ABOUT THE SPEAKER
Lucy McRae - Body architect
Trained as a classical ballerina and architect, Lucy McRae is fascinated by the human body, and how it can be shaped by technology.

Why you should listen
Lucy McRae is an artist who straddles the worlds of fashion, technology and the body. Trained as a classical ballerina and architect, her work – which is inherently fascinated with the human body – involves inventing and building structures on the skin that reshape the human silhouette. Her provocative and often grotesquely beautiful imagery suggests a new breed: a future human archetype existing in an alternate world. The media call her an inventor; friends call her a trailblazer. Either way, Lucy relies on instinct to evolve an extraordinary visual path that is powerful, primal and unique.
More profile about the speaker
Lucy McRae | Speaker | TED.com
TED2012

Lucy McRae: How can technology transform the human body?

Lucy McRae: Jak technologia może zmieniać ludzkie ciało?

Filmed:
1,650,288 views

TED Fellow Lucy McRae jest architektem ciała.Wyobraża sobie sposoby łączenia biologii i technologii w naszych ciałach. W tym wizualnie oszałamiającym wystąpieniu prezentuje swoje prace. Od ubrania, które odzwierciedla wewnętrzną pracę organizmu do teledysku z pop-gwiazdy Robyn, do pigułki, która połknięta pozwala się pocić perfumami.
- Body architect
Trained as a classical ballerina and architect, Lucy McRae is fascinated by the human body, and how it can be shaped by technology. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I call myselfsiebie a bodyciało architectarchitekt.
0
0
3000
Nazywam siebie architektem ciała.
00:19
I trainedprzeszkolony in classicalklasyczny balletbalet
1
3000
1000
Ćwiczyłam balet klasyczny,
00:20
and have a backgroundtło in architecturearchitektura and fashionmoda.
2
4000
3000
studiowałam architekturę i modę.
00:23
As a bodyciało architectarchitekt, I fascinatefascynują with the humanczłowiek bodyciało
3
7000
3000
Fascynuje mnie ludzkie ciało
00:26
and explorebadać how I can transformprzekształcać it.
4
10000
3000
i możliwości jego transformacji.
00:29
I workedpracował at PhilipsPhilips ElectronicsElektronika
5
13000
3000
Pracowałam w futurystycznym laboratorium
00:32
in the far-futuredalekiej przyszłości designprojekt researchBadania lablaboratorium,
6
16000
2000
Philips Electronics.
00:34
looking 20 yearslat into the futureprzyszłość.
7
18000
2000
Spoglądając 20 lat w przyszłość
00:36
I exploredzbadać the humanczłowiek skinskóra, and how technologytechnologia can transformprzekształcać the bodyciało.
8
20000
4000
badałam możliwości ludzkiej skóry,
jak technologia może przekształcić ciało.
00:40
I workedpracował on conceptskoncepcje like an electronicelektroniczny tattootatuaż,
9
24000
4000
Pracowałam nad pomysłami jak elektroniczny tatuaż,
00:44
whichktóry is augmentedpowiększony by touchdotknąć,
10
28000
2000
pojawiający się pod wpływem dotyku,
00:46
or dressessukienki that blushedzarumieniła and shivereddrżał with lightlekki.
11
30000
3000
czy czerwieniące się i drżące światłem sukienki.
00:49
I startedRozpoczęty my ownwłasny experimentseksperymenty.
12
33000
3000
Zaczęłam również własne projekty,
00:52
These were the low-techlow-tech approachesawanse to the high-techwysoka technologia conversationsrozmowy I was havingmający.
13
36000
4000
łączące stare i nowe technologie.
00:56
These are Q-tipsQ-tips stuckutknął to my roommatewspółlokator with wigWIG gluekleju.
14
40000
4000
To patyczki do uszu przyklejone do skóry mojego współlokatora
01:00
(LaughterŚmiech)
15
44000
3000
za pomocą kleju do peruk. (Śmiech)
01:03
I startedRozpoczęty a collaborationwspółpraca with a friendprzyjaciel of minekopalnia, BartBart HessHess --
16
47000
4000
Współpracuję z moim przyjacielem
Bartem Hessem...
01:07
he doesn't normallynormalnie look like this --
17
51000
2000
Zazwyczaj tak nie wygląda...
01:09
and we used ourselvesmy sami as modelsmodele.
18
53000
3000
Używaliśmy naszych ciał jako modeli.
01:12
We transformedprzekształcone our apartmentsmieszkanie into our laboratorieslaboratoria,
19
56000
3000
Zmieniliśmy nasze mieszkania w laboratoria,
01:15
and workedpracował in a very spontaneousspontaniczny and immediatenatychmiastowy way.
20
59000
3000
gdzie mogliśmy pracować spontanicznie.
01:18
We were creatingtworzenie
21
62000
3000
Tworzyliśmy obrazy
01:21
visualwizualny imageryobrazowość provokingdo myślenia humanczłowiek evolutionewolucja.
22
65000
2000
będące prowokacją dla ewolucji człowieka.
01:23
WhilstPodczas gdy I was at PhilipsPhilips, we discussedomówione this ideapomysł of a maybe technologytechnologia,
23
67000
5000
Podczas pracy w Philipsie
rozważaliśmy pomysł "może technologii",
01:28
something that wasn'tnie było eitherzarówno switchedprzełączony on or off, but in betweenpomiędzy.
24
72000
3000
czegoś pomiędzy "włącz - wyłącz".
01:31
A maybe that could take the formformularz of a gasgaz or a liquidciekły.
25
75000
3000
Czymś co mogłoby przybrać formę gazu lub cieczy.
01:34
And I becamestał się obsessedobsesję with this ideapomysł of blurringrozmycie the perimeterobwód of the bodyciało,
26
78000
4000
Zacieranie granic pomiędzy ciałem a inną materią
01:38
so you couldn'tnie mógł see where the skinskóra endedzakończyło się and the nearBlisko environmentśrodowisko startedRozpoczęty.
27
82000
4000
stało się moją obsesją.
01:42
I setzestaw up my studiostudio in the red-lightświatło czerwone districtdzielnica
28
86000
3000
Przeniosłam moje studio do dzielnicy czerwonych latarni,
01:45
and obsessivelyobsesyjnie wrappedowinięty myselfsiebie in plumbinginstalacja wodociągowa tubingrury,
29
89000
3000
gdzie obsesyjnie owijałam się przewodami hydraulicznymi,
01:48
and founduznany a way to redefinena nowo the skinskóra
30
92000
3000
na nowo definiując pojęcie skóry
01:51
and createStwórz this dynamicdynamiczny textilewłókienniczy.
31
95000
2000
i tworząc nowe, dynamiczne tkaniny.
01:53
I was introducedwprowadzony to RobynRobyn, the SwedishSzwedzki popmuzyka pop stargwiazda,
32
97000
5000
Zapoznano mnie z Robyn, szwedzką gwiazdą pop,
01:58
and she was alsorównież exploringodkrywanie
33
102000
2000
którą również interesowało
02:00
how technologytechnologia coexistswspółistnieje with rawsurowy humanczłowiek emotionemocja.
34
104000
3000
jak technologia współgra z ludzkimi emocjami.
02:03
And she talkedrozmawialiśmy about how technologytechnologia with these newNowy featherspióra,
35
107000
3000
Opowiadała o technologii w nowej odsłonie,
02:06
this newNowy facetwarz paintfarba, this punkpunk, the way that we identifyzidentyfikować with the worldświat,
36
110000
3000
z makijażem, w stylu punk, o naszej tożsamości w świecie.
02:09
and we madezrobiony this musicmuzyka videowideo.
37
113000
2000
Tak powstał prezentowany teledysk.
02:11
I'm fascinatedzafascynowany with the ideapomysł
38
115000
3000
Fascynuje mnie idea
02:14
of what happensdzieje się when you mergełączyć biologybiologia with technologytechnologia,
39
118000
3000
zespolenia biologii z technologią.
02:17
and I rememberZapamiętaj readingczytanie about this ideapomysł of beingistota ablezdolny to reprogramprzeprogramować
40
121000
4000
Czytałam o idei biologicznego reprogramowania,
02:21
biologybiologia, in the futureprzyszłość, away from diseasechoroba and agingstarzenie się.
41
125000
3000
by w przyszłości wyeliminować choroby i starzenie.
02:24
And I thought about this conceptpojęcie of,
42
128000
2000
Wyobraźcie sobie,
02:26
imaginewyobrażać sobie if we could reprogramprzeprogramować
43
130000
2000
że możemy przeprogramować
02:28
our ownwłasny bodyciało odorzapach, modifymodyfikować and biologicallybiologicznie enhancewzmacniać it,
44
132000
4000
zapach naszego ciała, modyfikować go i wzmacniać...
02:32
and how would that changezmiana the way that we communicatekomunikować się with eachkażdy other?
45
136000
3000
Jak zmieniłby się nasz sposób porozumiewania się z innymi?
02:35
Or the way that we attractpociągać sexualseksualny partnerswzmacniacz?
46
139000
3000
Jak wpłynęłoby to na atrakcyjność seksualną?
02:38
And would we revertOdwracać back to beingistota more like animalszwierzęta,
47
142000
2000
Czy stalibyśmy się ponownie bardziej zwierzęcy,
02:40
more primalpierwotny modestryby of communicationkomunikacja?
48
144000
2000
a nasza zdolność komunikacji pierwotną?
02:42
I workedpracował with a syntheticsyntetyczny biologistbiolog,
49
146000
3000
We współpracy z biologiem syntetycznym
02:45
and I createdstworzony a swallowableswallowable perfumeZapachy dla kobiet,
50
149000
3000
stworzyłam "połykalne" perfumy,
02:48
whichktóry is a cosmetickosmetyk pillpigułka that you eatjeść
51
152000
3000
kosmetyczną kapsułkę, która po połknięciu sprawia,
02:51
and the fragrancezapach comespochodzi out throughprzez the skin'sskóry surfacepowierzchnia when you perspirepocić.
52
155000
4000
że zapach wydobywa się
przez powierzchnię skóry w trakcie pocenia.
02:55
It completelycałkowicie blowswieje apartniezależnie the way that perfumeZapachy dla kobiet is,
53
159000
4000
Całkowicie zmienia to sposób funkcjonowania perfum,
02:59
and provideszapewnia a wholecały newNowy formatformat.
54
163000
1000
nadając im zupełnie nowy format.
03:00
It's perfumeZapachy dla kobiet comingprzyjście from the insidewewnątrz out.
55
164000
3000
To woń wydobywająca się z wnętrza.
03:03
It redefinesredefiniuje the rolerola of skinskóra, and our bodiesciała becomestają się an atomizeratomizer.
56
167000
3000
Ciało staje się rozpylaczem.
03:06
I've learnednauczyli that there's no boundariesGranic,
57
170000
4000
Dowiedziałam się, że granice nie istnieją.
03:10
and if I look at the evolutionewolucja of my work
58
174000
2000
Patrząc na ewolucję moich prac
03:12
i can see threadswątki and connectionsznajomości that make sensesens.
59
176000
4000
widzę wątki łączące się w sensowną całość.
03:16
But when I look towardsw kierunku the futureprzyszłość,
60
180000
2000
Jednak kiedy spoglądam w przyszłość,
03:18
the nextNastępny projectprojekt is completelycałkowicie unknownnieznany and wideszeroki openotwarty.
61
182000
3000
kolejny projekt to wielka niewiadoma.
03:21
I feel like I have all these ideaspomysły existingistniejący embeddedosadzone insidewewnątrz of me,
62
185000
4000
Czuję, jakby wszystkie te pomysły tkwiły we mnie,
03:25
and it's these conversationsrozmowy and these experienceswzruszenie religijne
63
189000
3000
a doświadczenia i rozmowy pozwalające im się łączyć,
03:28
that connectpołączyć these ideaspomysły, and they kinduprzejmy of instinctivelyinstynktownie come out.
64
192000
3000
mają charakter instynktowny.
03:34
As a bodyciało architectarchitekt,
65
198000
2000
Jako architekt ciała
03:36
I've createdstworzony this limitlessnieograniczone and boundlessbez granic platformPlatforma
66
200000
2000
stworzyłam nieograniczoną platformę
03:38
for me to discoverodkryć whatevercokolwiek I want.
67
202000
2000
do odkrywania moich pragnień.
03:40
And I feel like I've just got startedRozpoczęty.
68
204000
3000
Czuję, że to dopiero początek.
03:43
So here'soto jest to anotherinne day at the officegabinet.
69
207000
3000
A tu kolejny dzień w biurze.
03:46
(LaughterŚmiech) (ApplauseAplauz)
70
210000
3000
(Śmiech) (Brawa)
03:49
Thank you!
71
213000
3000
Dziękuję.
03:52
Thank you!
72
216000
3000
Dziękuję.
Translated by Lena Gorska
Reviewed by Kinga Skorupska

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lucy McRae - Body architect
Trained as a classical ballerina and architect, Lucy McRae is fascinated by the human body, and how it can be shaped by technology.

Why you should listen
Lucy McRae is an artist who straddles the worlds of fashion, technology and the body. Trained as a classical ballerina and architect, her work – which is inherently fascinated with the human body – involves inventing and building structures on the skin that reshape the human silhouette. Her provocative and often grotesquely beautiful imagery suggests a new breed: a future human archetype existing in an alternate world. The media call her an inventor; friends call her a trailblazer. Either way, Lucy relies on instinct to evolve an extraordinary visual path that is powerful, primal and unique.
More profile about the speaker
Lucy McRae | Speaker | TED.com