ABOUT THE SPEAKER
Michel Dugon - Zoologist, venom researcher
Michel Dugon researches the potential of spider venom as a source of novel therapeutic agents.

Why you should listen

Michel Dugon runs the Venom Systems and Proteomics Lab and teaches zoology at the National University of Ireland Galway. His research focuses on the evolution of venom systems and on the potential of arthropod venom as a source of novel therapeutic agents. After a six-year stint chasing venomous creatures in the jungles of South East Asia, Dugon published extensively on the evolution of venom systems while pursuing a PhD in Evolutionary Developmental Biology. He was awarded the 2015 Irish National Teaching Award in Higher Education and the 2017 Ryan Award for Innovation. Dugon is currently working on developing the VIDAA network (Venom Investigations for the Development of Antimicrobial Agents) in collaboration with Irish, French and Belgian researchers.

As the founder and director of the science outreach Eco Explorers, Dugon dedicates a sizable amount of his time to promoting ecological awareness in the media and in schools throughout Ireland. Dr Dugon's work has been featured on national and international networks, including RTE, the BBC, Euronews and SKY.

More profile about the speaker
Michel Dugon | Speaker | TED.com
TEDxGalway

Michel Dugon: The secrets of spider venom

Michel Dugon: Sekrety jadu pająków

Filmed:
1,807,844 views

Jad pająka jest w stanie zatrzymać akcję serca w ciągu kilku minut, powodując niewyobrażalny ból. Jak twierdzi zoolog Michel Dugon, te zwierzęta prawdopodobnie mogą uratować wasze życie. Prezentując tarantulę słuchaczom, naukowiec opowiada o właściwościach medycznych tych silnych toksyn, a także o ich możliwym wykorzystaniu do produkcji nowej generacji antybiotyków.
- Zoologist, venom researcher
Michel Dugon researches the potential of spider venom as a source of novel therapeutic agents. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Well, hellocześć.
0
1756
1339
Dzień dobry.
00:16
This is SophieSophie.
1
4211
1752
To jest Sophie.
00:17
It's all right, don't worrymartwić się,
2
5987
2106
Wszystko w porządku. Nie martwcie się.
00:20
everything'swszystkie rzeczy going to be fine.
3
8117
1507
Nic złego się nie stanie.
00:21
(LaughterŚmiech)
4
9648
1910
(Śmiech)
00:23
There are some people on the balconybalkonem
that are very happyszczęśliwy to be up there now.
5
11582
3739
Niektóre osoby na balkonie
cieszą się, że tam są.
00:27
(LaughterŚmiech)
6
15345
1579
(Śmiech)
00:28
So this is SophieSophie --
7
16948
1626
To jest Sophie.
00:30
not SophiaSophia -- no, SophieSophie.
8
18598
1739
Nie Sophia tylko Sophie.
00:32
She has a FrenchFrancuski nameNazwa.
9
20361
1433
Ona ma francuskie imię.
00:33
And you wondercud why?
10
21818
1178
Dlaczego?
00:35
(LaughterŚmiech)
11
23020
1004
(Śmiech)
00:36
So SophieSophie, for mostwiększość people,
is the incarnationwcielenie of terrorterror, really.
12
24048
4291
Dla większości ludzi
Sophie jest wcieleniem grozy.
00:40
She's fardaleko too leggyDługonogi, she's fardaleko too hairyOwłosione,
13
28363
2112
Ma zbyt dużo nóg i jest zbyt owłosiona
00:42
and she's fardaleko too bigduży to ever be trustedzaufany.
14
30499
2212
oraz o wiele za duża, żeby jej zaufać.
00:45
But to me, SophieSophie is a fantasticfantastyczny
featwyczyn of bioengineeringbioinżynierii.
15
33802
4414
Jednak dla mnie jest ona
wspaniałym dziełem bioinżynierii.
00:50
You see, SophieSophie is a testimonyświadectwo
to all those creaturesstworzenia
16
38240
3842
Sophie jest dowodem
na istnienie wszystkich stworzeń,
00:54
that have managedzarządzane to surviveprzetrwać
sinceod the beginningpoczątek of time;
17
42106
3348
którym udało się przetrwać
od zarania dziejów.
00:57
all those animalszwierzęta
that have managedzarządzane to have offspringpotomstwo
18
45478
3921
Wszystkie te zwierzęta
zdołały spłodzić potomstwo,
01:01
generationgeneracja after generationgeneracja,
untilaż do this day.
19
49423
2856
pokolenie za pokoleniem, aż po dziś dzień.
01:05
You see, over one billionmiliard yearslat agotemu,
20
53151
2802
Ponad miliard lat temu
01:07
the first primitiveprymitywny cellskomórki
startedRozpoczęty to evolveewoluować on this planetplaneta.
21
55977
4031
pierwsze prymitywne komórki
zaczęły ewoluować na tej planecie.
01:12
It tookwziął spiderspająki 430 millionmilion yearslat
to becomestają się what they are now:
22
60529
5214
Stopniowe przemiany do obecnej postaci
zajęły pająkom 430 milionów lat.
01:17
one of the mostwiększość versatilewszechstronny,
23
65767
2152
Są one jedną z najbardziej zmiennych,
01:19
one of the mostwiększość diverseróżnorodny
24
67943
1963
najbardziej zróżnicowanych
01:21
and one of the mostwiększość evolvedewoluował groupsgrupy --
25
69930
4794
i najlepiej rozwiniętych
grup drapieżników,
01:26
(LaughterŚmiech)
26
74748
1095
(Śmiech)
01:27
of predatorsdrapieżniki to ever walkspacerować this earthZiemia.
27
75867
2760
jakie kiedykolwiek żyły na Ziemi.
01:31
It's actuallytak właściwie quitecałkiem sportysportowy
to give a speechprzemówienie
28
79070
2780
Muszę przyznać, że wygłaszanie przemowy
i jednoczesne handryczenie się
z tarantulą jest trudne.
01:33
while wranglingspory a tarantulaTarantula,
I have to say.
29
81874
2048
01:35
(LaughterŚmiech)
30
83946
4184
(Śmiech)
01:40
So, we shouldn'tnie powinien forgetzapomnieć that SophieSophie --
31
88154
3156
Pamiętajmy, że Sophie,
01:43
and in factfakt, all of us --
32
91334
1548
a właściwie my wszyscy
01:44
we all are a testimonyświadectwo
to all those ruthlessbezwzględny battlesbitwy
33
92906
3826
jesteśmy dowodem
bezlitosnych walk o przetrwanie,
01:48
that actuallytak właściwie were wonwygrał
consistentlykonsekwentnie by all our ancestorsprzodkowie,
34
96756
3711
które konsekwentnie były wygrywane
przez naszych przodków,
01:52
all our predecessorspoprzednicy.
35
100491
1407
każdego naszego poprzednika.
01:54
In factfakt, all of us,
everykażdy singlepojedynczy one of you,
36
102326
4216
Właściwie każdy z was
01:58
is in factfakt an uninterruptednieprzerwany,
one-billion-years-old1 000 000 000-lat-stary successpowodzenie storyfabuła.
37
106566
5745
jest efektem nieprzerwanego
ciągu sukcesów trwającego miliard lat.
02:05
And in the gazewzrok of SophieSophie,
38
113027
1634
W spojrzeniu Sophie widać,
02:06
that successpowodzenie is partlyczęściowo duez powodu
to what she has in her chestKlatka piersiowa,
39
114685
3787
że ten sukces jest po części związany
z tym, co ma w swoim ciele,
02:10
just underpod her eyesoczy.
40
118496
1450
trochę poniżej oczu.
02:11
In there, she has a pairpara of venomJad glandsgruczoły
that are attachedprzywiązany to a pairpara of fangskły,
41
119970
5885
Ma tam parę gruczołów jadowych,
które są przymocowane do dwóch zębów
02:17
and those fangskły are foldedfałdowy into her mouthusta.
42
125879
2475
schowanych w otworze gębowym.
02:21
So, withoutbez those fangskły
and withoutbez this venomJad,
43
129615
3556
Bez tych zębów i bez jadu
02:25
SophieSophie would have never
managedzarządzane to surviveprzetrwać.
44
133195
2244
Sophie nie byłaby w stanie przetrwać.
02:28
Now, manywiele animalszwierzęta have evolvedewoluował
venomJad systemssystemy in orderzamówienie to surviveprzetrwać.
45
136182
4268
Wiele zwierząt wykształciło zdolność
do wytwarzania jadu, żeby przeżyć.
02:32
NowadaysW dzisiejszych czasach, any speciesgatunki of venomousjadowity snakeswęże,
46
140474
2415
Obecnie każdy gatunek jadowitych węży,
02:34
any speciesgatunki of spiderpająk,
47
142913
1457
czy jakichkolwiek pająków
02:36
any speciesgatunki of scorpionScorpion,
48
144394
2559
lub skorpionów,
02:38
has its ownwłasny venomJad signaturepodpis, if you will,
49
146977
3581
wytwarza unikalny jad,
jeśli mogę tak powiedzieć,
02:42
madezrobiony out of dozensdziesiątki, if not hundredssetki,
of chemicalchemiczny compoundszwiązki.
50
150582
4611
składający się z dziesiątek,
jeśli nie setek, związków chemicznych.
02:47
And all of those compoundszwiązki
have evolvedewoluował purelyczysto for one purposecel, powód:
51
155217
5167
Wykształcenie umiejętności wytwarzania
tych substancji ma tylko jeden cel:
02:52
disableWyłącz and, eventuallyostatecznie, killzabić.
52
160408
2714
unieruchomienie
i ostatecznie zabicie ofiary.
02:55
Now, venomJad can actuallytak właściwie actdziałać
in manywiele differentróżne wayssposoby.
53
163751
3345
Jad może zadziałać na różne sposoby.
02:59
VenomJad, believe me, can make you feel
painstrud that you've never feltczułem before.
54
167120
4141
Może wywołać taki ból,
jakiego nigdy wcześniej nie zaznaliście
03:04
VenomJad can alsorównież make
your heartserce stop withinw ciągu minutesminuty,
55
172153
3951
lub doprowadzić do zatrzymania
akcji serca w ciągu kilku minut.
03:08
or it can turnskręcać your bloodkrew into jellygalaretka.
56
176128
2480
Toksyny te mogą też
zamienić krew w galaretę,
03:10
VenomJad can alsorównież paralyzesparaliżować you
almostprawie instantlynatychmiast,
57
178632
3277
bardzo szybko was sparaliżować
03:13
or it can just eatjeść
your fleshciało away, like acidkwas.
58
181933
3819
albo wyżreć wasze tkanki, niczym kwas.
03:18
Now, all of these are prettyładny
gruesomemakabryczne storieshistorie, I know,
59
186456
4333
Wiem, że są to okropne historie.
03:22
but, to me, it's kinduprzejmy of musicmuzyka to my earsuszy.
60
190813
3342
Dla mnie jest to jednak
cudowna informacja.
03:26
It's what I love.
61
194179
1412
Uwielbiam to.
03:27
So why is that?
62
195615
1150
Już wyjaśniam, dlaczego.
03:29
Well, it's not because I'm a nutcasenutcase, no.
63
197314
2462
Nie jestem stuknięty.
03:31
(LaughterŚmiech)
64
199800
1674
(Śmiech)
03:33
Just imaginewyobrażać sobie what we could do
65
201498
3214
Wyobraźcie sobie, co można by zrobić,
03:36
if we could harvestżniwa
all those superWspaniały powerfulpotężny compoundszwiązki
66
204736
4017
gdyby pozyskać wszystkie te substancje
o supersilnym działaniu
03:40
and use them to our benefitzasiłek.
67
208777
2272
i wykorzystać dla naszego dobra.
03:43
That would be amazingniesamowity, right?
68
211810
1594
To byłoby niesamowite.
03:45
What if we could, I don't know,
produceprodukować newNowy antibioticsantybiotyki with those venomsJadów?
69
213428
4413
A gdyby tak wyprodukować
nowe antybiotyki dzięki tym jadom
03:49
What if we could actuallytak właściwie help people
that are sufferingcierpienie from diabetescukrzyca
70
217865
3889
oraz pomóc ludziom chorym na cukrzycę
03:53
or hypertensionnadciśnienie?
71
221778
1359
albo nadciśnienie?
03:55
Well, in factfakt, all those applicationsAplikacje
are alreadyjuż beingistota developedrozwinięty
72
223951
4254
To wszystko jest już możliwe
04:00
by scientistsnaukowcy just like me
everywherewszędzie around the worldświat, as I speakmówić.
73
228229
4909
dzięki pracy podobnych mi
naukowców z całego świata.
04:06
You see, hypertensionnadciśnienie is actuallytak właściwie treatedleczony
regularlyregularnie with a medicationlek
74
234233
4833
Nadciśnienie jest często leczone
przy użyciu leku
04:11
that has been developedrozwinięty from the toxintoksyny
75
239090
1921
wyprodukowanego z jadu żmii
04:13
that is producedwytworzony
by a SouthPołudniowa AmericanAmerykański viperViper.
76
241035
3333
mieszkającej w Ameryce Południowej.
04:17
People that have typerodzaj 2 diabetescukrzyca
can be monitoredmonitorowane usingza pomocą, actuallytak właściwie,
77
245011
3492
U osób z cukrzycą typu drugiego
choroba może być kontrolowana
04:20
the toxintoksyny producedwytworzony
by a lizardJaszczurka from NorthPółnoc AmericaAmeryka.
78
248527
3356
dzięki toksynie produkowanej
przez jaszczurkę z Ameryki Północnej.
04:24
And in hospitalsszpitale all around the worldświat,
79
252410
2392
W szpitalach na całym świecie
04:26
a newNowy protocolprotokół is beingistota developedrozwinięty
80
254826
1767
wprowadzane są zasady
04:28
to use a toxintoksyny from
a marineMarine snailślimak for anestheticsznieczulenia.
81
256617
5246
pozwalające użyć toksyn
ślimaka morskiego do znieczulania.
04:34
You see, venomJad is that kinduprzejmy of hugeolbrzymi
librarybiblioteka of chemicalchemiczny compoundszwiązki
82
262586
6287
Jad może być źródłem
wielu związków chemicznych
04:40
that are availabledostępny to us,
83
268897
1191
dostępnych dla nas,
04:42
that are producedwytworzony by hundredssetki
of thousandstysiące of liverelacja na żywo creaturesstworzenia.
84
270112
3681
produkowanych
przez setki tysięcy żywych istot.
04:46
And --
85
274968
1150
I....
04:48
Oh, sorry, she just wants
to go for a little walkspacerować.
86
276864
2350
Przepraszam, ona chce się
wybrać na mały spacer.
04:51
(LaughterŚmiech)
87
279238
1150
(Śmiech)
04:52
SpidersPająki alonesam are actuallytak właściwie
thought to produceprodukować
88
280899
3737
Uważa się, że same pająki wytwarzają
04:56
over 10 millionmilion differentróżne
kindsrodzaje of compoundszwiązki
89
284660
4139
ponad 10 milionów
różnych związków chemicznych
05:00
with potentialpotencjał therapeuticterapeutyczny applicationpodanie.
90
288823
2440
z potencjalnym
zastosowaniem terapeutycznym.
05:03
10 millionmilion.
91
291287
1150
10 milionów.
05:04
And do you know how manywiele scientistsnaukowcy
actuallytak właściwie have managedzarządzane to studybadanie so fardaleko?
92
292954
3526
Czy wiecie, ile z nich zostało
do tej pory przebadanych?
05:08
About 0.01 percentprocent.
93
296990
2128
Około 0,01 procenta.
05:11
So that meansznaczy that there is still
99.99 percentprocent of all those compoundszwiązki
94
299915
5067
To oznacza, że jeszcze 99,99 procenta
tych wszystkich związków chemicznych
05:17
that are out there, completelycałkowicie unknownnieznany,
95
305006
2336
nie zostało wcale poznanych.
05:19
and are just waitingczekanie
to be harvestedzebranych and testedprzetestowany,
96
307366
2609
Te substancje czekają,
żeby je pozyskać i przebadać,
05:21
whichktóry is fantasticfantastyczny.
97
309999
1214
i to jest fantastyczne.
05:23
You see, so fardaleko, scientistsnaukowcy
have concentratedstężony theirich effortsstarania
98
311976
3353
Do tej pory naukowcy skupiali uwagę
05:27
on very charismaticcharyzmatyczny,
very dangerousniebezpieczny animalszwierzęta --
99
315353
4028
na bardzo charyzmatycznych
i groźnych zwierzętach,
05:31
vipersŻmije and cobraskobry or scorpionsskorpiony
and blackczarny widowswdowy.
100
319405
3648
takich jak: żmije, kobry, skorpiony
czy chociażby czarne wdowy.
05:35
But what about all those little bugsbłędy
that we actuallytak właściwie have all around us?
101
323437
4937
A co z robaczkami, które żyją wokół nas?
05:40
You know, like that spiderpająk
that liveszyje behindza your couchsofa?
102
328819
2756
Co z pająkiem żyjącym za kanapą
05:44
You know, the one that decidesdecyduje
to just shootstrzelać throughprzez the floorpiętro
103
332058
3493
lub tym, który was denerwuje,
05:47
when you're watchingoglądanie TVTELEWIZOR
104
335575
1167
bo przebiega przez pokój,
05:48
and freaksFreaks you out?
105
336766
1150
kiedy oglądacie telewizję?
05:50
AhAh, you have that one at home as well.
106
338366
1921
Też macie takiego w domu.
05:52
(LaughterŚmiech)
107
340311
1366
(Śmiech)
05:53
Well, what about those guys?
108
341701
1974
Co z nimi?
05:55
Do they actuallytak właściwie produceprodukować
some kinduprzejmy of amazingniesamowity compoundzłożony
109
343699
3500
Czy one naprawdę wytwarzają
jakieś niesamowite substancje
05:59
in theirich tinymalutki bodyciało as well?
110
347223
1605
w swoich maleńkich ciałach?
06:01
Well, an honestszczery answerodpowiedź a fewkilka monthsmiesiące agotemu
would have been, "We have no clueWskazówka."
111
349370
4601
Jeszcze kilka miesięcy temu
odpowiedzielibyśmy: "Nie wiemy".
06:05
But now that my studentsstudenci and myselfsiebie
have startedRozpoczęty to look into it,
112
353995
3902
Jednak niedawno wraz z moimi studentami
zacząłem badania nad tym zagadnieniem.
06:09
I can tell you those guys
actuallytak właściwie are producingprodukujący
113
357921
2842
Muszę przyznać, że te stworzonka
faktycznie wytwarzają
06:12
very, very interestingciekawy compoundszwiązki.
114
360787
2324
bardzo ciekawe związki chemiczne.
06:15
And I'm going to tell you
more about that in a seconddruga,
115
363788
2536
Opowiem o tym więcej za moment.
06:18
but first, I would like to tell you more
about this "we are looking into it."
116
366348
3915
Jednak najpierw opiszę te badania.
06:22
How does one look into it?
117
370287
2203
Jak one wyglądają?
06:25
Well, first of all, my studentsstudenci and I
have to capturezdobyć a lot of spiderspająki.
118
373354
4238
Na początku wraz ze studentami
muszę złapać dużo pająków.
06:30
So how do we do that?
119
378329
1204
Jak to robimy?
06:31
Well, you'dty byś be surprisedzaskoczony.
120
379557
2183
Bylibyście zaskoczeni.
06:33
OnceRaz one startszaczyna się to look,
one findsznajduje a lot of spiderspająki.
121
381764
3941
Kiedy ktoś zacznie szukać,
znajduje dużo pająków,
06:38
They actuallytak właściwie liverelacja na żywo everywherewszędzie around us.
122
386525
1913
bo tak naprawdę one są wszędzie.
06:40
WithinW ramach a couplepara of hoursgodziny,
123
388462
1388
W ciągu kilku godzin
06:41
we are capablezdolny of catchinguchwyt maybe
two, threetrzy, fourcztery hundredsto spiderspająki,
124
389874
4522
jesteśmy w stanie złapać
od dwustu do czterystu pająków.
06:46
and we bringprzynieść them back to my laboratorylaboratorium,
125
394420
2538
Bierzemy je do mojego laboratorium
06:48
and we housedom eachkażdy of them
in its ownwłasny individualindywidualny home.
126
396982
3391
i umieszczamy każdego w osobnym lokum.
06:52
And we give eachkażdy of them a little mealposiłek.
127
400397
2435
Potem je karmimy.
06:55
So now I know what you're thinkingmyślący:
128
403452
1833
Wiem, co myślicie:
06:57
"This guy'sfaceta nutsorzechy.
129
405309
1151
On jest szurnięty.
06:58
He has a spiderpająk B&ampamp;B at work ..."
130
406484
1826
Ma w pracy pensjonat dla pająków.
07:00
(LaughterŚmiech)
131
408334
1976
(Śmiech)
07:02
No, no it's not exactlydokładnie that,
132
410334
1845
To nie tak.
07:04
and it's not the kinduprzejmy of ventureprzedsięwzięcie
I would advisedoradzić you to startpoczątek.
133
412203
4109
Nie radziłbym podejmować się tego zadania.
07:09
No, oncepewnego razu we're doneGotowe with that,
we wait a fewkilka daysdni,
134
417184
3088
Kiedy już nakarmimy pająki,
czekamy kilka dni
07:12
and then, we anesthetizeuśpić those spiderspająki.
135
420296
2491
i usypiamy je.
07:15
OnceRaz they're asleepwe śnie, we runbiegać a tinymalutki
little electricelektryczny currentobecny throughprzez theirich bodyciało
136
423340
4976
Jak już zasną, razimy je trochę prądem,
07:20
and that contractskontrakty theirich venomJad gladsGlady.
137
428340
2389
co powoduje kurczenie gruczołów jadowych.
07:22
Then, underpod a microscopemikroskopu, we can see
a tinymalutki little dropletkropelka of venomJad appearingpojawiające się.
138
430753
4468
Wówczas pod mikroskopem można zobaczyć
pojawiającą się małą kroplę jadu.
07:27
So we take a hair-thinwłosy cienkie
glassszkło tuberura, a capillarykapilarne,
139
435682
3231
Bierzemy szklaną probówkę
o grubości włosa, kapilarę,
07:30
and we collectzebrać that tinymalutki dropletkropelka.
140
438937
2615
i umieszczamy w niej tę kroplę.
07:33
Then, we take the spiderpająk
and we put it back into its home,
141
441576
2731
Następnie wkładamy pająka do jego domku
07:36
and we startpoczątek again with anotherinne one.
142
444331
1735
i robimy to samo z kolejnym pająkiem.
07:38
Because spiderspająki are completelycałkowicie
unharmedbez szwanku duringpodczas the processproces,
143
446832
4175
Zwierzęta te wychodzą
z tego doświadczenia całe i zdrowe.
07:43
it meansznaczy that a fewkilka daysdni laterpóźniej,
144
451031
1578
Po kilku dniach,
07:44
oncepewnego razu they'veoni producedwytworzony a little bitkawałek
of venomJad again and they'veoni recoveredodzyskane,
145
452633
3478
po ponownym wyprodukowaniu
porcji jadu i odpoczynku,
07:48
we can releasewydanie them back into the wilddziki.
146
456135
1903
mogą być wypuszczone na wolność.
07:50
It takes literallydosłownie hundredssetki of spiderspająki
147
458338
3453
Potrzeba dosłownie setek pająków,
07:53
to just produceprodukować the equivalentrównowartość
of one raindropkropla deszczu of venomJad.
148
461815
3782
żeby wyprodukować ilość jadu
wielkości jednej kropli deszczu.
07:58
So that dropupuszczać is incrediblyniewiarygodnie preciouscenny to us.
149
466323
3228
Ta kropelka jest dla nas niezwykle cenna.
08:02
And oncepewnego razu we have it, we freezezamrażać it,
150
470113
1988
Kiedy już ją mamy, zamrażamy ją
08:04
and we then passprzechodzić it in a machinemaszyna
151
472125
1779
i umieszczamy w przyrządzie,
08:05
that will separateoddzielny and purifyoczyścić everykażdy
chemicalchemiczny compoundzłożony that is in that venomJad.
152
473928
5770
który wyodrębnia i oczyszcza
każdy związek chemiczny zawarty w jadzie.
08:11
We're speakingmówienie about tinymalutki amountskwoty.
153
479722
1742
Są to małe ilości substancji.
08:13
We're actuallytak właściwie speakingmówienie about a tenthdziesiąty
of a millionthmilionowy of a literlitr of compoundzłożony,
154
481488
4985
Mówimy o jednej dziesięciomilionowej
litra tych związków.
08:18
but we can diluteRozcieńczyć that compoundzłożony
severalkilka thousandtysiąc timesczasy
155
486497
2943
Ilość wody, w jakiej da się
rozcieńczyć ten związek
to kilka tysięcy razy jego objętości.
08:21
in its ownwłasny volumeTom of waterwoda
156
489464
1604
08:23
and then testtest it againstprzeciwko
a wholecały rangezasięg of nastypaskudny stuffrzeczy,
157
491092
3334
Wtedy można przebadać tę substancję
pod kątem wielu okropnych rzeczy,
08:26
like cancernowotwór cellskomórki or bacteriabakteria.
158
494450
3020
takich jak komórki rakowe czy bakterie.
08:30
And this is when the very excitingekscytujący
partczęść of my jobpraca startszaczyna się,
159
498270
5435
Tu zaczyna się najbardziej
pasjonująca część mojej pracy,
08:35
because this is pureczysty scientificnaukowy gamblinggry hazardowe.
160
503729
2860
bo to jest czysto naukowa ruletka.
08:38
It's kinduprzejmy of "LasLas VegasVegas, babydziecko," for me.
161
506613
3743
To coś w rodzaju:
"Witaj w Las Vegas, kotku".
08:42
(LaughterŚmiech)
162
510380
1001
(Śmiech)
08:43
We spendwydać so manywiele hoursgodziny, so much resourceszasoby,
163
511405
3674
Kosztuje nas to wiele godzin pracy
i mnóstwo środków finansowych.
08:47
so much time tryingpróbować to get
those compoundszwiązki readygotowy,
164
515103
3588
Dużo czasu potrzeba,
żeby wyodrębnić związki chemiczne.
08:50
and then we testtest them.
165
518715
2044
Następnie trzeba je przebadać.
08:52
And mostwiększość of the time, nothing happensdzieje się.
166
520783
2452
Najczęściej nic się nie dzieje.
08:55
Nothing at all.
167
523766
1204
Kompletnie nic.
08:57
But oncepewnego razu in a while --
168
525337
1151
Jednak czasami,
08:58
just oncepewnego razu in a while,
169
526512
1551
tylko raz na jakiś czas,
09:00
we get that particularszczególny compoundzłożony
that has absolutelyabsolutnie amazingniesamowity effectsruchomości.
170
528087
4262
udaje nam się uzyskać związek chemiczny,
który ma niesamowite działanie.
09:04
That's the jackpotJackpot.
171
532373
1298
To jest stawka, o jaką gramy.
09:06
And when I'm sayingpowiedzenie that, actuallytak właściwie,
172
534545
1691
Mówiąc to,
09:08
I should take out something
elsejeszcze from my pocketkieszeń --
173
536260
2492
powinienem wyciągnąć
z kieszeni coś jeszcze.
09:10
be afraidprzestraszony, be very afraidprzestraszony.
174
538776
1619
Bójcie się. Nawet bardzo.
09:12
(LaughterŚmiech)
175
540419
1244
(Śmiech)
09:13
Now, in that little tuberura,
I have, actuallytak właściwie, a very commonpospolity spiderpająk.
176
541687
3999
W tej małej probówce mam
bardzo pospolitego pająka.
09:17
The kinduprzejmy of spiderpająk
that you could find in your shedszopa,
177
545710
3151
Takie pająki możecie znaleźć
w swojej szopie,
09:20
that you could find in your basementpiwnica
178
548885
1985
piwnicy
09:22
or that you could find in your sewerkanał ściekowy piperura,
179
550894
2890
albo rurach ściekowych,
09:25
understandzrozumieć: in your toilettoaleta.
180
553808
1338
czyli w toaletach.
09:28
Now, that little spiderpająk happensdzieje się to produceprodukować
181
556116
3032
Tak się składa, że te pajączki wytwarzają
09:31
amazinglyzadziwiająco powerfulpotężny
antimicrobialAntybiotyki compoundszwiązki.
182
559172
3459
związki o niesłychanie silnych
właściwościach bakteriobójczych.
09:35
It is even capablezdolny of killingzabicie
those drug-resistantodpornych na leki bacteriabakteria
183
563706
5199
Zwierzę to może zabić nawet bakterie
odporne na działanie leków.
09:40
that are givingdający us so much troublekłopot,
184
568929
1715
Mikroby te są źródłem problemów
09:42
that are oftenczęsto makingzrobienie mediagłoska bezdźwięczna headlinesnagłówki.
185
570668
2113
i są tematem z pierwszych stron gazet.
09:45
Now, honestlyszczerze, if I was livingżycie
in your sewerkanał ściekowy piperura,
186
573455
2342
Szczerze mówiąc,
gdybym żył w rurach ściekowych,
09:47
I'd produceprodukować antibioticsantybiotyki, too.
187
575821
1650
również produkowałbym antybiotyki.
09:49
(LaughterŚmiech)
188
577495
1380
(Śmiech)
09:51
But that little spiderpająk,
189
579804
2334
Taki mały pajączek
09:54
maymoże actuallytak właściwie holdutrzymać the answerodpowiedź
to a very, very seriouspoważny concerndotyczyć we have.
190
582162
4555
może być rozwiązaniem
bardzo poważnych problemów.
09:59
You see, around the worldświat,
everykażdy singlepojedynczy day,
191
587220
2831
Każdego dnia na całym świecie
10:02
about 1,700 people dieumierać because of
antimicrobial-resistantodporne na środki przeciwdrobnoustrojowe infectionsinfekcje.
192
590075
6237
około 1700 osób umiera na choroby wywołane
przez bakterie odporne na antybiotyki.
10:08
MultiplyPomnożyć that by 365,
193
596942
2613
Pomnóżcie to przez 365.
10:11
and you're reachingosiągając the staggeringzdumiewające numbernumer
of 700,000 people deadnie żyje everykażdy singlepojedynczy yearrok
194
599579
6264
Otrzymacie szokującą liczbę
700 000 zmarłych rocznie.
10:17
because antibioticsantybiotyki that were efficientwydajny
30, 20 or 10 yearslat agotemu
195
605867
5362
To dlatego, że antybiotyki
skuteczne 30, 20 czy 10 lat temu
10:23
are not capablezdolny of killingzabicie
very commonpospolity bugsbłędy.
196
611253
2860
nie są w stanie zwalczyć bardzo
rozpowszechnionych zarazków.
10:26
The realityrzeczywistość is that the worldświat
is runningbieganie out of antibioticsantybiotyki,
197
614765
4137
Na świecie zaczyna brakować antybiotyków,
10:30
and the pharmaceuticalfarmaceutyczny industryprzemysł
does not have any answerodpowiedź,
198
618926
3890
a przemysł farmaceutyczny
nie wymyślił żadnego rozwiązania
10:34
actuallytak właściwie, any weaponbroń
to addressadres that concerndotyczyć.
199
622840
2324
i żadna broń nie radzi sobie
z tym problemem.
10:38
You see, 30 yearslat agotemu,
200
626142
1996
30 lat temu moglibyście pomyśleć,
10:40
you could considerrozważać that 10 to 15
newNowy kindsrodzaje of antibioticsantybiotyki
201
628162
3827
że co kilka lat na rynku pojawi się
10:44
would hittrafienie the marketrynek
everykażdy couplepara of yearslat.
202
632013
2404
od 10 do 15 nowych rodzajów antybiotyków.
10:46
Do you know how manywiele of them
hittrafienie the marketrynek in the pastprzeszłość fivepięć yearslat?
203
634952
3308
Wiecie, ile antybiotyków trafiło na rynek
w ostatnich pięciu latach?
10:50
Two.
204
638284
1388
Dwa.
10:51
The realityrzeczywistość is
that if we continueKontyntynuj this way,
205
639696
3396
Jeśli nic nie zmienimy,
10:55
we are a fewkilka decadesdziesiątki lat away
from beingistota completelycałkowicie helplessbezradny
206
643116
4104
za kilkadziesiąt lat
będziemy totalnie bezsilni
10:59
in frontz przodu of infectionsinfekcje,
207
647244
1959
w starciu z infekcjami,
11:01
just like we were before the discoveryodkrycie
of penicillinpenicyliny 90 yearslat agotemu.
208
649227
3879
dokładnie tak, jak przed odkryciem
penicyliny 90 lat temu.
11:05
So you see, the realityrzeczywistość
is that we are at warwojna
209
653779
2993
Jak widzicie, to jest walka
11:08
againstprzeciwko an invisibleniewidzialny enemywróg
210
656796
1728
z niewidzialnym wrogiem,
11:10
that adaptsdostosowuje się and evolvesewoluuje
a lot quickerszybciej than we do.
211
658548
3636
który przystosowuje się
i ewoluuje dużo szybciej niż my.
11:14
And in that warwojna,
212
662980
1540
W tej wojnie
11:16
this little spiderpająk mightmoc be
one of our greatestnajwiększy secretsekret weaponsBronie.
213
664544
4499
ten mały pająk mógłby być
jedną z najlepszych tajnych broni.
11:21
Just a halfpół a millionthmilionowy
of a literlitr of a venomJad,
214
669819
3968
Już pięć dziesięciomilionowych
litra trucizny
11:25
dilutedrozcieńczony 10,000 timesczasy,
215
673811
3056
rozcieńczonych 10 000 razy
11:28
is still capablezdolny of killingzabicie mostwiększość bacteriabakteria
216
676891
5230
jest w stanie zabić większość bakterii,
11:34
that are resistantodporny
to any other kinduprzejmy of antibioticsantybiotyki.
217
682145
3373
które są oporne
na inne rodzaje antybiotyków.
11:38
It's absolutelyabsolutnie amazingniesamowity.
218
686006
1505
To jest zdumiewające.
11:39
EveryKażdy time I repeatpowtarzać
this experimenteksperyment, I just wondercud:
219
687535
4041
Za każdym razem, jak powtarzam
ten eksperyment, zastanawiam się:
11:43
How is that possiblemożliwy?
220
691600
1638
Jak to jest możliwe?
11:45
How manywiele other possibilitiesmożliwości and secretstajniki
do the siblingsrodzeństwo actuallytak właściwie have?
221
693262
5412
Ile mają innych możliwości
i ile sekretów strzegą te zwierzęta?
11:51
What kinduprzejmy of wonderfulwspaniale productprodukt
can we really find, if we careopieka to look?
222
699299
5191
Jakie wspaniałe rzeczy możemy odkryć,
jeśli zechcemy podjąć badania?
11:57
So when people askzapytać me, "Are bugsbłędy
really the futureprzyszłość of therapeuticterapeutyczny drugsleki?"
223
705330
4108
Kiedy ktoś pyta mnie: "Czy robaki
naprawdę pomogą produkować leki?",
12:01
my answerodpowiedź is, "Well, I really believe
that they do holdutrzymać some keyklawisz answersodpowiedzi."
224
709462
6309
odpowiadam: "Sądzę, że stworzenia te
kryją w sobie część kluczowych rozwiązań".
12:08
And we need to really give ourselvesmy sami
the meansznaczy to investigatezbadać them.
225
716208
3707
Powinniśmy stworzyć odpowiednie środki
do przeprowadzenia badań.
12:12
So when you headgłowa back home laterpóźniej tonightdzisiejszej nocy,
226
720601
3095
Kiedy wrócicie dzisiaj do domu
12:15
and you see that spiderpająk
in the cornerkąt of your roompokój ...
227
723720
2698
i zobaczycie pająka
gdzieś w kącie waszego pokoju,
12:18
(LaughterŚmiech)
228
726442
1323
(Śmiech)
12:19
don't squashsquash it.
229
727789
1151
nie rozgniatajcie go.
12:20
(LaughterŚmiech)
230
728964
1538
(Śmiech)
12:22
Just look at it, admirepodziwiać it
231
730920
2795
Popatrzcie na niego i podziwiajcie go.
12:25
and rememberZapamiętaj that it is
an absolutelyabsolutnie fantasticfantastyczny creaturekreatura,
232
733739
3742
Pamiętajcie, że jest to
niesamowite stworzenie,
12:29
a pureczysty productprodukt of evolutionewolucja,
233
737505
1800
prawdziwy wytwór ewolucji.
12:31
and that maybe that very spiderpająk,
one day, will holdutrzymać the answerodpowiedź,
234
739329
4861
Może właśnie ten pająk
rozwiąże ważne problemy
12:36
will holdutrzymać the keyklawisz
to your very ownwłasny survivalprzetrwanie.
235
744214
3102
i będzie kluczem do waszego przetrwania.
12:40
You see, she's not so insignificantnieistotny
anymorejuż now, is she?
236
748050
3405
Teraz widzicie, że ona
nie jest już tak mało ważna.
12:43
(LaughterŚmiech)
237
751479
1219
(Śmiech)
12:44
Thank you.
238
752722
1151
Dziękuję.
12:45
(ApplauseAplauz)
239
753897
2581
(Brawa)
Translated by Katarzyna Kędzierska
Reviewed by Barbara Guzik

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michel Dugon - Zoologist, venom researcher
Michel Dugon researches the potential of spider venom as a source of novel therapeutic agents.

Why you should listen

Michel Dugon runs the Venom Systems and Proteomics Lab and teaches zoology at the National University of Ireland Galway. His research focuses on the evolution of venom systems and on the potential of arthropod venom as a source of novel therapeutic agents. After a six-year stint chasing venomous creatures in the jungles of South East Asia, Dugon published extensively on the evolution of venom systems while pursuing a PhD in Evolutionary Developmental Biology. He was awarded the 2015 Irish National Teaching Award in Higher Education and the 2017 Ryan Award for Innovation. Dugon is currently working on developing the VIDAA network (Venom Investigations for the Development of Antimicrobial Agents) in collaboration with Irish, French and Belgian researchers.

As the founder and director of the science outreach Eco Explorers, Dugon dedicates a sizable amount of his time to promoting ecological awareness in the media and in schools throughout Ireland. Dr Dugon's work has been featured on national and international networks, including RTE, the BBC, Euronews and SKY.

More profile about the speaker
Michel Dugon | Speaker | TED.com