ABOUT THE SPEAKER
Milton Glaser - Graphic designer
If his career began and ended with "I [heart] N Y," Milton Glaser would still be a legend. But over his multi-decade career, his body of work is sprinkled with similarly iconic images and logos.

Why you should listen

Milton Glaser's work is easy to spot in a lineup -- it's simple, direct and clear, while leaping over conceptual boundaries, so that his work connects directly to the viewer like a happy virus. His best-known work may be the I [heart] N Y logo -- an image so ubiquitous, it's hard to believe there was a time when it didn't exist.

Glaser's other well-known work includes a cache of posters that defined the style of the '60s and early '70s, and numerous logos, including such instantly familiar identities as Barron's and the Brooklyn Brewery. He is a co-founder of New York magazine and helped set that magazine's honest and irreverent tone.

Recently he's been exploring the space where paintings and graphic design meet. A show in 2007 celebrated his explorations of Piero della Francesca's work. The 2009 film To Inform and Delight: The World of Milton Glaser tells the story of his celebrated career.

More profile about the speaker
Milton Glaser | Speaker | TED.com
TED1998

Milton Glaser: Using design to make ideas new

Milton Glaser: Utilizarea design-ului pentru a reînnoi ideile

Filmed:
457,311 views

Din arhivele TED: Legendarul grafician Milton Glaser povestește despre o nouă pictură inspirată de Piero della Francesca. De aici, meditează asupra a ceea ce face un poster convingător, distrugând o idee și refăcând-o, ca nouă.
- Graphic designer
If his career began and ended with "I [heart] N Y," Milton Glaser would still be a legend. But over his multi-decade career, his body of work is sprinkled with similarly iconic images and logos. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
'ThemeTematica and variations'variante' is one of those formsformulare that
0
0
3000
Variațiile pornind de la o temă sunt forme care
00:21
requirenecesita a certainanumit kinddrăguț of intellectualintelectual activityactivitate,
1
3000
5000
cer un anumit tip de activitate intelectuală,
00:26
because you are always comparingcompararea the variationvariaţia
2
8000
3000
pentru că tot timpul compari variația
00:29
with the themetemă that you holddeține in your mindminte.
3
11000
3000
cu tema pe care o ai în minte.
00:32
You mightar putea say that the themetemă is naturenatură
4
14000
4000
Ai putea spune că tema este natura
00:36
and everything that followsurmează is a variationvariaţia on the subjectsubiect.
5
18000
8000
și tot ce urmează e o variație pe subiect.
00:46
I was askedîntrebă, I guessghici about sixşase yearsani agoîn urmă,
6
28000
8000
Mi s-a cerut acum vreo șase ani
00:54
to do a seriesserie of paintingspicturi
7
36000
5000
să fac o serie de picturi
00:59
that in some way would celebratesărbători the birthnaștere of PieroPiero dellaDella FrancescaFrancesca.
8
41000
7000
care să celebreze într-un fel nașterea lui Piero della Francesca.
01:06
And it was very difficultdificil for me to imagineimagina
9
48000
4000
Mi-a fost foarte dificil să-mi imaginez
01:10
how to painta picta picturespoze that were basedbazat on PieroPiero
10
52000
9000
cum să pictez tablouri bazate pe Piero
01:19
untilpana cand I realizedrealizat that I could look at PieroPiero as naturenatură --
11
61000
5000
până când am realizat că mă pot uita la Piero ca la natură.
01:26
that I would have the samela fel attitudeatitudine towardscătre looking at PieroPiero dellaDella FrancescaFrancesca
12
68000
7000
Aș putea avea aceeași atitudine uitându-mă la Piero della Francesca
01:33
as I would if I were looking out a windowfereastră at a treecopac.
13
75000
3000
cum m-aș uita pe fereastră la un copac.
01:36
And that was enormouslyenorm liberatingeliberator to me.
14
78000
3000
Această idee a fost enorm de eliberatoare pentru mine.
01:39
PerhapsPoate că it's not a very insightfulinsightful observationobservare,
15
81000
4000
Și poate că nu e o observație foarte profundă,
01:43
but that really starteda început me on a pathcale to be ablecapabil to do a kinddrăguț of themetemă and variationsvariații
16
85000
6000
dar chiar m-a ajutat să pot face un fel de variație pe temă,
01:49
basedbazat on a work by PieroPiero,
17
91000
4000
bazată pe o lucrare a lui Piero,
01:53
in this casecaz that remarkableremarcabil paintingpictură that's in the UffiziUffizi, "The DukeDuce of MontefeltroMontefeltro,"
18
95000
7000
în acest caz acea remarcabilă pictură expusă la Uffizi, "Ducele de Montefeltro",
02:00
who facesfețe his consortConsort, BattistaBattista.
19
102000
5000
care stă cu fața spre soția sa Battista.
02:05
OnceO dată I realizedrealizat that I could take some libertieslibertăţi with the subjectsubiect,
20
107000
4000
Odată ce am realizat că-mi pot lua unele libertăți față de subiect,
02:09
I did the followingca urmare a seriesserie of drawingsdesene.
21
111000
3000
am făcut următoarea serie de desene.
02:13
That's the realreal PieroPiero dellaDella FrancescaFrancesca --
22
115000
4000
Acesta e adevăratul Piero della Francesca.
02:18
one of the greatestcea mai mare portraitsportrete in humanuman historyistorie.
23
120000
5000
Unul dintre cele mai însemnate portrete din istoria omenirii.
02:23
And these, I'll just showspectacol these withoutfără commentcometariu.
24
125000
4000
Și acestea, le voi arăta fără comentarii.
02:27
It's just a seriesserie of variationsvariații on the headcap of the DukeDuce of MontefeltroMontefeltro,
25
129000
6000
sunt o serie de variațiuni pe tema capului Ducelui de Montefeltro,
02:33
who'scine a great, great figurefigura in the RenaissanceRenaissance,
26
135000
3000
o mare, mare personalitate a Renașterii,
02:36
and probablyprobabil the basisbază for Machiavelli'sMarius pe "The PrincePrințul."
27
138000
3000
și probabil baza "Prințului" lui Machiavelli.
02:39
He apparentlyaparent lostpierdut an eyeochi in battleluptă,
28
141000
3000
Aparent și-a pierdut un ochi în bătălie,
02:42
whichcare is why he is always shownafișate in profileprofilul.
29
144000
3000
motiv pentru care e mereu portretizat din profil.
02:45
And this is BattistaBattista.
30
147000
3000
Iar aceasta e Battista.
02:50
And then I decideda decis I could movemișcare them around a little bitpic --
31
152000
5000
Apoi am decis că îi pot muta un pic.
02:56
so that for the first time in historyistorie, they're facingcu care se confruntă the samela fel directiondirecţie.
32
158000
3000
Așa că, pentru prima dată în istorie, privesc în aceeași direcție.
02:59
WhoopsHopa! PassedA trecut eachfiecare other.
33
161000
3000
Ups! Au trecut unul pe lângă celălalt.
03:06
And then a visitorvizitator from anothero alta paintingpictură by PieroPiero,
34
168000
3000
Apoi un vizitator din altă pictură de Piero,
03:09
this is from "The ResurrectionÎnvierea of ChristHristos" --
35
171000
3000
acesta e din "Învierea lui Cristos" --
03:12
as thoughdeşi the castarunca had just gottenajuns of the seta stabilit to have a chatconversație.
36
174000
5000
ca și când personajele tocmai coborâseră de pe platou să stea de vorbă.
03:17
And now, fourpatru largemare panelspanouri:
37
179000
3000
Iar acum patru panouri mari.
03:20
this is uppersuperior left;
38
182000
2000
Acesta e colțul din stânga sus.
03:22
uppersuperior right;
39
184000
2000
Dreapta sus.
03:26
lowerinferior left;
40
188000
2000
Stânga jos.
03:29
lowerinferior right.
41
191000
2000
Dreapta jos.
03:31
IncidentallyDe altfel, I've never understoodînțeles the conflictconflict betweenîntre abstractionabstracție and naturalismNaturalism.
42
193000
6000
Apropo, n-am înțeles niciodată conflictul dintre abstracționism și naturalism,
03:38
SinceDeoarece all paintingspicturi are inherentlyîn mod inerent abstractabstract to beginÎNCEPE with
43
200000
4000
din moment ce picturile sunt inerent abstracte,
03:42
there doesn't seempărea to be an argumentargument there.
44
204000
3000
nu pare a fi o controversă aici.
03:45
On anothero alta subjectsubiect --
45
207000
3000
Schimbând subiectul --
03:48
(LaughterRâs) --
46
210000
2000
(Râsete)
03:51
I was drivingconducere in the countryțară one day with my wifesoție,
47
213000
4000
Conduceam prin țară într-o zi, cu soția mea,
03:55
and I saw this signsemn,
48
217000
2000
și am văzut acest afiș.
03:57
and I said, "That is a fabulousfabulos piecebucată of designproiecta."
49
219000
3000
Am zis, "Asta-i o piesă de design fabuloasă."
04:00
And she said, "What are you talkingvorbind about?"
50
222000
3000
Iar ea spune, "La ce te referi?"
04:03
I said, "Well, it's so persuasivepersuasivă,
51
225000
2000
Zic, ”Ei bine, e atât de convingătoare,
04:05
because the purposescop of that signsemn is to get you into the garagegaraj,
52
227000
5000
pentru că scopul acelui afiș e să te facă să intri în garaj,
04:10
and sincede cand mostcel mai people are so suspicioussuspicios of garagesgaraje,
53
232000
5000
și pentru că majoritatea oamenilor sunt suspicioși când vine vorba de garaje,
04:15
and know that they're going to be rippedrupt off,
54
237000
3000
și știu că vor fi jecmăniți,
04:18
they use the wordcuvânt 'reliable' încredere.'
55
240000
3000
folosește sintaxa 'de încredere'.
04:21
But everybodytoata lumea saysspune they're reliablede încredere.
56
243000
2000
Dar toți spun că sunt de încredere.
04:23
But, reliablede încredere DutchmanOlandezul" --
57
245000
3000
Dar, olandez de încredere --
04:26
(LaughterRâs) --
58
248000
2000
(Râsete)
04:28
"FantasticFantastic!"
59
250000
2000
Fantastic!
04:30
Because as sooncurând as you hearauzi the wordcuvânt DutchmanOlandezul --
60
252000
3000
Pentru că de cum auzi cuvântul Dutchman --
04:33
whichcare is an archaicarhaic wordcuvânt, nobodynimeni callsapeluri DutchOlandeză people "DutchmenOlandezi" anymoremai --
61
255000
3000
care-i cuvânt arhaic, nimeni nu mai numește olandezii: Dutchman --
04:36
but as sooncurând as you hearauzi DutchmanOlandezul,
62
258000
2000
dar de cum auzi Dutchman,
04:38
you get this pictureimagine of the kidcopil with his fingerdeget in the dikedig,
63
260000
3000
îți vine în minte imaginea copilului ținându-și degetul în dig,
04:41
preventingprevenirea the thing from fallingcădere and floodinginundare HollandOlanda, and so on.
64
263000
3000
împiedicând barajul să cadă și să inunde Olanda.
04:44
And so the entireîntreg issueproblema is detoxifiedvenisera by the use of "DutchmanOlandezul."
65
266000
7000
Așa că întreaga problemă e rezolvată folosind cuvântul Dutchman.
04:51
Now, if you think I'm exaggeratingexagerarea at all in this,
66
273000
3000
Acum, dacă credeți că exagerez câtuși de puțin,
04:54
all you have to do is substitutesubstitui something elsealtfel, like "IndonesianIndoneziană."
67
276000
4000
tot ce trebuie să faceți e să substituiți cu altceva, cum ar fi indonezian.
04:58
(LaughterRâs)
68
280000
8000
(Râsete)
05:06
Or even "FrenchFranceză."
69
288000
3000
Sau chiar francez.
05:09
(LaughterRâs)
70
291000
5000
(Râsete)
05:14
Now, "SwissElveţian" workslucrări, but you know it's going to costa costat a lot of moneybani.
71
296000
4000
Elvețian ar merge, dar ai ști că te-ar costa o grămadă de bani.
05:18
(LaughterRâs)
72
300000
3000
(Râsete)
05:21
I'm going to take you quicklyrepede throughprin the actualreal processproces of doing a posterposter.
73
303000
6000
Voi expune rapid procesul efectiv al creării unui poster.
05:27
I do a lot of work for the SchoolScoala of VisualVizuale ArtsArte, where I teacha preda,
74
309000
3000
Fac multe lucrări pentru Școala de Arte Vizuale, unde predau,
05:30
and the directordirector of this schoolşcoală -- a remarkableremarcabil man namednumit SilasSilas RhodesRhodes --
75
312000
3000
iar directorul acestei școli -- un om remarcabil, Silas Rhodes --
05:33
oftende multe ori gives you a piecebucată of texttext and he saysspune, "Do something with this."
76
315000
5000
deseori îți dă un fragment de text și zice, ”Fă ceva cu asta.”
05:38
And so he did.
77
320000
2000
Așa a și făcut.
05:40
And this was the texttext -- "In wordscuvinte as fashionModă the samela fel ruleregulă will holddeține/
78
322000
3000
Și acesta era textul -- ”În cuvinte, ca în modă aceeași regulă rămâne/
05:43
AlikeDeopotrivă fantasticfantastic if too newnou or oldvechi/
79
325000
1000
Deopotrivă fantastice, fie prea noi ori prea vechi/
05:44
Be not the first by whompe cine the newnou are triedîncercat/
80
326000
4000
Nu fii primul care să testeze noul/
05:48
NorNici yetinca the last to laypune the oldvechi asidedeoparte."
81
330000
3000
Nici ultimul să lase în urmă vechiul.”
05:51
I could make nothing of that.
82
333000
2000
N-am înțeles nimic.
05:53
And I really struggledzbuciumat with this one.
83
335000
2000
Și chiar m-am străduit.
05:55
And the first thing I did, whichcare was sortfel of in the absenceabsență of anothero alta ideaidee,
84
337000
3000
Primul lucru pe care l-am făcut, oarecum din lipsa altei idei,
05:58
was say I'll sortfel of writescrie it out and make some wordscuvinte bigmare,
85
340000
2000
a fost să-l scriu, să fac unele cuvinte mari,
06:01
and I'll have some kinddrăguț of designproiecta on the back somehowoarecum,
86
343000
5000
și un fel de desen ca fundal,
06:06
and I was hopingîn speranța -- as one oftende multe ori does -- to stumbleface un pas greşit into something.
87
348000
3000
și speram -- cum deseori se întâmplă -- să dau peste ceva.
06:09
So I tooka luat anothero alta cracksparge at it --
88
351000
3000
Așa că am făcut o altă încercare,
06:12
you've got to keep it movingin miscare --
89
354000
2000
trebuie să continui să lucrezi.
06:14
and I XeroxedXeroxed some wordscuvinte on piecesbucăți of coloredcolorat paperhârtie
90
356000
2000
Am xeroxat unele cuvinte pe bucățele de hârtie colorată
06:16
and I pastedlipite them down on an uglyurât boardbord.
91
358000
2000
și le-am lipit pe o tablă urâtă
06:19
I thought that something would come out of it,
92
361000
3000
gândindu-mă că o ieși ceva din asta,
06:22
like "WordsCuvinte ruleregulă fantasticfantastic newnou oldvechi first last PopePapa"
93
364000
3000
precum ”Cuvintele conduc fantastic nou vechi primul ultim Papă”
06:25
because it's by AlexanderAlexandru PopePapa,
94
367000
3000
pentru că este de Alexander Pope,
06:28
but I sortfel of madefăcut a messdezordine out of it,
95
370000
2000
dar am făcut o harababură din ele,
06:30
and then I thought I'd repeatrepeta it in some way so it was legiblelizibil.
96
372000
2000
iar apoi m-am gândit s-o repet astfel încât să fie lizibilă.
06:32
So, it was going nowherenicăieri.
97
374000
2000
Deci, nu ajungeam nicăieri.
06:35
SometimesUneori, in the middlemijloc of a resistantrezistent problemproblemă,
98
377000
4000
Uneori, în mijlocul unei probleme dificile,
06:39
I writescrie down things that I know about it.
99
381000
3000
notez lucrurile pe care le știu despre subiect.
06:42
But you can see the beginningînceput of an ideaidee there,
100
384000
2000
Se poate vedea începutul unei idei acolo,
06:44
because you can see the wordcuvânt "newnou" emergingîn curs de dezvoltare from the "oldvechi."
101
386000
3000
pentru că vedeți cuvântul ”nou” ieșind din ”vechi”.
06:47
That's what happensse întâmplă.
102
389000
2000
Asta se întâmplă.
06:49
There's a relationshiprelaţie betweenîntre the oldvechi and the newnou;
103
391000
3000
Există o relație între vechi și nou,
06:52
the newnou emergesapare from the contextcontext of the oldvechi.
104
394000
2000
noul ieșind din contextul vechiului.
06:54
And then I did some variationsvariații of it,
105
396000
2000
Apoi am făcut niște variații pe temă.
06:56
but it still wasn'tnu a fost coalescingcoalescing graphicallygrafic at all.
106
398000
4000
Dar grafic tot nu se legau.
07:00
I had this other versionversiune whichcare had something interestinginteresant about it
107
402000
3000
Aveam această versiune care avea ceva interesant
07:03
in termstermeni of beingfiind ablecapabil to put it togetherîmpreună in your mindminte from cluesindicii.
108
405000
6000
în sensul posibilității sugestiei mentale pornind de la indicii.
07:09
The W was clearlyclar a W, the N was clearlyclar an N,
109
411000
3000
W-ul era clar W, N-ul era clar N,
07:12
even thoughdeşi they were very fragmentaryfragmentare
110
414000
4000
deși erau fragmentate,
07:16
and there wasn'tnu a fost a lot of informationinformație in it.
111
418000
2000
și nu conțineau foarte multă informație.
07:18
Then I got the wordscuvinte "newnou" and "oldvechi"
112
420000
2000
Apoi, am luat cuvintele nou și vechi,
07:20
and now I had regressedregresat back to a pointpunct where there seemedpărea to be no returnîntoarcere.
113
422000
5000
si am regresat până în punctul în care părea să nu mai existe cale de întoarcere.
07:25
(LaughterRâs)
114
427000
2000
(Râsete)
07:27
I was really desperatedisperată at this pointpunct.
115
429000
3000
Eram efectiv disperat în acest moment.
07:30
And so, I do something I'm truthfullyveridic ashamedruşinat of,
116
432000
4000
Așa că, am făcut ceva de care, sincer, mi-e rușine,
07:34
whichcare is that I tooka luat two drawingsdesene I had madefăcut for anothero alta purposescop
117
436000
4000
adică am luat două desene pe care le făcusem cu alt scop
07:38
and I put them togetherîmpreună.
118
440000
4000
și le-am unit,
07:43
It saysspune "dreamsvise" at the toptop.
119
445000
3000
scrie ”vise” deasupra.
07:46
And I was going to do a thing, I say, "Well, changeSchimbare the copycopie.
120
448000
3000
Vroiam să fac ceva, zic, ”Ei bine, schimbă copia.
07:49
Let it say something about dreamsvise, and come to SVASVA
121
451000
4000
Să zică ceva despre vise, să ajungi la SAV
07:53
and you'llveți sortfel of fulfillîndeplini your dreamsvise."
122
455000
2000
și-ți vei împlini visele.”
07:55
But, to my creditcredit,
123
457000
2000
Dar, spre salvarea mea,
07:57
I was so embarrassedjenat about doing that
124
459000
3000
mi-a fost atât de rușine de asta
08:00
that I never submittedtransmise this sketchschiță.
125
462000
3000
încât n-am predat niciodată acea schiță.
08:04
And, finallyin sfarsit, I arriveda sosit at the followingca urmare a solutionsoluţie.
126
466000
5000
Și, în sfârșit, am ajuns la următoarea soluție.
08:09
Now, it doesn't look terriblyteribil interestinginteresant,
127
471000
4000
Acum, deși nu arată teribil de interesant,
08:13
but it does have something
128
475000
3000
are totuși ceva
08:16
that distinguishesface distincția it from a lot of other posterspostere.
129
478000
5000
care îl deosebește de alte postere.
08:22
For one thing, it transgressestransgreseaza the ideaidee of what a poster'sposter supposedpresupus to be,
130
484000
4000
Printre altele, transcende ideea a ceea ce ar trebui să fie un poster,
08:26
whichcare is to be understoodînțeles and seenvăzut immediatelyimediat, and not explaineda explicat.
131
488000
8000
adică să fie înțeles și văzut imediat, nu explicat.
08:34
I remembertine minte hearingauz all of you in the graphicgrafic artsarte --
132
496000
3000
Îmi amintesc auzindu-i pe toți la artele grafice --
08:37
"If you have to explainexplica it, it ain'tnu este workinglucru."
133
499000
3000
”Dacă trebuie să-l explici, nu funcționează.”
08:40
And one day I woketrezit up and I said, "Well, supposepresupune that's not trueAdevărat?"
134
502000
4000
Și într-o zi m-am trezit și mi-am zis, ”Dar dacă nu e adevărat?”
08:44
(LaughterRâs)
135
506000
6000
(Râsete)
08:50
So here'saici e what it saysspune in my explanationexplicaţie at the bottomfund left.
136
512000
4000
Așa că iată ce scrie în explicația mea din stânga jos.
08:55
It saysspune, "ThoughtsGânduri: This poempoem is impossibleimposibil.
137
517000
6000
Scrie, ”Gânduri: Acest poem e imposibil.
09:01
SilasSilas usuallyde obicei has a better touchatingere with his choicealegere of quotationscitate.
138
523000
4000
Silas își alegea de obicei mai bine citatele.
09:05
This one generatesgenerează no imageryimagini at all."
139
527000
2000
Acesta nu generează nici o imagine.”
09:07
I am now exposingexpunerea myselfeu insumi to my audiencepublic, right?
140
529000
3000
Acum mă expun audienței. Nu-i așa?
09:10
WhichCare is something you never want to do professionallyprofesional.
141
532000
3000
Ceea ce nu vrei niciodată să faci profesional.
09:13
"Maybe the wordscuvinte can make the imageimagine withoutfără anything elsealtfel happeninglucru.
142
535000
4000
”Poate cuvintele pot alcătui imaginea fară ca nimic altceva să se întâmple.
09:17
What's the heartinimă of this poempoem?
143
539000
2000
Care e inima acestui poem?
09:19
Don't be trendytrendy if you want to be seriousserios.
144
541000
2000
Nu fii trendy dacă vrei să fii serios.
09:21
Is doing the posterposter this way trendytrendy in itselfîn sine?
145
543000
3000
Oare făcând afișul în acest fel e trendy în sine?
09:24
I guessghici one could reducereduce the ideaidee furthermai departe
146
546000
2000
Bănuiesc că ideea poate fi redusă în continuare
09:26
by suggestingsugerând that the newnou emergesapare behindin spate and throughprin the oldvechi,
147
548000
4000
sugerând că noul se ivește din urmă
09:30
like this."
148
552000
2000
și depășește vechiul, astfel."
09:32
And then I showspectacol you a little drawingdesen --
149
554000
2000
Iar apoi o să vă arăt un mic desen --
09:34
you see, you remembertine minte that oldvechi thing I discardedaruncat?
150
556000
3000
vă amintiți schița aia veche pe care o aruncasem?
09:37
Well, I foundgăsite a way to use it.
151
559000
2000
Ei bine, am găsit o cale de-a o folosi.
09:39
So, there's that little alternativealternativă over there,
152
561000
3000
Deci, există acea mică alternativă acolo,
09:42
and I say, "Not badrău," -- criticizingcriticând myselfeu insumi --
153
564000
4000
și zic ”Nu e rău,” -- criticându-mă --
09:46
"but more didacticdidactic than visualvizual.
154
568000
3000
dar mai mult didactic decât vizual.
09:49
Maybe what wants to be said is that oldvechi and the newnou are lockedblocat in a dialecticaldialectică embraceîmbrăţişare,
155
571000
3000
Poate vechiul și noul sunt întrepătrunse într-o îmbrățișare dialectică,
09:52
a kinddrăguț of dancedans where eachfiecare definesdefinește the other."
156
574000
2000
un fel de dans unde fiecare îl definește pe celălalt.”
09:54
And then more self-questioningauto-chestionarea -- "Am I beingfiind simple-mindedsimple-minded?
157
576000
4000
Iar apoi mai multe îndoieli -- ”Sunt oare naiv?
09:58
Is this the kinddrăguț of simplesimplu that looksarată obviousevident, or the kinddrăguț that looksarată profoundprofund?
158
580000
4000
E genul de simplitate care pare evidentă sau care pare profundă?
10:02
There's a significantsemnificativ differencediferență.
159
584000
2000
Există o diferență semnificativă.
10:04
This could be embarrassingjenant.
160
586000
2000
Ar putea fi jenant.
10:06
ActuallyDe fapt, I realizerealiza fearfrică of embarrassmentjenă drivesunități me as much as any ambitionambiţie.
161
588000
4000
Realizez că frica de rușine mă motivează la fel de mult ca oricare altă ambiție.
10:10
Do you think this sortfel of thing could really attracta atrage a studentstudent to the schoolşcoală?"
162
592000
4000
Crezi că asta chiar ar putea atrage un student la școală?”
10:14
(LaughterRâs)
163
596000
7000
(Râsete)
10:21
Well, I think there are two freshproaspăt things here -- two freshproaspăt things.
164
603000
5000
Ei bine, cred că sunt două lucruri noi aici -- două lucruri inedite.
10:26
One is the sortfel of willingnessdorinţa to exposeexpune myselfeu insumi to a criticalcritic audiencepublic,
165
608000
7000
Unul e acest fel de -- consimțire de a mă expune unei audiențe critice,
10:33
and not to suggestsugera that I am confidentîncrezător about what I'm doing.
166
615000
6000
fără să sugerez că aș fi încrezător în ceea ce fac.
10:39
And as you know, you have to have a frontfață.
167
621000
4000
Și, după cum știți, trebuie să salvezi aparențele.
10:43
I mean -- you've got to be confidentîncrezător;
168
625000
2000
Adică -- trebuie să fii încrezător.
10:45
if you don't believe in your work, who elsealtfel is going to believe in it?
169
627000
3000
Dacă tu nu crezi în munca ta, cine altcineva va crede în ea?
10:48
So that's one thing,
170
630000
2000
Deci ăsta e primul lucru, într-un fel
10:50
to introduceintroduce the ideaidee of doubtîndoială into graphicsgrafică.
171
632000
5000
să introduci ideea de îndoială în grafică.
10:55
That can be a bigmare contributioncontribuţie.
172
637000
2000
Poate avea o mare contribuție.
10:57
The other thing is to actuallyde fapt give you two solutionssoluţii for the pricePreț of one;
173
639000
4000
Celălalt lucru e să ai două soluții la preț de una.
11:01
you get the bigmare one
174
643000
3000
O primești pe cea mare,
11:04
and if you don't like that, how about the little one?
175
646000
3000
dacă nu-ți place, ce zici de cea mică?
11:07
(LaughterRâs)
176
649000
2000
(Râsete)
11:09
And that too is a relativelyrelativ newnou ideaidee.
177
651000
3000
Și asta e o idee relativ nouă.
11:12
And here'saici e just a seriesserie of experimentsexperimente
178
654000
3000
Iar astea sunt doar o serie de experimente
11:15
where I askcere the questionîntrebare of -- does a posterposter have to be squarepătrat?
179
657000
5000
în care pun întrebarea -- trebuie un poster să fie pătrat?
11:20
Now, this is a little illusionamăgire.
180
662000
3000
Asta e o mică iluzie.
11:23
That posterposter is not foldedpliat.
181
665000
2000
Acel poster nu e îndoit.
11:25
It's not foldedpliat, that's a photographfotografie
182
667000
3000
Nu e îndoit, e o fotografie
11:28
and it's cuta taia on the diagonaldiagonală.
183
670000
2000
și e tăiată pe diagonală.
11:31
SameAcelaşi cheapieftin tricktruc in the uppersuperior left-handmâna stângă cornercolţ.
184
673000
3000
Aceeași șmecherie ieftină în colțul din stânga sus.
11:36
And here,
185
678000
2000
Iar aici,
11:38
a very peculiarciudat posterposter because,
186
680000
2000
un poster bizar deoarece, pur și simplu
11:40
simplypur şi simplu because of usingutilizând the isometricizometrice perspectiveperspectivă in the computercomputer,
187
682000
5000
datorită folosirii perspectivei izometrice pe computer,
11:45
it won'tnu va sitsta still in the spacespaţiu.
188
687000
3000
nu stă locului în spațiu.
11:48
At timesori, it seemspare to be widermai larg at the back than the frontfață,
189
690000
3000
Uneori, pare mai lat la spate decât în față,
11:51
and then it shiftsschimburi.
190
693000
2000
apoi se schimbă.
11:53
And if you sitsta here long enoughdestul, it'llO să floatfloat off the pagepagină into the audiencepublic.
191
695000
4000
Iar dacă privești suficient timp, va pluti din pagină spre public.
11:58
But, we don't have time.
192
700000
2000
Dar nu avem timp.
12:00
(LaughterRâs)
193
702000
1000
(Râsete)
12:01
And then an experimentexperiment --
194
703000
2000
Iar apoi un experiment --
12:03
a little bitpic about the naturenatură of perspectiveperspectivă,
195
705000
3000
câte ceva despe natura perspectivei,
12:06
where the outsidein afara shapeformă is determineddeterminat by the peculiarityparticularitate of perspectiveperspectivă,
196
708000
4000
când forma exterioară e determinată de particularitatea perspectivei
12:10
but the shapeformă of the bottlesticla -- whichcare is identicalidentic to the outsidein afara shapeformă --
197
712000
4000
dar forma sticlei -- identică cu forma exterioară --
12:14
is seenvăzut frontallyfrontally.
198
716000
2000
e văzută frontal.
12:16
And anothero alta piecebucată for the artartă directors'directorilor clubclub
199
718000
4000
Și încă o piesă pentru clubul directorilor de artă
12:20
is "AnnaAnna ReesRees" castingturnare long shadowsumbre.
200
722000
4000
este Anna Rees proiectând umbre lungi.
12:24
This is anothero alta posterposter from the SchoolScoala of VisualVizuale ArtsArte.
201
726000
3000
Acesta nu e un poster de la Școala de Arte Vizuale.
12:27
There were 10 artistsartiști inviteda invitat to participateparticipa in it,
202
729000
5000
10 artiști au fost invitați să participe,
12:32
and it was one of those things where it was extremelyextrem competitivecompetitiv
203
734000
2000
a fost una din acele situații unde competiția e acerbă
12:34
and I didn't want to be embarrassedjenat,
204
736000
2000
și nu vroiam să mă fac de rușine,
12:36
so I workeda lucrat very hardgreu on this.
205
738000
3000
așa că am lucrat din greu la asta.
12:39
The ideaidee was -- and it was a brilliantSclipitor ideaidee --
206
741000
2000
Ideea a fost -- și a fost o idee strălucită --
12:41
was to have 10 posterspostere distributeddistribuite throughoutde-a lungul the city'scity subwaymetrou systemsistem
207
743000
4000
să fie distribuite 10 postere prin sistemul de metrou al orașului
12:45
so everyfiecare time you got on the subwaymetrou you'dte-ai be passingtrecere a differentdiferit posterposter,
208
747000
4000
astfel încât de fiecare dată când intrai la metrou treceai pe lângă alt poster,
12:49
all of whichcare had a differentdiferit ideaidee of what artartă is.
209
751000
4000
fiecare din ele exprimând o altă idee despre ce reprezintă arta.
12:53
But I was absolutelyabsolut stuckblocat on the ideaidee of "artartă is"
210
755000
6000
Dar eram absolut blocat la ideea "Arta este...",
12:59
and tryingîncercat to determinea determina what artartă was.
211
761000
4000
în încercarea de a determina ce este arta.
13:03
But then I gavea dat up and I said, "Well, artartă is whateverindiferent de."
212
765000
4000
Apoi am renunțat și am zis, ”Ei bine, arta poate fi orice.”
13:07
And as sooncurând as I said that,
213
769000
2000
Și cum am zis asta,
13:09
I discovereddescoperit that the wordcuvânt "hatpălărie" was hiddenascuns in the wordcuvânt "whateverindiferent de,"
214
771000
3000
am descoperit că în cuvântul 'whatever' era ascuns cuvântul 'hat',
13:12
and that led me to the inevitableinevitabil conclusionconcluzie.
215
774000
3000
ceea ce m-a condus la inevitabila concluzie.
13:15
But then again, it's on my listlistă of didacticdidactic posterspostere.
216
777000
4000
Acesta e pe lista mea de postere didactice.
13:19
My intentscop is to have a literaryliterare accompanimentacompaniament that explainsexplică the posterposter,
217
781000
4000
Intenția e de-a avea un acompaniament literar care să explice posterul,
13:23
in casecaz you don't get it.
218
785000
3000
în caz că nu te prinzi.
13:26
(LaughterRâs)
219
788000
2000
(Râsete)
13:28
Now this saysspune, "NoteNotă to the viewertelespectator:
220
790000
2000
Acum, aici scrie, ”Notă pentru privitor --
13:30
I thought I mightar putea use a visualvizual clicheclişeu of our time -- Magritte'sMagritte everymanEveryman --
221
792000
3000
M-am gândit să folosesc un clișeu vizual actual, omul obișnuit al lui Magritte,
13:33
to expressexpres the ideaidee that artartă is mysterymister, continuitycontinuitatea and historyistorie.
222
795000
4000
pentru a exprima ideea că arta e mister, continuitate și istorie.
13:37
I'm alsode asemenea convincedconvins that, in an agevârstă of computercomputer manipulationmanipulare,
223
799000
3000
Sunt de asemenea convins că în era manipulării computerizate,
13:40
surrealismSuprarealism has becomedeveni banalbanal,
224
802000
3000
suprarealismul a devenit banal,
13:43
a shadowumbra of its formerfost selfde sine.
225
805000
2000
o umbră a sinelui anterior.
13:45
The phrasefraza 'Art"Arta is whatever'oricare ar fi "
226
807000
2000
Fraza ”Arta e orice”
13:47
expressesîși exprimă the currentactual inclusivenessincluziunea that surroundsînconjoară art-makingarta de-a face --
227
809000
3000
exprimă incluziunea actală ce înconjoară crearea de artă --
13:50
a sortfel of 'it' l ain'tnu este what you do, it's the way that you do it'l ' notionnoţiune.
228
812000
3000
ideea că ”Nu contează ce faci, contează cum faci”.
13:53
The shadowumbra of MagritteMagritte fallsFalls acrosspeste the centralcentral partparte of the posterposter
229
815000
4000
Umbra lui Magritte cade peste partea centrală a posterului,
13:57
a poeticpoetică eventeveniment that occursare loc as the shadowumbra man isolatesizolate the wordcuvânt 'hat"hat,'
230
819000
5000
un eveniment poetic desfășurându-se pe măsură ce omul-umbră izolează
14:02
hiddenascuns in the wordcuvânt 'whatever"oricare ar fi.'
231
824000
2000
cuvântul 'hat' ascuns în 'whatever'.
14:04
The fourpatru hatspălării shownafișate in the posterposter suggestssugerează how artartă mightar putea be defineddefinit:
232
826000
3000
Pălăria din prim plan sugerează cum ar putea arta fi definită ca:
14:07
as a thing itselfîn sine, the worthin valoare de of the thing, the shadowumbra of the thing,
233
829000
4000
un lucru în sine, valoarea lucrului, umbra lucrului,
14:11
and the shapeformă of the thing.
234
833000
2000
și forma lucrului.
14:13
WhateverOricare ar fi."
235
835000
2000
Orice.
14:15
(ApplauseAplauze)
236
837000
1000
(Aplauze)
14:16
OK.
237
838000
1000
OK.
14:17
(ApplauseAplauze)
238
839000
5000
(Aplauze)
14:22
And the one that I did not submita depune,
239
844000
3000
Și cel pe care nu l-am predat,
14:25
whichcare I still like,
240
847000
2000
dar care tot îmi place.
14:27
I wanted to use the samela fel phrasefraza.
241
849000
2000
Am vrut să folosesc aceeași frază --
14:29
There were wonderfulminunat experimentsexperimente by BrunoBruno MunariMunari
242
851000
6000
există niște experimente minunate ale lui Bruno Munari
14:35
on letterformsformulare some yearsani agoîn urmă --
243
857000
2000
pe modele de scrisori acum câțiva ani --
14:37
sortfel of, see how fardeparte you could go and still be ablecapabil to readcitit them.
244
859000
2000
să vadă până unde poți merge și încă să le poți citi.
14:39
And that ideaidee stuckblocat in my headcap.
245
861000
2000
Și, cumva, ideea aceea mi-a rămas în cap.
14:41
But then I tooka luat the piecesbucăți that I had takenluate off and put them at the bottomfund.
246
863000
4000
Dar apoi am luat bucățelele pe care le decupasem și le-am pus la bază.
14:46
And, of coursecurs those are the remainsrămășițe, and they're so labeledetichetat.
247
868000
5000
Și, desigur acelea fiind rămășițe sunt marcate ca atare.
14:51
But what really happensse întâmplă is that you readcitit it as:
248
873000
3000
Dar ce se întâmplă de fapt e că citești:
14:54
"ArtArta is whateverindiferent de remainsrămășițe."
249
876000
3000
”Arta este orice rămâne.”
14:57
Thank you.
250
879000
2000
Vă mulțumesc.
14:59
(ApplauseAplauze)
251
881000
9000
(Aplauze)
Translated by Stephan-Daniel Petcu
Reviewed by Ariana Bleau Lugo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Milton Glaser - Graphic designer
If his career began and ended with "I [heart] N Y," Milton Glaser would still be a legend. But over his multi-decade career, his body of work is sprinkled with similarly iconic images and logos.

Why you should listen

Milton Glaser's work is easy to spot in a lineup -- it's simple, direct and clear, while leaping over conceptual boundaries, so that his work connects directly to the viewer like a happy virus. His best-known work may be the I [heart] N Y logo -- an image so ubiquitous, it's hard to believe there was a time when it didn't exist.

Glaser's other well-known work includes a cache of posters that defined the style of the '60s and early '70s, and numerous logos, including such instantly familiar identities as Barron's and the Brooklyn Brewery. He is a co-founder of New York magazine and helped set that magazine's honest and irreverent tone.

Recently he's been exploring the space where paintings and graphic design meet. A show in 2007 celebrated his explorations of Piero della Francesca's work. The 2009 film To Inform and Delight: The World of Milton Glaser tells the story of his celebrated career.

More profile about the speaker
Milton Glaser | Speaker | TED.com