ABOUT THE SPEAKER
Peter Tyack - Behavioral ecologist
Peter Tyack studies the social behavior and acoustic communication in whales and dolphins, learning how these animals use sound to perform critical activities, such as mating and locating food.

Why you should listen

Peter Tyack, a senior scientist in biology at the Woods Hole Oceanographic Institution, has always been intrigued by animal behavior. A class at Woods Hole while still in college led Peter down his current path of research on acoustic communication and social behavior in marine mammals. 

He has studied the songs of humpback whales, the signature whistles of dolphins and the echolocation pulses of sperm whales and dolphins. Tyack has pioneered several new methods to sample the behavior of these mammals, including the development of sound-and-orientation recording tags.

As a result of his work recording the sounds of whales, Tyack is concerned that the ubiquitous noises from human activity in the ocean -- sonar, oil rigs, motorboats, shipping traffic -- are disturbing marine mammals.

More profile about the speaker
Peter Tyack | Speaker | TED.com
Mission Blue Voyage

Peter Tyack: The intriguing sound of marine mammals

Peter Tyack: Sunetul surprinzător al mamiferelor marine

Filmed:
520,094 views

Peter Tyack de la Woods Hole vorbește despre minunile ascunse ale mării: sunetul de sub apă. Pe scena de la Mission Blue, el explică felurile miraculoase în care balenele folosesc sunetul și cântecul pentru a comunica la sute de kilometri depărtare.
- Behavioral ecologist
Peter Tyack studies the social behavior and acoustic communication in whales and dolphins, learning how these animals use sound to perform critical activities, such as mating and locating food. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Thank you so much. I'm going to try to take you
0
0
3000
Vă mulțumesc foarte mult. Voi încerca să vă iau
00:18
on a journeycălătorie of the underwatersub apă acousticacustic worldlume
1
3000
3000
într-o călătorie în lumea acusticii submarine
00:21
of whalesbalene and dolphinsdelfinii.
2
6000
2000
a balenelor și a delfinilor.
00:23
SinceDeoarece we are suchastfel de a visualvizual speciesspecie,
3
8000
2000
Din moment ce suntem o specie atât de vizuală,
00:25
it's hardgreu for us to really understanda intelege this,
4
10000
2000
este destul de greu pentru noi să înțelegem asta cu adevărat.
00:27
so I'll use a mixtureamestec of figurescifrele and soundssunete
5
12000
2000
Deci voi folosi un amestec de imagini și sunete
00:29
and hopesperanţă this can communicatecomunica it.
6
14000
2000
sperând ca astfel mesajul va putea fi comunicat.
00:31
But let's alsode asemenea think, as a visualvizual speciesspecie,
7
16000
3000
Dar haideți să ne gândim de asemenea, ca o specie vizuală,
00:34
what it's like when we go snorkelingsnorkeling or divingScufundări
8
19000
2000
cum este când facem snorkling sau scufundări acvatice
00:36
and try to look underwatersub apă.
9
21000
2000
și încercăm să ne uităm sub apă.
00:38
We really can't see very fardeparte.
10
23000
2000
Nu putem vedea chiar foarte departe.
00:40
Our visionviziune, whichcare workslucrări so well in airaer,
11
25000
2000
Vederea noastră, care funcționează foarte bine în aer,
00:42
all of a suddenbrusc is very restrictedrestrâns and claustrophobicclaustrofobie.
12
27000
3000
dintr-o dată devine foarte limitată și claustrofobică.
00:45
And what marinemarină mammalsmamifere have evolvedevoluat
13
30000
2000
Iar ceea ce mamiferele marine au evoluat
00:47
over the last tenszeci of millionsmilioane of yearsani
14
32000
3000
în ultimele zeci de milioane de ani,
00:50
is waysmoduri to dependdepinde on soundsunet
15
35000
2000
este un fel de a depinde de sunet
00:52
to bothambii exploreexplora theiral lor worldlume
16
37000
2000
pentru a explora lumea lor
00:54
and alsode asemenea to staystau in touchatingere with one anothero alta.
17
39000
2000
și de asemenea pentru a sta în contact unul cu celălalt.
00:56
DolphinsDelfinii and toothedroţi dinţate whalesbalene use echolocationecoul.
18
41000
2000
Delfinii și balenele cu dinți folosesc ecolocația.
00:58
They can producelegume şi fructe loudtare clicksclicuri
19
43000
2000
Ei pot produce click-uri puternice
01:00
and listen for echoesecouri from the seamare floorpodea in orderOrdin to orientOrient.
20
45000
3000
și asculta ecoul din fundul mării pentru a se orienta.
01:03
They can listen for echoesecouri from preypradă
21
48000
2000
Ei pot asculta ecoul dinspre pradă
01:05
in orderOrdin to decidea decide where foodalimente is
22
50000
2000
pentru a localiza hrana,
01:07
and to decidea decide whichcare one they want to eatmânca.
23
52000
3000
și a decide pe care vor să o mănânce.
01:10
All marinemarină mammalsmamifere use soundsunet for communicationcomunicare to staystau in touchatingere.
24
55000
2000
Toate mamiferele marine folosesc sunetul pentru a comunica și a sta în legătură.
01:12
So the largemare baleenOS whalesbalene
25
57000
2000
Deci marile balene
01:14
will producelegume şi fructe long, beautifulfrumoasa songscântece,
26
59000
3000
vor produce cântece lungi și foarte frumoase,
01:17
whichcare are used in reproductivereproducere advertisementpublicitate
27
62000
2000
care sunt folosite pentru chemări de reproducere
01:19
for malemasculin and femalesfemele, bothambii to find one anothero alta
28
64000
2000
atât pentru masculi cât și pentru femele, pentru a se găsi
01:21
and to selectSelectați a matemate.
29
66000
2000
și alege un partener.
01:23
And mothermamă and youngtineri and closelyîndeaproape bondedlegat animalsanimale
30
68000
2000
De asemenea mamele și copii și animalele strâns înrudite
01:25
use callsapeluri to staystau in touchatingere with one anothero alta,
31
70000
3000
folosesc chemări pentru a sta în contact unul cu celălalt.
01:28
so soundsunet is really criticalcritic for theiral lor livesvieți.
32
73000
2000
Deci sunetul este într-adevăr esențial pentru viata lor.
01:30
The first thing that got me interestedinteresat in the soundssunete
33
75000
2000
Primul lucru care m-a interesat la sunetele
01:32
of these underwatersub apă animalsanimale,
34
77000
2000
acestor animale subacvatice,
01:34
whosea caror worldlume was so foreignstrăin to me,
35
79000
2000
a căror lume era atât de străin mie,
01:36
was evidenceevidență from captiveîn captivitate dolphinsdelfinii
36
81000
2000
a fost dovada de la delfinii în captivitate
01:38
that captiveîn captivitate dolphinsdelfinii could imitateimita humanuman soundssunete.
37
83000
3000
care puteau imita sunete umane.
01:41
And I mentionedmenționat I'll use
38
86000
2000
Am precizat că voi folosi
01:43
some visualvizual representationsreprezentări of soundssunete.
39
88000
2000
reprezentări vizuale ale sunetelor.
01:45
Here'sAici este the first exampleexemplu.
40
90000
2000
Iată primul exemplu.
01:47
This is a plotintrigă of frequencyfrecvență againstîmpotriva time --
41
92000
2000
Acesta este un grafic al frecvenței versus timp --
01:49
sortfel of like musicalmuzical notationnotaţia,
42
94000
2000
un fel de notație muzicală,
01:51
where the highersuperior notesnotițe are up highersuperior and the lowerinferior notesnotițe are lowerinferior,
43
96000
3000
unde notele înalte sunt reprezentate mai sus, iar notele grave mai jos,
01:54
and time goesmerge this way.
44
99000
2000
iar timpul e reprezentat pe această axă.
01:56
This is a pictureimagine of a trainer'sinstructorului whistlefluier,
45
101000
2000
Aceasta este o imagine a fluierului unui antrenor,
01:58
a whistlefluier a trainerantrenor will blowa sufla to tell a dolphindelfin
46
103000
2000
un fluier în care un antrenor va sufla pentru a comunica unui delfin
02:00
it's doneTerminat the right thing and can come get a fishpeşte.
47
105000
2000
că a făcut ce trebuia și că poate veni să ia un pește.
02:02
It soundssunete sortfel of like "tweeeeeettweeeeeet." Like that.
48
107000
3000
Sună cumva ca "tuiiiiiiit". Cam așa.
02:05
This is a calfviţel in captivitycaptivitate
49
110000
2000
Iar acesta este un pui în captivitate
02:07
makingluare an imitationimitaţie
50
112000
2000
imitând
02:09
of that trainer'sinstructorului whistlefluier.
51
114000
2000
fluierul acelui antrenor.
02:11
If you hummedhummed this tuneton to your dogcâine or catpisică
52
116000
2000
Or dacă ați fredona această melodie unui câine sau unei pisici
02:13
and it hummedhummed it back to you,
53
118000
2000
și acesta vi l-ar fredona înapoi,
02:15
you oughttrebui to be prettyfrumos surpriseduimit.
54
120000
2000
ar trebui să fiți destul de surprinși.
02:17
Very fewpuțini nonhumannonhuman mammalsmamifere
55
122000
2000
Foarte puține mamifere non-umane
02:19
can imitateimita soundssunete.
56
124000
2000
pot imita sunete.
02:21
It's really importantimportant for our musicmuzică and our languagelimba.
57
126000
2000
Este foarte important pentru muzica și limba noastră.
02:23
So it's a puzzlepuzzle: The fewpuțini other mammalmamifer groupsGrupuri that do this,
58
128000
3000
Deci acesta este o enigmă: cele câteva grupuri de mamifere care fac asta,
02:26
why do they do it?
59
131000
2000
de ce o fac?
02:28
A lot of my careerCarieră has been devoteddevotat
60
133000
2000
O mare parte a carierei mele a fost dedicată
02:30
to tryingîncercat to understanda intelege
61
135000
2000
încercării de a înțelege
02:32
how these animalsanimale use theiral lor learningînvăţare,
62
137000
2000
cum aceste animale folosesc învățarea,
02:34
use the abilityabilitate to changeSchimbare what you say
63
139000
2000
cum folosesc aptitudinea de a transforma ce spui
02:36
basedbazat on what you hearauzi
64
141000
2000
în funcție de ce aud
02:38
in theiral lor ownpropriu communicationcomunicare systemssisteme.
65
143000
2000
în sistemul lor propriu de comunicare.
02:40
So let's startstart with callsapeluri of a nonhumannonhuman primateprimat.
66
145000
3000
Haideți să începem cu chemările unei primate non-umane.
02:43
ManyMulte mammalsmamifere have to producelegume şi fructe contacta lua legatura callsapeluri
67
148000
2000
Numeroase mamifere trebuie să producă chemări de contact
02:45
when, say, a mothermamă and calfviţel are apartseparat.
68
150000
3000
când, să spunem, o mama și puiul ei sunt separați.
02:48
This is an exampleexemplu of a call producedprodus by squirrelveveriţă monkeysmaimuțe
69
153000
3000
Acesta este un exemplu de chemare produs de maimuțele-veveriță,
02:51
when they're isolatedizolat from anothero alta one.
70
156000
2000
când sunt separate una de cealaltă.
02:53
And you can see, there's not much
71
158000
2000
Și după cum puteți vedea, nu este multă
02:55
variabilityvariabilitate in these callsapeluri.
72
160000
2000
variație în aceste chemări.
02:57
By contrastcontrast, the signaturesemnătură whistlefluier
73
162000
2000
În schimb, fluieratul specific
02:59
whichcare dolphinsdelfinii use to staystau in touchatingere,
74
164000
2000
pe care delfinii îl folosesc pentru a sta în contact,
03:01
eachfiecare individualindividual here has a radicallyradical differentdiferit call.
75
166000
3000
fiecare individ aici are o chemare radical diferită.
03:04
They can use this abilityabilitate to learnînvăța callsapeluri
76
169000
3000
Ei pot folosi această aptitudine de a învăța chemări
03:07
in orderOrdin to developdezvolta more complicatedcomplicat and more distinctivedistinctiv callsapeluri
77
172000
3000
pentru a dezvolta chemări mai complicate şi mai distincte
03:10
to identifyidentifica individualspersoane fizice.
78
175000
2000
pentru a identifica indivizii.
03:13
How about the settingcadru in whichcare animalsanimale need to use this call?
79
178000
3000
Dar ce putem spune despre mediul în care animalele trebuie să folosească aceste chemări?
03:16
Well let's look at mothersmame and calvesviţei.
80
181000
2000
Haideți să ne uităm la mamă și pui.
03:18
In normalnormal life for mothermamă and calfviţel dolphindelfin,
81
183000
2000
In viata normală delfinul mamă și puiul,
03:20
they'llei vor oftende multe ori driftderivă apartseparat or swimînot apartseparat if MomMama is chasingalungare a fishpeşte,
82
185000
3000
se vor separa des dacă mama va urmări un pește.
03:23
and when they separatesepara
83
188000
2000
Iar când se separă
03:25
they have to get back togetherîmpreună again.
84
190000
2000
trebuie să se reîntâlnească cumva.
03:27
What this figurefigura showsspectacole is the percentageprocent of the separationsseparaţii
85
192000
3000
Și ceea ce arată această figură este procentul de separări
03:30
in whichcare dolphinsdelfinii whistlefluier,
86
195000
2000
în care delfinii fluieră,
03:32
againstîmpotriva the maximummaxim distancedistanţă.
87
197000
2000
versus distanța maximă.
03:34
So when dolphinsdelfinii are separatingseparare by lessMai puțin than 20 metersmetri,
88
199000
2000
Deci când delfinii sunt separați de mai mult de 20 metri,
03:36
lessMai puțin than halfjumătate the time they need to use whistlesfluiere.
89
201000
2000
simt nevoia să fluiere în mai puțin de jumătate din cazuri.
03:38
MostCele mai multe of the time they can just find eachfiecare other
90
203000
2000
Cel mai des se pot regăsi
03:40
just by swimmingînot around.
91
205000
2000
doar înotând în împrejurimi.
03:42
But all of the time when they separatesepara by more than 100 metersmetri,
92
207000
3000
Dar de fiecare dată când sunt separați de mai mult de 100 m,
03:45
they need to use these individuallyindividual distinctivedistinctiv whistlesfluiere
93
210000
3000
simt nevoia să folosească aceste fluierături individuale distincte
03:48
to come back togetherîmpreună again.
94
213000
3000
pentru a se reîntâlni.
03:51
MostCele mai multe of these distinctivedistinctiv signaturesemnătură whistlesfluiere
95
216000
2000
Majoritatea acestor fluierături distinctive
03:53
are quitedestul de stereotypedtrafaret and stablegrajd
96
218000
2000
sunt destul de stereotipate și stabile
03:55
throughprin the life of a dolphindelfin.
97
220000
2000
de-a lungul vieții unui delfin.
03:57
But there are some exceptionsexcepţii.
98
222000
2000
Dar există și unele excepții.
03:59
When a malemasculin dolphindelfin leavesfrunze MomMama,
99
224000
2000
Când un delfin mascul părăsește mama,
04:01
it will oftende multe ori joina adera up with anothero alta malemasculin
100
226000
2000
el se va alătura des cu un alt mascul
04:03
and formformă an allianceAlianţa, whichcare mayMai last for decadesdecenii.
101
228000
3000
pentru a forma o alianță, care poate dura decenii.
04:06
As these two animalsanimale formformă a socialsocial bondlegătură,
102
231000
3000
Și în timp ce aceste două animale formează o legătură socială,
04:09
theiral lor distinctivedistinctiv whistlesfluiere actuallyde fapt convergeconverg
103
234000
2000
fluierăturile lor distincte converg
04:11
and becomedeveni very similarasemănător.
104
236000
2000
și devin foarte asemănătoare.
04:13
This plotintrigă showsspectacole two membersmembrii of a pairpereche.
105
238000
3000
Deci acest grafic arată doi membrii ai unei perechi.
04:16
As you can see at the toptop here,
106
241000
2000
După cum puteți vedea aici sus,
04:18
they shareacțiune an up-sweepup-matura, like "woopwoop, woopwoop, woopwoop."
107
243000
2000
ei împart un croșeu in sus, ca "vuuup, vuuup, vuuup".
04:20
They bothambii have that kinddrăguț of up-sweepup-matura.
108
245000
2000
Ambii au acest tip de croșeu în sus.
04:22
WhereasÎntrucât these membersmembrii of a pairpereche go "wo-otWo-ot, wo-otWo-ot, wo-otWo-ot."
109
247000
3000
În timp ce membrii unei perechi folosesc "vuu-ut, vuu-ut, vuu-ut".
04:25
And what's happeneds-a întâmplat is
110
250000
2000
Și ce se întâmplă este că
04:27
they'vele-au used this learningînvăţare processproces
111
252000
2000
ei au folosit acest proces de învățare
04:29
to developdezvolta a newnou signsemn that identifiesidentifică this newnou socialsocial groupgrup.
112
254000
3000
pentru a dezvolta un nou semnal care să identifice acest nou grup social.
04:32
It's a very interestinginteresant way that they can
113
257000
2000
Este foarte interesant modul în care ei pot
04:34
formformă a newnou identifierIdentificator
114
259000
2000
forma un nou identificator
04:36
for the newnou socialsocial groupgrup that they'vele-au had.
115
261000
2000
pentru noul grup social pe care l-au creat.
04:38
Let's now take a stepEtapa back
116
263000
2000
Haideți să facem un pas înapoi
04:40
and see what this messagemesaj can tell us
117
265000
2000
și să vedem ce ne poate spune acest mesaj
04:42
about protectingprotectoare dolphinsdelfinii
118
267000
2000
despre protejarea delfinilor
04:44
from humanuman disturbanceperturbare.
119
269000
2000
de intruziunea oamenilor.
04:46
AnybodyOricine looking at this pictureimagine
120
271000
2000
Oricine privește această fotografie
04:48
will know this dolphindelfin is surroundedinconjurat,
121
273000
2000
va ști că acest delfin este înconjurat,
04:50
and clearlyclar his behaviorcomportament is beingfiind disruptedperturbat.
122
275000
3000
și evident comportarea sa este perturbată.
04:53
This is a badrău situationsituatie.
123
278000
2000
Aceasta este o situație rea.
04:55
But it turnstransformă out that when just a singlesingur boatbarcă
124
280000
2000
Dar se dovedește că atunci când doar o singură barcă
04:57
is approachingse apropie a groupgrup of dolphinsdelfinii
125
282000
2000
se apropie de un grup de delfini
04:59
at a couplecuplu hundredsută metersmetri away,
126
284000
2000
la câteva sute de metri,
05:01
the dolphinsdelfinii will startstart whistlingfluieratul,
127
286000
2000
delfinii vor începe să fluiere,
05:03
they'llei vor changeSchimbare what they're doing, they'llei vor have a more cohesivecoeziune groupgrup,
128
288000
2000
vor întrerupe ce făceau, vor forma un grup mult mai coeziv,
05:05
wait for the boatbarcă to go by,
129
290000
2000
vor aștepta ca barca să treacă,
05:07
and then they'llei vor get back to normalnormal businessAfaceri.
130
292000
2000
si apoi se vor întoarce la treaba lor.
05:09
Well, in a placeloc like SarasotaSarasota, FloridaFlorida,
131
294000
2000
Or într-un loc precum Sarasota, în Florida,
05:11
the averagein medie intervalinterval de betweenîntre timesori
132
296000
2000
intervalul mediu între momentele
05:13
that a boatbarcă is passingtrecere withinîn a hundredsută metersmetri of a dolphindelfin groupgrup
133
298000
3000
când o barcă trece la câteva sute de metri de un grup de delfini
05:16
is sixşase minutesminute.
134
301000
2000
este de 6 minute.
05:18
So even in the situationsituatie that doesn't look as badrău as this,
135
303000
3000
Deci chiar şi în situații care nu par la fel de urâte ca aceasta,
05:21
it's still affectingcare afectează the amountCantitate of time these animalsanimale have
136
306000
2000
tot mai este influențată perioada de timp pe care aceste animale o au
05:23
to do theiral lor normalnormal work.
137
308000
2000
ca să își vadă de treaba lor.
05:25
And if we look at a very pristineimpecabilă environmentmediu inconjurator like westernvestic AustraliaAustralia,
138
310000
3000
Și dacă ne uităm la medii neprihănite ca Australia de vest,
05:28
LarsLars BiderBider has doneTerminat work
139
313000
2000
Lars Bider a muncit
05:30
comparingcompararea dolphindelfin behaviorcomportament and distributiondistribuire
140
315000
3000
la comparația comportării şi distribuției delfinilor,
05:33
before there were dolphin-watchingvizionarea de delfin boatsbarci.
141
318000
3000
înainte să fi apărut bărci turistice de observare.
05:36
When there was one boatbarcă, not much of an impactefect.
142
321000
3000
Atunci când era doar o singură barcă, nu se întâmpla mare lucru.
05:39
And two boatsbarci: When the secondal doilea boatbarcă was addedadăugat,
143
324000
3000
Când o a doua barcă a fost adăugată,
05:42
what happeneds-a întâmplat was that some of the dolphinsdelfinii
144
327000
2000
ceea ce s-a întâmplat a fost că unii dintre delfini
05:44
left the areazonă completelycomplet.
145
329000
2000
au părăsit zona definitiv.
05:46
Of the onescele that stayedau stat, theiral lor reproductivereproducere raterată declineda refuzat.
146
331000
3000
Iar între cei care au rămas, rata reproducerii a scăzut.
05:49
So it could have a negativenegativ impactefect on the wholeîntreg populationpopulație.
147
334000
3000
Deci ar putea avea un impact negativ asupra întregii populații.
05:52
When we think of marine-protectedmarine protejate areaszone for animalsanimale like dolphinsdelfinii,
148
337000
3000
Când ne gândim la zone marine protejate pentru animale precum delfinii,
05:55
this meansmijloace that we have to be
149
340000
2000
aceasta înseamnă că trebuie să fim
05:57
quitedestul de consciousconştient about activitiesactivitati that we thought were benignbenign.
150
342000
3000
conștienți de impactul activităților pe care le credeam inofensive.
06:00
We mayMai need to regulatereglementa the intensityintensitate
151
345000
2000
Ar trebui să limităm intensitatea
06:02
of recreationalagrement boatingplimbare cu barca and actualreal whalebalenă watchingvizionarea
152
347000
3000
navigării de plăcere, precum şi observarea turistică a balenelor,
06:05
in orderOrdin to preventîmpiedica these kindstipuri of problemsProbleme.
153
350000
3000
pentru a preveni astfel de probleme.
06:08
I'd alsode asemenea like to pointpunct out that soundsunet
154
353000
2000
Aș vrea de asemenea să subliniez că sunetul
06:10
doesn't obeyasculta boundarieslimite.
155
355000
2000
nu ascultă de granițe.
06:12
So you can drawa desena a linelinia to try to protectproteja an areazonă,
156
357000
3000
Deci poţi trasa o linie pentru a încerca să protejezi o arie,
06:15
but chemicalchimic pollutionpoluare and noisezgomot pollutionpoluare
157
360000
2000
dar poluarea chimică şi poluarea sonoră
06:17
will continuecontinua to movemișcare throughprin the areazonă.
158
362000
2000
vor continua să se mişte prin acea zonă.
06:19
And I'd like to switchintrerupator now from this locallocal,
159
364000
2000
Și aș vrea să schimb acum registrul de la mediul local,
06:21
familiarfamiliar, coastalde coastă environmentmediu inconjurator
160
366000
3000
familiar, de coastă,
06:24
to a much broadermai larg worldlume of the baleenOS whalesbalene and the opendeschis oceanocean.
161
369000
3000
către lumea mult mai largă a balenelor şi al oceanului deschis.
06:27
This is a kinddrăguț of mapHartă we'vene-am all been looking at.
162
372000
3000
Aceasta este un fel de hartă la care priveam cu toţii.
06:30
The worldlume is mostlyMai ales bluealbastru.
163
375000
2000
Această lume este în majoritate albastră.
06:32
But I'd alsode asemenea like to pointpunct out that the oceansoceane
164
377000
2000
Dar aș vrea de asemenea să subliniez că oceanele
06:34
are much more connectedconectat than we think.
165
379000
2000
sunt mult mai conectate decât credem.
06:36
NoticeNotificare how fewpuțini barriersbariere there are to movementcirculaţie
166
381000
3000
Remarcaţi cât de puţine bariere sunt pentru mişcare
06:39
acrosspeste all of the oceansoceane comparedcomparativ to landteren.
167
384000
2000
peste oceane în comparație cu uscatul.
06:41
To me, the mostcel mai mind-bendingmintea de indoiala exampleexemplu
168
386000
2000
Pentru mine, exemplul cel mai cutremurător
06:43
of the interconnectednessinterconectarea of the oceanocean
169
388000
2000
al interconectării oceanelor
06:45
comesvine from an acousticacustic experimentexperiment
170
390000
2000
vine dintr-un experiment acustic
06:47
where oceanographersOceanografii
171
392000
2000
in care oceanografii
06:49
tooka luat a shipnavă to the southernsudic IndianIndian OceanOcean,
172
394000
3000
au pus un vas in sudul Oceanului Indian,
06:52
deployeddesfășurată an underwatersub apă loudspeakerdifuzor
173
397000
2000
au instalat un difuzor subacvatic
06:54
and playedjucat back a soundsunet.
174
399000
2000
si au emis un sunet.
06:56
That samela fel soundsunet
175
401000
2000
Acelaşi sunet
06:58
traveledcălătorit to the westvest, and could be heardauzit in BermudaInsulele Bermude,
176
403000
3000
a călătorit către vest, şi a putut fi recepţionat în Bermuda,
07:01
and traveledcălătorit to the eastOrientul, and could be heardauzit in MontereyMonterey --
177
406000
3000
şi a călătorit către est, şi a putut fi recepţionat în Monterey --
07:04
the samela fel soundsunet.
178
409000
2000
acelaşi sunet.
07:06
So we livetrăi in a worldlume of satellitesatelit communicationcomunicare,
179
411000
2000
Deci trăim într-o lume a comunicării prin sateliți,
07:08
are used to globalglobal communicationcomunicare,
180
413000
2000
suntem obișnuiți cu comunicarea globală,
07:10
but it's still amazinguimitor to me.
181
415000
2000
şi totuşi sunt extrem de uimit.
07:12
The oceanocean has propertiesproprietăţi
182
417000
2000
Oceanul are proprietăţi
07:14
that allowpermite low-frequencyfrecvenţă redusă soundsunet
183
419000
2000
care permit sunetelor de frecvențe joase
07:16
to basicallype scurt movemișcare globallyla nivel global.
184
421000
2000
să se transmită de fapt la nivel global.
07:18
The acousticacustic transittranzit time for eachfiecare of these pathscăi is about threeTrei hoursore.
185
423000
3000
Timpul de tranzit acustic pentru fiecare din aceste căi este de aproape trei ore.
07:21
It's nearlyaproape halfwayla jumătatea distanței around the globeglob.
186
426000
3000
Este aproape jumătate din circumferința planetei.
07:24
In the earlydin timp '70s,
187
429000
2000
La începutul anilor 70,
07:26
RogerRoger PaynePayne and an oceanocean acousticianacoustician
188
431000
2000
Roger Payne, şi un acustician al oceanelor,
07:28
publishedpublicat a theoreticalteoretic paperhârtie
189
433000
2000
au publicat un articol teoretic
07:30
pointingarătând out that it was possibleposibil
190
435000
2000
arătând că ar fi fost posibil
07:32
that soundsunet could transmittransmite over these largemare areaszone,
191
437000
3000
ca sunetul să fie transmis peste aceste arii mari,
07:35
but very fewpuțini biologistsbiologi believeda crezut it.
192
440000
3000
dar foarte puțini biologi au crezut în asta.
07:38
It actuallyde fapt turnstransformă out, thoughdeşi,
193
443000
2000
De fapt se dovedește că
07:40
even thoughdeşi we'vene-am only knowncunoscut of long-rangeraza lunga propagationpropagarea for a fewpuțini decadesdecenii,
194
445000
3000
în ciuda faptului că noi cunoaștem propagarea de lungă distanță de câteva decade,
07:43
the whalesbalene clearlyclar have evolvedevoluat,
195
448000
3000
balenele evident au dezvoltat,
07:46
over tenszeci of millionsmilioane of yearsani,
196
451000
2000
de-a lungul a milioane de ani,
07:48
a way to exploitexploata this amazinguimitor propertyproprietate of the oceanocean.
197
453000
3000
un mod de a exploata această proprietate uimitoare a oceanului.
07:51
So bluealbastru whalesbalene and finfin whalesbalene
198
456000
2000
Deci balenele albastre şi balenele cu aripi
07:53
producelegume şi fructe very low-frequencyfrecvenţă redusă soundssunete
199
458000
2000
produc sunete de foarte joasă frecvență
07:55
that can travelvoiaj over very long rangesgamele.
200
460000
2000
care pot călători pe distanțe foarte lungi.
07:57
The toptop plotintrigă here showsspectacole
201
462000
2000
Iar graficul de sus arată
07:59
a complicatedcomplicat seriesserie of callsapeluri
202
464000
2000
o serie complicată de chemări
08:01
that are repeatedrepetate by malesmasculi.
203
466000
2000
care sunt repetate de masculi.
08:03
They formformă songscântece, and they appearapărea to playa juca a rolerol in reproductionreproducere,
204
468000
3000
Chemările formează cântece și par a avea un rol în reproducere,
08:06
sortfel of like that of songcântec birdspăsări.
205
471000
2000
precum cântecele păsărilor.
08:08
Down belowde mai jos here, we see callsapeluri madefăcut by bothambii malesmasculi and femalesfemele
206
473000
3000
Aici dedesubt, vedem chemări atât ale masculilor cât și ale femelelor,
08:11
that alsode asemenea carrytransporta over very long rangesgamele.
207
476000
3000
care de asemenea se transmit pe distanțe foarte lungi.
08:15
The biologistsbiologi continueda continuat to be skepticalsceptic
208
480000
2000
Biologii au continuat să fie sceptici
08:17
of the long-rangeraza lunga communicationcomunicare issueproblema
209
482000
2000
în privința problemei comunicărilor pe distanțe mari
08:19
well pasttrecut the '70s,
210
484000
2000
destul de mult după anii 70,
08:21
untilpana cand the endSfârşit of the ColdRece WarRăzboi.
211
486000
2000
până la finele Războiului Rece.
08:23
What happeneds-a întâmplat was, duringpe parcursul the ColdRece WarRăzboi,
212
488000
2000
Ceea ce s-a întâmplat a fost că în timpul Războiului Rece,
08:25
the U.S. NavyMarina had a systemsistem that was secretsecret at the time,
213
490000
3000
Marina americană a avut un sistem secret pe vremea aceea,
08:28
that they used to trackurmări RussianRusă submarinessubmarine.
214
493000
3000
pe care îl foloseau pentru a urmări submarinele rusești.
08:31
It had deepadâncime underwatersub apă microphonesmicrofoane, or hydrophoneshydrophones,
215
496000
2000
Aveau microfoane subacvatice la mare adâncime, sau hidrofoane,
08:33
cabledcablate to shoreMal,
216
498000
2000
legate prin cabluri de ţărm,
08:35
all wiredcu fir back to a centralcentral placeloc that could listen
217
500000
2000
care transmiteau către un centru unde se puteau asculta
08:37
to soundssunete over the wholeîntreg NorthNord AtlanticOceanul Atlantic.
218
502000
2000
sunetele din întregul Atlantic de Nord.
08:39
And after the BerlinBerlin WallPerete fellcăzut, the NavyMarina madefăcut these systemssisteme availabledisponibil
219
504000
3000
Și după căderea Zidului Berlinului, Armata a puse aceste sisteme la dispoziţia
08:42
to whalebalenă bio-acousticiansBio-acousticians
220
507000
2000
bio-acusticienilor interesaţi de balene
08:44
to see what they could hearauzi.
221
509000
2000
pentru a verifica ce puteau auzi.
08:46
This is a plotintrigă from ChristopherChristopher ClarkClark
222
511000
2000
Acesta este un fragment din Christopher Clark,
08:48
who trackedpe șenile one individualindividual bluealbastru whalebalenă
223
513000
3000
care a urmărit o singură balenă albastră
08:51
as it passeda trecut by BermudaInsulele Bermude,
224
516000
2000
în timp ce trecea pe lângă Bermude,
08:53
wenta mers down to the latitudeLatitudine of MiamiMiami and camea venit back again.
225
518000
3000
a coborât la latitudinea oraşului Miami şi s-a întors înapoi.
08:56
It was trackedpe șenile for 43 dayszi,
226
521000
2000
A fost urmărită timp de 43 de zile,
08:58
swimmingînot 1,700 kilometerskilometri,
227
523000
2000
înotând 1700km,
09:00
or more than 1,000 milesmile.
228
525000
2000
sau ceva mai mult de 1000 de mile.
09:02
This showsspectacole us bothambii that the callsapeluri
229
527000
2000
Aceasta ne arată deopotrivă că aceste chemări
09:04
are detectabledetectabile over hundredssute of milesmile
230
529000
2000
sunt detectabile pe sute de mile,
09:06
and that whalesbalene routinelyîn mod obișnuit swimînot hundredssute of milesmile.
231
531000
2000
şi că balenele înoată în mod obişnuit sute de mile.
09:08
They're ocean-basedbazate pe ocean and scalescară animalsanimale
232
533000
2000
Ele sunt mari animale de ocean,
09:10
who are communicatingcomunicarea over much longermai lung rangesgamele
233
535000
2000
care comunică pe distanțe mult mai mari
09:12
than we had anticipatedanticipat.
234
537000
2000
decât am anticipat.
09:14
UnlikeSpre deosebire de finsaripioare and bluesBlues, whichcare
235
539000
2000
Spre deosebire de balenele cu aripi şi cele albastre,
09:16
dispersese dispersează into the temperatetemperat and tropicaltropical oceansoceane,
236
541000
2000
care se împrăștie în oceanele temperate şi tropicale,
09:18
the humpbackedhumpbacked whalesbalene congregateaduna
237
543000
2000
balenele cu cocoaşă se adună
09:20
in locallocal traditionaltradiţional breedingreproducere groundsmotive,
238
545000
3000
în zone de împerechere tradiţionale restrânse.
09:23
so they can make a soundsunet that's a little highersuperior in frequencyfrecvență,
239
548000
3000
Și astfel pot produce un sunet care e un pic mai înalt în frecvenţă,
09:26
broader-bandbandă largă and more complicatedcomplicat.
240
551000
2000
care e mai complicat şi care acoperă o bandă mai largă.
09:28
So you're listeningascultare to the complicatedcomplicat songcântec
241
553000
2000
Deci ascultaţi un cântec complicat
09:30
producedprodus by humpbacksHumpbacks here.
242
555000
2000
produs aici de o balenă cocoşată.
09:32
HumpbacksHumpbacks, when they developdezvolta
243
557000
2000
Iar balenele cocoşate când dezvoltă
09:34
the abilityabilitate to singcânta this songcântec,
244
559000
2000
abilitatea de a cânta acest cântec,
09:36
they're listeningascultare to other whalesbalene
245
561000
2000
ascultă celelalte balene
09:38
and modifyingmodificator what they singcânta basedbazat on what they're hearingauz,
246
563000
3000
şi îşi modifică ceea ce cântă pe baza a ceea ce aud,
09:41
just like songcântec birdspăsări or the dolphindelfin whistlesfluiere I describeddescris.
247
566000
3000
exact precum păsările cântătoare sau fluierăturile delfinilor pe care i-am descris.
09:44
This meansmijloace that humpbackcu cocoaşă songcântec
248
569000
2000
Asta înseamnă că acest cântec al balenelor cocoșate
09:46
is a formformă of animalanimal culturecultură,
249
571000
2000
este o formă de cultură animalică,
09:48
just like musicmuzică for humansoameni would be.
250
573000
2000
exact precum muzica ar fi pentru oameni.
09:50
I think one of the mostcel mai interestinginteresant examplesexemple of this
251
575000
3000
Cred că unul dintre exemplele cele mai interesante
09:53
comesvine from AustraliaAustralia.
252
578000
2000
vine din Australia.
09:55
BiologistsBiologi on the eastOrientul coastcoastă of AustraliaAustralia
253
580000
2000
Biologii de pe coasta de est a Australiei
09:57
were recordingînregistrare the songscântece of humpbacksHumpbacks in that areazonă.
254
582000
3000
înregistrau cântecele balenelor cocoșate în acea zonă.
10:00
And this orangeportocale linelinia here marksmărci the typicaltipic songscântece
255
585000
3000
Iar această linie portocalie de aici marchează cântecele tipice
10:03
of eastOrientul coastcoastă humpbacksHumpbacks.
256
588000
2000
ale balenelor cocoșate din lungul coastei de est.
10:05
In '95 they all sanga cântat the normalnormal songcântec.
257
590000
2000
În '95 cântau toate același cântec normal.
10:07
But in '96 they heardauzit a fewpuțini weirdciudat songscântece,
258
592000
2000
Dar în '96 ei au auzit niște cântece ciudate.
10:09
and it turnedîntoarse out that these strangeciudat songscântece
259
594000
3000
Și s-a dovedit că aceste cântece stranii erau
10:12
were typicaltipic of westvest coastcoastă whalesbalene.
260
597000
2000
tipice balenelor de pe coasta de vest.
10:14
The westvest coastcoastă callsapeluri becamea devenit more and more popularpopular,
261
599000
3000
Chemările tipice coastei de vest au devenit din ce în ce mai populare
10:17
untilpana cand by 1998,
262
602000
2000
până în 1998,
10:19
nonenici unul of the whalesbalene sanga cântat the eastOrientul coastcoastă songcântec; it was completelycomplet goneplecat.
263
604000
3000
când nici una dintre balene nu mai cânta cântecele tipice coastei de est; dispăruseră complet.
10:22
They just sanga cântat the coolmisto newnou westvest coastcoastă songcântec.
264
607000
2000
Cântau doar cântecele la modă venite de pe coasta de vest.
10:24
It's as if some newnou hitlovit stylestil
265
609000
2000
Este ca și cum un nou șlagăr
10:26
had completelycomplet wipedşters out
266
611000
2000
ar fi înlocuit complet
10:28
the old-fashionedde modă veche stylestil before,
267
613000
2000
stilul demodat de dinainte,
10:30
and with no goldende aur oldiesOldies stationsstații.
268
615000
2000
și nu mai era nici un post cu șlagăre vechi.
10:32
NobodyNimeni nu sanga cântat the oldvechi onescele.
269
617000
3000
Nimeni nu mai cânta cântecele vechi.
10:35
I'd like to brieflyscurt just showspectacol what the oceanocean does to these callsapeluri.
270
620000
3000
Aș vrea doar să arăt cum influențează oceanul aceste chemări.
10:38
Now you are listeningascultare to a recordingînregistrare madefăcut by ChrisChris ClarkClark,
271
623000
3000
Acum ascultați înregistrarea făcută de Chris Clark
10:41
0.2 milesmile away from a humpbackcu cocoaşă.
272
626000
3000
la 300 m de o balenă cocoșată.
10:44
You can hearauzi the fulldeplin frequencyfrecvență rangegamă. It's quitedestul de loudtare.
273
629000
3000
Puteți auzi întregul spectru de frecvențe. Este destul de puternic.
10:47
You soundsunet very nearbydin apropiere.
274
632000
2000
Se aude foarte aproape.
10:49
The nextUrmător → recordingînregistrare you're going to hearauzi
275
634000
2000
Următoarea înregistrare pe care o veți auzi
10:51
was madefăcut of the samela fel humpbackcu cocoaşă songcântec
276
636000
2000
a fost al aceluiași cântec de balenă
10:53
50 milesmile away.
277
638000
2000
la 80 de km depărtare.
10:55
That's shownafișate down here.
278
640000
2000
Asta este arătat aici.
10:57
You only hearauzi the lowscăzut frequenciesfrecvenţele.
279
642000
2000
Auziți numai frecvențele joase.
10:59
You hearauzi the reverberationreverberatie
280
644000
2000
Auziți reverberațiile
11:01
as the soundsunet travelscălătorii over long-rangeraza lunga in the oceanocean
281
646000
2000
sunetului care traversează mari distanțe în ocean
11:03
and is not quitedestul de as loudtare.
282
648000
3000
și nu este chiar la fel de puternic.
11:06
Now after I playa juca back these humpbackcu cocoaşă callsapeluri,
283
651000
3000
Acuma, după ce vă voi prezenta cântecele balenelor cu cocoașă,
11:09
I'll playa juca bluealbastru whalebalenă callsapeluri, but they have to be spedaccelerat up
284
654000
3000
vă voi prezenta cântecele balenelor albastre, care trebuie să fie accelerate,
11:12
because they're so lowscăzut in frequencyfrecvență
285
657000
2000
pentru că sunt atât de joase în frecvență,
11:14
that you wouldn'tnu ar fi be ablecapabil to hearauzi it otherwisein caz contrar.
286
659000
2000
încât nu ați putea să le auziți altfel.
11:16
Here'sAici este a bluealbastru whalebalenă call at 50 milesmile,
287
661000
2000
Iată aici chemarea unei balene albastre la 80 km,
11:18
whichcare was distantîndepărtat for the humpbackcu cocoaşă.
288
663000
2000
care era departe pentru o balenă cocoșată.
11:20
It's loudtare, clearclar -- you can hearauzi it very clearlyclar.
289
665000
3000
Este puternic, clar -- îl puteți auzi foarte bine.
11:23
Here'sAici este the samela fel call recordedînregistrate from a hydrophonehidrofon
290
668000
3000
Iată aici aceeași chemare înregistrată de la un hidrofon
11:26
500 milesmile away.
291
671000
2000
la 800 km distanță.
11:28
There's a lot of noisezgomot, whichcare is mostlyMai ales other whalesbalene.
292
673000
3000
Se aud multe zgomote, care în marea majoritate sunt ale altor balene.
11:31
But you can still hearauzi that faintslab call.
293
676000
3000
Dar încă mai puteți auzi acea chemare stinsă.
11:34
Let's now switchintrerupator and think about
294
679000
2000
Haideți acum să schimbăm și să ne gândim la
11:36
a potentialpotenţial for humanuman impactsimpacturi.
295
681000
2000
potențialul impact uman.
11:38
The mostcel mai dominantdominant soundsunet that humansoameni put into the oceanocean
296
683000
3000
Sunetul dominant pe care oamenii îl pun în apă
11:41
comesvine from shippinglivrare.
297
686000
2000
vine de la vapoare.
11:43
This is the soundsunet of a shipnavă,
298
688000
2000
Acesta este sunetul unui vas,
11:45
and I'm havingavând to talk a little loudermai tare to talk over it.
299
690000
2000
și trebuie să vorbesc ceva mai tare pentru a mă face auzit.
11:47
ImagineImaginaţi-vă that whalebalenă listeningascultare from 500 milesmile.
300
692000
3000
Imaginați-vă acea balenă ascultând de la 800 km.
11:50
There's a potentialpotenţial problemproblemă that maybe
301
695000
2000
Aici avem o potențială problemă care ar putea fi
11:52
this kinddrăguț of shippinglivrare noisezgomot would preventîmpiedica whalesbalene
302
697000
2000
că acest tip de zgomot de transport ar putea împiedica balenele
11:54
from beingfiind ablecapabil to hearauzi eachfiecare other.
303
699000
2000
să se poată auzi între ele.
11:56
Now this is something that's been knowncunoscut for quitedestul de a while.
304
701000
2000
Or acest lucru era cunoscut deja de ceva timp.
11:58
This is a figurefigura from a textbookmanual on underwatersub apă soundsunet.
305
703000
3000
Aceasta este o figură dintr-un manual despre sunetul subacvatic.
12:01
And on the y-axisaxa y
306
706000
2000
Pe axa Y
12:03
is the loudnessintensitate of averagein medie ambientAmbient noisezgomot in the deepadâncime oceanocean
307
708000
3000
este forța sunetului de fond mediu din adâncul oceanului
12:06
by frequencyfrecvență.
308
711000
2000
pe frecvențe.
12:08
In the lowscăzut frequenciesfrecvenţele, this linelinia indicatesindică
309
713000
3000
Iar în frecvențele joase, această linie indică
12:11
soundsunet that comesvine from seismicseismic activityactivitate of the earthPământ.
310
716000
3000
sunetul care vine de la activitatea seismică a pământului.
12:14
Up highînalt, these variablevariabila lineslinii
311
719000
2000
Aici sus, aceste linii variabile
12:16
indicateindica increasingcrescând noisezgomot in this frequencyfrecvență rangegamă
312
721000
3000
indică un zgomot crescut în acest interval de frecvențe
12:19
from highersuperior windvânt and waveval.
313
724000
2000
de la vânturi și valuri.
12:21
But right in the middlemijloc here where there's a sweetdulce spotloc,
314
726000
3000
Dar chiar în mijloc aici unde se află punctul sensibil,
12:24
the noisezgomot is dominateddominat by humanuman shipsnave.
315
729000
2000
zgomotul este dominat de vasele umane.
12:26
Now think about it. This is an amazinguimitor thing:
316
731000
2000
Acum gândiți-vă. Acesta este un lucru extraordinar.
12:28
That in this frequencyfrecvență rangegamă where whalesbalene communicatecomunica,
317
733000
3000
Că în acest interval de frecvențe unde balenele comunică,
12:31
the mainprincipal sourcesursă globallyla nivel global, on our planetplanetă, for the noisezgomot
318
736000
3000
sursa globală de zgomot, pe planeta noastră,
12:34
comesvine from humanuman shipsnave,
319
739000
2000
vine de la vasele umane,
12:36
thousandsmii of humanuman shipsnave, distantîndepărtat, fardeparte away,
320
741000
3000
mii de vase umane, distante, foarte departe,
12:39
just all aggregatingagregarea.
321
744000
2000
însă toate agregate.
12:41
The nextUrmător → slidealuneca will showspectacol what the impactefect this mayMai have
322
746000
3000
Acest diapozitiv vă indică ce impact poate avea acest lucru
12:44
on the rangegamă at whichcare whalesbalene can communicatecomunica.
323
749000
2000
asupra distanței la care comunică balenele.
12:46
So here we have the loudnessintensitate of a call at the whalebalenă.
324
751000
3000
Deci aici aveți puterea unei chemări lângă o balenă.
12:49
And as we get farthermai departe away,
325
754000
2000
Și cum vă îndepărtați,
12:51
the soundsunet getsdevine faintercele mai slabe and faintercele mai slabe.
326
756000
2000
sunetul devine din ce în ce mai slab.
12:53
Now in the pre-industrialpre-industriale oceanocean, as we were mentioningmenţionând,
327
758000
3000
Or în oceanul pre-industrial, precum spuneam,
12:56
this whalebalenă call could be easilyuşor detecteddetectat.
328
761000
2000
această chemare de balenă ar fi putut fi ușor detectată.
12:58
It's loudermai tare than noisezgomot
329
763000
2000
Este mai puternică decât zgomotul de fond
13:00
at a rangegamă of a thousandmie kilometerskilometri.
330
765000
2000
până la distanțe de mii de kilometri.
13:02
Let's now take that additionalsuplimentare increasecrește in noisezgomot
331
767000
3000
Haideți să luăm acea creștere în zgomotul de fond,
13:05
that we saw comesvine from shippinglivrare.
332
770000
2000
care am văzut că vine de la transport.
13:07
All of a suddenbrusc, the effectiveefectiv rangegamă of communicationcomunicare
333
772000
2000
Dintr-o dată, distanța efectivă de comunicare
13:09
goesmerge from a thousandmie kilometerskilometri to 10 kilometerskilometri.
334
774000
3000
trece de la mii de kilometri la 10km.
13:12
Now if this signalsemnal is used for malesmasculi and femalesfemele
335
777000
2000
Or dacă acest semnal este folosit de masculi și de femele
13:14
to find eachfiecare other for matingîmperechere and they're disperseddispersate,
336
779000
3000
pentru a se găsi pentru împerechere și se găsesc împrăștiați,
13:17
imagineimagina the impactefect this could have
337
782000
2000
imaginați-vă ce impact ar putea să aibă acest lucru
13:19
on the recoveryrecuperare of endangeredpe cale de dispariţie populationspopulații.
338
784000
3000
asupra recuperării populațiilor în pericol de dispariție.
13:22
WhalesBalene alsode asemenea have contacta lua legatura callsapeluri
339
787000
2000
Balenele au de asemenea chemări de contact
13:24
like I describeddescris for the dolphinsdelfinii.
340
789000
3000
precum cele pe care le-am descris pentru delfini.
13:27
I'll playa juca the soundsunet of a contacta lua legatura call used
341
792000
2000
Vă voi arăta sunetul unei chemări folosite
13:29
by right whalesbalene to staystau in touchatingere.
342
794000
2000
de eubalene ca să rămână în contact.
13:31
And this is the kinddrăguț of call that is used by,
343
796000
2000
Și aceasta este tipul de chemare folosită,
13:33
say, right whalebalenă mothersmame and calvesviţei
344
798000
2000
să spunem, de eubalenele mame și de pui
13:35
as they separatesepara to come back again.
345
800000
2000
în timp ce se separă pentru a se putea regăsi din nou.
13:37
Now imagineimagina -- let's put the shipnavă noisezgomot in the pictureimagine.
346
802000
2000
Acum să adăugăm și zgomotul produs de vapoare în imagine.
13:39
What's a mothermamă to do
347
804000
2000
Ce poate face o mamă
13:41
if the shipnavă comesvine by and her calfviţel isn't there?
348
806000
2000
dacă se apropie un vas și puiul ei nu e acolo?
13:43
I'll describedescrie a couplecuplu strategiesstrategii.
349
808000
3000
Vă voi descrie o serie de strategii.
13:46
One strategystrategie is if your call'sapel pe down here,
350
811000
2000
O strategie este că dacă chemarea este undeva acolo jos,
13:48
and the noisezgomot is in this bandgrup,
351
813000
2000
și zgomotul este în această bandă,
13:50
you could shiftschimb the frequencyfrecvență of your call out of the noisezgomot bandgrup
352
815000
3000
se poate schimba frecvența chemării în afara spectrului zgomotului
13:53
and communicatecomunica better.
353
818000
2000
și astfel comunică mai bine.
13:55
SusanSusan ParksParcuri of PennPenn StateStat has actuallyde fapt studiedstudiat this.
354
820000
3000
Susan Parks de la Penn State a studiat chiar acest aspect.
13:58
She's lookedprivit in the AtlanticOceanul Atlantic. Here'sAici este datadate from the SouthSud AtlanticOceanul Atlantic.
355
823000
3000
Ea a căutat în Atlantic. Aici sunt datele din Atlanticul de Sud.
14:01
Here'sAici este a typicaltipic SouthSud AtlanticOceanul Atlantic contacta lua legatura call from the '70s.
356
826000
3000
Aici este o chemare sud-atlantică tipică din anii '70.
14:04
Look what happeneds-a întâmplat by 2000 to the averagein medie call.
357
829000
3000
Priviți ce s-a întâmplat în anii 2000 cu această chemare tipică.
14:07
SameAcelaşi thing in the NorthNord AtlanticOceanul Atlantic,
358
832000
2000
Același lucru în Atlanticul de Nord,
14:09
in the '50s versusimpotriva 2000.
359
834000
2000
între anii '50 și 2000.
14:11
Over the last 50 yearsani,
360
836000
2000
În ultimii 50 de ani,
14:13
as we'vene-am put more noisezgomot into the oceansoceane,
361
838000
2000
în timp ce noi puneam din ce în ce mai mult zgomot în oceane,
14:15
these whalesbalene have had to shiftschimb.
362
840000
2000
aceste balene trebuiau să se adapteze.
14:17
It's as if the wholeîntreg populationpopulație had to shiftschimb
363
842000
2000
Este ca și cum întreaga populație a trebuit să schimbe
14:19
from beingfiind bassesChitare Bass to singingcântat as a tenortenor.
364
844000
3000
de la a fi bariton la a cânta ca un tenor.
14:22
It's an amazinguimitor shiftschimb, inducedinduse by humansoameni
365
847000
2000
Este o schimbare uimitoare, indusă de oameni
14:24
over this largemare scalescară,
366
849000
2000
la o scară mare ca aceasta,
14:26
in bothambii time and spacespaţiu.
367
851000
2000
atât în timp cât și în spațiu.
14:28
And we now know that whalesbalene can compensatecompensa for noisezgomot
368
853000
2000
Și noi știm acum că balenele pot compensa pentru zgomot
14:30
by callingapel loudermai tare, like I did when that shipnavă was playingjoc,
369
855000
3000
chemând mai tare, așa cum am făcut eu când se auzea acel zgomot de vapor,
14:33
by waitingaşteptare for silencetăcere
370
858000
2000
așteptând liniștea,
14:35
and by shiftingschimbare theiral lor call out of the noisezgomot bandgrup.
371
860000
3000
și prin schimbarea chemării în afara spectrului zgomotelor.
14:38
Now there's probablyprobabil costscheltuieli to callingapel loudermai tare
372
863000
2000
Acum, probabil că există un cost pentru a chema mai tare
14:40
or shiftingschimbare the frequencyfrecvență away from where you want to be,
373
865000
2000
sau pentru a schimba frecvența față de ce ar fi normal.
14:42
and there's probablyprobabil lostpierdut opportunitiesoportunități.
374
867000
2000
Și probabil că există oportunități ratate.
14:44
If we alsode asemenea have to wait for silencetăcere,
375
869000
2000
Dacă în plus mai trebuie să așteptăm pentru liniște,
14:46
they mayMai missdomnișoară a criticalcritic opportunityoportunitate to communicatecomunica.
376
871000
3000
probabil că vor rata o ocazie vitală de a comunica.
14:49
So we have to be very concernedîngrijorat
377
874000
2000
Deci trebuie să fim foarte preocupați
14:51
about when the noisezgomot in habitatshabitate
378
876000
2000
de când zgomotul în habitate
14:53
degradesdegradează the habitathabitat enoughdestul
379
878000
2000
degradează habitatul destul de mult
14:55
that the animalsanimale eitherfie have to paya plati too much to be ablecapabil to communicatecomunica,
380
880000
3000
încât animalele vor trebui ori să plătească prea mult pentru a putea comunica,
14:58
or are not ablecapabil to performa executa criticalcritic functionsfuncții.
381
883000
2000
ori nu vor fi capabile să execute funcții vitale.
15:00
It's a really importantimportant problemproblemă.
382
885000
3000
Este o problemă cu adevărat importantă.
15:03
And I'm happyfericit to say that there are severalmai mulți
383
888000
2000
Și sunt bucuros să pot spune că există câteva
15:05
very promisingpromițător developmentsevoluții in this areazonă,
384
890000
3000
dezvoltări foarte promițătoare în acest domeniu,
15:08
looking at the impactefect of shippinglivrare on whalesbalene.
385
893000
3000
care se ocupă de impactul transportului asupra balenelor.
15:11
In termstermeni of the shippinglivrare noisezgomot,
386
896000
2000
În ceea ce privește zgomotul vapoarelor,
15:13
the InternationalInternational MaritimeMaritim OrganizationOrganizarea of the UnitedMarea NationsNaţiunilor
387
898000
3000
Organizația Maritimă Internațională a Națiunilor Unite
15:16
has formedformat a groupgrup whosea caror jobloc de munca is to establisha stabili
388
901000
3000
a format un grup a cărui sarcină este să stabilească
15:19
guidelinesinstrucțiuni for quietinglinistirea shipsnave,
389
904000
2000
norme pentru a reduce zgomotul navelor,
15:21
to tell the industryindustrie how you could quietLiniște shipsnave.
390
906000
2000
care să indice industriei cum se poate reduce zgomotul vaselor.
15:23
And they'vele-au alreadydeja foundgăsite
391
908000
2000
Și ei au găsit deja
15:25
that by beingfiind more intelligentinteligent about better propellerelice designproiecta,
392
910000
3000
că fiind mai atenți la design-ul elicelor,
15:28
you can reducereduce that noisezgomot by 90 percentla sută.
393
913000
3000
se poate reduce acel zgomot cu 90%.
15:31
If you actuallyde fapt insulateizolarea and isolateizola
394
916000
3000
Dacă se separă și se izolează
15:34
the machinerymașini of the shipnavă from the hullCoca,
395
919000
2000
mașinile vapoarelor de cocă,
15:36
you can reducereduce that noisezgomot by 99 percentla sută.
396
921000
3000
se poate reduce zgomotul cu 99%.
15:39
So at this pointpunct, it's primarilyîn primul rând an issueproblema of costa costat and standardsstandarde.
397
924000
3000
Deci în acest punct, este mai mult o problemă de costuri și standarde.
15:42
If this groupgrup can establisha stabili standardsstandarde,
398
927000
2000
Dacă acest grup poate stabili standarde,
15:44
and if the shipbuildingconstructii navale industryindustrie adoptsadoptă them for buildingclădire newnou shipsnave,
399
929000
3000
și dacă industria constructoare de vase le va adopta,
15:47
we can now see a gradualtreptat declinedeclin
400
932000
2000
vom putea vedea o scădere treptată
15:49
in this potentialpotenţial problemproblemă.
401
934000
2000
al acestei probleme potențiale.
15:51
But there's alsode asemenea anothero alta problemproblemă from shipsnave that I'm illustratingsă ilustreze here,
402
936000
3000
Dar mai este și o altă problemă a vapoarelor pe care o ilustrez aici,
15:54
and that's the problemproblemă of collisioncoliziune.
403
939000
2000
și aceasta este problema coliziunilor.
15:56
This is a whalebalenă that just squeakedsqueaked by
404
941000
3000
Aceasta este o balenă care abia a reusit să se ferească de
15:59
a rapidlyrapid movingin miscare containerrecipient shipnavă and avoidedevitat collisioncoliziune.
405
944000
3000
un vas rapid de transport de containere și să evite coliziunea.
16:02
But collisioncoliziune is a seriousserios problemproblemă.
406
947000
2000
Dar coliziunea este o problemă serioasă.
16:04
EndangeredPe cale de dispariţie whalesbalene are killeducis everyfiecare yearan by shipnavă collisioncoliziune,
407
949000
3000
Balene pe cale de dispariție sunt ucise în fiecare an prin coliziunea cu vapoare.
16:07
and it's very importantimportant to try to reducereduce this.
408
952000
3000
Și este foarte important să încercăm să reducem asta.
16:10
I'll discussdiscuta two very promisingpromițător approachesabordari.
409
955000
3000
Și voi discuta două abordări foarte promițătoare.
16:13
The first casecaz comesvine from the BayBay of FundyIulian.
410
958000
2000
Primul caz vine din Golful Fundy.
16:15
These blacknegru lineslinii markmarcă shippinglivrare lanesbenzi
411
960000
2000
Și aceste linii negre marchează liniile de transport
16:17
in and out of the BayBay of FundyIulian.
412
962000
2000
spre și dinspre Golful Fundy.
16:19
The colorizedColorized areazonă
413
964000
2000
Iar zona colorată
16:21
showsspectacole the riskrisc of collisioncoliziune for endangeredpe cale de dispariţie right whalesbalene
414
966000
3000
indică riscul de coliziune al eubalenelor amenințate
16:24
because of the shipsnave movingin miscare in this laneLane.
415
969000
2000
de vasele care se mișcă pe această linie.
16:26
It turnstransformă out that this laneLane here
416
971000
3000
Se pare că această linie aici
16:29
goesmerge right throughprin a majormajor feedinghrănire areazonă of right whalesbalene in the summervară time,
417
974000
3000
trece drept prin mijlocul unei zone de alimentație a eubalenelor în timpul verii.
16:32
and it makesmărci an areazonă of a significantsemnificativ riskrisc of collisioncoliziune.
418
977000
3000
Și asta o face o zonă cu un risc de coliziune semnificativ.
16:35
Well, biologistsbiologi
419
980000
2000
Or, biologii
16:37
who couldn'tnu a putut take no for an answerRăspuns
420
982000
2000
care nu puteau accepta "nu" ca răspuns,
16:39
wenta mers to the InternationalInternational MaritimeMaritim OrganizationOrganizarea
421
984000
2000
au mers la Organizația Maritimă Internațională
16:41
and petitionedo petiţie them to say,
422
986000
2000
și i-au îndemnat să spună,
16:43
"Can't you movemișcare that laneLane? Those are just lineslinii on the groundsol.
423
988000
2000
"Nu puteți muta acea linie? Sunt doar linii pe pământ.
16:45
Can't you movemișcare them over to a placeloc
424
990000
2000
Nu le puteți muta într-un loc
16:47
where there's lessMai puțin of a riskrisc?"
425
992000
2000
unde e mai puțin risc?"
16:49
And the InternationalInternational MaritimeMaritim OrganizationOrganizarea respondeda răspuns very stronglytare,
426
994000
2000
Și Organizația Maritimă Internațională a răspuns foarte prompt,
16:51
"These are the newnou lanesbenzi."
427
996000
2000
"Acestea sunt noile linii."
16:53
The shippinglivrare lanesbenzi have been movedmutat.
428
998000
2000
Liniile de navigație au fost mutate.
16:55
And as you can see, the riskrisc of collisioncoliziune is much lowerinferior.
429
1000000
3000
După cum puteți vedea, riscul de coliziune este cu mult mai mic.
16:58
So it's very promisingpromițător, actuallyde fapt.
430
1003000
2000
Deci tendința este foarte promițătoare.
17:00
We can be very creativecreator about thinkinggândire
431
1005000
2000
Și putem fi foarte creativi gândind
17:02
of differentdiferit waysmoduri to reducereduce these risksriscuri.
432
1007000
2000
diverse modalități de a reduce aceste riscuri.
17:04
AnotherUn alt actionacțiune whichcare was just takenluate independentlyîn mod independent
433
1009000
2000
O altă măsură care a fost luată independent
17:06
by a shippinglivrare companycompanie itselfîn sine
434
1011000
3000
de către o companie de transport,
17:09
was initiatediniţiat because of concernspreocupările the shippinglivrare companycompanie had
435
1014000
3000
a fost inițiată din cauza preocupărilor pe care companiile de transport le aveau
17:12
about greenhouseseră gasgaz emissionsemisiilor with globalglobal warmingîncălzire.
436
1017000
3000
în legătură cu emisia gazelor cu efect de seră în cadrul încălzirii globale.
17:15
The MaerskMihaela LineLinie lookedprivit at theiral lor competitioncompetiție
437
1020000
3000
Maersk Line s-a uitat la competitori
17:18
and saw that everybodytoata lumea who is in shippinglivrare thinkscrede time is moneybani.
438
1023000
3000
și a văzut că toată lumea în transporturi gândește că timpul înseamnă bani.
17:21
They rushte grabesti as fastrapid as they can to get to theiral lor portport.
439
1026000
2000
Toți se grăbesc cât pot de repede pentru a ajunge în port.
17:23
But then they oftende multe ori wait there.
440
1028000
2000
Dar foarte des trebuie să aștepte odată ajunși acolo.
17:25
What MaerskMihaela did is they workeda lucrat waysmoduri to slowîncet down.
441
1030000
2000
Și ceea ce Maersk a făcut a fost să imagineze moduri de a încetini.
17:27
They could slowîncet down by about 50 percentla sută.
442
1032000
3000
Ei puteau merge mai încet cu până la 50%.
17:30
This reducedredus theiral lor fuelcombustibil consumptionconsum by about 30 percentla sută,
443
1035000
3000
Asta a redus consumul lor de combustibil cu aproape 30%,
17:33
whichcare savedsalvate them moneybani,
444
1038000
2000
fapt care le-a economisit bani,
17:35
and at the samela fel time, it had a significantsemnificativ benefitbeneficiu for whalesbalene.
445
1040000
3000
și în același timp, a avut un impact benefic asupra balenelor.
17:38
It you slowîncet down, you reducereduce the amountCantitate of noisezgomot you make
446
1043000
3000
Dacă încetinești, reduci cantitatea de zgomot pe care o faci
17:41
and you reducereduce the riskrisc of collisioncoliziune.
447
1046000
2000
și reduci și riscul de coliziuni.
17:43
So to concludeîncheia, I'd just like to pointpunct out,
448
1048000
2000
Deci pentru a concluziona, aș vrea doar să subliniez,
17:45
you know, the whalesbalene livetrăi in
449
1050000
2000
știți, că balenele trăiesc într-un
17:47
an amazinguimitor acousticacustic environmentmediu inconjurator.
450
1052000
2000
mediu acustic extraordinar.
17:49
They'veLe-am evolvedevoluat over tenszeci of millionsmilioane of yearsani
451
1054000
2000
Au evoluat de-a lungul a zeci de milioane de ani
17:51
to take advantageavantaj of this.
452
1056000
2000
pentru a folosi acest avantaj.
17:53
And we need to be very attentiveatent and vigilantvigilent
453
1058000
3000
Și noi trebuie să fim foarte atenți și vigilenți
17:56
to thinkinggândire about where things that we do
454
1061000
2000
să ne gândim că lucrurile pe care le facem
17:58
mayMai unintentionallyneintenţionat preventîmpiedica them
455
1063000
2000
pot din greșeală să le împiedice
18:00
from beingfiind ablecapabil to achieveobține theiral lor importantimportant activitiesactivitati.
456
1065000
3000
să își poată desfășura activitățile importante.
18:03
At the samela fel time, we need to be really creativecreator
457
1068000
2000
În același timp, trebuie să fim cu adevărat creativi
18:05
in thinkinggândire of solutionssoluţii to be ablecapabil to help reducereduce these problemsProbleme.
458
1070000
3000
în a imagina soluții care să ajute la reducerea acestor probleme.
18:08
I hopesperanţă these examplesexemple have shownafișate
459
1073000
2000
Și sper că aceste exemple au arătat
18:10
some of the differentdiferit directionsdirectii we can take
460
1075000
2000
câteva dintre direcțiile diferite pe care le putem lua
18:12
in additionplus to protectedprotejate areaszone
461
1077000
2000
în plus față de a declara arii protejate.
18:14
to be ablecapabil to keep the oceanocean safesigur for whalesbalene to be ablecapabil to continuecontinua to communicatecomunica.
462
1079000
3000
Pentru a fi capabili de a menține oceanele în siguranță pentru ca balenele să continue să comunice.
18:17
Thank you very much.
463
1082000
2000
Vă mulțumesc foarte mult.
18:19
(ApplauseAplauze)
464
1084000
2000
(Aplauze)
Translated by Traian Popa
Reviewed by Laszlo Kereszturi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Peter Tyack - Behavioral ecologist
Peter Tyack studies the social behavior and acoustic communication in whales and dolphins, learning how these animals use sound to perform critical activities, such as mating and locating food.

Why you should listen

Peter Tyack, a senior scientist in biology at the Woods Hole Oceanographic Institution, has always been intrigued by animal behavior. A class at Woods Hole while still in college led Peter down his current path of research on acoustic communication and social behavior in marine mammals. 

He has studied the songs of humpback whales, the signature whistles of dolphins and the echolocation pulses of sperm whales and dolphins. Tyack has pioneered several new methods to sample the behavior of these mammals, including the development of sound-and-orientation recording tags.

As a result of his work recording the sounds of whales, Tyack is concerned that the ubiquitous noises from human activity in the ocean -- sonar, oil rigs, motorboats, shipping traffic -- are disturbing marine mammals.

More profile about the speaker
Peter Tyack | Speaker | TED.com