ABOUT THE SPEAKER
Halla Tómasdóttir - Change catalyst
Icelandic entrepreneur Halla Tómasdóttir believes that if you’re going to change things, you have to do it from the inside. She infused the world of finance with “feminine values," which helped her survive the financial meltdown in Iceland and nearly made her president.

Why you should listen

Tómasdóttir's philosophy is simple: (1) the challenges we're facing today won't be solved by testosterone alone; (2) the world would be a better, safer, more sustainable place if we could infuse finance, business and politics with more gender balance; and (3) it's easier to change things from the inside.

True to this philosophy, Tómasdóttir co-founded Audur Capital in 2008, the world's first investment firm based on "feminine values." Audur was one of few financial companies in Iceland to survive the crash. Tómasdóttir has since been an active change catalyst, advocating for principle-based leadership and more women around decision-making tables.

In 2016, responding to popular demand (and a viral Facebook campaign), Tómasdóttir ran for president of Iceland. A woman in a man's race. Polls initially put Tómasdóttir as an outsider, predicting 1 percent of the vote. A few weeks later, against all odds, Tómasdóttir came in second supported by 28 percent of Icelanders.

More profile about the speaker
Halla Tómasdóttir | Speaker | TED.com
TEDWomen 2010

Halla Tómasdóttir: A feminine response to Iceland's financial crash

Halla Tomasdottir: Uma resposta feminista ao colapso financeiro da Islândia

Filmed:
674,652 views

Halla Tomasdottir conseguiu manter a sua empresa Audur Capital no olho da tempestade financeira, aplicando 5 valores tradicionalmente "femininos" aos serviços financeiros. No TEDWomen, ela fala sobre este valores e a importância do equilíbrio.
- Change catalyst
Icelandic entrepreneur Halla Tómasdóttir believes that if you’re going to change things, you have to do it from the inside. She infused the world of finance with “feminine values," which helped her survive the financial meltdown in Iceland and nearly made her president. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
It sure used to be a lot easierMais fácil to be from IcelandIslândia,
0
0
3000
Antes era muito mais fácil ser-se da Islândia,
00:18
because untilaté a couplecasal of yearsanos agoatrás,
1
3000
2000
porque, até há alguns anos atrás,
00:20
people knewsabia hardlydificilmente anything about us,
2
5000
2000
as pessoas não sabiam quase nada de nós,
00:22
and I could basicallybasicamente come out here
3
7000
2000
e eu podia basicamente vir aqui
00:24
and say only good things about us.
4
9000
2000
e dizer só coisas boas sobre nós.
00:26
But in the last couplecasal of yearsanos
5
11000
2000
Mas nos últimos anos
00:28
we'venós temos becometornar-se infamousinfame for a couplecasal of things.
6
13000
3000
tornámo-nos infames por algumas razões.
00:31
First, of coursecurso, the economiceconômico meltdownMeltdown.
7
16000
3000
Primeiro, claro, o colapso económico.
00:34
It actuallyna realidade got so badmau
8
19000
2000
Chegou a ser tão mau
00:36
that somebodyalguém put our countrypaís up for salevenda on eBayeBay.
9
21000
3000
que alguém pôs o nosso país à venda no eBay.
00:39
(LaughterRiso)
10
24000
2000
(Risos)
00:41
Ninety-nineNoventa e nove pencepence was the startinginiciando pricepreço
11
26000
2000
99 cêntimos era o preço inicial
00:43
and no reservereserva.
12
28000
2000
e sem preço de reserva.
00:46
Then there was the volcanovulcão
13
31000
2000
Depois foi o vulcão
00:48
that interruptedinterrompido the travelviagem plansplanos
14
33000
2000
que interrompeu os planos de viagens
00:50
of almostquase all of you and manymuitos of your friendsamigos,
15
35000
3000
de quase todos vós e muitos dos vossos amigos,
00:53
includingIncluindo PresidentPresidente ObamaObama.
16
38000
2000
incluindo o Presidente Obama.
00:55
By the way, the pronunciationpronúncia
17
40000
2000
Já agora, a pronunciação
00:57
is "EyjafjallajokullEyjafjallajokull."
18
42000
2000
é "Eyjafjallajokull".
00:59
NoneNenhum of your mediameios de comunicação got it right.
19
44000
2000
Nenhum dos vossos meios de comunicação acertou.
01:01
(LaughterRiso)
20
46000
2000
(Risos)
01:03
But I'm not here to sharecompartilhar these storieshistórias
21
48000
2000
Mas eu não estou aqui para partilhar estas histórias
01:05
about these two things exactlyexatamente.
22
50000
2000
sobre estas duas coisas mesmo;
01:07
I'm here to tell you the storyhistória of AudurAudur CapitalCapital,
23
52000
2000
Vou contar-vos a história de Audur Capital,
01:09
whichqual is a financialfinanceiro firmempresa foundedfundado by me
24
54000
2000
que é uma empresa financeira fundada por mim
01:11
and KristinKristin -- who you see in the picturecenário --
25
56000
2000
e a Kristin -- que podem ver na fotografia --
01:13
in the springPrimavera of 2007,
26
58000
3000
na primavera de 2007,
01:16
just over a yearano before the economiceconômico collapsecolapso hitacertar.
27
61000
3000
apenas um ano antes do colapso económico chegar.
01:19
Why would two womenmulheres
28
64000
2000
Porque iriam duas mulheres
01:21
who were enjoyingdesfrutando successfulbem sucedido careerscarreiras in investmentinvestimento bankingserviços bancários
29
66000
2000
que gozavam de carreiras bem-sucedidas na banca de investimento
01:23
in the corporatecorporativo sectorsetor
30
68000
2000
no sector empresarial
01:25
leavesair to foundencontrado a financialfinanceiro servicesServiços firmempresa?
31
70000
3000
partirem para fundar uma empresa de serviços financeiros?
01:28
Well let it sufficeé suficiente to say
32
73000
3000
Bem, chega dizer
01:31
that we feltsentiu a bitpouco overwhelmedsobrecarregado
33
76000
3000
que nos sentíamos um pouco arrebatadas
01:34
with testosteronetestosterona.
34
79000
2000
pela testosterona.
01:36
And I'm not here to say
35
81000
2000
E não estou aqui para dizer
01:38
that menhomens are to blameculpa for the crisiscrise
36
83000
2000
que os homens é que foram os culpados da crise
01:40
and what happenedaconteceu in my countrypaís.
37
85000
2000
e do que aconteceu no nosso país.
01:42
But I can surelycertamente tell you that in my countrypaís,
38
87000
2000
Mas posso assegurar-vos que no meu país,
01:44
much like on WallParede StreetRua and the citycidade of LondonLondres and elsewhereem outro lugar,
39
89000
3000
tal como em Wall Street e no centro financeiro de Londres e noutros sítios,
01:47
menhomens were at the helmLeme
40
92000
2000
os homens estão ao leme
01:49
of the gamejogos of the financialfinanceiro sectorsetor,
41
94000
2000
do jogo do sector financeiro.
01:51
and that kindtipo of lackfalta of diversitydiversidade
42
96000
3000
E esse tipo de falta de diversidade
01:54
and samenessmesmice
43
99000
2000
e similitude
01:56
leadsconduz to disastrousdesastrosa problemsproblemas.
44
101000
2000
leva a problemas desastrosos.
01:58
(ApplauseAplausos)
45
103000
3000
(Aplauso)
02:01
So we decideddecidiu, a bitpouco fed-upfartos with this worldmundo
46
106000
3000
Então decidimos, um pouco fartas desse mundo
02:04
and alsoAlém disso with the strongForte feelingsentindo-me in our stomachestômago
47
109000
3000
e também com o pressentimento
02:07
that this wasn'tnão foi sustainablesustentável,
48
112000
2000
que isto não era sustentável,
02:09
to foundencontrado a financialfinanceiro servicesServiços firmempresa
49
114000
2000
fundar uma empresa de serviços financeiros
02:11
basedSediada on our valuesvalores,
50
116000
3000
baseada nos nossos valores.
02:14
and we decideddecidiu to incorporateincorporar femininefeminino valuesvalores
51
119000
3000
E decidimos incorporar valores femininos
02:17
into the worldmundo of financefinança.
52
122000
2000
no mundo financeiro.
02:19
RaisedErguido quitebastante a fewpoucos eyebrowssobrancelhas in IcelandIslândia.
53
124000
2000
Levantou algumas sobrancelhas na Islândia.
02:21
We weren'tnão foram knownconhecido
54
126000
2000
Não éramos conhecidas
02:23
as the typicaltípica "womenmulheres" womenmulheres
55
128000
2000
como as típicas mulheres mulheres
02:25
in IcelandIslândia up untilaté then.
56
130000
2000
na Islândia até à data.
02:27
So it was almostquase like comingchegando out of the closetarmário
57
132000
3000
Era quase como sair do armário
02:30
to actuallyna realidade talk about the factfacto that we were womenmulheres
58
135000
2000
realmente falar do facto de sermos mulheres
02:32
and that we believedacreditava that we had a setconjunto of valuesvalores
59
137000
2000
e que acreditávamos ter um grupo de valores
02:34
and a way of doing businesso negócio
60
139000
3000
e uma forma de fazer negócio
02:37
that would be more sustainablesustentável
61
142000
2000
que seria mais sutentável
02:39
than what we had experiencedcom experiência untilaté then.
62
144000
3000
do que o que tínhamos visto até ali.
02:43
And we got a great groupgrupo of people to joinJunte-se us --
63
148000
2000
E arranjámos um óptimo grupo de pessoas --
02:45
principledbaseada em princípios people with great skillsHabilidades,
64
150000
3000
com princípios e muitas capacidades,
02:48
and investorsinvestidores with a visionvisão
65
153000
2000
e investidores com visão
02:50
and valuesvalores to matchpartida oursnosso.
66
155000
2000
e valores iguais aos nossos.
02:52
And togetherjuntos we got throughatravés the eyeolho of the financialfinanceiro stormtempestade in IcelandIslândia
67
157000
3000
E juntos passámos pelo olho da tempestade financeira na Islândia
02:55
withoutsem takinglevando any directdireto lossesperdas to our equitypatrimônio líquido
68
160000
3000
sem perdas directas para o nosso capital próprio
02:58
or to the fundsfundos of our clientsclientes.
69
163000
2000
ou para os fundos dos nosso clientes.
03:00
And althoughApesar I want to thank
70
165000
2000
E mesmo querendo agradecer
03:02
the talentedtalentoso people of our companyempresa
71
167000
2000
à pessoas talentosas na nossa empresa
03:04
foremostacima de tudo for that --
72
169000
2000
acima de tudo por isso --
03:06
and alsoAlém disso there's a factorfator of lucksorte and timingcronometragem --
73
171000
3000
há também um factor de sorte e timing --
03:09
we are absolutelyabsolutamente convincedconvencido
74
174000
2000
estamos absolutamente convencidos
03:11
that we did this because of our valuesvalores.
75
176000
3000
que o conseguimos devido aos nosso valores.
03:14
So let me sharecompartilhar with you our valuesvalores.
76
179000
3000
Deixem-me partilhar convosco os nosso valores.
03:17
We believe in riskrisco awarenessconsciência.
77
182000
2000
Acreditamos em consciência do risco.
03:19
What does that mean?
78
184000
2000
O que quer isso dizer?
03:21
We believe that you should always understandCompreendo the risksriscos that you're takinglevando,
79
186000
3000
Acreditamos que se deve sempre compreender o risco que se toma,
03:24
and we will not investinvestir
80
189000
2000
e não investiremos
03:26
in things we don't understandCompreendo.
81
191000
2000
naquilo que não compreendemos.
03:28
Not a complicatedcomplicado thing.
82
193000
2000
Não é complicado.
03:30
But in 2007,
83
195000
2000
Mas em 2007,
03:32
at the heightaltura of the sub-primesub-prime
84
197000
3000
foi o ponto alto do crédito de alto risco
03:35
and all the complicatedcomplicado financialfinanceiro structuresestruturas,
85
200000
2000
e todas as estruturas financeiras complicadas,
03:37
it was quitebastante oppositeoposto
86
202000
2000
era muito o oposto
03:39
to the recklessimprudente risk-takingAssunção de riscos behaviorscomportamentos
87
204000
3000
dos comportamentos arriscados e descuidados
03:42
that we saw on the marketmercado.
88
207000
2000
que víamos no mercado.
03:44
We alsoAlém disso believe in straight-talkingreto-falando,
89
209000
2000
Também acreditamos na conversa directa,
03:46
tellingdizendo it as it is,
90
211000
2000
dizê-lo como é,
03:48
usingusando simplesimples languagelíngua that people understandCompreendo,
91
213000
3000
usando linguagem simples que as pessoas percebam,
03:51
tellingdizendo people about the downsidesdesvantagens
92
216000
2000
dizer às pessoas sobre as desvantagens
03:53
as well as the potentialpotencial upsidesvantagens,
93
218000
3000
e sobre as potencias vantagens,
03:56
and even tellingdizendo the badmau newsnotícia that no one wants to uttertotal,
94
221000
3000
e mesmo dizer a má notícia que ninguém quer dar,
03:59
like our lackfalta of beliefcrença in the sustainabilitysustentabilidade
95
224000
2000
como a nossa falta de fé na sustentabilidade
04:01
of the IcelandicIslandês financialfinanceiro sectorsetor
96
226000
2000
no sector financeiro islandês
04:03
that already we had
97
228000
2000
que tínhamos já
04:05
monthsmeses before the collapsecolapso hitacertar us.
98
230000
2000
meses antes do colapso.
04:07
And, althoughApesar we do work in the financialfinanceiro sectorsetor,
99
232000
3000
E, mesmo trabalhando no sector financeiro,
04:10
where ExcelExcel is kingrei,
100
235000
2000
onde o Excel é rei,
04:12
we believe in emotionalemocional capitalcapital.
101
237000
3000
acreditamos em capital emocional.
04:15
And we believe
102
240000
2000
E acreditamos
04:17
that doing emotionalemocional duevencimento diligencediligência
103
242000
2000
que avaliar emocionalmente
04:19
is just as importantimportante
104
244000
2000
é tão importante
04:21
as doing financialfinanceiro duevencimento diligencediligência.
105
246000
3000
como avaliar financeiramente.
04:25
It is actuallyna realidade people
106
250000
2000
São pessoas verdadeiras
04:27
that make moneydinheiro and loseperder moneydinheiro,
107
252000
2000
que ganham e perdem dinheiro,
04:29
not ExcelExcel spreadsheetsfolhas de cálculo.
108
254000
3000
não são folhas de cálculo do Excel.
04:33
(ApplauseAplausos)
109
258000
2000
(Aplausos)
04:35
Last, but not leastpelo menos,
110
260000
2000
Por último, mas não menos importante,
04:37
we believe in profitlucro with principlesprincípios.
111
262000
2000
acreditamos em lucro com princípios;
04:39
We careCuidado how we make our profitlucro.
112
264000
2000
preocupamo-nos em como obtemos o nosso lucro.
04:41
So while we want to make economiceconômico profitlucro for ourselvesnós mesmos and our customersclientes,
113
266000
3000
E enquanto queremos ter lucro económico para nós e os nossos clientes,
04:44
we are willingdisposto to do it with a long-termlongo prazo viewVisão,
114
269000
3000
estamos dispostos a fazê-lo numa perspectiva mais duradoura.
04:47
and we like to have a widermais largo definitiondefinição of profitslucros
115
272000
3000
E gostamos de ter mais definições de lucros
04:50
than just the economiceconômico profitlucro in the nextPróximo quartertrimestre.
116
275000
3000
do que só o económico no próximo trimestre.
04:53
So we like to see profitslucros,
117
278000
2000
Gostamos de ver lucros,
04:55
plusmais positivepositivo socialsocial
118
280000
2000
mais benefícios positivos
04:57
and environmentalde Meio Ambiente benefitsbenefícios, when we investinvestir.
119
282000
3000
sociais e ambientais quando investimos.
05:00
But it wasn'tnão foi just about the valuesvalores,
120
285000
2000
Mas não era só pelos valores,
05:02
althoughApesar we are convincedconvencido that they matterimportam.
121
287000
2000
mesmo estando convencidos de que eles interessam.
05:04
It was alsoAlém disso about a businesso negócio opportunityoportunidade.
122
289000
2000
Era também uma oportunidade de negócio.
05:06
It's the femalefêmea trendtendência, and it's the sustainabilitysustentabilidade trendtendência,
123
291000
3000
É a tendência feminina, e a tendência da sustentabilidade,
05:09
that are going to createcrio
124
294000
2000
que vão criar
05:11
some of the mosta maioria interestinginteressante investmentinvestimento opportunitiesoportunidades
125
296000
2000
algumas das oportunidades de investimento mais interessantes
05:13
in the yearsanos to come.
126
298000
2000
nos anos vindouros.
05:15
The wholetodo thing about the femalefêmea trendtendência
127
300000
2000
Isto tudo da tendência feminina
05:17
is not about womenmulheres beingser better than menhomens;
128
302000
2000
não tem que ver com as mulheres serem melhores que os homens,
05:19
it is actuallyna realidade about
129
304000
2000
é na realidade sobre
05:21
womenmulheres beingser differentdiferente from menhomens,
130
306000
2000
as mulheres serem diferentes dos homens,
05:23
bringingtrazendo differentdiferente valuesvalores and differentdiferente waysmaneiras to the tablemesa.
131
308000
3000
trazerem valores diferentes e maneiras diferentes para a mesa.
05:26
So what do you get? You get better decision-makingtomando uma decisão,
132
311000
3000
O que obtém? Melhor tomada de decisão.
05:29
and you get lessMenos herdrebanho behaviorcomportamento,
133
314000
2000
Menos comportamento de rebanho.
05:31
and bothambos of those things hitacertar your bottominferior linelinha
134
316000
3000
E essas duas coisas dão-vos um desfecho
05:34
with very positivepositivo resultsresultados.
135
319000
3000
com resultados muito positivos.
05:37
But one has to wondermaravilha,
136
322000
2000
Mas temos de perguntar-nos,
05:39
now that we'venós temos had this financialfinanceiro sectorsetor collapsecolapso uponsobre us in IcelandIslândia --
137
324000
3000
agora que tivemos este colapso no sector financeiro na Islândia --
05:42
and by the way, EuropeEuropa looksparece prettybonita badmau right now,
138
327000
3000
e já agora, a Europa não está nada bem.
05:45
and manymuitos would say that you in AmericaAmérica
139
330000
2000
E alguns dizem que vocês na América
05:47
are headingencabeçando for some more troubleproblema as well.
140
332000
3000
também vão ter alguns problemas.
05:50
Now that we'venós temos had all that happenacontecer,
141
335000
2000
Agora que vimos tudo o que aconteceu,
05:52
and we have all this datadados out there
142
337000
2000
e temos estes números todos
05:54
tellingdizendo us that it's much better to have diversitydiversidade
143
339000
2000
a dizer-nos que é melhor ter diversidade
05:56
around the decision-makingtomando uma decisão tablestabelas,
144
341000
2000
nas mesas de tomada de decisão,
05:58
will we see businesso negócio and financefinança changemudança?
145
343000
3000
será que veremos o mercado e a banca mudarem?
06:01
Will governmentgoverno changemudança?
146
346000
2000
Mudará o governo?
06:03
Well I'll give you my straightdireto talk about this.
147
348000
3000
Bem, vou dar-vos a minha conversa directa sobre isso.
06:06
I have daysdias that I believe,
148
351000
2000
Tenho dias em que acredito,
06:08
but I have daysdias that I'm fullcheio of doubtdúvida.
149
353000
3000
mas dias em que duvido.
06:11
Have you seenvisto the incredibleincrível urgeimpulso out there
150
356000
3000
Vêem a incrível pressa que há
06:14
to rebuildreconstruir the very things that failedfalhou us?
151
359000
3000
em reconstruir as mesmas coisas que nos falharam?
06:17
(ApplauseAplausos)
152
362000
2000
(Aplauso)
06:19
EinsteinEinstein said
153
364000
2000
Einstein disse
06:21
that this was the definitiondefinição of insanityinsanidade --
154
366000
3000
que isto era a definição de insanidade --
06:24
to do the samemesmo things
155
369000
2000
fazer as mesmas coisas
06:26
over and over again,
156
371000
2000
outra e outra vez,
06:28
hopingna esperança for a differentdiferente outcomeresultado.
157
373000
3000
esperando um resultado diferente.
06:31
So I guessacho the worldmundo is insaneinsano,
158
376000
2000
Então parece-me que o mundo é louco,
06:33
because I see entirelyinteiramente too much
159
378000
2000
porque vejo demasiado
06:35
of doing the samemesmo things over and over again,
160
380000
3000
fazer-se as mesmas coisas outra e outra vez,
06:38
hopingna esperança that this time it's not going to collapsecolapso uponsobre us.
161
383000
3000
esperando que dessa vez não vá colapsar em cima de nós.
06:41
I want to see more revolutionaryrevolucionário thinkingpensando,
162
386000
3000
Quero ver mais pensamento revolucionário.
06:44
and I remainpermanecer hopefulesperançoso.
163
389000
2000
E continuo esperançosa.
06:46
Like TEDTED, I believe in people.
164
391000
2000
Como o TED, eu acredito nas pessoas.
06:48
And I know that consumersconsumidores
165
393000
2000
E sei que os consumidores
06:50
are becomingtornando-se more consciousconsciente,
166
395000
2000
estão a tornar-se mais conscientes,
06:52
and they are going to startcomeçar votingvotação with theirdeles walletscarteiras,
167
397000
3000
e vão começar a votar com as suas carteiras,
06:55
and they are going to changemudança the facecara
168
400000
2000
e vão mudar a imagem
06:57
of businesso negócio and financefinança from the outsidelado de fora,
169
402000
2000
do mercado e da banca de fora para dentro,
06:59
if they don't do it from the insidedentro.
170
404000
2000
se não o fizerem de dentro para fora.
07:02
But I'm more of the revolutionaryrevolucionário,
171
407000
3000
Mas eu sou mais para o revolucionário,
07:05
and I should be; I'm from IcelandIslândia.
172
410000
2000
deveria ser; sou da Islândia.
07:07
We have a long historyhistória
173
412000
2000
Temos uma longa história
07:09
of strongForte, courageouscorajosa, independentindependente womenmulheres,
174
414000
3000
de mulheres fortes, corajosas e independentes,
07:12
ever sinceDesde a the VikingViking ageera.
175
417000
2000
desde a era viking.
07:14
And I want to tell you when
176
419000
2000
E quero dizer-vos quando é que
07:16
I first realizedpercebi that womenmulheres matterimportam to the economyeconomia
177
421000
2000
me apercebi pela primeira vez que as mulheres importam para a economia
07:18
and to the societysociedade,
178
423000
2000
e para a sociedade.
07:20
I was sevenSete -- it happenedaconteceu to be my mother'smãe birthdayaniversário --
179
425000
2000
Tinha sete anos -- por acaso era o aniversário da minha mãe --
07:22
OctoberOutubro 24, 1975.
180
427000
3000
24 de Outubro de 1975.
07:25
WomenMulheres in IcelandIslândia tooktomou the day off.
181
430000
3000
As mulheres na Islândia tiraram o dia de folga.
07:28
From work or from home, they tooktomou the day off,
182
433000
3000
De casa ou do trabalho, tiraram o dia de folga,
07:31
and nothing workedtrabalhou in IcelandIslândia.
183
436000
2000
e nada funcionava na Islândia.
07:33
(LaughterRiso)
184
438000
3000
(Risos)
07:36
They marchedmarcharam into the centercentro of ReykjavikReykjavik,
185
441000
2000
Elas marcharam para o centro de Reiquiavique,
07:38
and they put women'smulheres issuesproblemas ontopara the agendaagenda.
186
443000
3000
e puseram os problemas das mulheres na agenda.
07:41
And some say this was the startcomeçar of a globalglobal movementmovimento.
187
446000
3000
E alguns dizem que este foi o começo de um movimento global.
07:44
For me it was the startcomeçar of a long journeyviagem,
188
449000
3000
Para mim foi o começo de uma longa viagem,
07:47
but I decideddecidiu that day to matterimportam.
189
452000
3000
mas decidi que esse dia deveria ser importante.
07:50
FiveCinco yearsanos latermais tarde,
190
455000
2000
Cinco anos depois,
07:52
IcelandIslândia electedeleito VigdisVigdis FinnbogadottirFinnbogadottir as theirdeles presidentPresidente --
191
457000
3000
a Islândia elegeu Vigdis Finnbogadottir como sua presidente --
07:55
first femalefêmea to becometornar-se headcabeça of stateEstado,
192
460000
3000
a primeira mulher a tornar-se chefe de estado,
07:58
singlesolteiro mommamãe,
193
463000
2000
mãe solteira,
08:00
a breastpeito cancerCâncer survivorsobrevivente
194
465000
2000
sobrevivente de cancro da mama
08:02
who had had one of her breastsseios removedremovido.
195
467000
2000
que teve de retirar um peito.
08:04
And at one of the campaigncampanha sessionssessões,
196
469000
2000
E numa das sessões da campanha,
08:06
she had one of her malemasculino contenderscontendores
197
471000
3000
um dos seus adversários masculinos
08:09
alludefazem alusão to the factfacto that she couldn'tnão podia becometornar-se presidentPresidente --
198
474000
2000
aludiu ao facto de esta não poder tornar-se presidente;
08:11
she was a womanmulher, and even halfmetade a womanmulher.
199
476000
3000
ela era uma mulher, e ainda por cima meia mulher.
08:15
That night she wonGanhou the electioneleição,
200
480000
2000
Naquela noite ganhou as eleições,
08:17
because she cameveio back --
201
482000
2000
porque contestou --
08:19
not just because of his crappyruim behaviorcomportamento --
202
484000
3000
não apenas pelo comportamento reprovável dele --
08:22
but she cameveio back and said,
203
487000
3000
mas contestou e disse,
08:25
"Well, I'm actuallyna realidade not going to breastfeedamamentar the IcelandicIslandês nationnação;
204
490000
3000
"Bem, não vou propriamente amamentar a nação islandesa,
08:28
I'm going to leadconduzir it."
205
493000
2000
vou liderá-la."
08:30
(ApplauseAplausos)
206
495000
4000
(Aplausos)
08:34
So I've had incrediblyincrivelmente manymuitos
207
499000
3000
Eu tive muitos e incríveis
08:37
womenmulheres roleFunção modelsmodelos
208
502000
2000
exemplos de mulheres
08:39
that have influencedinfluenciado who I am and where I am todayhoje.
209
504000
2000
que influenciaram quem sou e aonde estou hoje.
08:41
But in spiteapesar de of that,
210
506000
2000
Mas para além disso,
08:43
I wentfoi throughatravés the first 10 or 15 yearsanos of my careercarreira
211
508000
2000
passei os primeiros 10 ou 15 anos da minha carreira
08:45
mostlyna maioria das vezes in denialnegação of beingser a womanmulher.
212
510000
3000
em negação de que sou mulher.
08:48
StartedComeçou in corporatecorporativo AmericaAmérica,
213
513000
2000
Comecei na América corporativa,
08:50
and I was absolutelyabsolutamente convincedconvencido
214
515000
2000
e estava absolutamente convencida
08:52
that it was just about the individualIndividual,
215
517000
2000
de que tudo tinha que ver com o indivíduo,
08:54
that womenmulheres and menhomens would have just the samemesmo opportunitiesoportunidades.
216
519000
3000
que mulheres e homens têm as mesmas oportunidades.
08:57
But I've come to concludeconcluir latelyrecentemente
217
522000
2000
Mas vim a concluir ultimamente
08:59
that it isn't like that.
218
524000
2000
que não é assim.
09:01
We are not the samemesmo,
219
526000
2000
Nós não somos iguais.
09:03
and it's great. Because of our differencesdiferenças,
220
528000
2000
E é óptimo -- por causa das nossas diferenças,
09:05
we createcrio and sustainsustentar life.
221
530000
2000
criamos e sustentamos vida.
09:07
So we should embraceabraço our differencediferença and aimalvo for challengedesafio.
222
532000
3000
Portanto devíamos aceitar a diferença e apontar para o desafio.
09:10
The finalfinal thought I want to leavesair with you
223
535000
2000
O pensamento final que quero deixar convosco
09:12
is that I'm fedalimentado up with this tyrannytirania
224
537000
2000
é que estou farta desta tirania
09:14
of eitherou/or choicesescolhas in life --
225
539000
2000
de escolhas de ou's na vida --
09:16
eitherou it's menhomens or it's womenmulheres.
226
541000
3000
ou são homens, ou são mulheres.
09:19
We need to startcomeçar embracingabraçando the beautybeleza of balanceequilibrar.
227
544000
3000
Temos de começar a incluir a beleza do equilíbrio.
09:22
So let's movemover away
228
547000
2000
Abandonemos o
09:24
from thinkingpensando about businesso negócio here and philanthropyfilantropia there,
229
549000
3000
pensar no negócio aqui e a filantropia ali,
09:27
and let's startcomeçar thinkingpensando about
230
552000
2000
e comecemos a pensar em
09:29
doing good businesso negócio.
231
554000
2000
fazer um bom negócio.
09:31
That's how we changemudança the worldmundo. That's the only sustainablesustentável futurefuturo.
232
556000
3000
É assim que mudamos o mundo. Este é o único futuro sustentável.
09:34
Thank you.
233
559000
2000
Obrigada.
09:36
(ApplauseAplausos)
234
561000
3000
(Aplausos)
Translated by Joana Rodrigues
Reviewed by Jeff Caponero

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Halla Tómasdóttir - Change catalyst
Icelandic entrepreneur Halla Tómasdóttir believes that if you’re going to change things, you have to do it from the inside. She infused the world of finance with “feminine values," which helped her survive the financial meltdown in Iceland and nearly made her president.

Why you should listen

Tómasdóttir's philosophy is simple: (1) the challenges we're facing today won't be solved by testosterone alone; (2) the world would be a better, safer, more sustainable place if we could infuse finance, business and politics with more gender balance; and (3) it's easier to change things from the inside.

True to this philosophy, Tómasdóttir co-founded Audur Capital in 2008, the world's first investment firm based on "feminine values." Audur was one of few financial companies in Iceland to survive the crash. Tómasdóttir has since been an active change catalyst, advocating for principle-based leadership and more women around decision-making tables.

In 2016, responding to popular demand (and a viral Facebook campaign), Tómasdóttir ran for president of Iceland. A woman in a man's race. Polls initially put Tómasdóttir as an outsider, predicting 1 percent of the vote. A few weeks later, against all odds, Tómasdóttir came in second supported by 28 percent of Icelanders.

More profile about the speaker
Halla Tómasdóttir | Speaker | TED.com