ABOUT THE SPEAKER
Carson Bruns - Chemist, visual artist
A creator of color-changing tattoo inks and shape-shifting molecular machines, Carson Bruns uses nanoscience to invent new materials and technologies.

Why you should listen

Carson Bruns has co-authored more than 30 peer-reviewed scientific publications, including the celebrated book The Nature of the Mechanical Bond: From Molecules to Machines, with Nobel Laureate J. Fraser Stoddart. He is an assistant professor of mechanical engineering in the ATLAS Institute at the University of Colorado Boulder, where he directs the Emergent Nanomaterials Lab. His work has been featured in Inked MagazineChemical and Engineering News and Colorado Public Radio.

More profile about the speaker
Carson Bruns | Speaker | TED.com
TEDxMileHigh

Carson Bruns: Could a tattoo help you stay healthy?

Carson Bruns: Será que uma tatuagem nos pode ajudar a ficarmos saudáveis?

Filmed:
624,671 views

Podemos fazer tatuagens bonitas e funcionais? O nanotecnólogo Carson Bruns partilha o seu trabalho a criar tatuagens de alta tecnologia que reagem ao seu ambiente - como uma tinta que muda de cor que nos pode dizer quando estamos a ficar com uma queimadura - e mostra formas entusiasmantes que elas podem proporcionar: informações em tempo real acerca da nossa saúde.
- Chemist, visual artist
A creator of color-changing tattoo inks and shape-shifting molecular machines, Carson Bruns uses nanoscience to invent new materials and technologies. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I'd like to introduceintroduzir you
to an interestinginteressante personpessoa namednomeado ÖtziTzi.
0
1042
5017
Gostaria de vos apresentar
uma pessoa interessante chamada Ötzi.
00:18
He livesvidas in ItalyItália
1
6083
1518
Ele vive na Itália
00:19
at the SouthSul TyrolTirol MuseumMuseu of ArchaeologyArqueologia
2
7625
2476
no Museu de Arqueologia de Tirol do Sul,
00:22
because he's a mummyMamãe.
3
10125
1667
porque é uma múmia.
Esta é uma versão de um artista
do seu possível aspeto enquanto vivo
00:24
This is an artist'sartista renditioncapitulação
of what he mightpoderia have lookedolhou like
4
12833
2976
00:27
when he was alivevivo 5,300 yearsanos agoatrás.
5
15833
1625
há 5300 anos.
00:30
You want to see what he looksparece like todayhoje?
6
18481
1953
Querem ver o seu aspeto hoje?
(Risos)
00:32
(LaughterRiso)
7
20458
1310
00:33
OK, bracecontraventamento yourselvesvocês mesmos,
grossBruto mummyMamãe picfoto comingchegando at you.
8
21792
2875
Preparem-se, imagem nojenta
de uma múmia a caminho.
00:37
So, he's not as handsomebonito as he used to be,
9
25833
4476
Não é tão bonito como costumava ser,
00:42
but he's actuallyna realidade
in great shapeforma for a mummyMamãe
10
30333
2768
mas está realmente em ótima
forma para uma múmia,
00:45
because he was discovereddescobriu frozencongeladas in icegelo.
11
33125
2292
porque foi descoberto congelado em gelo.
00:48
ÖtziTzi is the oldestmais antigo mummyMamãe that's been
discovereddescobriu with preservedpreservada skinpele.
12
36417
4226
Ötzi é a múmia mais antiga
que foi descoberta com a pele preservada.
00:52
5,300 yearsanos is supersuper oldvelho,
13
40667
2101
5300 anos é super antigo,
00:54
olderMais velho than the EgyptianEgípcio pyramidspirâmides,
14
42792
2267
é mais velha do que as pirâmides do Egito.
00:57
and Ötzi'sTZI ' s skinpele is coveredcoberto
in 61 blackPreto tattoostatuagens,
15
45083
5935
A pele de Ötzi está coberta
com 61 tatuagens pretas,
01:03
all lineslinhas and crossesCruzes on partspartes of his bodycorpo
16
51042
2476
tudo linhas e cruzes
em partes do seu corpo,
01:05
where he mightpoderia have experiencedcom experiência paindor.
17
53542
2851
onde ele poderá ter sofrido dores.
Os cientistas pensam que elas
possam ter sido usadas
01:08
So scientistscientistas think
that they mightpoderia have been used
18
56417
2559
01:11
to markmarca sitessites for some kindtipo of therapyterapia,
19
59000
1934
para marcar sítios
para algum tipo de terapia,
01:12
like acupunctureacupuntura.
20
60958
1250
como a acupuntura.
01:15
So clearlyclaramente, if the oldestmais antigo skinpele we'venós temos seenvisto
21
63375
3643
Claramente, se a pele
mais velha que já vimos
01:19
is all tattooedtatuado up,
22
67042
1642
está toda tatuada,
01:20
tattooingTatuagem is a very ancientantigo practiceprática.
23
68708
2643
então, a tatuagem é uma prática
bastante antiga.
01:23
But fast-forwardFast-Forward to todayhoje
and tattoostatuagens are everywhereem toda parte.
24
71375
3893
Mas, avancemos para os dias de hoje,
as tatuagens estão em todo o lado.
01:27
AlmostQuase one in fourquatro AmericansAmericanos has a tattootatuagem,
25
75292
2851
Quase um em cada quatro
norte-americanos tem uma tatuagem,
01:30
it's a multibillion-dollarbilhões de dólares industryindústria,
26
78167
2684
é uma indústria multimilionária.
01:32
and whetherse you love tattoostatuagens or hateódio them,
27
80875
2559
Quer gostem de tatuagens, quer as odeiem,
01:35
this talk will changemudança the way
you think about them.
28
83458
2667
esta palestra vai mudar a forma
como pensam acerca delas.
01:38
So, why are tattoostatuagens so popularpopular?
29
86833
2417
Porque é que as tatuagens
são tão populares?
01:42
UnlikeAo contrário de ÖtziTzi, mosta maioria of us todayhoje use tattoostatuagens
for some kindtipo of self-expressionauto-expressão.
30
90542
4750
Ao contrário de Ötzi, muitos hoje usam
tatuagens como um tipo de autoexpressão.
01:48
PersonallyPessoalmente, I love tattoostatuagens
because I love artarte
31
96333
3060
Pessoalmente, eu gosto de tatuagens
porque gosto de arte
01:51
and there is something so wonderfulMaravilhoso to me,
32
99417
2309
e, para mim, há algo magnífico,
quase romântico,
01:53
almostquase romanticromântico, about the way
a tattootatuagem as an artarte formFormato
33
101750
3476
sobre a forma como uma tatuagem,
sendo uma forma de arte,
01:57
cannotnão podes be commodifiedmercantilizado.
34
105250
2476
não pode ser comercializada.
01:59
Right? Your tattootatuagem
livesvidas and diesmorre with you.
35
107750
2518
Certo? As nossas tatuagens
vivem e morrem connosco.
02:02
It can't be boughtcomprou or soldvendido or tradednegociados,
36
110292
2684
Não podem ser compradas,
vendidas ou negociadas.
02:05
so its only valuevalor
is really personalpessoal to you,
37
113000
2268
O seu único valor
é mesmo pessoal para nós,
02:07
and I love that.
38
115292
1892
e eu gosto disso.
02:09
Now, I tendtende to gravitategravitar
towardsem direção really colorfulcolorida tattoostatuagens
39
117208
2685
Costumo gravitar em direção
a tatuagens super coloridas,
02:11
because I'm obsessedobcecado with colorcor.
40
119917
1726
porque sou obcecado por cores.
02:13
I teachEnsinar a wholetodo coursecurso on it
at my universityuniversidade.
41
121667
2601
Eu ensino um curso sobre isso
na minha universidade.
02:16
But my very first tattootatuagem
was an all-blacktudo-preto tattootatuagem
42
124292
3142
Mas a minha primeira
tatuagem foi toda preta,
02:19
like Ötzi'sTZI ' s.
43
127458
1726
como as de Ötzi.
02:21
YepSim, I did that clichclichêéd thing
that youngjovem people do sometimesas vezes
44
129208
3643
Sim, fiz essa coisa vulgar
que muitos jovens fazem, às vezes,
02:24
and I got a tattootatuagem
in a languagelíngua I can't even readler.
45
132875
3184
e fiz uma tatuagem numa língua
que nem consigo ler.
02:28
(LaughterRiso)
46
136083
1560
(Risos)
02:29
OK, but I was 19 yearsanos oldvelho,
47
137667
2767
Mas eu tinha 19 anos,
02:32
I had just returneddevolvida
from my first tripviagem overseasno exterior,
48
140458
3101
tinha acabado de regressar
da minha primeira viagem ao estrangeiro.
02:35
I was in JapanJapão in the mountainsmontanhas
49
143583
2393
Estive no Japão nas montanhas,
02:38
meditatingmeditando in BuddhistBudista monasteriesmosteiros,
50
146000
2476
a meditar em mosteiros budistas
e foi uma experiência
muito significativa para mim.
02:40
and it was a really meaningfulsignificativo
experienceexperiência to me,
51
148500
2268
02:42
so I wanted to commemoratecomemorar it
with this JapaneseJaponês and ChineseChinês characterpersonagem
52
150792
3309
Então quis comemorar isso
com este carácter japonês e chinês
02:46
for "mountainmontanha."
53
154125
1292
para "montanha".
02:48
Now, here'saqui está what blowsgolpes my mindmente.
54
156708
3226
Aqui está o que me impressiona.
A minha tatuagem com 14 anos
02:51
My 14-year-old-ano de idade tattootatuagem
55
159958
2435
02:54
and Ötzi'sTZI ' s 5,300-year-old-ano de idade tattoostatuagens
56
162417
3517
e as tatuagens de 5300 anos de Ötzi
02:57
are madefeito of the samemesmo exactexato stuffcoisa:
57
165958
3060
são feitas exatamente
com o mesmo material:
03:01
sootfuligem,
58
169042
1559
fuligem,
03:02
that blackPreto powdery carboncarbono dustpoeira
59
170625
2101
aquele pó preto de carvão
03:04
that getsobtém left behindatrás in the fireplacelareira
when you burnqueimar stuffcoisa.
60
172750
3601
que fica esquecido na lareira,
quando queimamos algo.
03:08
And if you zoomzoom way, way in
on eitherou my tattootatuagem or Ötzi'sTZI ' s tattoostatuagens,
61
176375
4184
Se ampliarem a minha tatuagem
ou as de Ötzi,
vão descobrir que todas elas
se parecem como isto.
03:12
you'llvocê vai find that they all
look something like this.
62
180583
2417
Uma tatuagem não é nada mais
03:16
A tattootatuagem is nothing more
than a bunchgrupo of tinyminúsculo pigmentpigmento particlespartículas,
63
184167
3559
do que um monte de partículas minúsculas
de pigmento, neste caso, de fuligem,
03:19
sootfuligem in this casecaso,
64
187750
1726
que ficam presas na derme,
03:21
that get trappedpreso in the dermisDermis,
65
189500
1518
03:23
whichqual is the layercamada of tissuelenço de papel
right underneathpor baixo the surfacesuperfície of the skinpele.
66
191042
3851
que é a camada de tecido
logo abaixo da superfície da pele.
03:26
So in over fivecinco thousandmil yearsanos,
67
194917
2726
Ao longo de cinco mil anos,
03:29
we'venós temos donefeito very little
to updateatualizar tattootatuagem technologytecnologia,
68
197667
3184
temos feito muito pouco para
atualizar a tecnologia das tatuagens,
03:32
apartseparados from gettingobtendo accessAcesso to more colorscores
69
200875
2684
para além de conseguir acesso a mais cores
03:35
and slightlylevemente more efficienteficiente
methodsmétodos of installationinstalação.
70
203583
2792
e métodos de implantação
ligeiramente mais eficientes.
03:39
While I'm an artistartista, I'm alsoAlém disso a scientistcientista,
71
207958
2976
Embora seja artista, também sou cientista,
03:42
and I directdireto a laboratorylaboratório
that researchesPesquisas nanotechnologynanotecnologia,
72
210958
3893
e dirijo um laboratório
que investiga nanotecnologia,
que é a ciência de construir coisas
com blocos de construção minúsculos,
03:46
whichqual is the scienceCiência of buildingconstrução things
with ultratinyultratiny buildingconstrução blocksblocos,
73
214875
4268
03:51
thousandsmilhares of timesvezes smallermenor even
than the widthlargura of a humanhumano haircabelo.
74
219167
3642
milhares de vezes mais pequenos
que a largura de um cabelo humano.
03:54
And I begancomeçasse to askpergunte myselfEu mesmo,
75
222833
1810
E comecei a questionar-me,
03:56
how could nanotechnologynanotecnologia serveservir tattooingTatuagem?
76
224667
2416
como é que a nanotecnologia
poderia servir às tatuagens?
04:00
If tattoostatuagens are just
a bunchgrupo of particlespartículas in the skinpele,
77
228125
3268
Se as tatuagens são apenas
um monte de partículas na pele,
04:03
could we swapswap those particlespartículas out for onesuns
that do something more interestinginteressante?
78
231417
4083
poderíamos trocar essas partículas
por umas que façam algo mais interessante?
04:08
Here'sAqui é my biggrande ideaidéia:
79
236542
1851
Aqui está a minha grande ideia:
04:10
I believe that tattoostatuagens
can give you superpowerssuper poderes.
80
238417
2767
Acredito que as tatuagens
nos podem dar superpoderes.
04:13
(LaughterRiso)
81
241208
1643
(Risos)
04:14
Now, I don't mean
they're going to make us flymosca,
82
242875
2226
Não quero dizer que elas
nos vão fazer voar,
04:17
but I do think
that we can have superpowerssuper poderes
83
245125
2268
mas penso que podemos ter superpoderes
04:19
in the sensesentido that tattoostatuagens
can give us newNovo abilitieshabilidades
84
247417
3809
no sentido em que as tatuagens
podem dar-nos novas capacidades
04:23
that we don't currentlyatualmente possesspossuir.
85
251250
1708
que não possuímos de momento.
04:26
By upgradingAtualizando the particlespartículas,
we can engineerengenheiro tattooingTatuagem
86
254167
3767
Ao melhorar as partículas,
podemos criar tatuagens
04:29
so that it will changemudança
not only the appearanceaparência of our skinpele,
87
257958
3184
para mudar não só
o aspeto da nossa pele,
04:33
but alsoAlém disso the functionfunção of our skinpele.
88
261166
1751
mas também a função da nossa pele.
04:36
Let me showexposição you.
89
264083
1560
Vou mostrar-vos.
04:37
This is a diagramdiagrama of a microcapsulemicrocápsula.
90
265667
2791
Este é um diagrama de uma microcápsula.
É uma partícula oca minúscula
com uma casca exterior protetora,
04:41
It's a tinyminúsculo hollowoco particlepartícula
with a protectiveprotetor outerexterior shellConcha,
91
269083
3101
com cerca do tamanho
de um pigmento de uma tatuagem.
04:44
about the sizeTamanho of a tattootatuagem pigmentpigmento,
92
272208
2060
04:46
and you can fillencher the insidedentro
with practicallypraticamente whatevertanto faz you want.
93
274292
3041
Podemos preencher o vazio
com praticamente tudo o que quisermos.
04:50
So what if we put interestinginteressante materialsmateriais
insidedentro of these microcapsulesMicrocápsulas
94
278417
4267
E se puséssemos materiais interessantes
dentro destas microcápsulas
e fizéssemos tintas de tatuagem com elas?
04:54
and madefeito tattootatuagem inkstintas with them?
95
282708
1500
04:57
What sortstipos of things
could we make a tattootatuagem do?
96
285083
2500
Que tipo de coisas poderíamos
pôr uma tatuagem a fazer?
05:00
What problemsproblemas could we solveresolver?
97
288458
2226
Que problemas poderíamos resolver?
05:02
What humanhumano limitationslimitações could we overcomesuperar?
98
290708
2084
Que limitações humanas
poderíamos superar?
05:06
Well, here'saqui está one ideaidéia:
99
294208
1292
Aqui está uma ideia:
uma das nossas fraquezas
como seres humanos,
05:08
one of our weaknessespontos fracos as humanshumanos
100
296875
1601
05:10
is that we can't see
ultravioletultravioleta, or UVUV, lightluz.
101
298500
3976
é não conseguirmos ver
ultravioleta, ou luz UV.
É a parte de energia alta da luz solar
05:14
That's the high-energyalta energia partparte of sunlightluz solar
102
302500
1893
05:16
that causescausas sunburnqueimadura solar
and increasesaumenta our riskrisco of skinpele cancerCâncer.
103
304417
3291
que causa queimaduras e aumenta
o risco de cancro da pele.
05:20
ManyMuitos animalsanimais and insectsinsetos
can actuallyna realidade see UVUV lightluz, but we can't.
104
308875
3417
Muitos animais e insetos conseguem
ver luz UV, mas nós não.
05:25
If we could, we'dqua be ablecapaz to see sunscreenprotetor solar
when it was appliedaplicado on our skinpele.
105
313292
3958
Se conseguíssemos, podíamos ver
o creme solar quando estivesse sido posto.
05:30
UnfortunatelyInfelizmente, mosta maioria of us
don't wearvestem sunscreenprotetor solar,
106
318208
3185
Infelizmente, muitos de nós
não usamos protetor solar,
05:33
and those of us who do
107
321417
1601
e os que usam
05:35
can't really tell when it wearsdesgasta off,
because it's invisibleinvisível.
108
323042
3309
não conseguem ver quando desaparece,
porque é invisível.
É a razão principal de nós tratarmos
mais de cinco milhões de casos
05:38
It's the maina Principal reasonrazão
we treattratar over fivecinco millionmilhão casescasos
109
326375
2643
05:41
of preventableevitável skinpele cancerCâncer
everycada yearano in the US alonesozinho,
110
329042
3767
de cancro da pele evitável
todos os anos só nos EUA,
05:44
costingcusteio our economyeconomia
over fivecinco billionbilhão dollarsdólares annuallyanualmente.
111
332833
2917
que custam à nossa economia
mais de 5000 milhões de dólares por ano.
05:49
So how could we overcomesuperar
this humanhumano weaknessfraqueza with a tattootatuagem?
112
337167
3041
Como poderemos superar
esta fraqueza humana com uma tatuagem?
05:53
Well, if the problemproblema is
that we can't see UVUV raysRaios,
113
341375
4143
Se o problema é o facto de não
conseguirmos ver os raios UV,
05:57
maybe we can make a tattootatuagem
detectdetectar them for us.
114
345542
3017
talvez possamos fazer uma tatuagem
que as detete por nós.
06:00
So I thought, why don't we take
some microcapsulesMicrocápsulas,
115
348583
3560
Porque não pegamos
em algumas microcápsulas,
06:04
loadcarga it up with a UV-sensitiveUV-sensível,
color-changingmudança de cor dyecorante,
116
352167
3934
as carregamos com um corante
sensível à luz UV que muda de cor,
06:08
and make a tattootatuagem inktinta out of that?
117
356125
1625
e fazemos uma tinta de tatuagem com isso?
06:11
Now, one of the troublesproblemas
of beingser a tattootatuagem technologistTecnólogo
118
359167
4351
Um dos problemas de ser
um tecnólogo de tatuagens
é encontrar voluntários
dispostos a experimentar.
06:15
is findingencontrando willingdisposto testteste subjectsassuntos.
119
363542
1976
06:17
(LaughterRiso)
120
365542
1517
(Risos)
06:19
And when it cameveio time
to testteste this tattootatuagem inktinta,
121
367083
3476
Quando chegou a altura
de testar esta tinta de tatuagem,
06:22
I thought it bestmelhor not to torturetortura
my poorpobre graduategraduado studentsalunos.
122
370583
3810
achei melhor não torturar
os meus pobres alunos.
06:26
So I decideddecidiu to tattootatuagem
a couplecasal of spotspontos on my ownpróprio armbraço insteadem vez de.
123
374417
4541
Em vez disso, decidi tatuar
alguns sítios no meu próprio braço.
06:31
And It actuallyna realidade workedtrabalhou. CheckVerifique it out!
124
379875
3184
E realmente funcionou. Vejam só!
Eu chamo a estas tatuagens
de sardas solares
06:35
I call these tattoostatuagens solarsolar frecklessardas
125
383083
2310
06:37
because they're poweredalimentado by sunshineraio de sol.
126
385417
2476
porque são alimentadas pela luz solar.
E agora, são invisíveis,
06:39
And right now, they're invisibleinvisível,
127
387917
1601
mas assim que eu as exponho
a uma luz UV, agindo como o Sol
06:41
but as soonem breve as I exposeexpor them
to a UVUV lightluz, actingagindo as the SunSol --
128
389542
3642
06:45
there they are, blueazul spotspontos.
129
393208
1334
- aqui estão elas, manchas azuis.
06:47
Now, I'm not wearingvestindo
sunscreenprotetor solar in this videovídeo,
130
395542
3059
Eu não estou a usar
protetor solar neste vídeo,
mas se estivesse, aquelas manchas azuis
não iam aparecer.
06:50
but if I was, those blueazul spotspontos
would not appearaparecer,
131
398625
3101
Depois quando o meu protetor solar
desaparecesse mais tarde,
06:53
and then when my sunscreenprotetor solar woreusava off latermais tarde,
132
401750
2309
06:56
the solarsolar frecklessardas
would reappearreaparecer in UVUV lightluz
133
404083
2476
as sardas solares
iriam reaparecer sob a luz UV
06:58
and I would know that it was time
to reapplyreaplicar sunscreenprotetor solar.
134
406583
3226
e eu saberia que chegara a hora
de reaplicar o protetor solar.
07:01
So these tattoostatuagens actAja
as a real-timetempo real, naked-eyeolho nu indicatorindicador
135
409833
3935
Estas tatuagens atuam como um indicador
em tempo real e a olho nu
07:05
of your skin'sda pele UVUV exposureexposição.
136
413792
1708
da exposição da pele à luz UV.
07:08
And of coursecurso,
137
416583
1310
E claro,
acho que há muitas coisas interessantes
e artísticas que podemos fazer
07:09
I think there are lots of really coollegal,
artisticartístico things you could do
138
417917
4934
07:14
with a color-changingmudança de cor tattootatuagem like this,
139
422875
2375
com uma tatuagem
que muda de cor como esta,
07:18
but I hopeesperança that it will alsoAlém disso
help us solveresolver a biggrande problemproblema
140
426292
3934
mas espero que também nos ajude
a resolver um problema grande
na proteção da pele.
07:22
in skinpele protectionprotecção.
141
430250
2059
07:24
(ApplauseAplausos)
142
432333
5209
(Aplausos)
07:32
Let me give you anotheroutro exampleexemplo.
143
440583
2185
Vou dar outro exemplo.
07:34
NormalNormal humanhumano bodycorpo temperaturetemperatura
is about 97 to 99 degreesgraus FahrenheitFahrenheit,
144
442792
5142
A temperatura normal do corpo humano
é cerca de 36 a 37 graus Celsius.
07:39
and if you fallcair outsidelado de fora of that rangealcance,
145
447958
2310
Se a vossa está fora desse intervalo,
07:42
you need to seekprocurar
medicalmédico attentionatenção right away.
146
450292
3017
precisam de ir buscar ajuda médica já.
07:45
Now, the problemproblema is that humanshumanos
can't detectdetectar our ownpróprio bodycorpo temperaturetemperatura
147
453333
3726
O problema é que os seres humanos
não conseguem detetar
a temperatura corporal
sem um termómetro.
07:49
withoutsem a thermometertermômetro.
148
457083
1810
07:50
Sure, you could try the oldvelho
hand-on-the-foreheadmão-na-testa tricktruque,
149
458917
2726
Sim, podem tentar o velho truque
de pôr a mão na testa,
07:53
but there's zerozero scientificcientífico
evidenceevidência to back that up.
150
461667
2517
mas há zero evidências científicas
que apoiem isso.
07:56
(LaughterRiso)
151
464208
1768
(Risos)
07:58
So what if we could createcrio
a tattooabletatuáveis thermometertermômetro
152
466000
2726
E se pudéssemos criar
um termómetro tatuável,
08:00
that you could accessAcesso anytimea qualquer momento?
153
468750
1708
a que tivéssemos acesso
a qualquer momento?
08:03
Well, rememberlembrar how the solarsolar frecklessardas
used a UV-sensitiveUV-sensível dyecorante
154
471333
4268
Lembram-se de como as sardas solares
usavam um corante sensível à luz UV
08:07
insidedentro of the microcapsulesMicrocápsulas
of the tattootatuagem inktinta?
155
475625
3184
dentro das microcápsulas
de uma tinta de tatuagem?
08:10
Well, you could alsoAlém disso put
heat-sensitivesensíveis ao calor dyescorantes
156
478833
2601
Também podemos pôr
corantes sensíveis ao calor
08:13
insidedentro of microcapsulesMicrocápsulas
157
481458
1768
dentro das microcápsulas
08:15
and you could make differentdiferente tattootatuagem inkstintas
158
483250
1934
e fazer tintas de tatuagem diferentes
08:17
that changemudança colorcor
at differentdiferente temperaturestemperaturas.
159
485208
2351
que mudam de cor
a temperaturas diferentes.
08:19
SupposeSuponha que it was 96, 98,
and a hundredcem degreesgraus FahrenheitFahrenheit.
160
487583
5084
Suponhamos que era 36,
37 e 38 graus Celsius.
08:25
If you placeLugar, colocar those inkstintas sidelado by sidelado,
161
493417
2267
Se colocarmos essas tintas lado a lado,
08:27
now you have a temperaturetemperatura scaleescala
162
495708
1893
temos uma escala de temperatura
08:29
tunedsintonizado to the humanhumano bodycorpo.
163
497625
2000
adaptada ao corpo humano.
08:32
In this videovídeo, you can see
the differentdiferente patchesmanchas of tattoostatuagens
164
500500
4643
Neste vídeo, vemos
as diferentes manchas de tatuagens
a desaparecer sequencialmente,
08:37
disappearingdesaparecendo sequentiallySeqüencialmente
165
505167
1351
08:38
as the pigskinPorco we testedtestado them on
166
506542
2184
enquanto a pele de porco
em que as testámos
08:40
is heatedaquecido up.
167
508750
1726
é aquecida.
08:42
So if you were to placeLugar, colocar a tattootatuagem like this
168
510500
2018
Se colocássemos uma tatuagem como esta
08:44
in a locationlocalização that was stableestável
to externalexterno temperaturetemperatura fluctuationsflutuações --
169
512542
4766
num local estável às flutuações
exteriores de temperatura
08:49
maybe insidedentro of the mouthboca,
perhapspossivelmente on the back of the liplábio? --
170
517332
3043
- porventura dentro da boca,
talvez na parte de trás do lábio? -
aí podíamos ler sempre
a temperatura do corpo
08:53
then you'dvocê gostaria be ablecapaz to readler
your bodycorpo temperaturetemperatura anytimea qualquer momento
171
521500
2643
08:56
by just glancinguma olhada
at your tattootatuagem in the mirrorespelho.
172
524167
2166
apenas ao olhar
para a tatuagem no espelho.
08:59
AmazingIncrível, right?
173
527042
1250
Incrível, certo?
09:01
(ApplauseAplausos)
174
529750
1309
(Aplausos)
09:03
Thank you.
175
531083
1310

Obrigado.
09:04
(ApplauseAplausos)
176
532417
3559
(Aplausos)
09:08
AnotherOutro limitationlimitação that we have as humanshumanos
177
536000
2184
Outra limitação que temos enquanto humanos
09:10
is that our skinpele
doesn't conductconduta electricityeletricidade,
178
538208
3268
é que a nossa pele
não conduz a eletricidade,
09:13
and that can be a good thing,
but not necessarilynecessariamente --
179
541500
3059
e isso pode ser uma coisa boa,
mas não necessariamente
09:16
(LaughterRiso)
180
544583
1601
(Risos)
09:18
if you have an electroniceletrônico
biomedicalbiomédica implantimplante,
181
546208
3851
se tivermos um implante
biomédico eletrónico,
09:22
like a pacemakerpacemaker for exampleexemplo.
182
550083
2226
como um "pacemaker", por exemplo.
09:24
Right now, if you have a pacemakerpacemaker,
183
552333
2268
Neste momento, quem tem um "pacemaker",
09:26
you need surgerycirurgia everycada fivecinco or 10 yearsanos
to replacesubstituir the batterybateria when it diesmorre.
184
554625
4518
precisa de cirurgia a cada 5 ou 10 anos,
para repor a bateria quando ela morre.
09:31
And wouldn'tnão seria it be nicebom if, insteadem vez de,
185
559167
2559
Não seria agradável se, em vez disso,
09:33
we could simplysimplesmente rechargerecarga the batterybateria
throughatravés a patchpatch of conductingconduzindo skinpele?
186
561750
3583
pudéssemos apenas recarregar a bateria
através de um pedaço de pele condutora?
09:38
Well, if you were to try to tackleatacar
that problemproblema with a tattootatuagem,
187
566708
3226
Se fôssemos enfrentar
esse problema com uma tatuagem,
09:41
the first stepdegrau would be to make a tattootatuagem
that conductsconduz electricityeletricidade.
188
569958
3893
o primeiro passo seria fazer uma tatuagem
boa condutora de eletricidade.
09:45
So we'venós temos been workingtrabalhando on
a conductingconduzindo tattootatuagem inktinta in my lablaboratório.
189
573875
3393
Temos trabalhado numa tinta
de tatuagem condutora no meu laboratório.
09:49
And right now, we're ablecapaz to increaseaumentar
the conductivitycondutividade of skinpele over 300-fold-Dobre
190
577292
5934
E neste momento, conseguimos
aumentar a condutividade da pele
300 vezes mais, com a nossa tinta
de tatuagem condutora.
09:55
with our conductingconduzindo tattootatuagem inktinta.
191
583250
1875
Temos um longo caminho a percorrer
antes de atingirmos a condutividade
09:57
Now, we have a long way to go
before we reachalcance the conductivitycondutividade
192
585833
2935
10:00
of something like a coppercobre wirefio,
193
588792
1726
de algo como um fio de cobre,
10:02
but we're makingfazer progressprogresso
and I'm really excitedanimado about this
194
590542
3101
mas estamos a progredir
e estou muito entusiasmado com isto,
10:05
because I think that it could openaberto up
a wholetodo newNovo worldmundo of possibilitypossibilidade
195
593667
3517
porque acho que poderá abrir
um mundo inteiro de possibilidades
10:09
for tattoostatuagens.
196
597208
1893
para tatuagens.
10:11
I envisionenVision a futurefuturo
where tattoostatuagens enablehabilitar us --
197
599125
3934
Eu prevejo um futuro
em que as tatuagens
- fios tatuáveis e eletrónica tatuável -
10:15
tattooabletatuáveis wiresfios and tattooabletatuáveis
electronicseletrônicos enablehabilitar us
198
603083
4018
nos permitam fundir a nossa tecnologia
com o nosso corpo
10:19
to mergefundir our technologiestecnologias with our bodiescorpos
199
607125
4101
para se tornarem sobretudo
extensões de nós mesmos,
10:23
so that they feel more like
extensionsextensões of ourselvesnós mesmos
200
611250
2434
10:25
ratherem vez than externalexterno devicesdispositivos.
201
613708
1542
em vez de dispositivos exteriores.
10:28
So these are a fewpoucos examplesexemplos
of the newNovo abilitieshabilidades that we can gainganho
202
616958
4143
Estes são alguns exemplos das novas
capacidades que podemos ganhar
10:33
by usingusando nanotechnologynanotecnologia
to upgradeatualizar our tattoostatuagens,
203
621125
5059
usando a nanotecnologia
para modernizar as nossas tatuagens.
10:38
but this really is only the beginningcomeçando.
204
626208
2268
Mas isto é apenas o começo.
10:40
I believe the skycéu is the limitlimite
for what we can do with high-techalta tecnologia tattoostatuagens.
205
628500
4375
Acredito que o céu é o limite
para aquilo que podemos fazer
com tatuagens de alta tecnologia.
10:45
In the futurefuturo, tattoostatuagens
will not only be beautifulbonita,
206
633708
3643
No futuro, as tatuagens
não vão ser apenas bonitas,
10:49
they'lleles vão be functionalfuncional too.
207
637375
1417
elas também serão funcionais.
Obrigado.
10:51
Thank you.
208
639833
1476
(Aplausos)
10:53
(ApplauseAplausos)
209
641333
3584
Translated by Mariana Gameiro
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Carson Bruns - Chemist, visual artist
A creator of color-changing tattoo inks and shape-shifting molecular machines, Carson Bruns uses nanoscience to invent new materials and technologies.

Why you should listen

Carson Bruns has co-authored more than 30 peer-reviewed scientific publications, including the celebrated book The Nature of the Mechanical Bond: From Molecules to Machines, with Nobel Laureate J. Fraser Stoddart. He is an assistant professor of mechanical engineering in the ATLAS Institute at the University of Colorado Boulder, where he directs the Emergent Nanomaterials Lab. His work has been featured in Inked MagazineChemical and Engineering News and Colorado Public Radio.

More profile about the speaker
Carson Bruns | Speaker | TED.com