ABOUT THE SPEAKER
Hasini Jayatilaka - Cancer fighter
Hasini Jayatilaka discovered a novel mechanism that causes cancer cells to break away from tumors and metastasize.

Why you should listen

Hasini Jayatilaka is postdoctoral fellow at Stanford University focused on elucidating mechanisms that govern relapse in childhood cancers, particularly B-cell precursor acute lymphoblastic leukemia (BCP-ALL) and neuroblastoma.

BCP-ALL is a common childhood malignancy that has seen dramatic improvements in survival using current treatment regimens. However, relapse is the most frequent cause of cancer-related death among children with BCP-ALL. Jayatilaka is studying the activation of pro-survival and drug resistance mechanisms in a subset of the BCP-ALL population that allow tumor cells to persist following treatment and cause relapse.

Jayatilaka is currently conducting research on understanding the complex pathways that govern metastasis, the spread of cancer, which is responsible for 90% of cancer related deaths. She recently discovered a new signaling pathway that controls metastasis and showed that by blocking the pathway, the spread of cancer can be slowed down.

Jayatilaka grew up in Sri Lanka and pursued her BS and PhD in Chemical and Bimolecular Engineering at Johns Hopkins University.

More profile about the speaker
Hasini Jayatilaka | Speaker | TED.com
TEDxMidAtlantic

Hasini Jayatilaka: How cancer cells communicate -- and how we can slow them down

Hasini Jayatilaka: Como comunicam as células cancerosas — e como podemos abrandá-las

Filmed:
1,769,315 views

Quando as células cancerosas se encontram demasiado concentradas num tumor, comunicam umas com as outras e coordenam os seus movimentos através do corpo. E se conseguíssemos interromper esse processo? Nesta palestra acessível sobre ciência de ponta, Hasini Jayatilaka relata o seu trabalho num método inovativo para deter as células cancerosas de comunicarem — e impedir a sua capacidade fatal para se espalharem.
- Cancer fighter
Hasini Jayatilaka discovered a novel mechanism that causes cancer cells to break away from tumors and metastasize. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
CancerCâncer.
0
1111
1341
O cancro.
00:14
It's a devastatingdevastador diseasedoença
that takes an enormousenorme emotionalemocional tollPedágio.
1
2476
4501
É uma doença devastadora
que tem uma enorme carga emotiva.
00:19
Not only on the patientpaciente,
but the patient'spacientes lovedAmado onesuns, as well.
2
7317
3897
Não só para o doente, mas também
para os entes queridos do doente.
00:24
It is a battlebatalha that the humanhumano racecorrida
has been fightingcombate for centuriesséculos.
3
12081
4301
É uma batalha que os seres humanos
travam há séculos.
00:28
And while we'venós temos madefeito some advancementsavanços,
4
16835
2833
Embora tenhamos feito
alguns progressos,
00:31
we still haven'tnão tem beatenespancado it.
5
19692
2381
ainda não o conseguimos vencer.
00:35
Two out of fivecinco people in the US
will developdesenvolve cancerCâncer in theirdeles lifetimetempo de vida.
6
23033
5272
Duas em cada cinco pessoas nos EUA
vão ter cancro durante a sua vida.
00:40
Of those, 90 percentpor cento will succumbsucumbir
to the diseasedoença duevencimento to metastasesmetástases.
7
28890
4927
Dessas, 90% sucumbirão
à doença, devido a metástases.
00:46
MetastasisMetástase is a spreadespalhar of cancerCâncer
from a primaryprimário sitelocal to a distalDistal sitelocal,
8
34554
5523
As metástases são o alastramento do cancro
de um local primário a um local distante,
00:52
throughatravés the circulatorysistema circulatório
or the lymphaticlinfático systemsistema.
9
40101
3119
através do sistema circulatório
ou linfático.
00:55
For instanceinstância, a femalefêmea patientpaciente
with breastpeito cancerCâncer
10
43879
3770
Por exemplo, uma doente
com cancro da mama
00:59
doesn't succumbsucumbir to the diseasedoença simplysimplesmente
because she has a massmassa on her breastpeito.
11
47673
4134
não sucumbe à doença
só porque tem um tumor na mama.
01:04
She succumbssucumbe to the diseasedoença
because it spreadsse espalha
12
52228
2794
Sucumbe à doença, porque ele se espalha
01:07
to the lungspulmões, liverfígado,
lymphlinfa nodesNós, braincérebro, boneosso,
13
55046
4444
aos pulmões, ao fígado, aos ossos,
aos nódulos linfáticos, ao cérebro,
01:11
where it becomestorna-se unresectableirressecável
or untreatableintratável.
14
59514
3198
onde se torna impossível
de ser operado ou tratado.
01:15
MetastasisMetástase is a complicatedcomplicado processprocesso.
15
63927
2849
A metástase é um processo complicado,
01:18
One that I've studiedestudou
for severalde várias yearsanos now.
16
66800
2626
um processo que tenho estudado
já há vários anos a esta parte.
01:21
And something that my teamequipe
and I discovereddescobriu recentlyrecentemente
17
69879
3452
Uma coisa que a minha equipa e eu
descobrimos recentemente
01:25
was that cancerCâncer cellscélulas are ablecapaz
to communicatecomunicar with eachcada other
18
73355
3754
foi que as células cancerosas
podem comunicar umas com as outras
01:29
and coordinatecoordenada theirdeles movementmovimento,
19
77133
2143
e coordenar os seus movimentos,
01:31
basedSediada on how closelyde perto packedembalado they are
in the tumortumor microenvironmentmicroambiente.
20
79300
4722
com base na sua concentração
no microambiente do tumor.
01:36
They communicatecomunicar with eachcada other
throughatravés two signalingsinalização moleculesmoléculas
21
84887
3483
Comunicam umas com as outras
através de duas moléculas de sinalização
01:40
calledchamado Interleukin-Interleucina6 and Interleukin-Interleucina8.
22
88394
2670
chamadas interleucina-6
e interleucina-8.
01:43
Now, like anything elseoutro in naturenatureza,
23
91839
3071
Tal como tudo na natureza,
01:46
when things get a little too tightjusta,
the signalsinal is enhancedmelhorada,
24
94934
4643
quando as coisas ficam
demasiado concentradas,
soa um sinal
01:51
causingcausando the cancerCâncer cellscélulas
to movemover away fasterMais rápido from the primaryprimário sitelocal
25
99601
4516
que leva as células cancerosas
a afastar-se
mais rapidamente
do local primário
01:56
and spreadespalhar to a newNovo sitelocal.
26
104141
2245
e a espalharem-se para um novo local.
01:59
So, if we blockquadra this signalsinal,
usingusando a drugdroga cocktailcoquetel that we developeddesenvolvido,
27
107180
5715
Se bloquearmos este sinal,
usando um "cocktail" de drogas
que desenvolvemos,
02:04
we can stop the communicationcomunicação
betweenentre cancerCâncer cellscélulas
28
112919
3674
podemos deter a comunicação
entre as células cancerosas
02:08
and slowlento down the spreadespalhar of cancerCâncer.
29
116617
2682
e abrandar a disseminação do cancro.
02:12
Let me pausepausa here for a secondsegundo
30
120514
1762
Vou suspender aqui por momentos
02:14
and take you back to when
this all begancomeçasse for me in 2010,
31
122300
4801
e recuar até quando
tudo isto começou para mim, em 2010,
02:19
when I was just a sophomoreno segundo ano in collegeFaculdade.
32
127125
2705
quando eu ainda estava na faculdade.
02:22
I had just startedcomeçado workingtrabalhando
in DrDr DannyDanny Wirtz'sWirtz lablaboratório
33
130346
3406
Tinha começado a trabalhar
no laboratório do Dr. Danny Wirtz
02:25
at JohnsJohns HopkinsHopkins UniversityUniversidade.
34
133776
1866
na Universidade Johns Hopkins.
02:28
And I'll be honesthonesto: I was a youngjovem,
naiveingênuo, SriSri LankanLanka girlmenina,
35
136347
5325
Para ser sincera, eu era uma rapariga
do Sri Lanka, jovem e ingénua
02:33
(LaughterRiso)
36
141696
1159
(Risos)
02:34
who had no previousanterior researchpesquisa experienceexperiência.
37
142879
3118
que não tinha nenhuma experiência
de investigação.
02:38
And I was taskeda tarefa
to look at how cancerCâncer cellscélulas movemover
38
146537
3596
Tinha a tarefa de observar
o movimento das células cancerosas
02:42
in a 3D collagencolagénio I matrixmatriz
39
150157
2658
numa matriz de colagénio a 3D
02:44
that recapsulatedrecapsulated, in a dishprato,
40
152839
2389
que reproduziam, numa placa,
02:47
the conditionscondições that cancerCâncer cellscélulas
are exposedexposto to in our bodiescorpos.
41
155252
4200
as condições a que as células cancerosas
estão expostas no nosso corpo.
02:52
This was newNovo and excitingemocionante for me,
42
160117
1786
Para mim, era uma coisa nova e excitante,
02:53
because previousanterior work had been donefeito
on 2D, flatplano, plasticplástico dishespratos
43
161927
5023
porque o mesmo trabalho
já tinha sido feito a 2D,
em placas chatas, de plástico
02:58
that really weren'tnão foram representativerepresentante
44
166974
2555
que não eram representativas
03:01
of what the cancerCâncer cellscélulas
are exposedexposto to in our bodiescorpos.
45
169553
3667
das condições a que as células cancerosas
estão expostas no nosso corpo.
03:05
Because, let's facecara it,
46
173665
2286
Porque, temos que ser honestos,
03:07
the cancerCâncer cellscélulas in our bodiescorpos
aren'tnão são stuckpreso ontopara plasticplástico dishespratos.
47
175975
4173
as células cancerosas no nosso corpo
não estão confinadas a placas de plástico.
03:13
It was duringdurante this time
that I attendedcom a presença a seminarSeminário
48
181006
3277
Foi nesta altura
que frequentei um seminário
03:16
conductedrealizado by DrDr BonnieBonnie BasslerBassler
from PrincetonPrinceton UniversityUniversidade,
49
184307
4040
realizado pela Dra. Bonnie Bassier
da Universidade de Princeton,
03:20
where she talkedfalou about how bacteriabactérias cellscélulas
communicatecomunicar with eachcada other,
50
188371
4666
em que ela explicou como as células
bacterianas comunicam umas com as outras,
03:25
basedSediada on theirdeles populationpopulação densitydensidade,
and performexecutar a specificespecífico actionaçao.
51
193061
4193
conforme a densidade da sua população
e realizam uma ação específica.
03:30
It was at this momentmomento that a lightluz bulbbulbo
wentfoi off in my headcabeça, and I thought,
52
198236
4949
Foi nesse momento que se acendeu
uma luz na minha cabeça e pensei:
03:35
"WowUau, I see this
in my cancerCâncer cellscélulas everycada day,
53
203209
3532
"Uau, eu vejo isso todos os dias
nas minhas células cancerosas.
03:38
when it comesvem to theirdeles movementmovimento."
54
206765
1714
"no que se refere aos seus movimentos".
03:40
The ideaidéia for my projectprojeto was thusportanto bornnascermos.
55
208908
2682
Foi assim que nasceu
a ideia para o meu projeto.
03:44
I hypothesizeda hipótese de that cancerCâncer cellscélulas
are ablecapaz to communicatecomunicar with eachcada other
56
212307
4992
A minha hipótese era que estas células
podem comunicar umas com as outras
03:49
and coordinatecoordenada theirdeles movementmovimento,
57
217323
2190
e coordenar os seus movimentos,
03:51
basedSediada on how closelyde perto packedembalado they are
in the tumortumor microenvironmentmicroambiente.
58
219537
4286
com base na densidade existente
no microambiente do tumor.
03:57
I becamepassou a ser obsessedobcecado with pursuingperseguindo
this hypothesishipótese.
59
225220
3523
Fiquei obcecada em estudar esta hipótese.
04:01
And fortunatelyFelizmente, I work for someonealguém
60
229243
2787
Felizmente, eu trabalhava
com uma pessoa
04:04
who is openaberto to runningcorrida
with my crazylouco ideasidéias.
61
232054
2880
muito aberta a experimentar
as minhas ideias loucas.
04:07
So, I threwjogou myselfEu mesmo into this projectprojeto.
62
235466
2658
Assim, mergulhei neste projeto.
04:10
HoweverNo entanto, I couldn'tnão podia do it by myselfEu mesmo.
63
238665
2856
Mas não podia fazê-lo sozinha.
04:13
I needednecessário help.
64
241958
1150
Precisava de ajuda.
04:15
I definitelydefinitivamente needednecessário help.
65
243442
1611
Precisava mesmo de ajuda.
04:17
So we recruitedrecrutado undergraduatecursos de graduação
studentsalunos, graduategraduado studentsalunos,
66
245593
3222
Recrutámos estudantes universitários,
estudantes em pós-formação,
04:20
postdoctoralpós-doutorado fellowscompanheiros and professorsprofessores
67
248839
2595
colegas pós-doutoramento e professores
04:23
from differentdiferente institutionsinstituições
and multiplemúltiplo disciplinesdisciplinas
68
251458
3889
de diversas instituições
e de várias disciplinas
04:27
to come togetherjuntos and work on this ideaidéia
69
255371
3114
para nos juntarmos
e trabalhar nesta ideia
04:30
that I conceivedconcebido
as a sophomoreno segundo ano in collegeFaculdade.
70
258509
2933
que eu concebera
enquanto estudante universitária.
04:33
After yearsanos of conductingconduzindo
experimentsexperiências togetherjuntos
71
261935
3303
Ao fim de anos de fazermos
experiências em conjunto,
04:37
and mergingMesclando differentdiferente ideasidéias
and perspectivesperspectivas,
72
265262
3532
e de juntar diversas ideias e perspetivas,
04:40
we discovereddescobriu a newNovo signalingsinalização pathwaycaminho
73
268818
3323
descobrimos uma nova via de sinalização
04:44
that controlscontroles how cancerCâncer cellscélulas
communicatecomunicar with eachcada other and movemover,
74
272165
5095
que controla a forma como as células
comunicam umas com as outras
e se movimentam, com base
na densidade de células.
04:49
basedSediada on theirdeles cellcélula densitydensidade.
75
277284
1866
04:52
Some of you mightpoderia have heardouviu this,
76
280331
1684
Talvez já tenham ouvido falar nisto
04:54
because mosta maioria of socialsocial mediameios de comunicação knowssabe it
as the HasiniHasini effectefeito.
77
282039
4348
porque muitas das redes sociais
conhecem o efeito de Hasini.
04:58
(LaughterRiso)
78
286411
2818
(Risos)
05:01
(ApplauseAplausos)
79
289253
6181
(Aplausos)
05:08
And we weren'tnão foram donefeito yetainda.
80
296280
1690
Mas ainda não terminámos.
05:09
We then decideddecidiu that we wanted
to blockquadra this signalingsinalização pathwaycaminho
81
297994
4024
Decidimos, então, que queríamos
bloquear esta via de comunicação
05:14
and see if we could slowlento down
the spreadespalhar of cancerCâncer.
82
302042
2960
e ver se conseguíamos abrandar
a disseminação do cancro.
05:17
WhichQue we did, in preclinicalpré-clínicos
animalanimal modelsmodelos.
83
305307
2671
Conseguimos fazê-lo, em modelos
pré-clínicos de animais.
05:20
We cameveio up with a drugdroga cocktailcoquetel
consistingconsistindo of tocilizumabTocilizumab,
84
308458
4071
Desenvolvemos um "cocktail" de drogas
composto por tocilizumabe
05:24
whichqual is currentlyatualmente used to treattratar
rheumatoidartrite reumatoide arthritisartrite,
85
312553
2985
que é usado habitualmente
para tratar artrite reumatoide
05:27
and reparixinreparixin, whichqual is currentlyatualmente
in clinicalclínico trialsensaios againstcontra breastpeito cancerCâncer.
86
315562
4878
e por reparixina, que é usado
habitualmente em testes clínicos
contra o cancro da mama.
05:33
And interestinglycuriosamente, what we foundencontrado
was that this cocktailcoquetel of drugsdrogas
87
321061
4937
Curiosamente, descobrimos
que este cocktail de drogas
05:38
really had no effectefeito on tumortumor growthcrescimento,
88
326022
2578
não tinha efeito sobre
o crescimento do tumor,
05:40
but directlydiretamente targetedvisadas metastasesmetástases.
89
328624
2603
mas visava diretamente as metástases.
05:43
This was a significantsignificativo findingencontrando,
90
331982
2778
Era uma descoberta significativa
05:46
because currentlyatualmente, there aren'tnão são any
FDA-approvedAprovado pela FDA therapeuticsterapêutica
91
334784
4269
porque, atualmente, não há
nenhuma terapêutica aprovada pela FDA
05:51
that directlydiretamente targetalvo the spreadespalhar of cancerCâncer.
92
339077
2619
que vise diretamente
a disseminação do cancro.
05:54
In factfacto, the spreadespalhar of cancerCâncer, metastasismetástase,
93
342149
3487
Pensa-se que a disseminação do cancro
— as metástases —
05:57
is thought of as a byproductsubproduto
of tumortumor growthcrescimento.
94
345660
3103
é um subproduto do crescimento do tumor,
06:01
Where the ideaidéia is, if we can stop
the tumortumor from growingcrescendo,
95
349168
3794
donde a ideia de que, se conseguirmos
deter o crescimento do tumor,
06:04
we can stop the tumortumor from spreadingespalhando.
96
352986
2734
podemos deter a disseminação do tumor.
06:07
HoweverNo entanto, mosta maioria of us know
that this is not trueverdade.
97
355744
4126
No entanto, sabemos
que isso não é verdade.
06:12
We, on the other handmão,
cameveio up with the drugdroga cocktailcoquetel
98
360776
3706
Por outro lado, nós arranjámos
um "cocktail" de drogas
06:16
that targetsalvos metastasismetástase
not by targetingalvejando tumortumor growthcrescimento,
99
364506
4079
que visa a metástase
em vez de visar o crescimento do tumor,
06:20
but by targetingalvejando the complexcomplexo
mechanismsmecanismos that governgoverno it,
100
368609
3667
visando os complexos mecanismos
que o controlam,
06:24
throughatravés the targetingalvejando
of the HasiniHasini effectefeito.
101
372300
3147
visando o efeito de Hasini.
06:27
(LaughterRiso)
102
375471
1150
(Risos)
06:29
This work was recentlyrecentemente publishedPublicados
in "NatureNatureza CommunicationsComunicações,"
103
377244
4271
Este trabalho foi publicado
recentemente em "Nature Communications",
06:33
and my teamequipe and I receivedrecebido an overwhelmingesmagadora
responseresposta from around the worldmundo.
104
381539
5000
e a minha equipa e eu recebemos
uma reação esmagadora de todo o mundo.
06:38
NobodyNinguém on my teamequipe could have predictedpreviu
this sortordenar of responseresposta.
105
386950
3960
Ninguém na minha equipa previra
aquele tipo de reação.
06:42
We seemparecem to have struckatingiu a nervenervo.
106
390934
1933
Parecia que tínhamos tocado num nervo.
06:45
Looking back, I am extremelyextremamente gratefulgrato
for the positivepositivo responseresposta that I receivedrecebido,
107
393267
5506
Olhando em retrospetiva, sinto-me grata
pela reação positiva que tivemos
06:50
not only from academiaAcademia, but alsoAlém disso patientspacientes,
108
398797
3064
não só da academia,
mas também de doentes,
06:53
and people around the worldmundo
affectedafetado by this terribleterrivel diseasedoença.
109
401885
3932
e de pessoas do mundo inteiro
afetadas por esta terrível doença.
06:58
As I reflectrefletir on this successsucesso
I've encounteredencontrado with the HasiniHasini effectefeito,
110
406807
5096
Quando reflito neste êxito
que encontrei com o efeito de Hasini,
07:03
I keep comingchegando back to the people
that I was fortunateafortunado enoughsuficiente to work with.
111
411927
4766
recordo as pessoas com quem tive
a sorte de trabalhar.
07:09
The undergraduatecursos de graduação studentsalunos
112
417678
1636
Os estudantes universitários
07:11
who demonstrateddemonstrado superhumansobre-humana powerspoderes
throughatravés theirdeles hardDifícil work and dedicationdedicação.
113
419338
5106
que demonstraram poderes sobre-humanos
pelo seu trabalho e dedicação.
07:16
The graduategraduado studentsalunos
and the postdoctoralpós-doutorado fellowscompanheiros,
114
424886
3350
Os estudantes pós-graduação
e os colegas pós-doutoramento,
07:20
my fellowcompanheiro AvengersVingadores,
who taughtensinado me newNovo techniquestécnicas
115
428260
3548
o meu colega Avengers
que me ensinou novas técnicas
07:23
and always madefeito sure I stayedfiquei on trackpista.
116
431832
2600
e se assegurou que eu me mantinha
sempre no caminho certo.
07:26
The professorsprofessores, my YodasYodas
and my Obi-WanObi-Wan KenobisKenobis,
117
434950
4310
Os professores, os meus Yodas,
e o meu Obi-Wan Kenobis
07:31
who broughttrouxe theirdeles expertiseperícia into
makingfazer this work into what it is todayhoje.
118
439284
5136
que contribuíram com a sua experiência
para tornar este trabalho
no que ele é hoje.
07:37
The supportApoio, suporte stafffuncionários, the friendsamigos and familyfamília,
119
445371
3198
O pessoal de apoio, os amigos e a família,
07:40
people who liftedlevantado our spiritsespíritos,
120
448593
2540
pessoas que nos animaram,
07:43
and never let us give up
on our ambitiousambicioso endeavorsempreendimentos.
121
451157
3533
e nunca nos deixaram desistir
do nosso ambicioso projeto.
07:47
The bestmelhor kindtipo of sidekicksauxiliares
we could have askedperguntei for.
122
455196
3151
O melhor tipo de auxiliares
que podíamos desejar.
07:50
It tooktomou a villagealdeia to help me
studyestude metastasismetástase.
123
458966
3067
Foi toda uma aldeia
que me ajudou a estudar as metástases.
07:54
And believe me, withoutsem my villagealdeia,
I wouldn'tnão seria be here.
124
462347
3713
E acreditem, sem essa aldeia
eu não estaria aqui.
07:59
TodayHoje, our teamequipe has growncrescido,
125
467205
2444
Hoje, a nossa equipa cresceu
08:01
and we are usingusando the HasiniHasini effectefeito
to developdesenvolve combinationcombinação therapiesterapias
126
469673
4658
e estamos a usar o efeito de Hasini
para desenvolver terapias de combinação
08:06
that will effectivelyefetivamente targetalvo
tumortumor growthcrescimento and metastasesmetástases.
127
474355
4079
que visem com eficácia
o crescimento do tumor e as metástases.
08:10
We are engineeringEngenharia
newNovo anticancerAnticâncer therapeuticsterapêutica,
128
478458
3365
Estamos a projetar
novas terapêuticas anticancro
08:13
to limitlimite toxicitytoxicidade and to reducereduzir
drugdroga resistanceresistência.
129
481847
3635
para limitar a toxicidade
e reduzir a resistência às drogas.
08:17
And we are developingem desenvolvimento
groundbreakinginovador systemssistemas
130
485958
3302
Estamos a desenvolver
sistemas revolucionários
08:21
that will help for the developmentdesenvolvimento
of better humanhumano clinicalclínico trialsensaios.
131
489284
4250
que vão ajudar o desenvolvimento
de melhores testes clínicos em humanos.
08:26
It blowsgolpes my mindmente to think that all this,
132
494474
4405
Fico extasiada quando penso em tudo isto,
08:30
the incredibleincrível work that I'm pursuingperseguindo --
133
498903
2755
no trabalho incrível que estamos a fazer
08:33
and the factfacto that I'm standingparado here,
talkingfalando to you todayhoje --
134
501682
3151
— e no facto de eu estar aqui
a falar convosco.
08:36
all cameveio from this tinyminúsculo ideaidéia
135
504857
3167
Tudo surgiu daquela pequena ideia
08:40
that I had when I was sittingsentado
at the back of a seminarSeminário
136
508048
2960
que eu tive quando assisti
a um seminário
08:43
when I was just 20 yearsanos oldvelho.
137
511032
1933
quando tinha apenas 20 anos.
08:46
I recognizereconhecer that right now,
I am on this incredibleincrível journeyviagem
138
514325
4389
Reconheço que, neste momento,
me encontro nesta incrível caminhada
08:50
that allowspermite me to pursueperseguir work
that I am extremelyextremamente passionateapaixonado about,
139
518738
4260
que me permite continuar com um trabalho
por que tenho uma grande paixão
08:55
and something that feedsfeeds
my curiositycuriosidade on a dailydiariamente basisbase.
140
523022
3983
e com uma coisa que alimenta
a minha curiosidade todos os dias.
08:59
But I have to say,
my favoritefavorito partparte of all of this --
141
527879
5099
Mas devo dizer
que a parte preferida em tudo isto
09:05
other than, of coursecurso, beingser here,
talkingfalando to you, todayhoje --
142
533002
3007
— para além de estar aqui
a falar convosco —
09:08
is the factfacto that I get to work
with a diversediverso groupgrupo of people,
143
536033
4933
é trabalhar com um grupo
diversificado de pessoas,
09:12
who make my work strongermais forte,
better and just so much more funDiversão.
144
540990
5912
que tornam o meu trabalho
mais sólido, melhor e mais divertido.
09:19
And because of this, I have to say
145
547694
2698
Por isso, devo dizer
09:22
that collaborationcolaboração is my favoritefavorito
superhumansobre-humana powerpoder.
146
550416
3682
que a colaboração é o poder
sobre-humano meu preferido.
09:26
And what I love about this powerpoder
is that it's not uniqueúnico to me.
147
554940
4451
O que me agrada neste poder
é que não sou só eu que o tenho,
09:31
It's withindentro all of us.
148
559415
1634
está em todos nós.
09:33
My work showsmostra that even cancerCâncer cellscélulas
149
561700
3223
O meu trabalho mostra
que até as células cancerosas
09:36
use collaborationcolaboração to invadeinvadir our bodiescorpos
and spreadespalhar theirdeles wrathIra.
150
564947
4301
usam a colaboração para invadir
o nosso corpo e espalharem a sua ira.
09:41
For us humanshumanos, it is a superpowersuperpotência
that has producedproduzido incredibleincrível discoveriesdescobertas
151
569958
5198
Para nós, seres humanos, é um superpoder
que tem produzido descobertas fantásticas
09:47
in the medicalmédico and scientificcientífico fieldcampo.
152
575180
2400
na área da medicina e da ciência.
09:49
And it is the superpowersuperpotência
that we can all turnvirar to
153
577958
3405
É o superpoder que todos podemos usar
09:53
to inspireinspirar us to createcrio
something biggerMaior than ourselvesnós mesmos,
154
581387
3690
para nos inspirar a criar
uma coisa maior do que nós próprios,
09:57
that will help make
the worldmundo a better placeLugar, colocar.
155
585101
3067
que ajudará a tornar
este mundo um local melhor.
10:00
CollaborationColaboração is the superpowersuperpotência
that I turnvirar to, to help me fightluta cancerCâncer.
156
588641
5529
A colaboração é o superpoder
que eu uso para lutar contra o cancro.
10:06
And I am confidentconfiante
that with the right collaborationscolaborações,
157
594702
3960
Estou confiante de que,
com a colaboração certa,
10:10
we will beatbatida this terribleterrivel diseasedoença.
158
598686
2334
havemos de vencer esta doença terrível.
10:13
Thank you.
159
601678
1151
Obrigada,
10:14
(ApplauseAplausos)
160
602853
3424
(Aplausos)
Translated by Margarida Ferreira
Reviewed by Mafalda Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Hasini Jayatilaka - Cancer fighter
Hasini Jayatilaka discovered a novel mechanism that causes cancer cells to break away from tumors and metastasize.

Why you should listen

Hasini Jayatilaka is postdoctoral fellow at Stanford University focused on elucidating mechanisms that govern relapse in childhood cancers, particularly B-cell precursor acute lymphoblastic leukemia (BCP-ALL) and neuroblastoma.

BCP-ALL is a common childhood malignancy that has seen dramatic improvements in survival using current treatment regimens. However, relapse is the most frequent cause of cancer-related death among children with BCP-ALL. Jayatilaka is studying the activation of pro-survival and drug resistance mechanisms in a subset of the BCP-ALL population that allow tumor cells to persist following treatment and cause relapse.

Jayatilaka is currently conducting research on understanding the complex pathways that govern metastasis, the spread of cancer, which is responsible for 90% of cancer related deaths. She recently discovered a new signaling pathway that controls metastasis and showed that by blocking the pathway, the spread of cancer can be slowed down.

Jayatilaka grew up in Sri Lanka and pursued her BS and PhD in Chemical and Bimolecular Engineering at Johns Hopkins University.

More profile about the speaker
Hasini Jayatilaka | Speaker | TED.com