwezen disruptedverstoord.
122
275000
3000
en het is duidelijk dat zijn gedrag verstoord wordt.
04:53
This is a badslecht situationsituatie.
123
278000
2000
Dit is een slechte toestand.
04:55
But it turnsbochten out that when just a singlesingle boatboot
124
280000
2000
Het blijkt zo te zijn dat als een enkele boot
04:57
is approachingnaderen a groupgroep of dolphinsdolfijnen
125
282000
2000
op een paar honderd meter afstand
04:59
at a couplepaar hundredhonderd metersmeter away,
126
284000
2000
een groep dolfijnen nadert,
05:01
the dolphinsdolfijnen will startbegin whistlingfluiten,
127
286000
2000
de dolfijnen beginnen te fluiten.
05:03
they'llzullen ze changeverandering what they're doing, they'llzullen ze have a more cohesivesamenhangende groupgroep,
128
288000
2000
Ze zullen hun gedrag aanpassen, ze gaan dichter bij elkaar zwemmen
05:05
wait for the boatboot to go by,
129
290000
2000
en wachten tot de boot voorbij is.
05:07
and then they'llzullen ze get back to normalnormaal businessbedrijf.
130
292000
2000
Daarna gaan ze verder met wat ze deden.
05:09
Well, in a placeplaats like SarasotaSarasota, FloridaFlorida,
131
294000
2000
Op plekken als Sarasota in Florida
05:11
the averagegemiddelde intervalinterval betweentussen timestijden
132
296000
2000
is de gemiddelde tijd tussen het voorbijvaren van boten,
05:13
that a boatboot is passingvoorbijgaand withinbinnen a hundredhonderd metersmeter of a dolphinDolfijn groupgroep
133
298000
3000
binnen honderd meter van een groep dolfijnen,
05:16
is sixzes minutesnotulen.
134
301000
2000
zes minuten.
05:18
So even in the situationsituatie that doesn't look as badslecht as this,
135
303000
3000
Zelfs als de omstandigheden niet zo slecht lijken als dit
05:21
it's still affectinginvloed the amountbedrag of time these animalsdieren have
136
306000
2000
beïnvloedt het nog wel hoeveel tijd deze dieren hebben
05:23
to do theirhun normalnormaal work.
137
308000
2000
om hun gewone werk te doen.
05:25
And if we look at a very pristineongerept environmentmilieu like westernwestern AustraliaAustralië,
138
310000
3000
En als we kijken naar een zeer ongerepte omgeving zoals westelijk Australië
05:28
LarsLars BiderBider has donegedaan work
139
313000
2000
waar Lars Bider
05:30
comparingvergelijken dolphinDolfijn behaviorgedrag and distributiondistributie
140
315000
3000
dolfijnengedrag en -verspreiding bestudeerde,
05:33
before there were dolphin-watchingDolfijn-kijken boatsboten.
141
318000
3000
voordat er boten waren om dolfijnen te kijken en daarna.
05:36
When there was one boatboot, not much of an impactbotsing.
142
321000
3000
Het blijkt dat één boot weinig invloed heeft.
05:39
And two boatsboten: When the secondtweede boatboot was addedtoegevoegd,
143
324000
3000
Toen er nog een boot bijkwam,
05:42
what happenedgebeurd was that some of the dolphinsdolfijnen
144
327000
2000
verlieten sommige dolfijnen
05:44
left the areaGebied completelyhelemaal.
145
329000
2000
het gebied helemaal.
05:46
Of the onesdegenen that stayedverbleef, theirhun reproductivereproductieve ratetarief declineddaalde.
146
331000
3000
Van de dolfijnen die bleven, ging de voortplantingssnelheid omlaag.
05:49
So it could have a negativenegatief impactbotsing on the wholegeheel populationbevolking.
147
334000
3000
Het kan dus een slechte invloed hebben op de hele populatie.
05:52
When we think of marine-protectedMarine beschermd areasgebieden for animalsdieren like dolphinsdolfijnen,
148
337000
3000
Wanneer we nadenken over beschermde gebieden voor dieren als dolfijnen
05:55
this meansmiddelen that we have to be
149
340000
2000
betekent dit dat we ons heel bewust moeten zijn
05:57
quiteheel consciousbewust about activitiesactiviteiten that we thought were benigngoedaardig.
150
342000
3000
van bezigheden waarvan we dachten dat ze goed waren.
06:00
We maymei need to regulateregelen the intensityintensiteit
151
345000
2000
Misschien moeten we regels opstellen
06:02
of recreationalontspannings- boatingvaren and actualwerkelijk whalewalvis watchingkijken
152
347000
3000
voor de intensiteit van de pleziervaart en het kijken naar walvissen
06:05
in orderbestellen to preventvoorkomen these kindssoorten of problemsproblemen.
153
350000
3000
om zulke problemen te voorkomen.
06:08
I'd alsoook like to pointpunt out that soundgeluid
154
353000
2000
Ik wijs je er ook graag op
06:10
doesn't obeygehoorzamen boundariesgrenzen.
155
355000
2000
dat geluid zich niks van grenzen aantrekt.
06:12
So you can drawtrek a linelijn to try to protectbeschermen an areaGebied,
156
357000
3000
Je kan een lijn tekenen om een gebied te beschermen
06:15
but chemicalchemisch pollutionverontreiniging and noiselawaai pollutionverontreiniging
157
360000
2000
maar chemicaliën en geluid
06:17
will continuevoortzetten to moveverhuizing throughdoor the areaGebied.
158
362000
2000
zullen hun weg het gebied in blijven vinden.
06:19
And I'd like to switchschakelaar now from this locallokaal,
159
364000
2000
En nu zou ik graag deze plaatselijke,
06:21
familiarvertrouwd, coastalkust- environmentmilieu
160
366000
3000
bekende kustomgeving inruilen
06:24
to a much broaderbredere worldwereld- of the baleenBaleinwalvissen whaleswalvissen and the openOpen oceanoceaan.
161
369000
3000
voor de veel wijdere wereld van de baleinwalvissen in de open zee.
06:27
This is a kindsoort of mapkaart we'vewij hebben all been looking at.
162
372000
3000
Zulke kaarten kennen we allemaal.
06:30
The worldwereld- is mostlymeestal blueblauw.
163
375000
2000
De wereld is vooral blauw.
06:32
But I'd alsoook like to pointpunt out that the oceansoceanen
164
377000
2000
Maar de oceanen zijn veel meer
06:34
are much more connectedaangesloten than we think.
165
379000
2000
met elkaar verbonden dan we denken.
06:36
NoticeAankondiging how fewweinig barriersbelemmeringen there are to movementbeweging
166
381000
3000
Zie hoe weinig hindernissen er zijn voor verplaatsingen
06:39
acrossaan de overkant all of the oceansoceanen comparedvergeleken to landland-.
167
384000
2000
door de oceanen vergeleken bij het land.
06:41
To me, the mostmeest mind-bendingmind-bending examplevoorbeeld
168
386000
2000
Het voorbeeld van de verbondenheid
06:43
of the interconnectednessonderlinge verbondenheid of the oceanoceaan
169
388000
2000
van de zeeën dat mij het meest verbaasde,
06:45
comeskomt from an acousticakoestisch experimentexperiment
170
390000
2000
was een geluidsproef
06:47
where oceanographersoceanografen
171
392000
2000
waarbij oceanografen van een schip
06:49
tooknam a shipschip to the southernzuidelijk IndianIndische OceanOceaan,
172
394000
3000
in de zuidelijke Indische Oceaan
06:52
deployedingezet an underwateronderwater- loudspeakerluidspreker
173
397000
2000
een onderwaterluidspreker
06:54
and playedgespeeld back a soundgeluid.
174
399000
2000
geluiden lieten afspelen.
06:56
That samedezelfde soundgeluid
175
401000
2000
Dit geluid kon tot in het westen
06:58
traveledgereisd to the westwesten, and could be heardgehoord in BermudaBermuda,
176
403000
3000
in Bermuda gehoord worden
07:01
and traveledgereisd to the eastoosten-, and could be heardgehoord in MontereyMonterey --
177
406000
3000
en in Monterey, in het oosten,
07:04
the samedezelfde soundgeluid.
178
409000
2000
ditzelfde geluid.
07:06
So we liveleven in a worldwereld- of satellitesatelliet communicationcommunicatie,
179
411000
2000
Wij leven in een wereld met communicatie per satelliet
07:08
are used to globalglobaal communicationcommunicatie,
180
413000
2000
en zijn gewend aan wereldwijde communicatie
07:10
but it's still amazingverbazingwekkend to me.
181
415000
2000
maar het verbaast me toch.
07:12
The oceanoceaan has propertieseigenschappen
182
417000
2000
De oceaan heeft eigenschappen
07:14
that allowtoestaan low-frequencylage frequentie soundgeluid
183
419000
2000
waardoor laagfrequente geluiden
07:16
to basicallyeigenlijk moveverhuizing globallywereldwijd.
184
421000
2000
de hele wereld over kunnen.
07:18
The acousticakoestisch transitdoorvoer time for eachelk of these pathspaden is about threedrie hoursuur.
185
423000
3000
Het geluid doet er in deze gevallen zo'n drie uur over om over te steken.
07:21
It's nearlybijna halfwayhalverwege around the globewereldbol.
186
426000
3000
Dat is bijna de halve aarde rond.
07:24
In the earlyvroeg '70s,
187
429000
2000
In de vroege jaren 70
07:26
RogerRoger PaynePayne and an oceanoceaan acousticianacoustician
188
431000
2000
schreven Roger Payne en een oceaanakoesticus
07:28
publishedgepubliceerd a theoreticaltheoretisch paperpapier
189
433000
2000
een theoretisch artikel
07:30
pointingwijzen out that it was possiblemogelijk
190
435000
2000
waarin ze uitlegden dat het mogelijk was
07:32
that soundgeluid could transmitoverdragen over these largegroot areasgebieden,
191
437000
3000
dat geluid zich over deze grote gebieden kon verspreiden
07:35
but very fewweinig biologistsbiologen believedgeloofde it.
192
440000
3000
maar er waren maar weinig biologen die het geloofden.
07:38
It actuallywerkelijk turnsbochten out, thoughhoewel,
193
443000
2000
Maar het blijkt zo te zijn
07:40
even thoughhoewel we'vewij hebben only knownbekend of long-rangelangeafstand propagationpropagatie for a fewweinig decadestientallen jaren,
194
445000
3000
dat hoewel wij dit verschijnsel nog maar enkele tientallen jaren kennen,
07:43
the whaleswalvissen clearlyduidelijk have evolvedgeëvolueerd,
195
448000
3000
walvissen over tientallen miljoenen
07:46
over tenstientallen of millionsmiljoenen of yearsjaar,
196
451000
2000
jaren zijn geëvolueerd
07:48
a way to exploitexploiteren this amazingverbazingwekkend propertyeigendom of the oceanoceaan.
197
453000
3000
om deze verbazingwekkende eigenschap van de oceaan te gebruiken.
07:51
So blueblauw whaleswalvissen and finFin whaleswalvissen
198
456000
2000
Blauwe en gewone vinvissen
07:53
produceproduceren very low-frequencylage frequentie soundsklanken
199
458000
2000
maken zeer lage geluiden
07:55
that can travelreizen over very long rangesbereiken.
200
460000
2000
die over heel grote afstanden hoorbaar zijn.
07:57
The toptop plotplot here showsshows
201
462000
2000
Het bovenste diagram hier
07:59
a complicatedingewikkeld seriesserie of callscalls
202
464000
2000
laat een ingewikkelde opeenvolging roepen zien
08:01
that are repeatedherhaald by malesmannetjes.
203
466000
2000
die mannetjes voordragen.
08:03
They formformulier songssongs, and they appearverschijnen to playspelen a rolerol in reproductionreproduktie,
204
468000
3000
Ze maken liedjes die een rol lijken te spelen in de voortplanting,
08:06
sortsoort of like that of songlied birdsvogelstand.
205
471000
2000
een beetje zoals bij zangvogels.
08:08
Down belowbeneden here, we see callscalls madegemaakt by bothbeide malesmannetjes and femalesvrouwtjes
206
473000
3000
Hier beneden zien we roepen van zowel mannetjes als vrouwtjes
08:11
that alsoook carrydragen over very long rangesbereiken.
207
476000
3000
die heel ver weg nog hoorbaar zijn.
08:15
The biologistsbiologen continuedvervolgd to be skepticalsceptisch
208
480000
2000
Biologen bleven twijfelen aan de communicatie
08:17
of the long-rangelangeafstand communicationcommunicatie issuekwestie
209
482000
2000
over grote afstanden
08:19
well pastverleden the '70s,
210
484000
2000
tot ver na de jaren 70,
08:21
untiltot the endeinde of the ColdKoude WarOorlog.
211
486000
2000
tot het eind van de Koude Oorlog.
08:23
What happenedgebeurd was, duringgedurende the ColdKoude WarOorlog,
212
488000
2000
Tijdens de Koude Oorlog
08:25
the U.S. NavyMarine had a systemsysteem that was secretgeheim at the time,
213
490000
3000
had de marine van de VS een geheim systeem
08:28
that they used to trackspoor RussianRussisch submarinesonderzeeërs.
214
493000
3000
waarmee ze Russische duikboten volgden.
08:31
It had deepdiep underwateronderwater- microphonesmicrofoons, or hydrophoneshydrophones,
215
496000
2000
Het bestond uit onderwatermicrofoons, hydrofoons,
08:33
cabledbekabelde to shoreoever,
216
498000
2000
die verbonden waren met een centrale
08:35
all wiredbedrade back to a centralcentraal placeplaats that could listen
217
500000
2000
waar geluid uit de hele Noord-Atlantische Oceaan
08:37
to soundsklanken over the wholegeheel NorthNoord AtlanticAtlantische.
218
502000
2000
gehoord kon worden.
08:39
And after the BerlinBerlijn WallMuur fellviel, the NavyMarine madegemaakt these systemssystemen availablebeschikbaar
219
504000
3000
Na de val van de Berlijnse muur maakte de marine dit systeem beschikbaar
08:42
to whalewalvis bio-acousticiansBio-akoestische
220
507000
2000
voor bio-akoestici die walvissen bestudeerden
08:44
to see what they could hearhoren.
221
509000
2000
om te zien wat zij konden horen.
08:46
This is a plotplot from ChristopherChristopher ClarkClark
222
511000
2000
Dit is een kaart van Christopher Clark
08:48
who trackedbijgehouden one individualindividu blueblauw whalewalvis
223
513000
3000
die één blauwe vinvis volgde
08:51
as it passedgeslaagd by BermudaBermuda,
224
516000
2000
terwijl hij Bermuda voorbij zwom,
08:53
wentgegaan down to the latitudeLatitude of MiamiMiami and camekwam back again.
225
518000
3000
naar de breedtegraad van Miami zwom en weer terugkwam.
08:56
It was trackedbijgehouden for 43 daysdagen,
226
521000
2000
Hij werd 43 dagen gevolgd
08:58
swimmingzwemmen 1,700 kilometerskilometer,
227
523000
2000
waarin hij 1700 kilometer zwom,
09:00
or more than 1,000 milesmijlen.
228
525000
2000
meer dan 1000 mijl.
09:02
This showsshows us bothbeide that the callscalls
229
527000
2000
Dit bewijst dat de roep over
09:04
are detectabledetecteerbare over hundredshonderden of milesmijlen
230
529000
2000
honderden kilometers gehoord kan worden
09:06
and that whaleswalvissen routinelyroutinematig swimzwemmen hundredshonderden of milesmijlen.
231
531000
2000
en dat walvissen geregeld zo ver zwemmen.
09:08
They're ocean-basedoceaan-gebaseerde and scaleschaal animalsdieren
232
533000
2000
Het zijn dieren die leven op de schaal van de oceaan
09:10
who are communicatingcommuniceren over much longerlanger rangesbereiken
233
535000
2000
en over veel grotere afstanden communiceren
09:12
than we had anticipatedverwacht.
234
537000
2000
dan we hadden verwacht.
09:14
UnlikeIn tegenstelling tot finsvinnen and bluesBlues, whichwelke
235
539000
2000
Anders dan gewone en blauwe vinvissen
09:16
disperseverspreiden into the temperategematigde and tropicaltropisch oceansoceanen,
236
541000
2000
die zich verspreiden over de gematigde en tropische oceanen
09:18
the humpbackedbochel whaleswalvissen congregatesamenkomen
237
543000
2000
komen de bultruggen samen
09:20
in locallokaal traditionaltraditioneel breedingteelt groundsterrein,
238
545000
3000
in traditionele, plaatselijke paargebieden.
09:23
so they can make a soundgeluid that's a little higherhoger in frequencyfrequentie,
239
548000
3000
Daardoor kunnen zij een geluid maken dat iets hoger
09:26
broader-bandbredere-band and more complicatedingewikkeld.
240
551000
2000
en ingewikkelder is en meer toonhoogtevariatie heeft.
09:28
So you're listeninghet luisteren to the complicatedingewikkeld songlied
241
553000
2000
Nu luister je naar het ingewikkelde lied
09:30
producedgeproduceerd by humpbacksHumpbacks here.
242
555000
2000
van bultruggen.
09:32
HumpbacksHumpbacks, when they developontwikkelen
243
557000
2000
Wanneer bultruggen
09:34
the abilityvermogen to singzingen this songlied,
244
559000
2000
het vermogen tot zingen ontwikkelen,
09:36
they're listeninghet luisteren to other whaleswalvissen
245
561000
2000
luisteren ze naar andere walvissen
09:38
and modifyingwijzigende what they singzingen basedgebaseerde on what they're hearinggehoor,
246
563000
3000
en passen hun lied aan op basis van wat ze horen
09:41
just like songlied birdsvogelstand or the dolphinDolfijn whistlesfluitjes I describedbeschreven.
247
566000
3000
net als zangvogels en het fluiten van dolfijnen dat ik heb beschreven.
09:44
This meansmiddelen that humpbackbultrug songlied
248
569000
2000
Dit betekent dat de zang van bultruggen
09:46
is a formformulier of animaldier culturecultuur,
249
571000
2000
een vorm van cultuur is,
09:48
just like musicmuziek- for humansmensen would be.
250
573000
2000
net als muziek bij mensen.
09:50
I think one of the mostmeest interestinginteressant examplesvoorbeelden of this
251
575000
3000
Ik denk dat één van de interessantste voorbeelden hiervan
09:53
comeskomt from AustraliaAustralië.
252
578000
2000
uit Australië komt.
09:55
BiologistsBiologen on the eastoosten- coastkust of AustraliaAustralië
253
580000
2000
Aan de oostkust van Australië
09:57
were recordingopname the songssongs of humpbacksHumpbacks in that areaGebied.
254
582000
3000
namen biologen het gezang van bultruggen uit het gebied op.
10:00
And this orangeoranje linelijn here marksmerken the typicaltypisch songssongs
255
585000
3000
Deze oranje lijn laat het kenmerkende gezang
10:03
of eastoosten- coastkust humpbacksHumpbacks.
256
588000
2000
van de bultruggen van de oostkust zien.
10:05
In '95 they all sangzong the normalnormaal songlied.
257
590000
2000
In '95 zongen ze dit allemaal.
10:07
But in '96 they heardgehoord a fewweinig weirdvreemd songssongs,
258
592000
2000
Maar in '96 hoorden ze een paar vreemde liederen.
10:09
and it turnedgedraaid out that these strangevreemd songssongs
259
594000
3000
Het bleek dat deze vreemde liederen
10:12
were typicaltypisch of westwesten coastkust whaleswalvissen.
260
597000
2000
bultruggen van de westkust kenmerkten.
10:14
The westwesten coastkust callscalls becamewerd more and more popularpopulair,
261
599000
3000
Het lied van de westkust werd steeds geliefder
10:17
untiltot by 1998,
262
602000
2000
tot in 1998
10:19
nonegeen of the whaleswalvissen sangzong the eastoosten- coastkust songlied; it was completelyhelemaal goneweg.
263
604000
3000
geen van de walvissen het oostkustlied nog zong; het was helemaal verdwenen.
10:22
They just sangzong the coolkoel newnieuwe westwesten coastkust songlied.
264
607000
2000
Ze zongen allen nog het coole, nieuwe lied van de westkust.
10:24
It's as if some newnieuwe hitraken stylestijl
265
609000
2000
Het was net alsof een nieuwe muziekstroming
10:26
had completelyhelemaal wipedgeveegd out
266
611000
2000
de ouderwetse stijl
10:28
the old-fashionedouderwetse stylestijl before,
267
613000
2000
volkomen had uitgeroeid,
10:30
and with no goldengouden oldiesoudjes stationsstations.
268
615000
2000
zonder zenders met gouwe ouwes.
10:32
NobodyNiemand sangzong the oldoud onesdegenen.
269
617000
3000
Niemand zong de oude liedjes.
10:35
I'd like to brieflykort just showtonen what the oceanoceaan does to these callscalls.
270
620000
3000
Ik laat graag kort zien wat de oceaan met deze roepen doet.
10:38
Now you are listeninghet luisteren to a recordingopname madegemaakt by ChrisChris ClarkClark,
271
623000
3000
Je luistert nu naar een opname die Chris Clark heeft gemaakt
10:41
0.2 milesmijlen away from a humpbackbultrug.
272
626000
3000
op zo'n 300 meter afstand van een bultrug.
10:44
You can hearhoren the fullvol frequencyfrequentie rangereeks. It's quiteheel loudluid.
273
629000
3000
Je kan het volledige frequentiebereik horen. Het klinkt vrij luid.
10:47
You soundgeluid very nearbynabijgelegen.
274
632000
2000
Het klinkt alsof je heel dichtbij bent.
10:49
The nextvolgende recordingopname you're going to hearhoren
275
634000
2000
De volgende opname die je zal horen,
10:51
was madegemaakt of the samedezelfde humpbackbultrug songlied
276
636000
2000
is van hetzelfde lied
10:53
50 milesmijlen away.
277
638000
2000
op 80 kilometer afstand.
10:55
That's showngetoond down here.
278
640000
2000
Dat staat hier.
10:57
You only hearhoren the lowlaag frequenciesfrequenties.
279
642000
2000
Je hoort alleen de lage frequenties.
10:59
You hearhoren the reverberationgalm
280
644000
2000
Je hoort de weergalm
11:01
as the soundgeluid travelsreizen over long-rangelangeafstand in the oceanoceaan
281
646000
2000
wanneer het geluid ver door de oceaan reist.
11:03
and is not quiteheel as loudluid.
282
648000
3000
Het is ook niet zo luid.
11:06
Now after I playspelen back these humpbackbultrug callscalls,
283
651000
3000
Nadat ik deze bultruggeluiden heb afgespeeld,
11:09
I'll playspelen blueblauw whalewalvis callscalls, but they have to be spedversneld up
284
654000
3000
zal ik de roep van de blauwe vinvis laten horen, maar versneld afgespeeld
11:12
because they're so lowlaag in frequencyfrequentie
285
657000
2000
omdat ze zo laagfrequent zijn
11:14
that you wouldn'tzou het niet be ablein staat to hearhoren it otherwiseanders-.
286
659000
2000
dat je ze anders niet zou kunnen horen.
11:16
Here'sHier is a blueblauw whalewalvis call at 50 milesmijlen,
287
661000
2000
Dit is de roep van een blauwe vinvis op 80 km afstand.
11:18
whichwelke was distantafgelegen for the humpbackbultrug.
288
663000
2000
Dat is ver voor een bultrug.
11:20
It's loudluid, clearduidelijk -- you can hearhoren it very clearlyduidelijk.
289
665000
3000
Het is luid en duidelijk, je kan het heel goed horen.
11:23
Here'sHier is the samedezelfde call recordedopgenomen from a hydrophonehydrofoon
290
668000
3000
Hier hoor je dezelfde roep opgenomen door een hydrofoon
11:26
500 milesmijlen away.
291
671000
2000
op 800 kilometer afstand.
11:28
There's a lot of noiselawaai, whichwelke is mostlymeestal other whaleswalvissen.
292
673000
3000
Er is veel rumoer, dat zijn vooral andere walvissen.
11:31
But you can still hearhoren that faintflauw call.
293
676000
3000
Maar je kan nog steeds vaag die roep horen.
11:34
Let's now switchschakelaar and think about
294
679000
2000
Laten we nu bedenken
11:36
a potentialpotentieel for humanmenselijk impactsimpacts.
295
681000
2000
wat de invloed van mensen hierop kan zijn.
11:38
The mostmeest dominantdominant soundgeluid that humansmensen put into the oceanoceaan
296
683000
3000
Het meest overheersende geluid van mensen in de oceaan
11:41
comeskomt from shippingVerzenden.
297
686000
2000
komt van schepen.
11:43
This is the soundgeluid of a shipschip,
298
688000
2000
Dit is het geluid van een schip,
11:45
and I'm havingmet to talk a little louderluider to talk over it.
299
690000
2000
en ik moet iets harder spreken om eroverheen te praten.
11:47
ImagineStel je voor that whalewalvis listeninghet luisteren from 500 milesmijlen.
300
692000
3000
Stel je je die walvis voor die vanaf 800 km luistert.
11:50
There's a potentialpotentieel problemprobleem that maybe
301
695000
2000
Er is een potentieel probleem dat
11:52
this kindsoort of shippingVerzenden noiselawaai would preventvoorkomen whaleswalvissen
302
697000
2000
dit soort schepen de walvissen zou verhinderen
11:54
from beingwezen ablein staat to hearhoren eachelk other.
303
699000
2000
elkaar te horen.
11:56
Now this is something that's been knownbekend for quiteheel a while.
304
701000
2000
Dit is al vrij lang bekend.
11:58
This is a figurefiguur from a textbookleerboek on underwateronderwater- soundgeluid.
305
703000
3000
Dit is een afbeelding uit een leerboek over geluid onder water.
12:01
And on the y-axisy-as
306
706000
2000
Op de Y-as staat de luidheid
12:03
is the loudnessLoudness of averagegemiddelde ambientAmbient noiselawaai in the deepdiep oceanoceaan
307
708000
3000
van het gemiddelde geluid uit de omgeving in de diepe oceaan
12:06
by frequencyfrequentie.
308
711000
2000
ingedeeld op frequentie.
12:08
In the lowlaag frequenciesfrequenties, this linelijn indicatesduidt op
309
713000
3000
Bij de lage frequenties geeft deze lijn aan
12:11
soundgeluid that comeskomt from seismicseismisch activityactiviteit of the earthaarde.
310
716000
3000
welk geluid voortkomt uit beweging van de aardkorst.
12:14
Up highhoog, these variablevariabele lineslijnen
311
719000
2000
Deze variabele lijnen geven de toename
12:16
indicateaangeven increasingtoenemend noiselawaai in this frequencyfrequentie rangereeks
312
721000
3000
van de hoogfrequente geluiden weer
12:19
from higherhoger windwind and waveGolf.
313
724000
2000
bij hardere wind en meer golven.
12:21
But right in the middlemidden- here where there's a sweetzoet spotplek,
314
726000
3000
Maar precies op die frequenties waarmee walvissen het beste kunnen communiceren,
12:24
the noiselawaai is dominatedgedomineerd by humanmenselijk shipsschepen.
315
729000
2000
domineert het lawaai van menselijke schepen.
12:26
Now think about it. This is an amazingverbazingwekkend thing:
316
731000
2000
Sta daar eens bij stil. Dit is verbazingwekkend.
12:28
That in this frequencyfrequentie rangereeks where whaleswalvissen communicatecommuniceren,
317
733000
3000
Dat in het frequentiebereik waarin walvissen communiceren
12:31
the mainhoofd sourcebron globallywereldwijd, on our planetplaneet, for the noiselawaai
318
736000
3000
de belangrijkste bron van lawaai, op onze planeet, wereldwijd,
12:34
comeskomt from humanmenselijk shipsschepen,
319
739000
2000
onze schepen zijn,
12:36
thousandsduizenden of humanmenselijk shipsschepen, distantafgelegen, farver away,
320
741000
3000
duizenden schepen, ver weg,
12:39
just all aggregatingaggregeren.
321
744000
2000
als een grote massa.
12:41
The nextvolgende slideglijbaan will showtonen what the impactbotsing this maymei have
322
746000
3000
De volgende afbeelding laat zien wat de invloed hiervan kan zijn
12:44
on the rangereeks at whichwelke whaleswalvissen can communicatecommuniceren.
323
749000
2000
op het bereik waarbinnen walvissen kunnen communiceren.
12:46
So here we have the loudnessLoudness of a call at the whalewalvis.
324
751000
3000
Hier heb je de luidheid van een roep van een walvis.
12:49
And as we get fartherverder away,
325
754000
2000
Als we verder weg raken,
12:51
the soundgeluid getskrijgt fainterzwakker and fainterzwakker.
326
756000
2000
wordt het geluid steeds zwakker.
12:53
Now in the pre-industrialpre-industriële oceanoceaan, as we were mentioningvermelden,
327
758000
3000
In de oceaan van voor de industriële tijd
12:56
this whalewalvis call could be easilygemakkelijk detectedgedetecteerd.
328
761000
2000
was deze roep, zoals ik zei, duidelijk hoorbaar.
12:58
It's louderluider than noiselawaai
329
763000
2000
Het is luider dan het achtergrondgeluid
13:00
at a rangereeks of a thousandduizend kilometerskilometer.
330
765000
2000
tot een afstand van duizend kilometer.
13:02
Let's now take that additionalextra increasetoename in noiselawaai
331
767000
3000
Maar als we het bijkomende geluid
13:05
that we saw comeskomt from shippingVerzenden.
332
770000
2000
van schepen meetellen,
13:07
All of a suddenplotseling, the effectiveeffectief rangereeks of communicationcommunicatie
333
772000
2000
gaat de afstand waarop ze doeltreffend kunnen communiceren
13:09
goesgaat from a thousandduizend kilometerskilometer to 10 kilometerskilometer.
334
774000
3000
terug van duizend kilometer naar tien.
13:12
Now if this signalsignaal is used for malesmannetjes and femalesvrouwtjes
335
777000
2000
Als dit geluid gebruikt wordt door mannetjes en vrouwtjes
13:14
to find eachelk other for matingparing and they're dispersedverspreid,
336
779000
3000
om elkaar te vinden om te paren en ze zijn ver uiteen,
13:17
imaginestel je voor the impactbotsing this could have
337
782000
2000
bedenk de gevolgen die dit zou kunnen hebben
13:19
on the recoveryherstel of endangeredbedreigde populationspopulaties.
338
784000
3000
op het herstel van bedreigde populaties.
13:22
WhalesWalvissen alsoook have contactcontact callscalls
339
787000
2000
Walvissen hebben ook contactroepen
13:24
like I describedbeschreven for the dolphinsdolfijnen.
340
789000
3000
zoals ik van dolfijnen beschreef.
13:27
I'll playspelen the soundgeluid of a contactcontact call used
341
792000
2000
Ik laat een contactroep horen
13:29
by right whaleswalvissen to stayverblijf in touchaanraken.
342
794000
2000
van noordkapers.
13:31
And this is the kindsoort of call that is used by,
343
796000
2000
Dit is het soort roep dat bijvoorbeeld
13:33
say, right whalewalvis mothersmoeders and calveskalveren
344
798000
2000
noordkapermoeders en -jongen gebruiken
13:35
as they separatescheiden to come back again.
345
800000
2000
wanneer ze uit elkaar gaan en weer terug komen.
13:37
Now imaginestel je voor -- let's put the shipschip noiselawaai in the pictureafbeelding.
346
802000
2000
Stel je nu weer het geluid van de schepen voor.
13:39
What's a mothermoeder to do
347
804000
2000
Wat moet zo'n moeder doen
13:41
if the shipschip comeskomt by and her calfkalf isn't there?
348
806000
2000
als het schip langskomt en haar jong er niet is?
13:43
I'll describebeschrijven a couplepaar strategiesstrategieën.
349
808000
3000
Ik beschrijf een paar strategieën.
13:46
One strategystrategie is if your call'sCall van down here,
350
811000
2000
Eén mogelijkheid is dat als je jong hier is,
13:48
and the noiselawaai is in this bandband,
351
813000
2000
en het lawaai in deze band zit,
13:50
you could shiftverschuiving the frequencyfrequentie of your call out of the noiselawaai bandband
352
815000
3000
je de frequentie van je roep uit de lawaaiband haalt
13:53
and communicatecommuniceren better.
353
818000
2000
om beter te communiceren.
13:55
SusanSusan ParksParken of PennPenn StateStaat has actuallywerkelijk studiedbestudeerd this.
354
820000
3000
Susan Parks van Penn State heeft hier onderzoek naar gedaan.
13:58
She's lookedkeek in the AtlanticAtlantische. Here'sHier is datagegevens from the SouthSouth AtlanticAtlantische.
355
823000
3000
Ze heeft naar de Atlantische Oceaan gekeken. Dit zijn gegevens uit het zuidelijke deel.
14:01
Here'sHier is a typicaltypisch SouthSouth AtlanticAtlantische contactcontact call from the '70s.
356
826000
3000
Dit is een contactroep kenmerkend voor het zuidelijke deel uit de jaren '70.
14:04
Look what happenedgebeurd by 2000 to the averagegemiddelde call.
357
829000
3000
Kijk hoe de gemiddelde roep er in 2000 uitzag.
14:07
SameDezelfde thing in the NorthNoord AtlanticAtlantische,
358
832000
2000
Hetzelfde geldt in het noordelijke deel van de Atlantische Oceaan
14:09
in the '50s versusversus 2000.
359
834000
2000
wanneer je de jaren '50 vergelijkt met het jaar 2000.
14:11
Over the last 50 yearsjaar,
360
836000
2000
Tijdens de laatste 50 jaar
14:13
as we'vewij hebben put more noiselawaai into the oceansoceanen,
361
838000
2000
moesten de walvissen hun roep veranderen
14:15
these whaleswalvissen have had to shiftverschuiving.
362
840000
2000
doordat wij meer lawaai in de zeeën hebben gestopt.
14:17
It's as if the wholegeheel populationbevolking had to shiftverschuiving
363
842000
2000
Het is alsof de hele populatie van bassen
14:19
from beingwezen bassesbassen to singinghet zingen as a tenortenor.
364
844000
3000
in tenoren heeft moeten veranderen.
14:22
It's an amazingverbazingwekkend shiftverschuiving, inducedgeïnduceerde by humansmensen
365
847000
2000
Het is een opmerkelijke verschuiving,
14:24
over this largegroot scaleschaal,
366
849000
2000
veroorzaakt door de mens
14:26
in bothbeide time and spaceruimte.
367
851000
2000
op deze grote schaal in zowel tijd als ruimte.
14:28
And we now know that whaleswalvissen can compensatecompenseren for noiselawaai
368
853000
2000
We weten nu dat walvissen voor het lawaai kunnen compenseren
14:30
by callingroeping louderluider, like I did when that shipschip was playingspelen,
369
855000
3000
door harder te roepen, zoals ik deed toen je het schip hoorde,
14:33
by waitingaan het wachten for silencestilte
370
858000
2000
door te wachten voor stilte
14:35
and by shiftingverplaatsing theirhun call out of the noiselawaai bandband.
371
860000
3000
en door hun roep buiten de lawaaiband te schuiven.
14:38
Now there's probablywaarschijnlijk costskosten to callingroeping louderluider
372
863000
2000
Er zijn waarschijnlijk kosten verbonden aan harder roepen
14:40
or shiftingverplaatsing the frequencyfrequentie away from where you want to be,
373
865000
2000
of een andere frequentie gebruiken dan je wilde.
14:42
and there's probablywaarschijnlijk lostde weg kwijt opportunitieskansen.
374
867000
2000
Er worden waarschijnlijk kansen verspeeld.
14:44
If we alsoook have to wait for silencestilte,
375
869000
2000
Als we op stilte moeten wachten,
14:46
they maymei missmissen a criticalkritisch opportunitykans to communicatecommuniceren.
376
871000
3000
missen ze misschien een doorslaggevende mogelijkheid tot communicatie.
14:49
So we have to be very concernedbezorgd
377
874000
2000
We moeten ons dus heel bezorgd maken
14:51
about when the noiselawaai in habitatshabitats
378
876000
2000
over de mogelijkheid dat het lawaai in leefgebieden
14:53
degradesdegradeert the habitatleefgebied enoughgenoeg
379
878000
2000
de leefgebieden zoveel aantast
14:55
that the animalsdieren eithereen van beide have to paybetalen too much to be ablein staat to communicatecommuniceren,
380
880000
3000
dat de dieren teveel moeten betalen voor hun communicatie
14:58
or are not ablein staat to performuitvoeren criticalkritisch functionsfuncties.
381
883000
2000
of niet meer in staat zijn doorslaggevende functies uit te voeren.
15:00
It's a really importantbelangrijk problemprobleem.
382
885000
3000
Het is een heel belangrijk probleem.
15:03
And I'm happygelukkig to say that there are severalverscheidene
383
888000
2000
Ik ben blij dat er verschillende
15:05
very promisingveelbelovend developmentsontwikkelingen in this areaGebied,
384
890000
3000
veelbelovende ontwikkelingen zijn op dit gebied.
15:08
looking at the impactbotsing of shippingVerzenden on whaleswalvissen.
385
893000
3000
De invloed van schepen op walvissen.
15:11
In termstermen of the shippingVerzenden noiselawaai,
386
896000
2000
De Internationale Maritieme Organisatie van de VN
15:13
the InternationalInternational MaritimeMaritieme OrganizationOrganisatie of the UnitedVerenigd NationsNaties
387
898000
3000
heeft een groep gevormd die richtlijnen moet opstellen
15:16
has formedgevormde a groupgroep whosewaarvan jobbaan is to establishtot stand brengen
388
901000
3000
voor het minder luid maken van schepen
15:19
guidelinesrichtlijnen for quietingQuieting shipsschepen,
389
904000
2000
en om de industrie te vertellen
15:21
to tell the industryindustrie how you could quietrustig shipsschepen.
390
906000
2000
hoe schepen stiller gemaakt kunnen worden.
15:23
And they'veze hebben alreadynu al foundgevonden
391
908000
2000
Ze hebben al ontdekt
15:25
that by beingwezen more intelligentintelligent about better propellerpropeller designontwerp,
392
910000
3000
dat door slimmer om te gaan met het ontwerp van schroeven
15:28
you can reduceverminderen that noiselawaai by 90 percentprocent.
393
913000
3000
het lawaai met 90 procent kan worden verminderd.
15:31
If you actuallywerkelijk insulateisoleren and isolateisoleren
394
916000
3000
Als je de machinerie van het schip isoleert
15:34
the machinerymachinerie of the shipschip from the hullHull,
395
919000
2000
en scheidt van de romp,
15:36
you can reduceverminderen that noiselawaai by 99 percentprocent.
396
921000
3000
kan je het geluid met 99 procent terugbrengen.
15:39
So at this pointpunt, it's primarilyvoornamelijk an issuekwestie of costkosten and standardsstandaarden.
397
924000
3000
Op dit moment is het dus vooral een geval van kosten en standaarden.
15:42
If this groupgroep can establishtot stand brengen standardsstandaarden,
398
927000
2000
Als deze groep standaarden kan vestigen
15:44
and if the shipbuildingscheepsbouw industryindustrie adoptsneemt them for buildinggebouw newnieuwe shipsschepen,
399
929000
3000
en als de scheepsbouwindustrie ze overneemt voor het bouwen van hun schepen,
15:47
we can now see a gradualgeleidelijk declineafwijzen
400
932000
2000
kunnen we nu een geleidelijke afname zien
15:49
in this potentialpotentieel problemprobleem.
401
934000
2000
in dit mogelijke probleem.
15:51
But there's alsoook anothereen ander problemprobleem from shipsschepen that I'm illustratingter illustratie van here,
402
936000
3000
Maar er is nog een ander probleem met schepen dat ik wil laten zien
15:54
and that's the problemprobleem of collisionbotsing.
403
939000
2000
en dat zijn botsingen.
15:56
This is a whalewalvis that just squeakedpiepte by
404
941000
3000
Dit is een walvis die nipt
15:59
a rapidlysnel movingin beweging containerhouder shipschip and avoidedvermeden collisionbotsing.
405
944000
3000
een aanvaring met een snel varend containerschip heeft vermeden.
16:02
But collisionbotsing is a seriousernstig problemprobleem.
406
947000
2000
Maar aanvaringen zijn een ernstig probleem.
16:04
EndangeredBedreigde whaleswalvissen are killedgedood everyelk yearjaar by shipschip collisionbotsing,
407
949000
3000
Elk jaar sterven er bedreigde walvissen door aanvaringen met schepen.
16:07
and it's very importantbelangrijk to try to reduceverminderen this.
408
952000
3000
Het is heel belangrijk om te proberen dit te verminderen.
16:10
I'll discussbespreken two very promisingveelbelovend approachesbenaderingen.
409
955000
3000
Ik zal twee zeer veelbelovende oplossingen bespreken.
16:13
The first casegeval comeskomt from the BayBay of FundyMadhavan.
410
958000
2000
Het eerste geval komt uit de Fundybaai.
16:15
These blackzwart lineslijnen markMark shippingVerzenden lanesrijstroken
411
960000
2000
Deze zwarte lijnen geven vaarwegen weer
16:17
in and out of the BayBay of FundyMadhavan.
412
962000
2000
die de baai in- en uitgaan.
16:19
The colorizedingekleurd areaGebied
413
964000
2000
En het gekleurde gebied
16:21
showsshows the riskrisico of collisionbotsing for endangeredbedreigde right whaleswalvissen
414
966000
3000
laat het botsingsgevaar zien voor de bedreigde noordkapers
16:24
because of the shipsschepen movingin beweging in this laneLane.
415
969000
2000
met de schepen in de deze vaarweg.
16:26
It turnsbochten out that this laneLane here
416
971000
3000
Het blijkt dat deze vaarweg in de zomer
16:29
goesgaat right throughdoor a majorgroot feedingvoeding areaGebied of right whaleswalvissen in the summerzomer time,
417
974000
3000
midden door een belangrijk foerageergebied van de noordkapers gaat.
16:32
and it makesmerken an areaGebied of a significantsignificant riskrisico of collisionbotsing.
418
977000
3000
Het maakt dit gebied tot een plek met een groot risico op botsingen.
16:35
Well, biologistsbiologen
419
980000
2000
Biologen
16:37
who couldn'tkon het niet take no for an answerantwoord
420
982000
2000
die geen genoegen namen met nee als antwoord
16:39
wentgegaan to the InternationalInternational MaritimeMaritieme OrganizationOrganisatie
421
984000
2000
zijn naar de Internationale Maritieme Organisatie gestapt
16:41
and petitionedpetitie them to say,
422
986000
2000
en hebben gevraagd
16:43
"Can't you moveverhuizing that laneLane? Those are just lineslijnen on the groundgrond.
423
988000
2000
of de vaarweg niet verlegd kon worden. Het zijn toch maar lijnen op de grond.
16:45
Can't you moveverhuizing them over to a placeplaats
424
990000
2000
Konden ze die niet verleggen naar een plaats
16:47
where there's lessminder of a riskrisico?"
425
992000
2000
waar er minder risico is?
16:49
And the InternationalInternational MaritimeMaritieme OrganizationOrganisatie respondedreageerden very stronglysterk,
426
994000
2000
De Internationale Maritieme Organisatie gaf hier krachtig gehoor aan:
16:51
"These are the newnieuwe lanesrijstroken."
427
996000
2000
"Dit zijn de nieuwe vaarwegen."
16:53
The shippingVerzenden lanesrijstroken have been movedverhuisd.
428
998000
2000
De vaarwegen zijn verplaatst.
16:55
And as you can see, the riskrisico of collisionbotsing is much lowerlager.
429
1000000
3000
Zoals je kan zien is het gevaar voor botsingen veel lager.
16:58
So it's very promisingveelbelovend, actuallywerkelijk.
430
1003000
2000
Het is dus eigenlijk heel veelbelovend.
17:00
We can be very creativecreatief about thinkinghet denken
431
1005000
2000
We kunnen heel creatief zijn in het bedenken
17:02
of differentverschillend waysmanieren to reduceverminderen these risksrisico's.
432
1007000
2000
van verschillende manieren om deze risico's te verkleinen.
17:04
AnotherEen ander actionactie whichwelke was just takeningenomen independentlyonafhankelijk
433
1009000
2000
Een andere stap, die onafhankelijk genomen werd
17:06
by a shippingVerzenden companybedrijf itselfzelf
434
1011000
3000
door een scheepsbedrijf zelf,
17:09
was initiatedgeïnitieerd because of concernszorgen the shippingVerzenden companybedrijf had
435
1014000
3000
werd gestart vanwege de bezorgdheid die het bedrijf had
17:12
about greenhousebroeikas gasgas- emissionsemissies with globalglobaal warmingverwarming.
436
1017000
3000
over de uitstoot van broeikasgassen en het broeikaseffect.
17:15
The MaerskMaersk LineLijn lookedkeek at theirhun competitionwedstrijd
437
1020000
3000
De Maersk Line bekeek hun concurrenten
17:18
and saw that everybodyiedereen who is in shippingVerzenden thinksdenkt time is moneygeld.
438
1023000
3000
en zag dat iedereen in de scheepvaart denkt dat tijd geld is.
17:21
They rushstormloop as fastsnel as they can to get to theirhun porthaven.
439
1026000
2000
Ze haasten zich zo snel mogelijk naar hun haven.
17:23
But then they oftenvaak wait there.
440
1028000
2000
Maar dan moeten ze daar vaak wachten.
17:25
What MaerskMaersk did is they workedwerkte waysmanieren to slowlangzaam down.
441
1030000
2000
Maersk heeft nu manieren uitgewerkt om te vertragen.
17:27
They could slowlangzaam down by about 50 percentprocent.
442
1032000
3000
Ze konden ongeveer de helft langzamer varen.
17:30
This reducedgereduceerd theirhun fuelbrandstof consumptionconsumptie by about 30 percentprocent,
443
1035000
3000
Dit bracht hun brandstofgebruik zo'n 30 procent omlaag
17:33
whichwelke savedgered them moneygeld,
444
1038000
2000
wat geld bespaart
17:35
and at the samedezelfde time, it had a significantsignificant benefitvoordeel for whaleswalvissen.
445
1040000
3000
en tegelijkertijd was het een belangrijk voordeel voor walvissen.
17:38
It you slowlangzaam down, you reduceverminderen the amountbedrag of noiselawaai you make
446
1043000
3000
Als je langzamer vaart, maak je minder lawaai
17:41
and you reduceverminderen the riskrisico of collisionbotsing.
447
1046000
2000
en heb je een kleinere kans op aanvaringen.
17:43
So to concludeconcluderen, I'd just like to pointpunt out,
448
1048000
2000
Tot slot zou ik graag willen zeggen
17:45
you know, the whaleswalvissen liveleven in
449
1050000
2000
dat walvissen
17:47
an amazingverbazingwekkend acousticakoestisch environmentmilieu.
450
1052000
2000
in een verbazingwekkende, akoestische omgeving leven.
17:49
They'veZe hebben evolvedgeëvolueerd over tenstientallen of millionsmiljoenen of yearsjaar
451
1054000
2000
Ze zijn gedurende tientallen miljoenen jaren geëvolueerd
17:51
to take advantagevoordeel of this.
452
1056000
2000
om daar gebruik van te maken.
17:53
And we need to be very attentiveattente and vigilantwaakzaam
453
1058000
3000
We moeten goed opletten en waakzaam zijn
17:56
to thinkinghet denken about where things that we do
454
1061000
2000
dat de dingen die we doen
17:58
maymei unintentionallyonbedoeld preventvoorkomen them
455
1063000
2000
ze niet ongewild verhinderen te doen
18:00
from beingwezen ablein staat to achievebereiken theirhun importantbelangrijk activitiesactiviteiten.
456
1065000
3000
wat belangrijk voor ze is.
18:03
At the samedezelfde time, we need to be really creativecreatief
457
1068000
2000
Tegelijkertijd moeten we heel creatief zijn
18:05
in thinkinghet denken of solutionsoplossingen to be ablein staat to help reduceverminderen these problemsproblemen.
458
1070000
3000
in het bedenken van oplossingen om deze problemen te verminderen.
18:08
I hopehoop these examplesvoorbeelden have showngetoond
459
1073000
2000
Ik hoop dat deze voorbeelden
18:10
some of the differentverschillend directionsroutebeschrijving we can take
460
1075000
2000
iets van de verschillende mogelijkheden hebben laten zien
18:12
in additiontoevoeging to protectedbeschermd areasgebieden
461
1077000
2000
naast het hebben van beschermde gebieden.
18:14
to be ablein staat to keep the oceanoceaan safeveilig for whaleswalvissen to be ablein staat to continuevoortzetten to communicatecommuniceren.
462
1079000
3000
Zodat de oceanen een veilige plek blijven waarin walvissen kunnen blijven communiceren.
18:17
Thank you very much.
463
1082000
2000
Heel erg bedankt.
18:19
(ApplauseApplaus)
464
1084000
2000
(applaus)
Translated by Timmoty Wigboldus
Reviewed by Christel Foncke

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Peter Tyack - Behavioral ecologist
Peter Tyack studies the social behavior and acoustic communication in whales and dolphins, learning how these animals use sound to perform critical activities, such as mating and locating food.

Why you should listen

Peter Tyack, a senior scientist in biology at the Woods Hole Oceanographic Institution, has always been intrigued by animal behavior. A class at Woods Hole while still in college led Peter down his current path of research on acoustic communication and social behavior in marine mammals. 

He has studied the songs of humpback whales, the signature whistles of dolphins and the echolocation pulses of sperm whales and dolphins. Tyack has pioneered several new methods to sample the behavior of these mammals, including the development of sound-and-orientation recording tags.

As a result of his work recording the sounds of whales, Tyack is concerned that the ubiquitous noises from human activity in the ocean -- sonar, oil rigs, motorboats, shipping traffic -- are disturbing marine mammals.

More profile about the speaker
Peter Tyack | Speaker | TED.com