ABOUT THE SPEAKER
Dan Barber - Chef
Dan Barber is a chef and a scholar -- relentlessly pursuing the stories and reasons behind the foods we grow and eat.

Why you should listen

Dan Barber is the chef at New York's Blue Hill restaurant, and Blue Hill at Stone Barns in Westchester, where he practices a kind of close-to-the-land cooking married to agriculture and stewardship of the earth. As described on Chez Pim: "Stone Barns is only 45 minutes from Manhattan, but it might as well be a whole different universe. A model of self-sufficiency and environmental responsibility, Stone Barns is a working farm, ranch, and a three-Michelin-star-worthy restaurant." It's a vision of a new kind of food chain.

Barber's philosophy of food focuses on pleasure and thoughtful conservation -- on knowing where the food on your plate comes from and the unseen forces that drive what we eat. He's written on US agricultural policies, asking for a new vision that does not throw the food chain out of balance by subsidizing certain crops at the expense of more appropriate ones.

In 2009, Barber received the James Beard award for America's Outstanding Chef, and was named one of the world's most influential people in Time’s annual "Time 100" list. In 2014 he published The Third Plate: Field Notes on the Future of Food.

More profile about the speaker
Dan Barber | Speaker | TED.com
Taste3 2008

Dan Barber: A foie gras parable

Dan Barber: Uma parábola do "foie gras"

Filmed:
1,525,293 views

Na conferência Taste3, o Chef Dan Barber conta-nos a história de uma pequena quinta em Espanha que encontrou uma forma humana de produzir "foie gras". Ao criar os seus gansos num ambiente natural, o lavrador Eduardo Sousa personifica o tipo de produção alimentar no qual Dan Barber acredita.
- Chef
Dan Barber is a chef and a scholar -- relentlessly pursuing the stories and reasons behind the foods we grow and eat. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I wentfoi to SpainEspanha a fewpoucos monthsmeses agoatrás
0
0
4000
Eu fui a Espanha há uns meses,
00:20
and I had the bestmelhor foiefoie grasGras of my life.
1
4000
6000
e provei o melhor "foie gras"
da minha vida,
00:26
The bestmelhor culinaryculinária experienceexperiência of my life.
2
10000
3000
a melhor experiência culinária
da minha vida.
00:30
Because what I saw, I'm convincedconvencido, is the futurefuturo of cookingcozinhando.
3
14000
7000
Porque o que vi, estou convencido,
é o futuro da cozinha.
Ridículo, não é?
00:37
RidiculousRidículo, right?
4
21000
1000
00:38
FoieFoie grasGras and the futurefuturo of cookingcozinhando.
5
22000
2000
O "foie gras" e o futuro da cozinha.
00:40
There's not a foodComida todayhoje that's more malignedmaligno than foiefoie grasGras, right?
6
24000
3000
Não há hoje alimento mais vilipendiado,
pois não?
00:43
I mean, it's crucifiedcrucificado.
7
27000
2000
Quero dizer, foi crucificado.
00:45
It was outlawedproibido in ChicagoChicago for a while.
8
29000
2000
Foi proibido em Chicago,
durante algum tempo.
00:47
It's pendingpendente here in CaliforniaCalifórnia, and just recentlyrecentemente in NewNovo YorkYork.
9
31000
5000
Está suspenso aqui na Califórnia,
e bem recentemente, em Nova Iorque.
00:52
It's like if you're a chefchefe de cozinha and you put it on your menucardápio,
10
36000
3000
É assim, se forem Chefs e o puserem
na ementa,
00:55
you riskrisco beingser attackedatacado.
11
39000
2000
arriscam-se a ser atacados.
00:57
Really, it happenedaconteceu here in SanSan FranciscoFrancisco to a famousfamoso chefchefe de cozinha.
12
41000
4000
A sério, isso aconteceu aqui
em São Francisco, a um Chef famoso.
01:01
I'm not sayingdizendo that there's not a rationalerazão
13
45000
6000
Não estou a dizer que não há razão
para nos opormos ao "foie gras".
01:07
for beingser opposedopôs-se to foiefoie grasGras.
14
51000
2000
01:09
The reasonsrazões usuallygeralmente just boilferver down to the gavagegavagem, whichqual is the forceforça feedingalimentação.
15
53000
4000
As razões geralmente residem na "gavage",
que é a alimentação forçada.
01:13
BasicallyBasicamente you take a gooseganso or a duckpato
16
57000
2000
Essencialmente, consiste em
pegar num ganso ou num pato
01:15
and you forceforça feedalimentação a tontonelada of graingrão down its throatgarganta.
17
59000
5000
e forçar uma tonelada de grãos e cereais
pela sua garganta abaixo.
01:20
More graingrão in a couplecasal of weekssemanas than it would ever get in a lifetimetempo de vida.
18
64000
4000
Mais grãos e cereais em duas semanas
do que ele alguma vez comeria na vida.
01:24
Its liverfígado expandsse expande by eightoito timesvezes.
19
68000
3000
O fígado dele expande-se oito vezes.
01:27
SufficeÉ suficiente to say it's like -- it's not the prettiestmais bonita picturecenário of sustainablesustentável farmingagricultura.
20
71000
5000
Basta dizer que é como... não é a imagem
mais bonita da criação de aves sustentável.
01:32
The problemproblema for us chefscozinheiros is that it's so freakin'freakin ' deliciousdelicioso.
21
76000
6000
O problema, para nós, Chefs,
é ele ser tão diabolicamente delicioso.
01:38
(LaughterRiso)
22
82000
3000
(Risos)
01:41
I mean, I love the stuffcoisa.
23
85000
3000
Quero dizer, eu adoro aquilo.
01:44
It is fattygordos, it's sweetdoce, it's silkyseda, it's unctuousuntuoso.
24
88000
5000
É gorduroso, é doce, é sedoso, é untuoso.
01:49
It makesfaz com que everything elseoutro you put it with tastegosto incredibleincrível.
25
93000
5000
Ele faz com que qualquer acompanhamento
saiba maravilhosamente bem.
01:54
Can we produceproduzir a menucardápio that's deliciousdelicioso withoutsem foiefoie grasGras?
26
98000
6000
Pode-se produzir uma ementa que seja
igualmente deliciosa sem o "foie gras"?
02:00
Yes, sure.
27
104000
2000
Sim, claro.
02:02
You can alsoAlém disso bikebicicleta the TourPasseio dede FranceFrança withoutsem steroidsesteróides, right?
28
106000
3000
Também se pode dar a Volta à França
sem esteróides, certo?
02:05
(LaughterRiso)
29
109000
3000
(Risos)
02:08
Not a lot of people are doing it.
30
112000
2000
Não há muita gente a fazê-lo.
02:10
And for good reasonrazão.
31
114000
2000
E por uma boa razão.
02:12
(LaughterRiso)
32
116000
1000
(Risos)
02:13
So severalde várias monthsmeses agoatrás, a friendamigos of minemeu sentenviei me this linkligação to this guy,
33
117000
5000
Há vários meses, um amigo meu
enviou-me uma hiperligação para este tipo,
02:18
EduardoEduardo SousaSousa.
34
122000
3000
Eduardo Sousa.
O Eduardo está a fazer o que chama
de "foie gras" natural.
02:21
EduardoEduardo is doing what he callschamadas naturalnatural foiefoie grasGras.
35
125000
4000
02:25
NaturalNatural foiefoie grasGras.
36
129000
2000
"Foie gras" natural.
O que há de natural no "foie gras"?
02:27
What's naturalnatural about foiefoie grasGras?
37
131000
3000
Aproveitando a queda de temperatura
no outono,
02:30
To take advantagevantagem of when the temperaturetemperatura dropsgotas in the fallcair,
38
134000
4000
02:34
geesegansos and duckspatos gorgedesfiladeiro on foodComida
39
138000
5000
os gansos e os patos
empaturram-se de comida
02:39
to preparePrepare-se for the harsháspero realitiesrealidades of winterinverno.
40
143000
5000
para se prepararem para
as duras realidades do inverno.
E o resto do ano vagueiam livremente
pelas terras do Eduardo
02:44
And the restdescansar of the yearano they're freelivre to roamroam around Eduardo'sEduardo landterra
41
148000
5000
e comem o que lhes apetece.
02:49
and eatcomer what they want.
42
153000
2000
Portanto, sem "gavage",
sem alimentação forçada,
02:51
So no gavagegavagem, no forceforça feedingalimentação,
43
155000
1000
02:52
no factory-likefábrica-como conditionscondições, no crueltycrueldade.
44
156000
4000
sem condições tipo fábrica,
sem crueldade.
Por chocante que pareça,
não é uma ideia nova.
02:56
And it's shockinglychocantemente not a newNovo ideaidéia.
45
160000
2000
02:58
His great-granddadtataravô startedcomeçado -- PaterPatería dede SousaSousa -- in 1812.
46
162000
6000
O seu tataravô fundou
a Patería de Sousa em 1812.
03:04
And they'veeles têm been doing it quietlysilenciosamente ever sinceDesde a.
47
168000
6000
E eles têm trabalhado nela
de forma discreta, desde então.
Isto é, até ao ano passado,
03:10
That is untilaté last yearano,
48
174000
3000
03:13
when EduardoEduardo wonGanhou the CoupGolpe de estado dede CoeurCoeur,
49
177000
5000
quando o Eduardo ganhou
o Coup de Coeur,
o cobiçado prémio gastronómico francês.
03:18
the covetedcobiçadas FrenchFrancês gastronomicgastronômico prizeprêmio.
50
182000
4000
03:22
It's like the OlympicsJogos Olímpicos of foodComida productsprodutos.
51
186000
3000
É como as Olimpíadas
dos produtos alimentares.
03:25
He placedcolocou first for his foiefoie grasGras.
52
189000
4000
Ele ficou em primeiro lugar
com o seu "foie gras".
Um grande, grande problema.
03:29
BigGrande, biggrande problemproblema.
53
193000
2000
03:31
As he said to me, that really pissedchateado the FrenchFrancês off.
54
195000
3000
Ele disse-me que aquilo
tinha mesmo irritado os franceses.
03:34
(LaughterRiso)
55
198000
4000
(Risos)
Ele disse isto bastante divertido.
03:38
He said it sortordenar of gleefullyalegremente.
56
202000
2000
03:40
It was all over the paperspapéis.
57
204000
2000
Estava em todos os jornais.
03:42
I readler about it. It was in LeLe MondeMonde.
58
206000
2000
Eu li sobre isso. Estava no Le Monde.
03:44
"SpanishEspanhol chefchefe de cozinha accusedacusado ... " -- and the FrenchFrancês accusedacusado him.
59
208000
4000
"Chef espanhol acusado... "
— os franceses acusaram-no.
"Chef espanhol acusado de fazer batota."
03:48
"SpanishEspanhol chefchefe de cozinha accusedacusado of cheatingfazer batota."
60
212000
2000
03:50
They accusedacusado him of payingpagando off the judgesjuízes.
61
214000
2000
Acusaram-no de subornar os juízes.
03:52
They implicatedimplicado actuallyna realidade, the SpanishEspanhol governmentgoverno, amazinglySurpreendentemente.
62
216000
3000
Até implicaram o governo espanhol,
por mais espantoso que pareça.
03:56
Huh, amazingsurpreendente.
63
220000
2000
Hum, espantoso.
Um escândalo enorme
durante algumas semanas.
03:58
A hugeenorme scandalescândalo for a fewpoucos weekssemanas.
64
222000
1000
03:59
Couldn'tNão podia find a shredpingo of evidenceevidência.
65
223000
3000
Não se conseguiu encontrar indício algum.
Agora, olhem para o sujeito.
04:02
Now, look at the guy.
66
226000
1000
04:03
He doesn't look like a guy who'squem é payingpagando off FrenchFrancês judgesjuízes
67
227000
2000
Não parece ter o tipo de quem
suborna os juízes franceses
04:05
for his foiefoie grasGras.
68
229000
2000
por causa do seu "foie gras".
04:07
So that diedmorreu down, and very soonem breve afterwarddepois,
69
231000
3000
Então tudo se desvaneceu
mas, muito pouco depois,
04:10
newNovo controversycontrovérsia.
70
234000
2000
uma nova controvérsia.
04:12
He shouldn'tnão deveria winganhar because it's not foiefoie grasGras.
71
236000
5000
Ele não deveria ter vencido
porque não é "foie gras".
Não é "foie gras" porque
não é produzido através da "gavage".
04:17
It's not foiefoie grasGras because it's not gavagegavagem.
72
241000
2000
04:19
There's no forceforça feedingalimentação.
73
243000
2000
Não há alimentação forçada.
04:21
So by definitiondefinição, he's lyingdeitado and should be disqualifieddesqualificado.
74
245000
5000
Portanto, por definição, ele está a mentir
e devia ser desqualificado.
Por mais estranho que pareça agora
dizê-lo e ler sobre isso,
04:26
As funnyengraçado as it soundssoa, articulatingarticulando it now and readingleitura about it --
75
250000
3000
04:29
actuallyna realidade, if we had talkedfalou about it before this controversycontrovérsia,
76
253000
3000
se tivéssemos falado sobre isso
antes desta controvérsia, eu teria dito:
04:32
I would have said, "That's kindtipo of trueverdade."
77
256000
2000
"De certa forma, é verdade."
O "foie gras", por definição,
alimentação forçada, é "gavage",
04:34
You know, foiefoie grasGras by definitiondefinição, forceforça feedingalimentação, it's gavagegavagem,
78
258000
2000
04:36
and that's what you get when you want foiefoie grasGras.
79
260000
6000
e é o que temos
quando queremos "foie gras".
Isto é, até eu ir à quinta do Eduardo
na Extremadura,
04:42
That is, untilaté I wentfoi to Eduardo'sEduardo farmFazenda in ExtremaduraExtremadura,
80
266000
5000
04:47
50 milesmilhas northnorte of SevilleSevilha, right on the PortugalPortugal borderfronteira.
81
271000
4000
a 80,5 km a norte de Sevilha,
mesmo na fronteira com Portugal.
Eu vi um sistema que é
incrivelmente complexo
04:51
I saw first-handem primeira mão a systemsistema that is incrediblyincrivelmente complexcomplexo
82
275000
4000
04:55
and then at the samemesmo time, like everything beautifulbonita in naturenatureza,
83
279000
5000
e também, ao mesmo tempo,
como tudo o que é belo na Natureza,
05:00
is utterlycompletamente simplesimples.
84
284000
3000
absolutamente simples.
Ele disse-me, desde o primeiro momento:
05:04
And he said to me, really from the first momentmomento,
85
288000
2000
"A minha vida é dar aos gansos
o que eles querem."
05:06
my life'svida work is to give the geesegansos what they want.
86
290000
5000
05:11
He repeatedrepetido that about 50 timesvezes in the two daysdias I was with him.
87
295000
3000
Ele repetiu isto cerca de 50 vezes
nos dois dias em que estive com ele.
05:14
I'm just here to give the geesegansos what they want.
88
298000
4000
"Eu estou aqui só para dar aos gansos
o que eles quiserem."
Na verdade, quando eu apareci,
ele estava deitado com os gansos
05:18
ActuallyNa verdade, when I showedmostrou up he was lyingdeitado down with the geesegansos with his cellcélula phonetelefone
89
302000
3000
a tirar-lhes fotografias com o telemóvel,
05:21
takinglevando picturesAs fotos of them
90
305000
1000
05:22
like his childrencrianças in the grassgrama.
91
306000
2000
como se fossem os filhos dele nas ervas.
05:24
AmazingIncrível.
92
308000
2000
Espantoso!
Ele está mesmo apaixonado por eles
— está em união com eles —
05:26
He's really just in love with -- he's at one with --
93
310000
2000
05:28
he's the gooseganso whispererencantador de.
94
312000
2000
ele é o encantador de gansos.
05:30
(LaughterRiso)
95
314000
2000
(Risos)
05:36
And when I was speakingFalando to him, you know, I thought,
96
320000
5000
Sabem, quando eu estava a falar com ele,
05:41
like I'm speakingFalando to you now, right,
97
325000
2000
— como estou a falar com vocês, certo? —
05:43
but sortordenar of in the middlemeio of my questionsquestões, my excitedanimado questionsquestões,
98
327000
5000
no meio das minhas perguntas,
das minhas excitadas perguntas,
— porque, quanto mais descobria
sobre ele e o sistema dele,
05:48
because the more I got to know him and his systemsistema,
99
332000
1000
05:49
the more excitingemocionante this wholetodo ideaidéia becamepassou a ser.
100
333000
4000
mais excitante toda esta ideia se tornava —
ele estava sempre a fazer-me isto.
05:53
He keptmanteve going like this to me.
101
337000
1000
05:57
And I thought, OK, excitedanimado JewJudeu from NewNovo YorkYork, right?
102
341000
4000
E eu pensei: "Ok, sou um judeu excitado
de Nova Iorque, certo?
06:01
I'm talkingfalando a little too aggressivelyagressivamente, whatevertanto faz,
103
345000
4000
"Estou a falar de forma um pouco agressiva
ou o que quer que seja".
06:05
so you know, I sloweddesacelerou down.
104
349000
2000
Então, comecei a falar mais devagar.
Finalmente, no final do dia
eu já dizia, tipo:
06:07
And finallyfinalmente, by the endfim of the day I was like,
105
351000
1000
06:08
Ed-uar-doEd-uar-fazer, you know like this?
106
352000
3000
"E-du-ar-do", sabem, assim?
06:11
But he was still going like this.
107
355000
3000
Mas ele continuava a fazer isto.
06:14
I figuredfigurado it out.
108
358000
2000
Percebi então
06:16
I was speakingFalando too loudlyem voz alta.
109
360000
2000
que estava a falar alto demais.
06:19
So I hushedsilenciado my voicevoz.
110
363000
2000
Então, baixei a voz.
06:21
I kindtipo of like askedperguntei these questionsquestões and chattedConversamos with him throughatravés a translatortradutor
111
365000
4000
Eu fazia-lhe as perguntas e
conversava com ele através de um tradutor,
06:25
in kindtipo of a halfmetade whispersussurro.
112
369000
2000
numa espécie de sussurro.
06:27
And he stoppedparado doing this.
113
371000
2000
E ele deixou de fazer isto.
Espantosamente, os gansos,
que ficavam do outro lado do cercado,
06:29
And amazinglySurpreendentemente, the geesegansos who were on the other sidelado of the paddockPaddock when I was around --
114
373000
5000
quando eu estava por ali
— "Fujam deste sujeito!" —,
06:34
"Get the hellinferno away from this kidcriança!" --
115
378000
2000
06:36
when I loweredabaixou my voicevoz, they all cameveio right up to us.
116
380000
3000
quando eu baixei a voz,
vieram todos ter connosco.
Vieram ter connosco, mesmo até aqui.
06:39
Right up to us, like right up to here.
117
383000
1000
06:40
Right alongao longo the fencecerca linelinha.
118
384000
1000
Mesmo ao longo do limite da cerca.
06:41
And fencecerca linelinha was amazingsurpreendente in itselfem si.
119
385000
3000
O limite da cerca era espantoso
em si mesmo.
A cerca — como esta conceção de cerca
que nós temos
06:44
The fencecerca -- like this conceptionconcepção of fencecerca that we have
120
388000
3000
06:47
it's totallytotalmente backwardpara trás with him.
121
391000
2000
é totalmente retrógrada para ele.
06:49
The electricityeletricidade on this fiberglassfibra de vidro fencecerca
122
393000
2000
A eletricidade nesta cerca
de fibra de vidro
06:51
is only on the outsidelado de fora.
123
395000
3000
é apenas do lado de fora.
06:54
He rewiredreligados it. He inventedinventado it.
124
398000
3000
Ele reinstalou-a. Ele inventou-a.
06:57
I've never seenvisto it. Have you?
125
401000
3000
Eu nunca vi igual. E vocês?
07:00
You fencecerca in animalsanimais. You electrifyeletrificar the insidedentro.
126
404000
3000
Cercamos os animais.
Eletrificamos o interior.
Ele não o faz.
07:03
He doesn't.
127
407000
1000
07:04
He electrifiesdeslumbra only the outsidelado de fora.
128
408000
3000
Ele só eletrifica o exterior.
Porquê?
07:07
Why?
129
411000
1000
Porque ele disse
que sentia que os gansos
07:08
Because he said to me that he feltsentiu like the geesegansos --
130
412000
2000
07:10
and he provedprovado this actuallyna realidade, not just a conceitvaidade, he provedprovado this --
131
414000
5000
— e provou-o, de facto,
não é apenas um conceito, ele provou-o —
07:15
the geesegansos feltsentiu manipulatedmanipulado when they were imprisonedpreso in theirdeles little paddockspiquetes.
132
419000
6000
os gansos se sentiam manipulados
se fossem presos nas suas pequenas cercas.
07:21
Even thoughApesar they were imprisonedpreso in this GardenJardim of EdenEden
133
425000
2000
Mesmo se fossem presos
neste Jardim do Éden,
com figos e tudo o mais.
07:23
with figsfigos and everything elseoutro.
134
427000
1000
07:24
He feltsentiu like they feltsentiu manipulatedmanipulado.
135
428000
2000
Achava que eles se sentiam manipulados.
07:26
So he got ridlivrar of the electricityeletricidade,
136
430000
2000
Então, ele livrou-se da eletricidade,
07:28
he got ridlivrar of currentatual on the insidedentro
137
432000
3000
livrou-se da corrente no interior
e manteve-a no exterior,
07:31
and keptmanteve it on the outsidelado de fora,
138
435000
1000
07:32
so it would protectproteger them againstcontra coyotescoiotes and other predatorspredadores.
139
436000
3000
para os proteger dos lobos
e de outros predadores.
07:35
Now, what happenedaconteceu?
140
439000
2000
Ora, o que é que aconteceu?
Eles comeram, e ele mostrou-me
num gráfico,
07:37
They atecomeu, and he showedmostrou me on a chartgráfico,
141
441000
2000
07:39
how they atecomeu about 20 percentpor cento more feedalimentação to feedalimentação theirdeles liversfígados.
142
443000
5000
como eles comeram cerca de 20% mais
de comida para alimentar os seus fígados.
07:44
The landscapepanorama is incredibleincrível.
143
448000
2000
A paisagem é incrível.
07:46
I mean, his farmFazenda is incredibleincrível.
144
450000
2000
Quero dizer, a quinta dele é incrível.
07:48
It really is the GardenJardim of EdenEden.
145
452000
2000
É realmente o Jardim do Éden.
07:50
There's figsfigos and everything elseoutro there for the takinglevando.
146
454000
2000
Há figos e tudo o mais
para quem quiser comer.
07:52
And the ironyironia of ironiesironias is because ExtremaduraExtremadura, the areaárea --
147
456000
2000
A ironia das ironias é que
a Extremadura, a área...
07:54
what does ExtremaduraExtremadura mean?
148
458000
1000
— o que quer dizer "Extremadura"?
07:55
ExtraExtra hardDifícil landterra, right?
149
459000
3000
Terra extremamente dura, certo?
07:58
ExtraExtra difficultdifícil. ExtraExtra hardDifícil.
150
462000
2000
Extra difícil. Extra dura.
08:00
But over fourquatro generationsgerações, he and his familyfamília
151
464000
2000
Mas, ao longo de quatro gerações,
ele e a família dele
08:02
have literallyliteralmente transformedtransformado this extraextra hardDifícil landterra into a tastingdegustação de menucardápio.
152
466000
5000
transformaram literalmente esta terra
extremamente dura numa ementa deliciosa.
08:07
UpgradesUpgrades the life for these geesegansos.
153
471000
6000
Melhorou a vida destes gansos.
08:13
And they are allowedpermitido to take whatevertanto faz they want.
154
477000
2000
Eles podem comer o que quiserem.
Outra ironia, a dupla ironia
08:15
AnotherOutro ironyironia, the doubleDuplo ironyironia
155
479000
1000
08:16
is that on the figsfigos and the olivesazeitonas,
156
480000
1000
é que, em relação aos figos
e às azeitonas,
08:17
EduardoEduardo can make more moneydinheiro sellingvendendo those
157
481000
3000
o Eduardo pode ganhar
mais dinheiro a vendê-los
08:20
than he can on the foiefoie grasGras.
158
484000
2000
do que ganha com o "foie gras".
Ele não se importa.
08:22
He doesn't careCuidado.
159
486000
1000
08:23
He letsvamos them take what they want and he saysdiz,
160
487000
2000
Deixa-os comer o que quiserem e diz:
08:25
"UsuallyGeralmente, it's about 50 percentpor cento. They're very fairjusto."
161
489000
3000
"Normalmente, é cerca de 50%.
Eles são muito justos."
08:28
The other 50 percentpor cento, he takes and he sellsvende and he makesfaz com que moneydinheiro on them.
162
492000
3000
Os outros 50%, ele apanha e vende,
fazendo bom dinheiro com eles.
08:31
PartParte of the incomerenda for his farmFazenda.
163
495000
2000
Parte dos rendimentos da quinta dele,
uma grande parte dos rendimentos
da quinta dele.
08:33
A biggrande partparte of his incomerenda for his farmFazenda.
164
497000
2000
08:35
But he never controlscontroles it.
165
499000
2000
Mas ele nunca controla.
08:37
They get what they want,
166
501000
1000
"Eles têm o que querem,
08:38
they leavesair the restdescansar for me and I sellvender it.
167
502000
3000
"deixam o resto para mim e eu vendo."
08:41
His biggestmaior obstacleobstáculo, really, was the marketplacemercado,
168
505000
4000
O seu maior obstáculo, realmente,
era o mercado,
08:45
whichqual demandsexige these daysdias brightbrilhante yellowamarelo foiefoie grasGras.
169
509000
5000
que exige atualmente "foie gras"
amarelo vivo.
Foi assim que fui ensinado.
08:50
That's how I've been trainedtreinado.
170
514000
1000
08:51
You want to look and see what good foiefoie grasGras is,
171
515000
2000
Para vermos quão bom é o "foie gras"
08:53
it's got to be brightbrilhante yellowamarelo.
172
517000
2000
ele tem de ser amarelo vivo.
08:55
It's the indicationindicação that it's the bestmelhor foiefoie grasGras.
173
519000
4000
É o que nos indica ser
o melhor "foie gras".
08:59
Well, because he doesn't forceforça feedalimentação,
174
523000
2000
Bem, como ele não faz alimentação forçada,
09:01
because he doesn't gavagegavagem tonstoneladas of cornmilho,
175
525000
4000
por não fazer a "gavage"
de montes de milho,
09:05
his liversfígados were prettybonita greycinzento.
176
529000
2000
os fígados deles são bastante cinzentos.
09:07
Or they were.
177
531000
2000
Ou eram.
09:09
But he foundencontrado this wildselvagem plantplantar calledchamado the LupinTremoço busharbusto.
178
533000
6000
Mas ele descobriu uma planta silvestre
chamada tremoceiro.
O tremoceiro encontra-se por toda
a Extremadura.
09:15
The LupinTremoço busharbusto, it's all around ExtremaduraExtremadura.
179
539000
2000
09:17
He let it go to seedsemente, he tooktomou the seedssementes,
180
541000
2000
Ele deixou-o dar sementes,
colheu as sementes,
09:19
he plantedplantado it on his 30 acresacres, all around.
181
543000
3000
semeou-as nos seus 12 hectares,
em toda a volta.
09:22
And the geesegansos love the LupinTremoço busharbusto.
182
546000
2000
E os gansos adoram o tremoceiro.
09:24
Not for the busharbusto, but for the seedssementes.
183
548000
2000
Não pela planta, mas pelos tremoços.
09:26
And when they eatcomer the seedssementes, theirdeles foiefoie grasGras turnsgira yellowamarelo.
184
550000
4000
Quando comem os tremoços,
o fígado deles fica amarelo.
(Risos)
09:30
RadioactiveRadioactivos yellowamarelo.
185
554000
2000
Amarelo radioativo.
09:32
BrightBrilhante yellowamarelo.
186
556000
2000
Amarelo vivo.
Um amarelo "foie gras" da mais elevada
qualidade que já vi.
09:35
Of the highestmais alto qualityqualidade foiefoie grasGras yellowamarelo I've ever seenvisto.
187
559000
3000
09:38
(LaughterRiso)
188
562000
3000
(Risos)
Estou a ouvir tudo isto, sabem, e penso:
09:41
So I'm listeningouvindo to all this, you know, and I'm like,
189
565000
3000
09:44
is this guy for realreal? Is he makingfazer some of this up?
190
568000
3000
"Este tipo é de verdade?
Estará a inventar parte disto?"
09:47
Is he like, you know -- because he seemedparecia to have an answerresponda for everything,
191
571000
3000
Ele será — porque parecia ter
uma resposta para tudo
09:50
and it was always naturenatureza.
192
574000
2000
e era sempre a Natureza.
09:52
It was never him.
193
576000
2000
Nunca era ele.
Sabem, parece-me sempre
um pouco estranho
09:54
And I was like, you know, I always get a little, like,
194
578000
4000
09:58
weirdedacha esquisito out by people who deflectdesviar everything away from themselvessi mesmos.
195
582000
3000
que as pessoas desviem tudo de si mesmas.
10:01
Because, really, they want you to look at themselvessi mesmos, right?
196
585000
2000
Porque na verdade elas querem que
olhemos para elas, certo?
10:03
But he deflecteddesviou everything away from his ingenuityingenuidade
197
587000
2000
Mas ele desviava tudo
da sua engenhosidade
10:05
into workingtrabalhando with his landscapepanorama.
198
589000
3000
em trabalhar com a paisagem.
10:08
So it's like, here I am, I'm on the fencecerca about this guy,
199
592000
3000
Portanto, aqui estou eu,
hesitante em relação a este tipo,
mas cada vez mais a absorver
cada palavra da sua boca.
10:11
but increasinglycada vez mais, eatingcomendo up his everycada wordpalavra.
200
595000
3000
10:14
And we're sittingsentado there, and I hearouvir [clappingbater palmas] from a distancedistância, so I look over.
201
598000
6000
Estávamos sentados ali, e ouvimos [palmas]
à distância, por isso, fui ver.
10:20
And he grabsAgarra my armbraço and the translator'sdo Tradutor,
202
604000
3000
Ele agarra-me no braço
e no braço do tradutor,
e atira-se connosco para baixo
de um arbusto e diz: "Vejam isto."
10:23
and duckspatos us undersob a busharbusto and saysdiz, "Watch this."
203
607000
2000
10:25
"ShushCala-te," he saysdiz again for the 500thº time to me.
204
609000
2000
"Chiu." — diz-me ele, pela 500.ª vez.
10:27
"ShushCala-te, watch this."
205
611000
3000
"Chiu, veja isto."
10:30
And this squadronEsquadrão of geesegansos come over.
206
614000
2000
E apareceu um bando de gansos.
10:32
[ClappingBater palmas]
207
616000
1000
[Palmas]
10:33
And they're gettingobtendo loudermais alto, loudermais alto, loudermais alto, like really loudalto, right over us.
208
617000
5000
Cada vez se tornam mais ruidosos,
muito ruidosos, mesmo por cima de nós.
10:38
And like airportaeroporto traffictráfego controlao controle, as they startcomeçar to go pastpassado us
209
622000
6000
Tal como no controlo aéreo
de um aeroporto, ao passarem por nós
10:44
they're calledchamado back -- and they're calledchamado back and back and back.
210
628000
4000
chamam-nos a eles também
— chamam-nos cada vez mais.
Depois, voam em círculo.
10:48
And then they circlecírculo around.
211
632000
1000
10:49
And his geesegansos are callingligando up now to the wildselvagem geesegansos.
212
633000
3000
Os gansos dele chamam agora
os gansos selvagens.
10:52
[ClappingBater palmas]
213
636000
1000
[Palmas]
10:53
And the wildselvagem geesegansos are callingligando down.
214
637000
1000
Os gansos selvagens respondem.
10:54
[ClappingBater palmas]
215
638000
1000
[Palmas]
10:55
And it's gettingobtendo loudermais alto and loudermais alto and they circlecírculo and circlecírculo
216
639000
2000
O ruído aumenta e eles a voar
em círculos e círculos,
10:57
and they landterra.
217
641000
1000
e aterram.
10:58
And I'm just sayingdizendo, "No way."
218
642000
2000
E eu só digo: "Não acredito."
11:00
(LaughterRiso)
219
644000
3000
(Risos)
11:03
No way.
220
647000
2000
"Não acredito".
Olho para o Eduardo,
que está à beira das lágrimas, e digo-lhe:
11:05
And I look at EduardoEduardo, who'squem é nearperto tearslágrimas looking at this,
221
649000
5000
11:10
and I say, "You're tellingdizendo me that your geesegansos are callingligando to the wildselvagem geesegansos
222
654000
4000
"Está a dizer-me que os seus gansos
"estão a chamar os gansos selvagens
para os convidarem a visitá-los?"
11:14
to say come for a visitVisita?"
223
658000
2000
11:16
And he saysdiz, "No, no, no.
224
660000
2000
E ele diz: "Não, não, não.
11:18
They'veEles já come to stayfique."
225
662000
3000
"Eles vieram para ficar."
11:21
They'veEles já come to stayfique?
226
665000
2000
"Eles vieram para ficar?"
(Risos)
11:23
(LaughterRiso)
227
667000
2000
Eu disse: "O ADN de um ganso é voar
para sul no inverno, certo?"
11:25
It's like the DNADNA of a gooseganso is to flymosca southsul in the winterinverno, right?
228
669000
6000
E perguntei: "Não foi para
isso que foram postos nesta Terra?
11:31
I said that. I said "Isn't that what they're put on this EarthTerra for?
229
675000
3000
"Para voarem para sul no inverno
e para norte quando faz mais calor?"
11:34
To flymosca southsul in the winterinverno and northnorte when it getsobtém warmcaloroso?"
230
678000
2000
11:36
He said, "No, no, no.
231
680000
2000
Ele disse: "Não, não, não.
11:38
TheirSeus DNADNA is to find the conditionscondições that are conducivepropício to life.
232
682000
4000
"O ADN deles é encontrar
as condições conducentes à vida.
11:42
To happinessfelicidade.
233
686000
3000
"À felicidade.
11:45
They find it here.
234
689000
2000
"Eles encontram-nas aqui.
"Não precisam de mais nada."
11:47
They don't need anything more."
235
691000
2000
11:49
They stop. They matecompanheiro de with his domesticateddomesticado geesegansos,
236
693000
4000
Eles param.
Eles acasalam com os gansos domésticos,
e o seu bando prossegue.
11:53
and his flockrebanho continuescontinuou.
237
697000
3000
11:56
Think about that for a minuteminuto.
238
700000
2000
Pensem nisso por uns instantes.
É genial, não é?
11:58
It's brilliantbrilhante, right?
239
702000
1000
11:59
ImagineImagine -- I don't know, imagineImagine a hogporco farmFazenda
240
703000
4000
Imaginem — sei lá, imaginem
uma quinta de criação de porcos
por exemplo, na Carolina do Norte.
12:03
in, like, NorthNorte CarolinaCarolina,
241
707000
1000
12:04
and a wildselvagem pigporco comesvem uponsobre a factoryfábrica farmFazenda
242
708000
5000
Um porco selvagem aparece nessa quinta
12:09
and decidesdecide to stayfique.
243
713000
2000
e decide ficar.
12:11
(LaughterRiso)
244
715000
1000
(Risos)
12:12
So how did it tastegosto?
245
716000
2000
A que saberia ele?
Consegui, finalmente, saboreá-lo
antes de me vir embora.
12:14
I finallyfinalmente got to tastegosto it before I left.
246
718000
2000
12:16
He tooktomou me to his neighborhoodVizinhança restaurantrestaurante
247
720000
3000
Ele levou-me ao restaurante do seu bairro
e serviu-me um bocadinho do seu
"foie gras", "foie gras" confitado.
12:19
and he servedservido me some of his foiefoie grasGras, confitconfit de dede foiefoie grasGras.
248
723000
4000
12:23
It was incredibleincrível.
249
727000
2000
Era incrível.
O problema em dizer isto, claro,
12:25
And the problemproblema with sayingdizendo that, of coursecurso, is that
250
729000
3000
é que, nesta altura, arrisca-se a ser,
facilmente, uma hipérbole.
12:28
you know, at this pointponto it risksriscos hyperbolehipérbole really easilyfacilmente.
251
732000
5000
12:33
And I'd like to make a metaphormetáfora, but I don't have one really.
252
737000
4000
Eu gostaria de fazer uma metáfora,
mas não tenho uma, realmente.
12:37
I was drinkingbebendo this guy'srapazes Kool-AidKool-Aid so much,
253
741000
3000
Estava tão hipnotizado por este tipo
12:40
he could have servedservido me gooseganso featherspenas and I would have been like,
254
744000
4000
que ele poderia ter-me servido
penas de ganso
e eu teria ficado extasiado,
porque este tipo é um génio, sabem?
12:44
this guy'srapazes a geniusgênio, you know?
255
748000
2000
12:46
I'm really in love with him at this pointponto.
256
750000
2000
Sinto-me mesmo apaixonado por ele.
nesta altura.
12:48
But it trulyverdadeiramente was the bestmelhor foiefoie grasGras of my life.
257
752000
3000
Mas foi mesmo o melhor "foie gras"
da minha vida.
Tanto que acho que nunca tinha comido
"foie gras" até àquele momento.
12:51
So much so that I don't think I had ever really had foiefoie grasGras untilaté that momentmomento.
258
755000
4000
12:55
I'd had something that was calledchamado foiefoie grasGras.
259
759000
3000
Eu tinha comido algo chamado "foie gras".
Mas isto foi transformativo.
Realmente transformativo.
12:58
But this was transformativetransformadora. Really transformativetransformadora.
260
762000
2000
13:00
And I say to you, I mightpoderia not stickbastão to this,
261
764000
4000
E digo-vos, posso não manter
o que vou dizer,
13:04
but I don't think I'll ever serveservir foiefoie grasGras on my menucardápio again
262
768000
5000
mas acho que nunca mais vou servir
"foie gras" na minha ementa
por causa daquela experiência
da prova com o Eduardo.
13:09
because of that tastegosto experienceexperiência with EduardoEduardo.
263
773000
6000
Era doce, era untuoso.
13:15
It was sweetdoce, it was unctuousuntuoso.
264
779000
1000
13:16
It had all the qualitiesqualidades of foiefoie grasGras,
265
780000
3000
Tinha todas as qualidades do "foie gras",
13:19
but its fatgordo had a lot of integrityintegridade and a lot of honestyhonestidade.
266
783000
5000
mas a sua gordura tinha muita integridade
e muita honestidade.
Podia-se saborear as ervas,
podia-se saborear as especiarias.
13:24
And you could tastegosto herbservas, you could tastegosto spicesespeciarias.
267
788000
3000
13:27
And I keptmanteve -- I said, you know, I swearjurar to God I tastedprovado starEstrela aniseanis.
268
791000
6000
E guardei — disse, sabem, juro por Deus
que senti o sabor do anis.
13:33
I was sure of it.
269
797000
1000
Tinha a certeza disso.
13:34
And I'm not like some supersuper tasterprovador, you know?
270
798000
2000
Eu não tenho um super paladar, sabem?
13:36
But I can tastegosto things.
271
800000
2000
Mas consigo saborear as coisas.
13:38
There's 100 percentpor cento starEstrela aniseanis in there.
272
802000
2000
Há 100% de estrela de anis naquilo.
13:40
And he saysdiz, "No."
273
804000
2000
E ele disse: "Não."
13:42
And I endedterminou up like going down the spicesespeciarias,
274
806000
1000
Acabei por percorrer as especiarias,
13:43
and finallyfinalmente, it was like, OK, saltsal and pepperpimenta,
275
807000
3000
e, finalmente, disse: "Ok, sal e pimenta",
pensando que ele tinha posto
sal e pimenta no fígado.
13:46
thinkingpensando he's saltedsalgados and pepperedrecheados his liverfígado.
276
810000
2000
13:48
But no.
277
812000
1000
Mas não.
13:49
He takes the liverfígado when he harvestscolheitas the foiefoie grasGras,
278
813000
3000
Ele tira o fígado quando recolhe o "foie gras",
13:52
he sticksvaras them in this jarjar
279
816000
2000
mete-o num frasco
13:54
and he confitsdoces it.
280
818000
2000
e põe-no a confitar.
13:56
No saltsal, no pepperpimenta, no oilóleo, no spicesespeciarias.
281
820000
3000
Sem sal, nem pimenta, nem azeite,
nem especiarias.
13:59
What?
282
823000
2000
O quê?
14:01
We wentfoi back out for the finalfinal tourTour of the farmFazenda,
283
825000
3000
Voltámos para uma última visita
à quinta dele
14:04
and he showedmostrou me the wildselvagem pepperpimenta plantsplantas
284
828000
2000
e ele mostrou-me
as plantas silvestres apimentadas
14:06
and the plantsplantas that he madefeito sure existedexistia on his farmFazenda for salinitysalinidade.
285
830000
5000
e as plantas que fazia questão que
houvesse na quinta pela sua salinidade.
Ele não precisa de sal e pimenta.
14:11
He doesn't need saltsal and pepperpimenta.
286
835000
1000
14:12
And he doesn't need spicesespeciarias, because he's got this potpourripot-pourri of herbservas and flavorssabores
287
836000
6000
Não precisa de especiarias, porque
tem um "pot-pourri" de ervas e sabores
14:18
that his geesegansos love to gorgedesfiladeiro on.
288
842000
4000
com que os gansos dele adoram
empaturrar-se.
Virei-me para ele no fim da refeição,
14:22
I turnedvirou to him at the endfim of the mealrefeição,
289
846000
1000
14:23
and it's a questionquestão I askedperguntei severalde várias timesvezes,
290
847000
2000
e é uma pergunta que fiz muitas vezes,
14:25
and he hadn'tnão tinha, kindtipo of, answeredrespondidas me directlydiretamente,
291
849000
2000
a que ele não me tinha respondido
de forma direta, e perguntei:
14:27
but I said, "Now look, you're in SpainEspanha,
292
851000
3000
"Agora veja, o Eduardo está em Espanha,
14:30
some of the greatestmaior chefscozinheiros in the worldmundo are --
293
854000
2000
"alguns dos maiores Chefs do mundo
estão cá,
14:32
FerranFerran AdriaAdria, the preeminentpreeminente chefchefe de cozinha of the worldmundo todayhoje, not that farlonge from you.
294
856000
8000
"Ferran Adria, o proeminente Chef
mundial hoje, não está muito longe de si.
"Como é possível que o Eduardo
não lhe dê isto?
14:40
How come you don't give him this?
295
864000
2000
"Como é possível que ninguém
tenha ouvido falar de si?"
14:42
How come no one'suns really heardouviu of you?"
296
866000
3000
Pode ter sido por causa do vinho,
14:45
And it maypode be because of the winevinho,
297
869000
1000
14:46
or it maypode be because of my excitementexcitação,
298
870000
1000
ou por causa do meu entusiasmo,
14:47
he answeredrespondidas me directlydiretamente and he said, "Because chefscozinheiros don't deservemerecer my foiefoie grasGras."
299
871000
5000
ele respondeu-me de forma direta, dizendo:
"Porque os Chefs
não merecem o meu "foie gras".
14:52
(LaughterRiso)
300
876000
3000
(Risos)
E ele tinha razão.
14:55
And he was right.
301
879000
1000
14:56
He was right.
302
880000
1000
Ele tinha razão.
14:57
ChefsCozinheiros take foiefoie grasGras and they make it theirdeles ownpróprio.
303
881000
4000
Os Chefs pegam no "foie gras"
e tornam-no deles.
Criam um prato em que
todos os vetores apontam para nós.
15:01
They createcrio a dishprato
304
885000
2000
15:03
where all the vectorsvetores pointponto at us.
305
887000
4000
15:07
With EduardoEduardo it's about the expressionexpressão of naturenatureza.
306
891000
5000
Com o Eduardo,
trata-se da expressão da Natureza.
15:12
And as he said, I think fittinglyapropriadamente,
307
896000
4000
E como ele disse, penso que
muito ajustadamente,
15:16
it's a giftpresente from God, with God sayingdizendo, you've donefeito good work.
308
900000
6000
é uma dádiva divina, em que Deus nos diz
que fizemos um bom trabalho.
15:22
SimpleSimples.
309
906000
1000
Simples.
Fui para casa, durante o voo
agarrei no meu livrinho preto
15:24
I flewvoou home, I'm on the flightvoar with my little blackPreto booklivro
310
908000
2000
15:26
and I tooktomou, you know, pagesPáginas and pagesPáginas of notesnotas about it.
311
910000
3000
e escrevi páginas e páginas
de anotações sobre isto.
15:29
I really was movedse mudou.
312
913000
2000
Sentia-me mesmo comovido.
15:31
And in the cornercanto of one of these -- one of my notesnotas,
313
915000
5000
No canto de uma dessas —
uma das minhas anotações —
está esta nota do que ele diz,
quando lhe perguntamos:
15:36
is this noteNota that saysdiz, when askedperguntei,
314
920000
4000
"O que pensa do 'foie gras' convencional?
15:40
what do you think of conventionalconvencional foiefoie grasGras?
315
924000
1000
15:41
What do you think of foiefoie grasGras that
316
925000
1000
"O que pensa do 'foie gras'
15:42
99.99999 percentpor cento of the worldmundo eatsCome?
317
926000
5000
"que 99.99999% do mundo come?"
Ele diz: "Penso que é um insulto
à História."
15:47
He said, "I think it's an insultinsulto to historyhistória."
318
931000
3000
15:50
And I wroteescrevi, insultinsulto to historyhistória.
319
934000
3000
E escrevi: "Insulto à História."
Estou no avião e estou quase
a arrancar os cabelos.
15:53
I'm on the planeavião and I'm just tearingrasgando my haircabelo out.
320
937000
2000
"Porque é que não aprofundei isto?
15:55
It's like, why didn't I followSegue up on that?
321
939000
1000
15:56
What the hellinferno does that mean?
322
940000
1000
"O que diabo quer dizer?
15:57
InsultInsulto to historyhistória.
323
941000
3000
"Insulto à História?"
Então fiz alguma pesquisa
quando regressei,
16:00
So I did some researchpesquisa when I got back,
324
944000
2000
16:02
and here'saqui está what I foundencontrado.
325
946000
2000
e aqui está o que descobri.
A história do "foie gras".
16:04
The historyhistória of foiefoie grasGras.
326
948000
1000
16:05
JewsJudeus inventedinventado foiefoie grasGras.
327
949000
4000
Os judeus inventaram o "foie gras".
História verdadeira.
16:09
TrueVerdade storyhistória.
328
953000
1000
História verdadeira.
16:10
TrueVerdade storyhistória.
329
954000
1000
Acidentalmente.
16:11
By accidentacidente.
330
955000
2000
Eles andavam à procura de uma alternativa
para o "schmaltz".
16:13
They were looking for an alternativealternativa to schmaltzsentimentalismo.
331
957000
4000
Estavam fartos de gordura de galinha.
16:17
GottenFicou sickdoente of the chickenfrango fatgordo.
332
961000
1000
16:18
They were looking for an alternativealternativa.
333
962000
1000
Procuravam uma alternativa.
16:19
And they saw in the fallcair that there was this naturalnatural,
334
963000
2000
E viram que no outono,
havia esta gordura natural
16:21
beautifulbonita, sweetdoce, deliciousdelicioso fatgordo from geesegansos.
335
965000
4000
linda, doce, deliciosa, nos gansos.
16:25
And they slaughteredabatidos them, used the fatgordo throughoutao longo the winterinverno for cookingcozinhando.
336
969000
4000
Abateram-nos, usando a gordura
durante o inverno para os cozinhados.
O Faraó soube disto...
16:29
The PharaohFaraó got windvento of this --
337
973000
2000
É verdade, foi obtido na Internet.
16:31
This is trueverdade, right off the InternetInternet.
338
975000
2000
O Faraó...
16:33
The PharaohFaraó got -- (LaughterRiso)
339
977000
3000
(Risos)
16:36
I swearjurar to God.
340
980000
2000
Juro por Deus.
(Risos)
16:38
(LaughterRiso)
341
982000
1000
16:39
The PharaohFaraó got windvento of this and wanted to tastegosto it.
342
983000
4000
O Faraó soube disto e quis provar.
Provou-o e apaixonou-se por ele.
16:43
He tastedprovado it and fellcaiu in love with it.
343
987000
2000
Começou a pedi-lo.
16:45
He startedcomeçado demandingexigente it.
344
989000
1000
16:46
And he didn't want it just in the fallcair, he wanted it all yearano roundvolta.
345
990000
3000
Não o queria apenas no inverno,
queria-o todo o ano.
16:49
And he demandedexigiu that the JewsJudeus supplyfornecem enoughsuficiente for everyonetodos.
346
993000
4000
Exigiu que os judeus fornecessem
o suficiente para toda a gente.
16:53
And the JewsJudeus, fearingTemendo for theirdeles life,
347
997000
2000
Os judeus, temendo pela vida deles,
tiveram de desenvolver
uma ideia engenhosa,
16:55
had to come up with an ingeniousengenhoso ideaidéia,
348
999000
2000
16:57
or at leastpelo menos try and satisfysatisfazer the Pharaoh'sDo Faraó wishesdesejos, of coursecurso.
349
1001000
4000
ou, pelo menos, tentar satisfazer
os desejos do Faraó, claro.
E inventaram o quê? A "gavage".
17:01
And they inventedinventado, what? GavageGavagem.
350
1005000
2000
17:03
They inventedinventado gavagegavagem in a great momentmomento of fearmedo for theirdeles livesvidas,
351
1007000
8000
Inventaram a "gavage" num momento
de grande medo pelas suas vidas.
Forneceram fígado produzido
pela "gavage" ao Faraó
17:11
and they providedforneceu the PharaohFaraó with gavagegavagem liverfígado,
352
1015000
3000
17:14
and the good stuffcoisa they keptmanteve for themselvessi mesmos.
353
1018000
2000
e o bom produto guardaram-no para eles.
17:16
SupposedlySupostamente, anywayde qualquer forma. I believe that one.
354
1020000
3000
Supostamente, pelo menos.
Acredito na última parte.
17:19
That's the historyhistória of foiefoie grasGras.
355
1023000
3000
Esta é a história do "foie gras".
Se pensarem nisso,
17:22
And if you think about it,
356
1026000
1000
17:23
it's the historyhistória of industrialindustrial agricultureagricultura.
357
1027000
5000
é a história da agricultura industrial.
17:28
It's the historyhistória of what we eatcomer todayhoje.
358
1032000
3000
É a história do que comemos hoje.
17:31
MostMaioria of what we eatcomer todayhoje.
359
1035000
2000
Muito do que comemos hoje.
17:33
Mega-farmsMegafazendas, feedalimentação lots, chemicalquímico amendmentsalterações,
360
1037000
4000
Megaquintas, currais de engorda,
alterações químicas,
17:37
long-distancede longa distância travelviagem, foodComida processingem processamento.
361
1041000
3000
viagens de longo curso,
alimentos processados.
Tudo isso, o nosso sistema de alimentação,
17:40
All of it, our foodComida systemsistema.
362
1044000
2000
17:42
That's alsoAlém disso an insultinsulto to historyhistória.
363
1046000
4000
também é um insulto à História.
17:46
It's an insultinsulto to the basicbásico lawsleis of naturenatureza
364
1050000
4000
É um insulto às leis básicas da Natureza
e da Biologia.
17:50
and of biologybiologia.
365
1054000
4000
17:54
WhetherSe we're talkingfalando about beefcarne cattlegado
366
1058000
3000
Quer falemos de gado bovino
ou de frangos,
17:57
or we're talkingfalando about chickensgalinhas,
367
1061000
3000
quer falemos de bróculos ou
de couves de Bruxelas,
18:00
or we're talkingfalando about broccolibrócolis or BrusselsBruxelas sproutsbrotos de,
368
1064000
4000
18:04
or in the casecaso of this morning'sde manhã NewNovo YorkYork TimesVezes, catfishpeixe-gato --
369
1068000
4000
ou, no caso do New York Times desta manhã,
de peixe-gato
18:09
whichqual wholesaleVenda por atacado are going out of businesso negócio.
370
1073000
4000
cujos negócios grossistas
estão a ir à falência.
O que quer que seja, é uma mentalidade
reminiscente da General Motors.
18:13
WhateverO que quer it is, it's a mindsetmentalidade that is reminiscentuma reminiscência of GeneralGeral MotorsMotores.
371
1077000
5000
18:18
It's rootedenraizada in extractionextração.
372
1082000
3000
Está enraizada na extração.
18:21
Take more, sellvender more, wastedesperdício more.
373
1085000
3000
Tirem mais, vendam mais, desperdicem mais.
18:24
And for the futurefuturo it won'tnão vai serveservir us.
374
1088000
4000
Não nos serve para o futuro.
18:28
JonasJonas SalkSalk has a great quotecitar.
375
1092000
2000
Tenho uma excelente citação
de Jonas Salk, que disse:
18:30
He said, "If all the insectsinsetos disappeareddesaparecido,
376
1094000
2000
"Se todos os insetos desaparecessem,
18:32
life on EarthTerra as we know it would disappeardesaparecer withindentro 50 yearsanos.
377
1096000
7000
"a vida na Terra, tal como a conhecemos,
desapareceria em 50 anos.
"Se os seres humanos desaparecessem,
18:39
If humanhumano beingsseres disappeareddesaparecido, life on EarthTerra as we know it would flourishflorescer."
378
1103000
7000
"a vida na Terra,
tal como a conhecemos, floresceria."
(Risos)
E ele está certo.
18:46
And he's right.
379
1110000
2000
Temos de adotar atualmente
um novo conceito de agricultura.
18:50
We need now to adoptadotar a newNovo conceptionconcepção of agricultureagricultura.
380
1114000
6000
Realmente novo.
18:56
Really newNovo.
381
1120000
1000
18:57
One in whichqual we stop treatingtratando the planetplaneta
382
1121000
3000
Um em que deixemos de tratar o planeta
19:00
as if it were some kindtipo of businesso negócio in liquidationliquidação.
383
1124000
4000
como se fosse um negócio em liquidação.
Em que paremos de degradar recursos
sob o pretexto de comida barata.
19:04
And stop degradingdegradante resourcesRecursos undersob the guiseGuise of
384
1128000
4000
19:08
cheapbarato foodComida.
385
1132000
2000
Podemos começar por olhar para
os criadores de animais como o Eduardo.
19:10
We can startcomeçar by looking to farmersagricultores like EduardoEduardo.
386
1134000
4000
Criadores que confiam na Natureza
19:14
FarmersAgricultores that relycontar com on naturenatureza
387
1138000
1000
19:15
for solutionssoluções, for answersresponde,
388
1139000
4000
para lhes dar as soluções, as respostas,
em vez de imporem soluções à Natureza.
19:19
ratherem vez than imposingimponente solutionssoluções on naturenatureza.
389
1143000
3000
19:22
ListeningA ouvir as JanineJanine BenyusBenyus,
390
1146000
2000
Ouvir o que a Janine Benyus,
19:24
one of my favoritefavorito writersescritoras and thinkerspensadores about this topictema saysdiz,
391
1148000
3000
uma das minhas escritoras preferidas,
diz sobre este tema:
19:27
"ListeningA ouvir to nature'snatureza operatingoperativo instructionsinstruções."
392
1151000
3000
"Ouvir o manual de instruções da Natureza."
19:30
That's what EduardoEduardo does, and does so brilliantlybrilhantemente.
393
1154000
3000
É o que o Eduardo faz tão brilhantemente.
19:33
And what he showedmostrou me and what he can showexposição all of us, I think,
394
1157000
2000
O que ele me mostrou e o que ele
nos pode mostrar a todos nós, penso eu,
19:35
is that the great thing for chefscozinheiros, the great blessingbênção for chefscozinheiros,
395
1159000
7000
é que o melhor para os Chefs,
a grande benção para os Chefs,
19:42
and for people that careCuidado about foodComida and cookingcozinhando,
396
1166000
7000
e para as pessoas que se importam
com a comida e com a cozinha,
é que a escolha mais ecológica
para a comida
19:49
is that the mosta maioria ecologicalecológico choiceescolha for foodComida
397
1173000
3000
19:52
is alsoAlém disso the mosta maioria ethicalético choiceescolha for foodComida.
398
1176000
3000
é também a escolha mais ética
para a comida.
19:55
WhetherSe we're talkingfalando about BrusselsBruxelas sproutsbrotos de or foiefoie grasGras.
399
1179000
3000
Quer estejamos a falar
de couves de Bruxelas ou de "foie gras".
19:58
And it's alsoAlém disso almostquase always, and I haven'tnão tem foundencontrado an exampleexemplo otherwisede outra forma,
400
1182000
4000
É também, quase sempre, e eu não tenho
encontrado um exemplo do contrário,
20:02
but almostquase always, the mosta maioria deliciousdelicioso choiceescolha.
401
1186000
5000
mas quase sempre,
a escolha mais deliciosa.
Isso é uma uma agradável surpresa.
20:07
That's serendipitouspor acaso.
402
1191000
1000
20:08
Thank you.
403
1192000
1000
Obrigado.
20:09
(ApplauseAplausos)
404
1193000
6000
(Aplausos)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dan Barber - Chef
Dan Barber is a chef and a scholar -- relentlessly pursuing the stories and reasons behind the foods we grow and eat.

Why you should listen

Dan Barber is the chef at New York's Blue Hill restaurant, and Blue Hill at Stone Barns in Westchester, where he practices a kind of close-to-the-land cooking married to agriculture and stewardship of the earth. As described on Chez Pim: "Stone Barns is only 45 minutes from Manhattan, but it might as well be a whole different universe. A model of self-sufficiency and environmental responsibility, Stone Barns is a working farm, ranch, and a three-Michelin-star-worthy restaurant." It's a vision of a new kind of food chain.

Barber's philosophy of food focuses on pleasure and thoughtful conservation -- on knowing where the food on your plate comes from and the unseen forces that drive what we eat. He's written on US agricultural policies, asking for a new vision that does not throw the food chain out of balance by subsidizing certain crops at the expense of more appropriate ones.

In 2009, Barber received the James Beard award for America's Outstanding Chef, and was named one of the world's most influential people in Time’s annual "Time 100" list. In 2014 he published The Third Plate: Field Notes on the Future of Food.

More profile about the speaker
Dan Barber | Speaker | TED.com