ABOUT THE SPEAKER
Jake Barton - Designer and storyteller
Principal of the New York media design firm, Local Projects, Jake Barton creates interactive and digital exhibits for the likes of the 9/11 Memorial Museum, Cleveland Museum of Art and Storycorps.

Why you should listen

Jake Barton is principal and founder of Local Projects, a New York-based design firm which specializes in media design. Since 2006, Barton and his team have been working on creating the media design for the 9/11 Memorial and Museum; they also worked to develop the algorithm used to place names around the 9/11 Memorial itself. Other clients include the Cooper-Hewitt National Design Museum, the Frank Gehry-designed Eisenhower Presidential Memorial and Cleveland Museum of Art.

In 2013, Local Projects was named the National Design Award winner for Interaction Design, while in 2011 it was listed as the second most innovative design firm by Fast Company magazine. Meanwhile, The Atlantic writes of Barton, "At the crux of Barton's work is the idea of collaborative storytelling, which invites museum and memorial visitors to share their own experiences, observations, and memories through interactive technology, turning passive observers into active participants."

More profile about the speaker
Jake Barton | Speaker | TED.com
TEDSalon NY2013

Jake Barton: The museum of you

Jake Barton: Muzeum każdego

Filmed:
815,299 views

Jedna trzecia świata obserwowała na żywo zawalenie się wież World Trade Center 11 września 2001 roku. Kolejna jedna trzecia mieszkańców Ziemi usłyszała o tym w ciągu najbliższej doby. (Czy pamiętacie, gdzie wtedy byliście?). Dlatego ekspozycja Muzeum Ofiar 11 września, która zostanie wkrótce udostępniona publiczności, będzie odzwierciedlać różnorodność doświadczeń tamtego dnia. W poruszającej prelekcji projektant Jake Barton pozwala nam rzucić okiem na niektóre instalacje, a także na kilka innych projektów, których celem jest zaangażowanie zwiedzających w odbiór ekspozycji.
- Designer and storyteller
Principal of the New York media design firm, Local Projects, Jake Barton creates interactive and digital exhibits for the likes of the 9/11 Memorial Museum, Cleveland Museum of Art and Storycorps. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
This is CharleyCharley WilliamsWilliams.
0
1370
1741
Oto Charley Williams.
00:15
He was 94 when this photographfotografia was takenwzięty.
1
3111
2276
Miał 94 lata, kiedy zrobiono to zdjęcie.
00:17
In the 1930s, RooseveltRoosevelt put
2
5387
3057
W latach 30. Roosevelt dał pracę
tysiącom Amerykanów
00:20
thousandstysiące and thousandstysiące of AmericansAmerykanie back to work
3
8444
1980
00:22
by buildingbudynek bridgesmosty and infrastructureinfrastruktura and tunnelstunele,
4
10424
2526
budującym mosty, tunele i infrastrukturę,
00:24
but he alsorównież did something interestingciekawy,
5
12950
1415
ale zrobił też coś ciekawego.
00:26
whichktóry was to hirezatrudnić a fewkilka hundredsto writerspisarze
6
14365
2312
Zatrudnił kilkuset pisarzy,
00:28
to scourScour AmericaAmeryka to capturezdobyć the storieshistorie of ordinaryzwykły AmericansAmerykanie.
7
16677
3961
którzy mieli spisać
historie zwykłych Amerykanów.
00:32
CharleyCharley WilliamsWilliams, a poorubogi sharecropperdzierżawcą,
8
20638
2161
Charley Williams, biedny dzierżawca ziemi,
00:34
wouldn'tnie ordinarilyzwykle be the subjectPrzedmiot of a bigduży interviewwywiad,
9
22799
2662
normalnie nie zostałby bohaterem wywiadu,
00:37
but CharleyCharley had actuallytak właściwie been a slaveniewolnik
10
25461
2428
ale Charley był niewolnikiem
do 22. roku życia.
00:39
untilaż do he was 22 yearslat oldstary.
11
27889
2558
00:42
And the storieshistorie that were capturedschwytany of his life
12
30447
2314
Historia jego życia
00:44
make up one of the crownKorona jewelsklejnoty
13
32761
2779
jest jednym z najważniejszych
ludzkich doświadczeń,
00:47
of historieshistorie, of human-livedmieszkał przez człowieka experienceswzruszenie religijne
14
35540
3325
00:50
filledwypełniony with ex-slavesex niewolników.
15
38865
2275
pełnych eks-niewolników.
00:53
AnnaAnna DeavereDeavere SmithSmith famouslyznakomicie said that
16
41140
2100
Anna Deavere Smith powiedziała,
00:55
there's a literatureliteratura insidewewnątrz of eachkażdy of us,
17
43240
2488
że w każdym z nas drzemie literatura.
00:57
and threetrzy generationspokolenia laterpóźniej, I was partczęść of a projectprojekt
18
45728
2263
Trzy pokolenia później
uczestniczyłem w projekcie StoryCorps,
00:59
callednazywa StoryCorpsStoryCorps,
19
47991
1561
01:01
whichktóry setzestaw out to capturezdobyć
20
49552
1992
który miał zebrać
historie zwykłych Amerykanów
01:03
the storieshistorie of ordinaryzwykły AmericansAmerykanie
21
51544
2025
01:05
by settingoprawa up a soundprooftelewizor z płaskim ekranem boothbudka in publicpubliczny spacesspacje.
22
53569
2897
w budkach postawionych
w miejscach publicznych.
01:08
The ideapomysł is very, very simpleprosty.
23
56466
1230
Pomysł jest bardzo prosty.
01:09
You go into these boothsbudki, you interviewwywiad your grandmotherbabcia
24
57696
2871
Wchodzi się do budki,
rozmawia ze swoją babcią
01:12
or relativekrewny, you leavepozostawiać with a copyKopiuj of the interviewwywiad
25
60567
2288
albo krewnym,
wychodzi się z kopią wywiadu,
01:14
and an interviewwywiad goesidzie into the LibraryBiblioteka of CongressKongres.
26
62855
2787
a wywiad trafia do Biblioteki Kongresu.
01:17
It's essentiallygłównie a way to make a nationalkrajowy oraldoustny historieshistorie archiveArchiwum
27
65642
3358
Tak powstaje
narodowe archiwum historii mówionej,
01:21
one conversationrozmowa at a time.
28
69000
2272
rozmowa po rozmowie.
01:23
And the questionpytanie is, who do you want to rememberZapamiętaj --
29
71272
2474
Pytanie brzmi:
kogo chcielibyście upamiętnić.
01:25
if you had just 45 minutesminuty with your grandmotherbabcia?
30
73746
3072
Gdybyście mieli 45 minut
na rozmowę z babcią?
01:28
What's interestingciekawy, in conversationsrozmowy with the founderzałożyciel, DaveDave IsayIsay,
31
76818
2372
W rozmowach z założycielem,
Dave'em Isayem,
01:31
we always actuallytak właściwie talkedrozmawialiśmy about this
32
79190
1148
zawsze mówiliśmy o tym
jako o projekcie wywrotowym.
01:32
as a little bitkawałek of a subversiveprzewrotne projectprojekt,
33
80338
2250
01:34
because when you think about it,
34
82588
1401
Bo nie chodzi przecież
o opowiadane historie,
01:35
it's actuallytak właściwie not really about the storieshistorie that are beingistota told,
35
83989
2516
01:38
it's about listeningsłuchający,
36
86505
1306
ale o słuchanie.
01:39
and it's about the questionspytania that you get to askzapytać,
37
87811
2034
O pytania, jakie można zadać.
01:41
questionspytania that you maymoże not have permissionpozwolenie to
38
89845
2078
O pytania, których nie można zadać
w innej sytuacji.
01:43
on any other day.
39
91923
1270
01:45
I'm going to playgrać you just a couplepara of quickszybki excerptsfragmenty from the projectprojekt.
40
93193
4938
Puszczę wam kilka fragmentów.
01:50
[JesusJezusa MelendezMelendez talkingmówić about poetpoeta PedroPedro Pietri'sPietri's finalfinał momentschwile]
41
98131
1978
[Jesus Melendez o poecie Pedro Pietri]
01:52
JesusJezusa MelendezMelendez: We tookwziął off, and as we were ascendingrosnąco,
42
100109
2566
Melendez: Wystartowaliśmy,
zaczęliśmy się wznosić,
01:54
before we had leveledwyrównane off,
43
102675
1643
zanim wyrównaliśmy lot,
01:56
our level-offpoziom off pointpunkt was 45,000 feetstopy,
44
104318
2429
co planowaliśmy na wysokości 14 km,
01:58
so before we had leveledwyrównane off,
45
106747
1902
zanim wyrównaliśmy,
02:00
PedroPedro beganrozpoczął się leavingodejście us,
46
108649
2285
Pedro zaczął umierać.
02:02
and the beautypiękno about it
47
110934
2213
Piękne jest to,
02:05
is that I believe that there's something after life.
48
113147
3832
że wierzę w życie po śmierci,
02:08
You can see it in PedroPedro.
49
116979
3294
bo widać je w Pedro.
02:12
[DannyDanny PerasaPerasa to his wifeżona AnnieAnnie PerasaPerasa marriedżonaty 26 yearslat]
50
120273
3576
[Danny Perasa do żony, Annie,
po 26 latach małżeństwa]
02:15
DannyDanny PerasaPerasa: See, the thing of it is,
51
123849
1730
Danny: Widzisz,
02:17
I always feel guiltywinny when I say "I love you" to you,
52
125579
2703
czuję się winny, mówiąc "Kocham cię".
02:20
and I say it so oftenczęsto. I say it to remindprzypominać you
53
128282
2892
Mówię to często, żeby ci przypomnieć,
02:23
that as dumpyPUF as I am, it's comingprzyjście from me,
54
131174
3054
że jestem uczuciowy, choć niezgrabny.
02:26
it's like hearingprzesłuchanie a beautifulpiękny songpiosenka from a bustedodpadł oldstary radioradio,
55
134228
4272
Jak piękna piosenka ze starego radia.
02:30
and it's nicemiły of you to keep the radioradio around the housedom.
56
138500
2125
Miło, że jeszcze trzymasz je w domu.
02:32
(LaughterŚmiech)
57
140625
2313
(Śmiech)
02:34
[MichaelMichael WolmetzWolmetz with his girlfrienddziewczyna DeboraDebora BrakarzBrakarz]
58
142938
2700
[Michael Wolmetz
ze swoją dziewczyną, Deborą Brakarz]
02:37
MichaelMichael WolmetzWolmetz: So this is the ringpierścień that my fatherojciec gavedał to my mothermama,
59
145638
3058
Wolmetz: Mój tata
dał ten pierścionek mamie,
02:40
and we can leavepozostawiać it there.
60
148696
1532
i to w sumie na tyle.
02:42
And he savedzapisane up and he purchasedzakupione this,
61
150228
1808
Zaoszczędził, kupił go
02:44
and he proposedproponowane to my mothermama with this,
62
152036
1885
i oświadczył się mamie.
02:45
and so I thought that I would give it to you
63
153921
1941
Pomyślałem, że dam ci go,
02:47
so that he could be with us for this alsorównież.
64
155862
3730
żeby tata mógł być z nami.
02:51
So I'm going to sharedzielić a micmikrofon with you right now, DeboraDebora.
65
159592
3358
Teraz dam ci mikrofon, Debora.
02:54
Where'sGdzie jest the right fingerpalec?
66
162950
1817
Gdzie ten palec?
02:56
DeboraDebora BrakarzBrakarz: (CryingPłacz)
67
164767
1773
Debora Brakarz: (Płacze)
02:58
MWMW: DeboraDebora, will you please marryżenić się me?
68
166540
3718
MW: Deboro, wyjdziesz za mnie?
03:02
DBDB: Yes. Of coursekurs. I love you.
69
170258
3439
DB: Tak. Oczywiście. Kocham cię.
03:05
(KissingCałowanie)
70
173697
2661
(Pocałunek)
03:08
MWMW: So kidsdzieciaki, this is how your mothermama and I got marriedżonaty,
71
176358
4561
MW: Dzieci, tak ja i wasza mama
się zaręczyliśmy,
03:12
in a boothbudka in GrandGrand CentralCentrum StationStacja with my father'sojca ringpierścień.
72
180919
3699
na Grand Central Station,
pierścionkiem mojego ojca.
03:16
My grandfatherDziadek was a cabtaksówka driverkierowca for 40 yearslat.
73
184618
2134
Mój dziadek 40 lat jeździł taksówką.
03:18
He used to pickwybierać people up here everykażdy day.
74
186752
2103
Codziennie odbierał stąd klientów.
03:20
So it seemswydaje się right.
75
188855
2127
Więc to chyba dobry pomysł.
03:22
JakeJake BartonBarton: So I have to say
76
190982
1639
Jake Barton: Muszę powiedzieć,
03:24
I did not actuallytak właściwie choosewybierać those individualindywidualny samplespróbki to make you crypłakać
77
192621
3007
że nie wybierałem fragmentów
szczególnie wzruszających,
03:27
because they all make you crypłakać.
78
195628
2000
bo wszystkie są wzruszające.
03:29
The entireCały projectprojekt is predicatedprzewidywane on this actdziałać of love
79
197628
2714
Cały projekt opiera się na akcie miłości,
03:32
whichktóry is listeningsłuchający itselfsamo.
80
200342
1551
jakim jest słuchanie.
03:33
And that motionruch of buildingbudynek an institutioninstytucja
81
201893
2785
Budowanie instytucji
z chwili rozmowy i słuchania
03:36
out of a momentza chwilę of conversationrozmowa and listeningsłuchający
82
204678
1841
03:38
is actuallytak właściwie a lot of what my firmfirma, LocalLokalne ProjectsProjekty,
83
206519
1852
to coś, czym moja firma Local Projects
03:40
is doing with our engagementszobowiązania in generalgenerał.
84
208371
2999
zajmuje się na co dzień.
03:43
So we're a mediagłoska bezdźwięczna designprojekt firmfirma, and we're workingpracujący
85
211370
1730
Projektujemy multimedia
03:45
with a broadszeroki arrayszyk of differentróżne institutionsinstytucje
86
213100
2149
i pracujemy z wieloma instytucjami,
03:47
buildingbudynek mediagłoska bezdźwięczna installationsinstalacji for museumsMuzea and publicpubliczny spacesspacje.
87
215249
3233
budując instalacje medialne
w muzeach i przestrzeni publicznej.
03:50
Our latestnajnowszy engagementzaręczynowy is the ClevelandCleveland MuseumMuzeum of ArtSztuka,
88
218482
2676
Ostatnio pracowaliśmy
z Cleveland Museum of Art,
03:53
whichktóry we'vemamy createdstworzony an engagementzaręczynowy callednazywa GalleryGaleria One for.
89
221158
3080
dla którego stworzyliśmy Gallery One.
03:56
And GalleryGaleria One is an interestingciekawy projectprojekt
90
224238
2146
To ciekawy projekt.
03:58
because it startedRozpoczęty with this massivemasywny, $350 millionmilion expansionekspansja
91
226384
4192
Zaczęło się od wartej 350 mln dolarów
rozbudowy muzeum.
04:02
for the ClevelandCleveland MuseumMuzeum of ArtSztuka,
92
230576
1479
04:04
and we actuallytak właściwie broughtprzyniósł in this piecekawałek
93
232055
2327
Zaczęliśmy ten projekt,
04:06
specificallykonkretnie to growrosnąć newNowy capacityPojemność, newNowy audiencesodbiorców,
94
234382
2503
żeby zbudować nowe miejsce
dla nowych ludzi,
04:08
at the samepodobnie time that the museummuzeum itselfsamo is growingrozwój.
95
236885
2809
podczas gdy muzeum się rozrastało.
04:11
GlennGlenn LowryLowry, the headgłowa of MoMAMoMA, put it bestNajlepiej when he said,
96
239694
2204
Glenn Lowry, szef MoMA, świetnie to ujął:
04:13
"We want visitorsgoście to actuallytak właściwie ceasezaprzestania beingistota visitorsgoście.
97
241898
2854
"Chcemy, by odwiedzający
przestali być gośćmi.
04:16
VisitorsOdwiedzający are transientprzejściowy. We want people who liverelacja na żywo here,
98
244752
2179
Goście odchodzą. Właściciele zostają.
04:18
people who have ownershipwłasność."
99
246931
1673
Potrzebujemy właścicieli".
04:20
And so what we're doing is makingzrobienie a broadszeroki arrayszyk
100
248604
1785
Zatem dajemy ludziom możliwość
04:22
of differentróżne wayssposoby for people to actuallytak właściwie engageangażować
101
250389
1698
prawdziwego kontaktu z elementami wystawy.
04:24
with the materialmateriał insidewewnątrz of these galleriesGalerie,
102
252087
2199
04:26
so you can still have a traditionaltradycyjny galleryGaleria experiencedoświadczenie,
103
254286
2783
Można zwiedzać tradycyjnie,
04:29
but if you're interestedzainteresowany, you can actuallytak właściwie engageangażować
104
257069
2508
ale zainteresowani
mogą też nawiązać kontakt
04:31
with any individualindywidualny artworkgrafika and see the originaloryginalny contextkontekst
105
259577
2801
z każdym dziełem sztuki,
zobaczyć oryginalny kontekst,
04:34
from where it's from, or manipulatemanipulować the work itselfsamo.
106
262378
2742
miejsce pochodzenia, pobawić się dziełem.
04:37
So, for exampleprzykład, you can clickKliknij on this individualindywidualny lionLew headgłowa,
107
265120
2715
Można kliknąć głowę tego lwa
04:39
and this is where it originatedpochodzi from, 1300 B.C.
108
267835
3274
i oto skąd pochodzi, 1300 lat p.n.e.
04:43
Or this individualindywidualny piecekawałek here,
109
271109
2110
Albo to dzieło.
04:45
you can see the actualrzeczywisty bedroomsypialnia. It really changeszmiany the way
110
273219
2515
Można zobaczyć sypialnię,
z której pochodzi
04:47
you think about this typerodzaj of a temperatempera paintingobraz.
111
275734
3340
i spojrzeć nowym okiem
na malarstwo temperowe.
04:51
This is one of my favoritesUlubione because you see the studiostudio itselfsamo.
112
279074
2498
To bardzo lubię, bo można zobaczyć studio.
04:53
This is Rodin'sRodina bustpopiersie. You get the sensesens
113
281572
1845
To popiersie Rodina.
04:55
of this incredibleniesamowite factoryfabryka for creativitykreatywność.
114
283417
2468
Czuje się klimat tej wspaniałej wytwórni.
04:57
And it makesczyni you think about literallydosłownie the hundredssetki
115
285885
1832
Skłania do myślenia o tysiącach lat
ludzkiej twórczości.
04:59
or thousandstysiące of yearslat of humanczłowiek creativitykreatywność and how
116
287717
2595
05:02
eachkażdy individualindywidualny artworkgrafika standsstojaki in for partczęść of that storyfabuła.
117
290312
3055
O tym, że każde dzieło
jest częścią historii.
05:05
This is PicassoPicasso,
118
293367
1291
To Picasso,
05:06
of coursekurs embodyingucieleśnieniem so much of it from the 20thth centurystulecie.
119
294658
2978
ucieleśnienie sztuki XX wieku.
05:09
And so our nextNastępny interfaceberło, whichktóry I'll showpokazać you,
120
297636
2301
Kolejny interfejs wykorzystuje pomysł
05:11
actuallytak właściwie leverageswykorzystuje that ideapomysł of this lineagerodowód of creativitykreatywność.
121
299937
3183
ewolucji kreatywności
z pokolenia na pokolenie.
05:15
It's an algorithmalgorytm that actuallytak właściwie allowspozwala you to browsePrzeglądaj
122
303120
3618
To algorytm, który pozwala
przeglądać kolekcję
05:18
the actualrzeczywisty museum'sMuzeum collectionkolekcja usingza pomocą facialwytryski na twarz recognitionuznanie.
123
306738
3199
przez program rozpoznawania twarzy.
05:21
So this person'sosoby makingzrobienie differentróżne facestwarze,
124
309937
1926
Ta osoba robi miny,
05:23
and it's actuallytak właściwie drawingrysunek forthnaprzód differentróżne objectsobiekty
125
311863
2407
a interfejs wybiera obiekty,
05:26
from the collectionkolekcja that connectpołączyć with exactlydokładnie how she's looking.
126
314270
3240
które odzwierciedlają wyraz jej twarzy.
05:29
And so you can imaginewyobrażać sobie that, as people are performingdziałający
127
317510
4045
Gdy ludzie angażują się
w odbiór ekspozycji,
05:33
insidewewnątrz of the museummuzeum itselfsamo, you get this sensesens
128
321555
2530
powstaje więź emocjonalna.
05:36
of this emotionalemocjonalny connectionpołączenie,
129
324085
1000
05:37
this way in whichktóry our facetwarz connectsłączy with the thousandstysiące
130
325085
2353
Nasze twarze łączą się z tysiącami lat.
05:39
and tenskilkadziesiąt of thousandstysiące of yearslat.
131
327438
1913
05:41
This is an interfaceberło that actuallytak właściwie allowspozwala you to drawrysować
132
329351
2195
Ten interfejs pozwala rysować
05:43
and then drawsRysuje forthnaprzód objectsobiekty usingza pomocą those samepodobnie shapeskształty.
133
331546
3944
i wybiera obiekty
o tych samych kształtach.
05:47
So more and more we're tryingpróbować to find wayssposoby
134
335490
1665
Staramy się stwarzać warunki
05:49
for people to actuallytak właściwie authorautor things insidewewnątrz of the museumsMuzea themselvessami,
135
337155
3086
do własnej twórczości w muzeach,
05:52
to be creativetwórczy even as they're looking
136
340241
2000
pozwolić patrzeć twórczo
05:54
at other people'sludzie creativitykreatywność and understandingzrozumienie them.
137
342241
2688
na twórczość innych, by ich zrozumieć.
05:56
So in this wallŚciana, the collectionskolekcje wallŚciana,
138
344929
2321
Na ścianie kolekcji
widać wszystkie 3000 dzieł jednocześnie.
05:59
you can actuallytak właściwie see all 3,000 artworksdzieła sztuki all at the samepodobnie time,
139
347250
3499
06:02
and you can actuallytak właściwie authorautor your ownwłasny
140
350749
1876
Można zaplanować własną trasę,
06:04
individualindywidualny walkingpieszy tourswycieczki of the museummuzeum, so you can sharedzielić them,
141
352625
3365
podzielić się nią,
06:07
and someonektoś can take a tourwycieczka with the museummuzeum directordyrektor
142
355990
2802
pójść na wycieczkę z dyrektorem muzeum
06:10
or a tourwycieczka with theirich little cousinkuzyn.
143
358792
2230
albo z młodszym kuzynem.
06:13
But all the while that we'vemamy been workingpracujący
144
361022
1090
Ale podczas pracy
nad zleceniem z Cleveland
06:14
on this engagementzaręczynowy for ClevelandCleveland,
145
362112
2138
06:16
we'vemamy alsorównież been workingpracujący in the backgroundtło
146
364250
1435
pracowaliśmy jednocześnie
06:17
on really our largestNajwiększa engagementzaręczynowy to datedata,
147
365685
2001
nad naszym największym projektem,
06:19
and that's the 9/11 MemorialPomnik and MuseumMuzeum.
148
367686
3584
Muzeum i Mauzoleum Ofiar 11 Września.
06:23
So we startedRozpoczęty in 2006
149
371270
2609
Zaczęliśmy w 2006 roku,
06:25
as partczęść of a teamzespół with ThincThinc DesignKonstrukcja
150
373879
2544
razem z Thinc Design,
06:28
to createStwórz the originaloryginalny mastermistrz planplan for the museummuzeum,
151
376423
2497
tworzyć plan generalny muzeum.
06:30
and then we'vemamy doneGotowe all the mediagłoska bezdźwięczna designprojekt
152
378920
1700
Zaprojektowaliśmy instalacje medialne
06:32
bothobie for the museummuzeum and the memorialmemoriał and then the mediagłoska bezdźwięczna productionprodukcja.
153
380620
2587
i rozpoczęliśmy ich produkcję.
06:35
So the memorialmemoriał openedotwierany in 2011,
154
383207
2870
Mauzoleum otwarto w 2011 roku.
06:38
and the museum'sMuzeum going to openotwarty nextNastępny yearrok in 2014.
155
386077
2525
Muzeum zostanie otwarte w 2014.
06:40
And you can see from these imagesobrazy,
156
388602
1284
Jak widać na zdjęciach,
06:41
the siteteren is so rawsurowy and almostprawie archaeologicalarcheologicznych.
157
389886
3608
to bardzo surowa przestrzeń.
06:45
And of coursekurs the eventzdarzenie itselfsamo is so recentniedawny,
158
393494
1974
To zdarzyło się tak niedawno,
06:47
somewheregdzieś betweenpomiędzy historyhistoria and currentobecny eventswydarzenia,
159
395468
2752
że nie zdążyło stać się historią.
06:50
it was a hugeolbrzymi challengewyzwanie to imaginewyobrażać sobie
160
398220
1483
Trudno było sobie wyobrazić,
06:51
how do you actuallytak właściwie liverelacja na żywo up to a spaceprzestrzeń like this,
161
399703
2950
jak sprostać takiemu miejscu
06:54
an eventzdarzenie like this, to actuallytak właściwie tell that storyfabuła.
162
402653
2194
i opowiedzieć tę historię.
06:56
And so what we startedRozpoczęty with
163
404847
2013
Postanowiliśmy stworzyć nową instytucję
06:58
was really a newNowy way of thinkingmyślący about buildingbudynek an institutioninstytucja,
164
406860
3631
07:02
throughprzez a projectprojekt callednazywa Make HistoryHistoria,
165
410491
1507
przez projekt Make History,
07:03
whichktóry we launcheduruchomiona in 2009.
166
411998
1835
który wystartował w 2009.
07:05
So it's estimatedszacowany that a thirdtrzeci of the worldświat
167
413833
2933
Szacuje się, że jedna trzecia świata
07:08
watchedoglądaliśmy 9/11 liverelacja na żywo,
168
416766
1680
oglądała 11 września na żywo.
07:10
and a thirdtrzeci of the worldświat
169
418446
1323
Kolejna jedna trzecia
07:11
heardsłyszał about it withinw ciągu 24 hoursgodziny,
170
419769
1479
usłyszała o nim w ciągu doby,
07:13
makingzrobienie it really by natureNatura of when it happenedstało się,
171
421248
2368
co czyni z tego wydarzenia
07:15
this unprecedentedbez precedensu momentza chwilę of globalświatowy awarenessświadomość.
172
423616
3200
bezprecedensowy moment
światowej świadomości.
07:18
And so we launcheduruchomiona this to capturezdobyć the storieshistorie
173
426816
2291
Zaczęliśmy ten projekt,
żeby zebrać historie
07:21
from all around the worldświat,
174
429107
1103
z całego świata
07:22
throughprzez videowideo, throughprzez photoszdjęcia,
175
430210
1666
przez filmy, zdjęcia,
07:23
throughprzez writtenpisemny historyhistoria,
176
431876
1177
pisaną historię,
07:25
and so people'sludzie experienceswzruszenie religijne on that day,
177
433053
1724
doświadczenia tego dnia.
07:26
whichktóry was, in factfakt, this hugeolbrzymi riskryzyko for the institutioninstytucja
178
434777
2066
To było duże ryzyko dla instytucji,
07:28
to make its first moveruszaj się this openotwarty platformPlatforma.
179
436843
2469
start od otwartej platformy.
07:31
But that was coupledw połączeniu togetherRazem with this oraldoustny historieshistorie boothbudka,
180
439312
2958
Połączyliśmy to z budką historii mówionej,
07:34
really the simplestnajprostszy we'vemamy ever madezrobiony,
181
442270
1117
w której umieszcza się siebie na mapie.
07:35
where you locateZnajdź yourselfsiebie on a mapmapa.
182
443387
1128
07:36
It's in sixsześć languagesJęzyki, and you can tell your ownwłasny storyfabuła
183
444515
2576
Jest w 6 językach
i można w niej opowiedzieć,
07:39
about what happenedstało się to you on that day.
184
447091
2012
co nam się przydarzyło tego dnia.
07:41
And when we startedRozpoczęty seeingwidzenie the incredibleniesamowite imagesobrazy
185
449103
3357
Kiedy zobaczyliśmy niezwykłe obrazy
07:44
and storieshistorie that cameoprawa ołowiana witrażu forthnaprzód
186
452460
1448
i powstające historie z całego świata...
07:45
from all around the worldświat --
187
453908
1269
07:47
this is obviouslyoczywiście partczęść of the landinglądowanie gearbiegu --
188
455177
2072
To fragment podwozia...
07:49
we really startedRozpoczęty to understandzrozumieć
189
457249
2189
Zaczęliśmy rozumieć, że istnieje symetria
07:51
that there was this amazingniesamowity symmetrySymetria
190
459438
2085
07:53
betweenpomiędzy the eventzdarzenie itselfsamo,
191
461523
1523
pomiędzy wydarzeniem,
07:55
betweenpomiędzy the way that people were tellingwymowny the storieshistorie of the eventzdarzenie,
192
463046
2299
tym, jak ludzie o nim opowiadają,
07:57
and how we ourselvesmy sami neededpotrzebne to tell that storyfabuła.
193
465345
3296
i tym, jak sami chcemy to opowiedzieć.
08:00
This imageobraz in particularszczególny really capturedschwytany
194
468641
2154
Ten obraz szczególnie przykuł naszą uwagę,
08:02
our attentionUwaga at the time,
195
470795
1181
08:03
because it so much sumssumy up that eventzdarzenie.
196
471976
2488
bo dobrze podsumowuje to wydarzenie.
08:06
This is a shotstrzał from the Brooklyn-BatteryBrooklyn baterii TunnelTunel.
197
474464
2607
To zdjęcie z tunelu Brooklyn-Battery.
08:09
There's a firefighterstrażak that's stuckutknął, actuallytak właściwie, in trafficruch drogowy,
198
477071
3129
Jeden z wozów strażackich utkwił w korku,
08:12
and so the firefightersstrażaków themselvessami are runningbieganie
199
480200
2828
więc strażacy biegli
2,5 km na miejsce zdarzenia
08:15
a mileMila and a halfpół to the siteteren itselfsamo
200
483028
1609
08:16
with upwardsdo góry of 70 poundsfunty of gearbiegu on theirich back.
201
484637
2970
z 30 kg sprzętu na plecach.
08:19
And we got this amazingniesamowity emaile-mail that said,
202
487607
2793
Dostaliśmy niesamowity e-mail:
08:22
"While viewingoglądanie the thousandstysiące of photoszdjęcia on the siteteren,
203
490400
1838
"Oglądając tysiące zdjęć,
trafiłem na zdjęcie syna.
08:24
I unexpectedlynieoczekiwanie founduznany a photozdjęcie of my sonsyn.
204
492238
2973
08:27
It was a shockzaszokować emotionallyemocjonalnie, yetjeszcze a blessingbłogosławieństwo to find this photozdjęcie,"
205
495211
2960
To był straszne i cudowne jednocześnie".
08:30
and he was writingpisanie because he said,
206
498171
1321
Napisał do nas, bo chciał
08:31
"I'd like to personallyosobiście thank the photographerfotograf
207
499492
2340
"osobiście podziękować fotografowi
za umieszczenie tego zdjęcia,
08:33
for postingmianowanie the photozdjęcie,
208
501832
1149
08:34
as it meantOznaczało more than wordssłowa can describeopisać to me
209
502981
2102
bo nie potrafię wyrazić,
ile dla mnie znaczy
08:37
to have accessdostęp to what is probablyprawdopodobnie
210
505083
1793
widok pewnie ostatniego
zdjęcia mojego syna".
08:38
the last photozdjęcie ever takenwzięty of my sonsyn."
211
506876
4443
08:43
And it really madezrobiony us recognizerozpoznać
212
511319
2301
To uświadomiło nam,
08:45
what this institutioninstytucja neededpotrzebne to be
213
513620
2601
czym powinna być ta instytucja,
08:48
in orderzamówienie to actuallytak właściwie tell that storyfabuła.
214
516221
2370
by naprawdę opowiedzieć tę historię.
08:50
We can't have just a historianhistoryk or a curatorkurator narratingopowiadania
215
518591
3796
Nie wystarczy historyk czy kustosz
opowiadający o tym z dystansem,
08:54
objectivelyobiektywnie in the thirdtrzeci personosoba about an eventzdarzenie like that,
216
522387
3247
08:57
when you have the witnessesświadkowie to historyhistoria
217
525634
2530
kiedy mamy świadków,
09:00
who are going to make theirich way
218
528164
846
którzy będą zwiedzać to muzeum.
09:01
throughprzez the actualrzeczywisty museummuzeum itselfsamo.
219
529010
3145
09:04
And so we startedRozpoczęty imaginingwyobrażając sobie the museummuzeum,
220
532155
1873
Zaczęliśmy wyobrażać sobie muzeum,
09:06
alongwzdłuż with the creativetwórczy teamzespół at the museummuzeum and the curatorsKuratorzy,
221
534028
3372
razem z kustoszami
i działem kreatywnym muzeum.
09:09
thinkingmyślący about how the first voicegłos that you would hearsłyszeć
222
537400
1897
Wymyśliliśmy, że pierwszy głos
słyszany w muzeum
09:11
insidewewnątrz the museummuzeum would actuallytak właściwie be of other visitorsgoście.
223
539297
2609
będzie głosem innych odwiedzających.
09:13
And so we createdstworzony this ideapomysł of an openingotwarcie galleryGaleria
224
541906
2488
Wymyśliliśmy
galerię wejściową "Pamiętamy".
09:16
callednazywa We RememberNależy pamiętać.
225
544394
1437
09:17
And I'll just playgrać you partczęść of a mockupmakieta of it,
226
545831
1825
Oto fragment wstępnej wersji.
09:19
but you get a sensesens of what it's like to actuallytak właściwie enterwchodzić
227
547656
1947
Poczujecie, jak to jest, wejść w tę chwilę
09:21
into that momentza chwilę in time
228
549603
1263
09:22
and be transportedtransportowane back in historyhistoria.
229
550866
3253
i przenieść się w przeszłość.
09:26
(VideoWideo) VoiceGłos 1: I was in HonoluluHonolulu, HawaiiHawaje.
VoiceGłos 2: I was in CairoCairo, EgyptEgipt.
230
554119
3811
Głos 1: Byłem w Honolulu.
Głos 2: Byłem w Kairze.
09:29
VoiceGłos 3: SurSur lesLes Champs-Champs-ÉlysLyséesES, à ParisParyż.
VoiceGłos 4: In collegeSzkoła Wyższa, at U.C. BerkeleyBerkeley.
231
557930
3438
Głos 3: Champs Élysées.
Głos 4: College w Berkeley.
09:33
VoiceGłos 5: I was in TimesRazy SquarePlac.
VoiceGłos 6: São PaoloPaolo, BrazilBrazylia.
232
561368
3206
Głos 5: Times Square.
Głos 6: São Paulo.
09:36
(MultipleWielu voicesgłosy)
233
564574
4616
(Wiele głosów)
09:41
VoiceGłos 7: It was probablyprawdopodobnie about 11 o'clockgodzina at night.
234
569190
2796
Głos 7: Było około 23.
09:43
VoiceGłos 8: I was drivingnapędowy to work at 5:45 locallokalny time in the morningranek.
235
571986
3748
Głos 8: Jechałam do pracy o 5:45 rano.
09:47
VoiceGłos 9: We were actuallytak właściwie in a meetingspotkanie
236
575734
1261
Głos 9: Byłam na spotkaniu,
09:48
when someonektoś bargedprzetransportowane siecią in and said,
237
576995
1727
kiedy ktoś wpadł i powiedział:
09:50
"Oh my God, a planesamolot has just crashedrozbił się into the WorldŚwiat TradeHandlu CenterCentrum."
238
578722
3793
"Boże, samolot wleciał
w World Trade Center".
09:54
VoiceGłos 10: TryingStara to franticallygorączkowo get to a radioradio.
239
582515
2175
Głos 10: Gorączkowo szukałam radia.
09:56
VoiceGłos 11: When I heardsłyszał it over the radioradio --
240
584690
1429
Głos 11: Usłyszałem w radiu...
09:58
VoiceGłos 12: HeardSłyszał it on the radioradio.
241
586119
1376
Głos 12: Usłyszałem w radiu.
09:59
(MultipleWielu voicesgłosy)
242
587495
1750
(Wiele głosów)
10:01
VoiceGłos 13: I got a call from my fatherojciec.
VoiceGłos 14: The phonetelefon rangRang, it wokeobudził me up.
243
589245
2934
Głos 13: Zadzwonił ojciec.
Głos 14: Obudził mnie telefon.
10:04
My businessbiznes partnerpartner told me to turnskręcać on the televisiontelewizja.
244
592179
1941
Wspólnik kazał mi włączyć telewizor.
10:06
VoiceGłos 15: So I switchedprzełączony on the televisiontelewizja.
245
594120
2369
Głos 15: Więc włączyłam telewizor.
10:08
VoiceGłos 16: All channelskanały in ItalyWłochy were displayingwyświetlanie the samepodobnie thing.
246
596489
2388
Głos 16: Wszystkie włoskie stacje
pokazywały to samo.
10:10
VoiceGłos 17: The TwinPokój typu Twin TowersWieże.
VoiceGłos 18: The TwinPokój typu Twin TowersWieże.
247
598877
2842
Głos 17: Bliźniacze wieże.
10:13
JBJB: And you moveruszaj się from there
248
601719
1097
JB: Stąd przenosimy się
do wielkiej, otwartej sali.
10:14
into that openotwarty, cavernousjamistych spaceprzestrzeń.
249
602816
2084
10:16
This is the so-calledtak zwana slurrygnojowicy wallŚciana.
250
604900
1885
To ściana szczelinowa.
10:18
It's the originaloryginalny, excavatedwydobyty wallŚciana at the basebaza of the WorldŚwiat TradeHandlu CenterCentrum
251
606785
3174
Oryginalna, wykopana z fundamentów WTC,
10:21
that withstoodwytrzymał the actualrzeczywisty pressurenacisk from the HudsonHudson RiverRzeka
252
609959
3002
wytrzymywała napór rzeki Hudson
10:24
for a fullpełny yearrok after the eventzdarzenie itselfsamo.
253
612961
2037
przez rok po 11 września.
10:26
And so we thought about carryingNiosąc that sensesens of authenticityautentyczność,
254
614998
3201
Chcieliśmy pokazać coś autentycznego,
10:30
of presenceobecność of that momentza chwilę
255
618199
2375
teraźniejszość tamtej chwili,
10:32
into the actualrzeczywisty exhibitionwystawa itselfsamo.
256
620574
1525
na naszej wystawie.
10:34
And we tell the storieshistorie of beingistota insidewewnątrz the towerswieże
257
622099
2750
Opowiadamy historie ludzi,
którzy byli w środku,
10:36
throughprzez that samepodobnie audioaudio collagekolaż,
258
624849
1534
dzięki kolażowi dźwiękowemu,
10:38
so you're hearingprzesłuchanie people literallydosłownie talkingmówić about
259
626383
1967
więc można usłyszeć ludzi opowiadających,
10:40
seeingwidzenie the planessamoloty as they make theirich way into the buildingbudynek,
260
628350
2924
jak widzieli samoloty wlatujące w budynek
10:43
or makingzrobienie theirich way down the stairwellsklatki schodowe.
261
631274
2103
albo zbiegali po schodach.
10:45
And as you make your way into the exhibitionwystawa
262
633377
2247
Dalej można usłyszeć
o powrocie do normalności.
10:47
where it talksrozmowy about the recoveryodzyskiwanie,
263
635624
1846
10:49
we actuallytak właściwie projectprojekt directlybezpośrednio ontona these momentschwile
264
637470
2488
Nakładamy na chwile samej tragedii
doświadczenia ludzi,
10:51
of twistedskręcone steelstal all of the experienceswzruszenie religijne from people
265
639958
3197
10:55
who literallydosłownie excavatedwydobyty on topTop of the pilestos itselfsamo.
266
643155
3335
którzy wykopywali wszystko z ruin.
10:58
And so you can hearsłyszeć oraldoustny historieshistorie --
267
646490
2004
Słyszymy historie mówione.
11:00
so people who were actuallytak właściwie workingpracujący the so-calledtak zwana bucketwiadro brigadesBrygady
268
648494
2471
Ludzie podawali cegły z rąk do rąk...
11:02
as you're seeingwidzenie literallydosłownie the thousandstysiące of experienceswzruszenie religijne
269
650965
3185
Widzimy tysiące wspomnień tej chwili.
11:06
from that momentza chwilę.
270
654150
1835
11:07
And as you leavepozostawiać that storytellingopowiadanie historii momentza chwilę
271
655985
1854
Kiedy porzuca się chwilę mówienia,
11:09
understandingzrozumienie about 9/11,
272
657839
1863
lepiej rozumiejąc 11 września,
11:11
we then turnskręcać the museummuzeum back into a momentza chwilę of listeningsłuchający
273
659702
3048
muzeum znów przemienia się
w chwilę słuchania.
11:14
and actuallytak właściwie talk to the individualindywidualny visitorsgoście
274
662750
2772
Pytamy odwiedzających o przeżycia
związane z tym dniem.
11:17
and askzapytać them theirich ownwłasny experienceswzruszenie religijne about 9/11.
275
665522
2631
11:20
And we askzapytać them questionspytania that are actuallytak właściwie
276
668153
1217
Zadajemy im pytania,
11:21
not really answerableodpowiedzialny, the typestypy of questionspytania
277
669370
2038
na które nie ma odpowiedzi.
11:23
that 9/11 itselfsamo drawsRysuje forthnaprzód for all of us.
278
671408
3496
Pytania, które przywołuje samo wydarzenie.
11:26
And so these are questionspytania like,
279
674904
1422
Pytania jak:
11:28
"How can a democracydemokracja balancesaldo freedomwolność and securitybezpieczeństwo?"
280
676326
3157
"Jak zachować w demokracji
wolność i bezpieczeństwo?"
11:31
"How could 9/11 have happenedstało się?"
281
679483
3574
"Jak to się mogło wydarzyć?"
11:35
"And how did the worldświat changezmiana after 9/11?"
282
683057
2135
"Jak zmienił się po tym świat?"
11:37
And so these oraldoustny historieshistorie,
283
685192
1531
Te opowieści, które zbieramy od lat,
11:38
whichktóry we'vemamy actuallytak właściwie been capturingprzechwytywanie alreadyjuż for yearslat,
284
686723
2883
11:41
are then mixedmieszany togetherRazem with interviewswywiady
285
689606
2139
łączymy z wywiadami
z osobami takimi jak Donald Rumsfeld,
11:43
that we're doing with people like DonaldDonald RumsfeldRumsfeld,
286
691745
2226
11:45
BillBill ClintonClinton, RudyRudy GiulianiGiuliani,
287
693971
1872
Bill Clinton, Rudy Giuliani.
11:47
and you mixmieszać togetherRazem these differentróżne playersgracze
288
695843
2120
Łączymy te nagrania,
11:49
and these differentróżne experienceswzruszenie religijne,
289
697963
1031
te doświadczenia,
11:50
these differentróżne reflectionodbicie pointszwrotnica about 9/11.
290
698994
2366
refleksje o 11 września.
11:53
And suddenlynagle the institutioninstytucja, oncepewnego razu again,
291
701360
1695
Nagle nasza instytucja
znów opiera się na słuchaniu.
11:55
turnsskręca into a listeningsłuchający experiencedoświadczenie.
292
703055
2341
11:57
So I'll playgrać you just a shortkrótki excerptfragment
293
705396
1821
Puszczę wam krótki fragment
11:59
of a mockupmakieta that we madezrobiony of a couplepara of these voicesgłosy,
294
707217
1954
wstępnego projektu z paru takich głosów,
12:01
but you really get a sensesens
295
709171
1797
żebyście poczuli poetykę
różnorodności refleksji.
12:02
of the poetrypoezja of everyone'swszyscy reflectionodbicie on the eventzdarzenie.
296
710968
3947
12:06
(VideoWideo) VoiceGłos 1: 9/11 was not just a NewNowy YorkYork experiencedoświadczenie.
297
714915
3343
Głos 1: 11 września nie dotknął
tylko Nowego Jorku.
12:10
VoiceGłos 2: It's something that we sharedudostępniony, and it's something that unitedzjednoczony us.
298
718258
4010
Głos 2: To doświadczenie nas połączyło.
12:14
VoiceGłos 3: And I knewwiedziałem when I saw that,
299
722268
1554
Głos 3: Zrozumiałem to, kiedy zobaczyłem,
12:15
people who were there that day who immediatelynatychmiast
300
723822
2055
jak ludzie od razu zaczynają pomagać
znajomym i nieznajomym.
12:17
wentposzedł to help people knownznany and unknownnieznany to them
301
725877
3060
12:20
was something that would pullCiągnąć us throughprzez.
302
728937
2018
Wiedziałem, że dzięki temu damy radę.
12:22
VoiceGłos 4: All the outpouringwylanie of affectiontkliwość and emotionemocja
303
730955
2819
Głos 4: Tę falę uczuć,
12:25
that cameoprawa ołowiana witrażu from our countrykraj was something really
304
733774
1968
która wypłynęła z naszego kraju,
12:27
that will foreverna zawsze, ever stayzostać with me.
305
735742
2818
będę zawsze pamiętać.
12:30
VoiceGłos 5: Still todaydzisiaj I praymodlić się and think about those
306
738560
1746
Głos 5: Dalej modlę się i myślę
o tych, którzy zginęli,
12:32
who lostStracony theirich liveszyje,
307
740306
1689
12:33
and those who gavedał theirich liveszyje to help othersinni,
308
741995
2677
i tych, którzy oddali życie,
pomagając innym,
12:36
but I'm alsorównież remindedprzypomniał of the fabrictkanina of this countrykraj,
309
744672
3419
ale pamiętam też,
na czym zbudowano ten kraj:
12:40
the love, the compassIonWspółczucie, the strengthwytrzymałość,
310
748091
2320
na miłości, współczuciu, sile.
12:42
and I watchedoglądaliśmy a nationnaród come togetherRazem
311
750411
2429
Widziałem, jak naród się łączy
w czasie strasznej tragedii.
12:44
in the middleśrodkowy of a terriblestraszny tragedytragedia.
312
752840
3559
12:50
JBJB: And so as people make theirich way out of the museummuzeum,
313
758013
2707
JB: Ludzie wychodzą z muzeum,
12:52
reflectingodzwierciedlając on the experiencedoświadczenie, reflectingodzwierciedlając on theirich ownwłasny thoughtsmyśli of it,
314
760720
3088
myśląc o tym, co przeżyli,
12:55
they then moveruszaj się into the actualrzeczywisty spaceprzestrzeń of the memorialmemoriał itselfsamo,
315
763808
3176
przechodzą do mauzoleum,
12:58
because they'veoni goneodszedł back up to gradestopień,
316
766984
2078
wracają do niego.
13:01
and we actuallytak właściwie got involvedzaangażowany in the memorialmemoriał
317
769062
2067
Zajęliśmy się mauzoleum
po paru latach pracy nad muzeum.
13:03
after we'dpoślubić doneGotowe the museummuzeum for a fewkilka yearslat.
318
771129
2239
13:05
The originaloryginalny designerprojektant of the memorialmemoriał, MichaelMichael AradArad,
319
773368
2809
Pierwszy projektant, Michael Arad,
13:08
had this imageobraz in his mindumysł of all the namesnazwy appearingpojawiające się
320
776177
2530
miał pomysł zebrania w jednym miejscu
nazwisk niewyróżnionych,
13:10
undifferentiatedniezróżnicowane, almostprawie randomlosowy,
321
778707
2396
ułożonych niemal losowo,
13:13
really a poeticpoetyckie reflectionodbicie on topTop of the natureNatura
322
781103
3832
jako poetyckiej refleksji
nad aktem terroryzmu,
13:16
of a terrorismterroryzm eventzdarzenie itselfsamo,
323
784935
1517
13:18
but it was a hugeolbrzymi challengewyzwanie for the familiesrodziny, for the foundationfundacja,
324
786452
3108
ale było to dużym wyzwaniem
dla rodzin i fundacji,
13:21
certainlyna pewno for the first respondersobiekty odpowiadające w trybie,
325
789560
1876
dla pierwszych zwiedzających.
13:23
and there was a negotiationnegocjacja that wentposzedł forthnaprzód
326
791436
2130
Przeprowadziliśmy dyskusję
13:25
and a solutionrozwiązanie was founduznany
327
793566
1513
i znaleźliśmy rozwiązanie.
13:27
to actuallytak właściwie createStwórz not an orderzamówienie in termswarunki of chronologypo płycie,
328
795079
3363
Stworzyliśmy porządek - nie chronologiczny
13:30
or in termswarunki of alphabeticalalfabetycznym,
329
798442
1364
ani alfabetyczny,
13:31
but throughprzez what's callednazywa meaningfulznaczący adjacencysąsiedztwo.
330
799806
2146
ale oparty na powiązaniach.
13:33
So these are groupingsGrupowanie of the namesnazwy themselvessami
331
801952
2751
Mamy grupy nazwisk
pozornie nieuporządkowanych,
13:36
whichktóry appearzjawić się undifferentiatedniezróżnicowane but actuallytak właściwie have an orderzamówienie,
332
804703
2668
13:39
and we, alongwzdłuż with JerJer ThorpTHORP, createdstworzony an algorithmalgorytm
333
807371
3236
ale razem z Jerem Thorpem
stworzyliśmy algorytm,
13:42
to take massivemasywny amountskwoty of datadane
334
810607
1995
który zbiera informacje
łączące je wszystkie ze sobą.
13:44
to actuallytak właściwie startpoczątek to connectpołączyć togetherRazem all these differentróżne namesnazwy themselvessami.
335
812602
3325
13:47
So this is an imageobraz of the actualrzeczywisty algorithmalgorytm itselfsamo
336
815927
3032
To obrazek z tego algorytmu.
13:50
with the namesnazwy scrambledjajecznica for privacyPrywatność,
337
818959
2356
Zamazaliśmy nazwiska,
13:53
but you can see that these blocksBloki of colorkolor
338
821315
2380
ale widać kolorowe bloki,
13:55
are actuallytak właściwie the fourcztery differentróżne flightsloty,
339
823695
1950
które oznaczają cztery loty,
13:57
the two differentróżne towerswieże, the first respondersobiekty odpowiadające w trybie,
340
825645
2777
dwie wieże, członków służb ratowniczych
14:00
and you can actuallytak właściwie see withinw ciągu that differentróżne floorspodłogi,
341
828422
2572
oraz różne piętra,
14:02
and then the greenZielony lineskwestia are the interpersonalinterpersonalne connectionsznajomości
342
830994
2775
a zielone linie oznaczają powiązania
zasugerowane przez rodziny ofiar.
14:05
that were requestedzgłoszony by the familiesrodziny themselvessami.
343
833785
3174
14:08
And so when you go to the memorialmemoriał,
344
836959
2381
Kiedy idzie się do mauzoleum,
14:11
you can actuallytak właściwie see the overarchingnadrzędne organizationorganizacja
345
839340
2650
widać nadrzędną organizację
14:13
insidewewnątrz of the individualindywidualny poolsbaseny themselvessami.
346
841990
2884
w poszczególnych basenach.
14:16
You can see the way that the geographyGeografia of the eventzdarzenie
347
844874
2370
Widać, jak topografia wydarzenia
znajduje tutaj odzwierciedlenie.
14:19
is reflectedodzwierciedlenie insidewewnątrz of the memorialmemoriał,
348
847244
2883
14:22
and you can searchszukanie for an individualindywidualny nameNazwa,
349
850127
1828
Można wyszukać jedno nazwisko,
14:23
or in this casewalizka an employerpracodawca, CantorCantora FitzgeraldFitzgerald,
350
851955
2575
w tym przypadku pracodawcy,
Cantora Fitzgeralda,
14:26
and see the way in whichktóry all of those namesnazwy,
351
854530
2396
i zobaczyć, jak wszystkie te nazwiska,
14:28
those hundredssetki of namesnazwy, are actuallytak właściwie organizedzorganizowany
352
856926
2110
setki nazwisk, są zorganizowane
w miejscu pamięci.
14:31
ontona the memorialmemoriał itselfsamo,
353
859036
1692
14:32
and use that to navigatenawigować the memorialmemoriał.
354
860728
2618
Wykorzystać to, by się po nim poruszać.
14:35
And more importantlyco ważne, when you're actuallytak właściwie at the siteteren
355
863346
1936
Co ważniejsze, kiedy jest się na miejscu,
14:37
of the memorialmemoriał, you can see those connectionsznajomości.
356
865282
1479
można zobaczyć te połączenia.
14:38
You can see the relationshipsrelacje betweenpomiędzy the differentróżne namesnazwy themselvessami.
357
866761
3620
Można zobaczyć
związki między różnymi nazwiskami.
14:42
So suddenlynagle what is this undifferentiatedniezróżnicowane, anonymousanonimowy
358
870381
3269
Nagle ta homogeniczna,
anonimowa grupa nazwisk,
14:45
groupGrupa of namesnazwy springssprężyny into realityrzeczywistość as an individualindywidualny life.
359
873650
4678
staje się realna i zyskuje życie.
14:50
In this casewalizka, HarryHarry RamosRamos,
360
878328
2168
Oto Harry Ramos,
14:52
who was the headgłowa traderprzedsiębiorca at an investmentinwestycja bankBank,
361
880496
2339
główny makler w banku inwestycyjnym.
14:54
who stoppedzatrzymany to aidpomoc VictorVictor WaldWald on the 55thth floorpiętro of the SouthPołudniowa TowerWieża.
362
882835
5038
Zatrzymał się, by pomóc Victorowi Waldowi
na 55. piętrze Wieży Południowej.
14:59
And RamosRamos told WaldWald, accordingwedług to witnessesświadkowie,
363
887873
2685
Według świadków Ramos powiedział Waldowi:
15:02
"I'm not going to leavepozostawiać you."
364
890558
2470
"Nie zostawię cię samego".
15:05
And Wald'sWald's widowwdowa requestedzgłoszony that they be listedkatalogowany nextNastępny to eachkażdy other.
365
893028
5576
Wdowa po Waldzie poprosiła,
żeby byli obok siebie na liście.
15:10
ThreeTrzy generationspokolenia agotemu, we had to actuallytak właściwie get people
366
898604
3202
Trzy pokolenia temu ludzie musieli jeździć
15:13
to go out and capturezdobyć the storieshistorie for commonpospolity people.
367
901806
3397
i zbierać historie zwykłych ludzi.
15:17
TodayDzisiaj, of coursekurs, there's an unprecedentedbez precedensu amountilość of storieshistorie
368
905203
3468
Dzisiaj mamy bezprecedensową
liczbę historii
15:20
for all of us that are beingistota capturedschwytany for futureprzyszłość generationspokolenia.
369
908671
3898
zachowanych dla przyszłych pokoleń.
15:24
And this is our hopenadzieja, that's there's poetrypoezja insidewewnątrz of eachkażdy of our storieshistorie.
370
912569
3513
W każdej z nich jest poezja
i w tym nasza nadzieja.
15:28
Thank you very much.
371
916097
924
Dziękuję.
15:29
(ApplauseAplauz)
372
917021
4857
(Brawa)
Translated by Pawel 'Pj' Janeczek
Reviewed by Dorota Konowrocka

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jake Barton - Designer and storyteller
Principal of the New York media design firm, Local Projects, Jake Barton creates interactive and digital exhibits for the likes of the 9/11 Memorial Museum, Cleveland Museum of Art and Storycorps.

Why you should listen

Jake Barton is principal and founder of Local Projects, a New York-based design firm which specializes in media design. Since 2006, Barton and his team have been working on creating the media design for the 9/11 Memorial and Museum; they also worked to develop the algorithm used to place names around the 9/11 Memorial itself. Other clients include the Cooper-Hewitt National Design Museum, the Frank Gehry-designed Eisenhower Presidential Memorial and Cleveland Museum of Art.

In 2013, Local Projects was named the National Design Award winner for Interaction Design, while in 2011 it was listed as the second most innovative design firm by Fast Company magazine. Meanwhile, The Atlantic writes of Barton, "At the crux of Barton's work is the idea of collaborative storytelling, which invites museum and memorial visitors to share their own experiences, observations, and memories through interactive technology, turning passive observers into active participants."

More profile about the speaker
Jake Barton | Speaker | TED.com