ABOUT THE SPEAKER
Milton Glaser - Graphic designer
If his career began and ended with "I [heart] N Y," Milton Glaser would still be a legend. But over his multi-decade career, his body of work is sprinkled with similarly iconic images and logos.

Why you should listen

Milton Glaser's work is easy to spot in a lineup -- it's simple, direct and clear, while leaping over conceptual boundaries, so that his work connects directly to the viewer like a happy virus. His best-known work may be the I [heart] N Y logo -- an image so ubiquitous, it's hard to believe there was a time when it didn't exist.

Glaser's other well-known work includes a cache of posters that defined the style of the '60s and early '70s, and numerous logos, including such instantly familiar identities as Barron's and the Brooklyn Brewery. He is a co-founder of New York magazine and helped set that magazine's honest and irreverent tone.

Recently he's been exploring the space where paintings and graphic design meet. A show in 2007 celebrated his explorations of Piero della Francesca's work. The 2009 film To Inform and Delight: The World of Milton Glaser tells the story of his celebrated career.

More profile about the speaker
Milton Glaser | Speaker | TED.com
TED1998

Milton Glaser: Using design to make ideas new

Milton Glaser'la fikirleri yenileştirmek için dizayn kullanımı üzerine

Filmed:
457,311 views

TED arşivlerinden: Efsanevi grafik tasarımcısı Milton Glaser, Piero della Francesca'dan esinlenilen yeni bir resmin derinliklerine dalmaktadır. Buradan hareketle Milton Glaser bir fikri parçalayarak ve yenileyerek, onu neyin/nelerin ikna edici bir postere dönüştürdüğü üzerine konuşmaktadır.
- Graphic designer
If his career began and ended with "I [heart] N Y," Milton Glaser would still be a legend. But over his multi-decade career, his body of work is sprinkled with similarly iconic images and logos. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
'ThemeTema and variations'varyasyonları is one of those formsformlar that
0
0
3000
Tema ve varyasyonlar,
00:21
requiregerektirir a certainbelli kindtür of intellectualentellektüel activityaktivite,
1
3000
5000
belirli bir entellektüel faaliyet gerektiren biçimlerdendir.
00:26
because you are always comparingkarşılaştıran the variationvaryasyon
2
8000
3000
Çünkü her zaman varyasyonları
00:29
with the themetema that you holdambar in your mindus.
3
11000
3000
aklınızdaki tema ile karşılaştırırsınız.
00:32
You mightbelki say that the themetema is naturedoğa
4
14000
4000
Temanın doğal olduğunu
00:36
and everything that followsşu is a variationvaryasyon on the subjectkonu.
5
18000
8000
ve bunu takip eden her şeyin konu üzerindeki bir varyasyon olduğunu söyleyebilirsiniz.
00:46
I was askeddiye sordu, I guesstahmin about sixaltı yearsyıl agoönce,
6
28000
8000
Tahminimce 6 yıl once
00:54
to do a seriesdizi of paintingsresimlerinde
7
36000
5000
bir şekilde Piero Della Francesca’nın doğumunu kutlamak için
00:59
that in some way would celebratekutlamak the birthdoğum of PieroPiero dellaDella FrancescaFrancesca.
8
41000
7000
tarafımdan bir resim serisi yapmam istenildi.
01:06
And it was very difficultzor for me to imaginehayal etmek
9
48000
4000
ve benim için Piero'ya dayalı resimlerin
01:10
how to paintboya picturesresimler that were basedmerkezli on PieroPiero
10
52000
9000
nasıl çizileceğini hayal etmek
01:19
untila kadar I realizedgerçekleştirilen that I could look at PieroPiero as naturedoğa --
11
61000
5000
O'na doğal olarak bakabileceğimi anlayana kadar çok zordu
01:26
that I would have the sameaynı attitudetutum towardskarşı looking at PieroPiero dellaDella FrancescaFrancesca
12
68000
7000
Bir pencereden bir ağaca bakarmışçasına Piero della Francesca ‘ya bakarak
01:33
as I would if I were looking out a windowpencere at a treeağaç.
13
75000
3000
onunla aynı tutuma sahip olacaktım.
01:36
And that was enormouslyçok liberatingkurtarıcı to me.
14
78000
3000
Ve bu beni muazzam bir şekilde serbest kılıyordu.
01:39
PerhapsBelki de it's not a very insightfulanlayışlı observationgözlem,
15
81000
4000
Belki bu, kavrayışı çok güçlü olan bir gözlem değil
01:43
but that really startedbaşladı me on a pathyol to be ableyapabilmek to do a kindtür of themetema and variationsvaryasyonlar
16
85000
6000
fakat bu beni, Piero'nun bir çalışmasına dayanarak,
01:49
basedmerkezli on a work by PieroPiero,
17
91000
4000
tema türü ve çeşitlemelerini değerlendirebileceğim bir yola sevk etti.
01:53
in this casedurum that remarkabledikkat çekici paintingboyama that's in the UffiziUffizi, "The DukeDuke of MontefeltroMontefeltro,"
18
95000
7000
Sözgelimi, yoldaşı Battista’yla yüzyüze bakan “Montefeltro
02:00
who facesyüzleri his consortoldu., BattistaBattista.
19
102000
5000
Dükü” adlı Uffizi’nin muhteşem eserinde olduğu gibi.
02:05
OnceBir kez I realizedgerçekleştirilen that I could take some libertiesözgürlükler with the subjectkonu,
20
107000
4000
konuyla ilgili bazı imtiyazlar kullanabileceğimi fark ettiğimde
02:09
I did the followingtakip etme seriesdizi of drawingsçizimler.
21
111000
3000
takip eden çizim serilerini yaptım.
02:13
That's the realgerçek PieroPiero dellaDella FrancescaFrancesca --
22
115000
4000
İşte insanlık tarihindeki en önemli portrelerden birisi olan,
02:18
one of the greatestEn büyük portraitsportreler in humaninsan historytarih.
23
120000
5000
gerçek Piero della Francesca budur.
02:23
And these, I'll just showgöstermek these withoutolmadan commentyorum Yap.
24
125000
4000
Ve bunlar, bunları yorumlamadan göstereceğim.
02:27
It's just a seriesdizi of variationsvaryasyonlar on the headkafa of the DukeDuke of MontefeltroMontefeltro,
25
129000
6000
Bu, Rönosans'ta mükemmel bir figür olan
02:33
who'skim a great, great figureşekil in the RenaissanceRönesans,
26
135000
3000
Montefeltro Dükü'ünün başındaki
02:36
and probablymuhtemelen the basistemel for Machiavelli'sMachiavelli's "The PrincePrens."
27
138000
3000
ve muhtemelen Machiavelli’nin “Prens” ine temel teşkil eden varyasyonların bir serisidir.
02:39
He apparentlygörünüşe göre lostkayıp an eyegöz in battlesavaş,
28
141000
3000
Görünüşe göre O, savaşta bir gözünü kaybetmiştir.
02:42
whichhangi is why he is always showngösterilen in profileprofil.
29
144000
3000
Her zaman profilden gösterilmesinin sebebi de budur.
02:45
And this is BattistaBattista.
30
147000
3000
Ve bu da Battista'dır.
02:50
And then I decidedkarar I could movehareket them around a little bitbit --
31
152000
5000
Ve daha sonra onları biraz kendi etraflarında hareket ettirmeye karar verdim
02:56
so that for the first time in historytarih, they're facingkarşı the sameaynı directionyön.
32
158000
3000
bu sayede tarihte ilk defa, yüzleri aynı yöne dönük.
02:59
WhoopsHoppala! PassedGeçti eachher other.
33
161000
3000
Huuups , Birbirlerine geçtiler.
03:06
And then a visitorziyaretçi from anotherbir diğeri paintingboyama by PieroPiero,
34
168000
3000
Ve ardından bir başka Piero resminden bir ziyaretçi,
03:09
this is from "The ResurrectionDiriliş of Christİsa" --
35
171000
3000
Bu “The Resurrection of Christ” den.
03:12
as thoughgerçi the castoyuncular had just gottenkazanılmış of the setset to have a chatsohbet.
36
174000
5000
tabloda yer alan figürler bir konuşmadalarmışcasına düzenlenmiş gibiler.
03:17
And now, fourdört largegeniş panelspaneller:
37
179000
3000
Ve şimdi dört büyük panel:
03:20
this is upperüst left;
38
182000
2000
Bu sol üst;
03:22
upperüst right;
39
184000
2000
Sağ üst;
03:26
loweralt left;
40
188000
2000
Sol alt;
03:29
loweralt right.
41
191000
2000
Sağ alt.
03:31
IncidentallyBu arada, I've never understoodanladım the conflictfikir ayrılığı betweenarasında abstractionsoyutlama and naturalismDoğalcılık.
42
193000
6000
Bu arada, soyutlama ve doğalcılık arasındaki anlaşmazlığı hiç anlamamışımdır.
03:38
SinceBeri all paintingsresimlerinde are inherentlydoğal olarak abstractsoyut to beginbaşla with
43
200000
4000
Tüm tablolar doğaları gereği soyut başladığı için
03:42
there doesn't seemgörünmek to be an argumenttartışma there.
44
204000
3000
ortada bir tartışma görünmüyor gibi.
03:45
On anotherbir diğeri subjectkonu --
45
207000
3000
Başka bir konuda,
03:48
(LaughterKahkaha) --
46
210000
2000
(Kahkahalar)
03:51
I was drivingsürme in the countryülke one day with my wifekadın eş,
47
213000
4000
Bir gün karımla birlikte kendi aracımızda seyahat ediyorduk,
03:55
and I saw this signişaret,
48
217000
2000
ve bu işareti gördüm.
03:57
and I said, "That is a fabulousharika pieceparça of designdizayn."
49
219000
3000
ve “Bu tasarımın inanılmaz bir parçası” dedim.
04:00
And she said, "What are you talkingkonuşma about?"
50
222000
3000
ve karım “Neden bahsediyorsun” dedi.
04:03
I said, "Well, it's so persuasiveikna edici,
51
225000
2000
“işte, bu çok ikna edici” dedim
04:05
because the purposeamaç of that signişaret is to get you into the garagegaraj,
52
227000
5000
çünkü bu işaretin amacı sizi tamirciye sokmaktır.
04:10
and sincedan beri mostçoğu people are so suspiciousşüpheli of garagesgarajlar,
53
232000
5000
çoğu insan tamircilerden kuşku duyduğu
04:15
and know that they're going to be rippedsökülmüş off,
54
237000
3000
ve kandırılacaklarını bildikleri için
04:18
they use the wordsözcük 'reliable' güvenilir.'
55
240000
3000
tamirciler 'güvenilir' kelimesini kullanmaktadırlar.
04:21
But everybodyherkes saysdiyor they're reliabledürüst.
56
243000
2000
onların güvenilir olduğunu herkes söylemektedir.
04:23
But, reliabledürüst Dutchman"Hollandalı"" --
57
245000
3000
Fakat güvenilir Dutchman (Hollandalı)" --
04:26
(LaughterKahkaha) --
58
248000
2000
(Kahkahalar)
04:28
"FantasticFantastik!"
59
250000
2000
"Fevkalade!"
04:30
Because as soonyakında as you hearduymak the wordsözcük Dutchman"Hollandalı" --
60
252000
3000
Çünkü Dutchman kelimesini duyar duymaz--
04:33
whichhangi is an archaicarkaik wordsözcük, nobodykimse callsaramalar DutchHollanda dili people "DutchmenHollandalı" anymoreartık --
61
255000
3000
Dutchman eski bir kelimedir ve artık kimsenin Hollandalı insanları Dutchmen olarak çağırmamaktadır --
04:36
but as soonyakında as you hearduymak Dutchman"Hollandalı",
62
258000
2000
Ancak Dutchman’i duyar duymaz
04:38
you get this pictureresim of the kidçocuk with his fingerparmak in the dikeDike,
63
260000
3000
hendekte parmağıyla bir çocuk resmi anımsarsınız,
04:41
preventingönlenmesi the thing from fallingdüşen and floodingsu baskını HollandHollanda, and so on.
64
263000
3000
Hollandayı sel baskını ve düşüşten önlemeye çalışan bir çocuk.
04:44
And so the entiretüm issuekonu is detoxifieddetoxified by the use of "Dutchman"Hollandalı"."
65
266000
7000
ve bütün mesele "Dutchman"ı kullanarak zehirin giderilmesidir.
04:51
Now, if you think I'm exaggeratingabartarak at all in this,
66
273000
3000
Şimdi, eğer bütün bunları abarttığımı düşünüyorsanız
04:54
all you have to do is substitutevekil something elsebaşka, like "IndonesianEndonezya dili."
67
276000
4000
tüm yapmanız gereken kendinizi "Endonezyalı" gibi başka bir şeyin yerine koymanızdır.
04:58
(LaughterKahkaha)
68
280000
8000
(Kahkahalar)
05:06
Or even "FrenchFransızca."
69
288000
3000
Yada hatta "Fransız."
05:09
(LaughterKahkaha)
70
291000
5000
(Kahkahalar)
05:14
Now, "Swissİsviçre" worksEserleri, but you know it's going to costmaliyet a lot of moneypara.
71
296000
4000
İsviçrelilerde olabilir, ancak bilirsiniz bu çok pahalıya patlayacaktır.
05:18
(LaughterKahkaha)
72
300000
3000
(Kahkahalar)
05:21
I'm going to take you quicklyhızlı bir şekilde throughvasitasiyla the actualgerçek processsüreç of doing a posterafiş.
73
303000
6000
Sizi hemen bir poster yapmanın asıl işlemlerine götüreceğim.
05:27
I do a lot of work for the SchoolOkul of VisualGörsel ArtsSanat, where I teachöğretmek,
74
309000
3000
Ders verdiğim yer olan Görsel Sanatlar Okulu için pek çok iş yapıyorum,
05:30
and the directoryönetmen of this schoolokul -- a remarkabledikkat çekici man namedadlı SilasSilas RhodesRhodes --
75
312000
3000
ve okulun yöneticisi -- dikkate değer birisi olan, Silas Rhodes --
05:33
oftensık sık givesverir you a pieceparça of textMetin and he saysdiyor, "Do something with this."
76
315000
5000
size sürekli metin parçaları verir ve "bununla birşeyler yap" der,
05:38
And so he did.
77
320000
2000
Ve öyle de yaptı.
05:40
And this was the textMetin -- "In wordskelimeler as fashionmoda the sameaynı rulekural will holdambar/
78
322000
3000
metin şu şekildeydi -- bir şey fantastiğe benzeyen bir biçimde çok yeni ya da eski ise
05:43
AlikeHem fantasticfantastik if too newyeni or oldeski/
79
325000
1000
modada olduğu gibi aynı kural geçerli olacaktır/
05:44
Be not the first by whomkime the newyeni are trieddenenmiş/
80
326000
4000
ne yeniyi ilk deneyenlerden ol,
05:48
NorNe de yethenüz the last to layyatırmak the oldeski asidebir kenara."
81
330000
3000
ne de eskiyi son deneyenlerden."
05:51
I could make nothing of that.
82
333000
2000
Bunun için hiçbirşey yapamadım.
05:53
And I really struggledmücadele with this one.
83
335000
2000
ve gerçekten bununla mücadele ettim.
05:55
And the first thing I did, whichhangi was sortçeşit of in the absenceyokluk of anotherbir diğeri ideaFikir,
84
337000
3000
Ve yaptığım ilk şey, bir başka fikrin yokluğunun çeşidi olan,
05:58
was say I'll sortçeşit of writeyazmak it out and make some wordskelimeler bigbüyük,
85
340000
2000
bir şeyler karalamak ve bazı kelimeleri büyük yazmak,
06:01
and I'll have some kindtür of designdizayn on the back somehowbir şekilde,
86
343000
5000
ve dizaynın bazı şekillerini bir şekilde arka plana almaktı.
06:06
and I was hopingumut -- as one oftensık sık does -- to stumbleyanılmak into something.
87
348000
3000
Ve bazılarının sık yaptığı gibi bir şeylerde hata yapmayı umuyordum
06:09
So I tookaldı anotherbir diğeri crackçatlak at it --
88
351000
3000
Bu yüzden başka bir cürme teşebbüs ettim --
06:12
you've got to keep it movinghareketli --
89
354000
2000
çünkü devam etmek zorundasın --
06:14
and I XeroxedXeroxed some wordskelimeler on piecesparçalar of coloredrenkli paperkâğıt
90
356000
2000
ve renkli kağıtlara bazı kelimelerin fotokopisini çektim
06:16
and I pastedyapıştırılan them down on an uglyçirkin boardyazı tahtası.
91
358000
2000
ve onları biçimsiz bir tahtanın üstüne yapıştırdım.
06:19
I thought that something would come out of it,
92
361000
3000
bir şeylerin görünür olacağını düşündüm
06:22
like "WordsKelimeler rulekural fantasticfantastik newyeni oldeski first last PopePapa"
93
364000
3000
"kelimelerin fevkalade yeni eski ilk ve son Pope'a hükmettiği" gibi
06:25
because it's by AlexanderAlexander PopePapa,
94
367000
3000
çünkü bu Alexander Pope'dandır,
06:28
but I sortçeşit of madeyapılmış a messdağınıklık out of it,
95
370000
2000
ancak bir dizi karışıklık yaptım,
06:30
and then I thought I'd repeattekrar et it in some way so it was legibleokunaklı.
96
372000
2000
ve daha sonra okunaklı olduğu için bunu bir şekilde tekrar edeceğimi düşündüm.
06:32
So, it was going nowhereHiçbir yerde.
97
374000
2000
hiçbir yere kaybolmuyordu
06:35
SometimesBazen, in the middleorta of a resistantdayanıklı problemsorun,
98
377000
4000
Bazen, direnç probleminin ortasında
06:39
I writeyazmak down things that I know about it.
99
381000
3000
hakkında bilgi sahibi olduğum şeyleri not ederim.
06:42
But you can see the beginningbaşlangıç of an ideaFikir there,
100
384000
2000
ancak siz oradaki bir fikrin başlangıcını görebilirsiniz,
06:44
because you can see the wordsözcük "newyeni" emerginggelişmekte olan from the "oldeski."
101
386000
3000
çünkü siz "eski" kelimesinden çıkan "yeni" kelimesini görebilirsiniz.
06:47
That's what happensolur.
102
389000
2000
işte olan şey budur.
06:49
There's a relationshipilişki betweenarasında the oldeski and the newyeni;
103
391000
3000
yeni ve eski arasında bir ilişki vardır.
06:52
the newyeni emergesortaya from the contextbağlam of the oldeski.
104
394000
2000
yeni, eskinin bağlamından ortaya çıkmaktadır.
06:54
And then I did some variationsvaryasyonlar of it,
105
396000
2000
Ve daha sonra bunun bazı varyasyonlarını yaptım,
06:56
but it still wasn'tdeğildi coalescingsergiler graphicallygrafik olarak at all.
106
398000
4000
ama bu hala grafiksel olarak hiç bütünleşmiyordu.
07:00
I had this other versionversiyon whichhangi had something interestingilginç about it
107
402000
3000
zihninizdeki ipuçlarında bir araya getirebilmek açısından
07:03
in termsşartlar of beingolmak ableyapabilmek to put it togetherbirlikte in your mindus from cluesİpuçları.
108
405000
6000
onun hakkında ilginç bir şeyler içeren başka bir versiyona sahiptim
07:09
The W was clearlyAçıkça a W, the N was clearlyAçıkça an N,
109
411000
3000
Parça parça olmalarına rağmen,
07:12
even thoughgerçi they were very fragmentarybölük pörçük
110
414000
4000
"W" açık bir şekilde "W" idi, "N" de aynı şekilde "N" idi.
07:16
and there wasn'tdeğildi a lot of informationbilgi in it.
111
418000
2000
ve onun içinde çok fazla bilgi yoktu.
07:18
Then I got the wordskelimeler "newyeni" and "oldeski"
112
420000
2000
Daha sonra "eski" ve "yeni" kelimelerini aldım,
07:20
and now I had regressedgeriledi back to a pointpuan where there seemedgibiydi to be no returndönüş.
113
422000
5000
ve şimdi geri dönüşü olmayan bir noktaya geri döndüm.
07:25
(LaughterKahkaha)
114
427000
2000
(Gülüşmeler)
07:27
I was really desperateumutsuz at this pointpuan.
115
429000
3000
Bu noktada gerçekten umutsuzdum.
07:30
And so, I do something I'm truthfullydürüst ashamedutanmış of,
116
432000
4000
Ve bu yüzden, dürüst olmak gerekirse utandığım bir şey yapıyorum,
07:34
whichhangi is that I tookaldı two drawingsçizimler I had madeyapılmış for anotherbir diğeri purposeamaç
117
436000
4000
Bu da iki çizimi farklı amaçlarla yapmış olmam
07:38
and I put them togetherbirlikte.
118
440000
4000
ve onları bir araya getirmem.
07:43
It saysdiyor "dreamsrüyalar" at the topüst.
119
445000
3000
yukarıda "hayaller" işaret ediliyor.
07:46
And I was going to do a thing, I say, "Well, changedeğişiklik the copykopya.
120
448000
3000
Ve bir şey yapacaktım, "kopyayı değiştir" diyorum.
07:49
Let it say something about dreamsrüyalar, and come to SVASVA
121
451000
4000
Hayaller hakkında bir şey söylemesine izin ver ve SVA'ya gel
07:53
and you'llEğer olacak sortçeşit of fulfillyerine getirmek your dreamsrüyalar."
122
455000
2000
ve bir şekilde hayallerini gerçekleştireceksin."
07:55
But, to my creditkredi,
123
457000
2000
Ancak kendime gelince,
07:57
I was so embarrassedmahçup about doing that
124
459000
3000
bu taslağı hiçbir zaman sunmayacak olduğumu için
08:00
that I never submittedgönderilmiş this sketchkroki.
125
462000
3000
çok mahçuptum.
08:04
And, finallyen sonunda, I arrivedgeldi at the followingtakip etme solutionçözüm.
126
466000
5000
Ve sonunda şu çözüme ulaştım.
08:09
Now, it doesn't look terriblyson derece interestingilginç,
127
471000
4000
şu an bu korkunç bir şekilde ilginç görünmüyor,
08:13
but it does have something
128
475000
3000
ama bu, diğer birçok posterden
08:16
that distinguishesfarklılaşacaktır it from a lot of other postersafişler.
129
478000
5000
farklılaşan şeylere sahip.
08:22
For one thing, it transgressesçiğnerse the ideaFikir of what a poster'syazarın supposedsözde to be,
130
484000
4000
bu bir açıdan bir posterin ne olması gerektiği ile ilgili
08:26
whichhangi is to be understoodanladım and seengörüldü immediatelyhemen, and not explainedaçıkladı.
131
488000
8000
anlık olarak anlaşılan ve görülen hatta açıklanmayan fikri ihlal etmektedir.
08:34
I rememberhatırlamak hearingişitme all of you in the graphicGrafiği artssanat --
132
496000
3000
içinizde grafik sanatlarında olan herkesten şunu duyduğumu hatırlıyorum --
08:37
"If you have to explainaçıklamak it, it ain'tdeğil workingçalışma."
133
499000
3000
"eğer açıklamak zorundaysan, bu işe yaramıyor."
08:40
And one day I wokeuyandı up and I said, "Well, supposevarsaymak that's not truedoğru?"
134
502000
4000
Ve bir gün uyandım ve dedim ki "farzet ki ya bu doğru değilse?"
08:44
(LaughterKahkaha)
135
506000
6000
(Gülüşmeler)
08:50
So here'sburada what it saysdiyor in my explanationaçıklama at the bottomalt left.
136
512000
4000
İşte sol alttaki açıklamamda anlatmaya çalıştığım budur.
08:55
It saysdiyor, "ThoughtsDüşünceler: This poemşiir is impossibleimkansız.
137
517000
6000
" Düşünceler: Bu şiir imkansızdır.
09:01
SilasSilas usuallygenellikle has a better touchdokunma with his choiceseçim of quotationsözlü sözler.
138
523000
4000
Silas genellikle onun alıntı seçimleriyle daha iyi dokunuşlara sahiptir.
09:05
This one generatesüretir no imagerygörüntüler at all."
139
527000
2000
Bu hiçbir imgeleme ortaya koymamaktadır
09:07
I am now exposingaçığa myselfkendim to my audienceseyirci, right?
140
529000
3000
Şu anda kendimi izleyicilerime ifşa ediyorum, doğru mu?
09:10
WhichHangi is something you never want to do professionallyprofesyonel olarak.
141
532000
3000
Bu hiçbir zaman profesyonel olarak yapmak istemeyeceğiniz bir şeydir.
09:13
"Maybe the wordskelimeler can make the imagegörüntü withoutolmadan anything elsebaşka happeningolay.
142
535000
4000
"Belki kelimeler başka bir şeyler olmadan da tasvir yapabilir.
09:17
What's the heartkalp of this poemşiir?
143
539000
2000
Bu şiirin tam kalbinde yer alan nedir?
09:19
Don't be trendytrendy if you want to be seriousciddi.
144
541000
2000
Ciddi olmak istiyorsanız, modaya uymayın.
09:21
Is doing the posterafiş this way trendytrendy in itselfkendisi?
145
543000
3000
bu şekilde poster kendi içinde modaya uygun mudur?
09:24
I guesstahmin one could reduceazaltmak the ideaFikir furtherayrıca
146
546000
2000
birisi bu fikri eskinin ötesinde yeni ortaya çıkan
09:26
by suggestingdüşündüren that the newyeni emergesortaya behindarkasında and throughvasitasiyla the oldeski,
147
548000
4000
şeyleri önererek daha fazla indirgeyebilir,
09:30
like this."
148
552000
2000
bu şekilde."
09:32
And then I showgöstermek you a little drawingçizim --
149
554000
2000
ve daha sonra size küçük bir çizim gösteriyorum --
09:34
you see, you rememberhatırlamak that oldeski thing I discardedatılan?
150
556000
3000
elediğim eski şeyi hatırlıyor musunuz?
09:37
Well, I foundbulunan a way to use it.
151
559000
2000
Onu kullanmanın bir yolunu buldum.
09:39
So, there's that little alternativealternatif over there,
152
561000
3000
oralarda bir yerlerde ufak bir alternatif var,
09:42
and I say, "Not badkötü," -- criticizingeleştiren myselfkendim --
153
564000
4000
ve kendimi eleştirerek kötü olmadığını söylüyorum.
09:46
"but more didacticdidaktik than visualgörsel.
154
568000
3000
"ancak görsel olmaktan çok daha fazla öğretici"
09:49
Maybe what wants to be said is that oldeski and the newyeni are lockedkilitli in a dialecticaldiyalektik embracekucaklamak,
155
571000
3000
Belki söylenmek istenen eski ve yeninin diyalektiksel kapsamda kilitli olduğudur.
09:52
a kindtür of dancedans where eachher definestanımlar the other."
156
574000
2000
Her birinin diğerini tanımladığı bir çeşit dans."
09:54
And then more self-questioningkendi kendini sorgulama -- "Am I beingolmak simple-mindedbasit?
157
576000
4000
ve kendimi daha fazla sınamak adına -- Saflaşıyor muyum?
09:58
Is this the kindtür of simplebasit that looksgörünüyor obviousaçık, or the kindtür that looksgörünüyor profoundderin?
158
580000
4000
Bu açık bir şekilde gözüken basit bir çeşit midir yoksa derin görünen bir çeşit mi?
10:02
There's a significantönemli differencefark.
159
584000
2000
Önemli bir fak bulunmaktadır.
10:04
This could be embarrassingutanç verici.
160
586000
2000
Bu utanç verici olabilirdi.
10:06
ActuallyAslında, I realizegerçekleştirmek fearkorku of embarrassmentsıkıntı drivessürücüler me as much as any ambitionhırs.
161
588000
4000
Aslında, utanç korkusunun beni her duygu kadar fazla yönlendirdiğinin farkına varıyorum.
10:10
Do you think this sortçeşit of thing could really attractçekmek a studentÖğrenci to the schoolokul?"
162
592000
4000
Bu tarz bir şeyin bir öğrenciyi gerçekten okula çekebileceğini düşünüyor musunuz?"
10:14
(LaughterKahkaha)
163
596000
7000
(Gülüşmeler)
10:21
Well, I think there are two freshtaze things here -- two freshtaze things.
164
603000
5000
Sanırım burada iki taze şey var -- iki taze şey.
10:26
One is the sortçeşit of willingnessistekli to exposemaruz bırakmak myselfkendim to a criticalkritik audienceseyirci,
165
608000
7000
Birisi kendimi eleştirel dinleyicilere maruz bırakma gönüllülüğü
10:33
and not to suggestönermek that I am confidentkendine güvenen about what I'm doing.
166
615000
6000
ve ne yaptığım hakkında emin olduğumu iddia etmek.
10:39
And as you know, you have to have a frontön.
167
621000
4000
Ve bildiğiniz gibi, bir huduta sahip olmanız gerek.
10:43
I mean -- you've got to be confidentkendine güvenen;
168
625000
2000
demek istediğim emin olmak zorundasınız;
10:45
if you don't believe in your work, who elsebaşka is going to believe in it?
169
627000
3000
yaptığınız işe inanmıyorsanız, ona sizden başka kim inanacak?
10:48
So that's one thing,
170
630000
2000
işte bir tanesi,
10:50
to introducetakdim etmek the ideaFikir of doubtşüphe into graphicsgrafik.
171
632000
5000
kuşku fikrini grafiklerle tanıştırmaktır.
10:55
That can be a bigbüyük contributionkatkı.
172
637000
2000
Bu büyük bir katkı olabilir.
10:57
The other thing is to actuallyaslında give you two solutionsçözeltiler for the pricefiyat of one;
173
639000
4000
Bir diğer şey aslında bir bedel için iki çözüm getirmektir;
11:01
you get the bigbüyük one
174
643000
3000
büyük olanı seçersiniz
11:04
and if you don't like that, how about the little one?
175
646000
3000
ve eğer bunu beğenmezseniz, ya küçük olan?
11:07
(LaughterKahkaha)
176
649000
2000
Gülüşmeler)
11:09
And that too is a relativelyNispeten newyeni ideaFikir.
177
651000
3000
Ve bu da göreceli olarak yeni bir fikirdir.
11:12
And here'sburada just a seriesdizi of experimentsdeneyler
178
654000
3000
İşte burada bazı bir posterin
11:15
where I asksormak the questionsoru of -- does a posterafiş have to be squarekare?
179
657000
5000
ille de kare olmak zorunda mı olduğunu sorduğum deney serileri.
11:20
Now, this is a little illusionyanılsama.
180
662000
3000
Şimdi, bu küçük bir yanılsamadır.
11:23
That posterafiş is not foldedkatlanmış.
181
665000
2000
Bu poster katlı değildir.
11:25
It's not foldedkatlanmış, that's a photographfotoğraf
182
667000
3000
Katlı değildir, bu bir fotoğraftır.
11:28
and it's cutkesim on the diagonaldiyagonal.
183
670000
2000
ve kesimi çaprazdır.
11:31
SameAynı cheapucuz trickhile in the upperüst left-handsol cornerköşe.
184
673000
3000
Sol üst köşede aynı bayağı yanılsama.
11:36
And here,
185
678000
2000
ve burada,
11:38
a very peculiartuhaf posterafiş because,
186
680000
2000
çok enteresan bir poster çünkü,
11:40
simplybasitçe because of usingkullanma the isometricizometrik perspectiveperspektif in the computerbilgisayar,
187
682000
5000
bilgisayarda basit bir şekilde eşit ölçüdeki perspektiflerin kullanılması yüzünden
11:45
it won'talışkanlık sitoturmak still in the spaceuzay.
188
687000
3000
hala boşluğa oturmayacaktır.
11:48
At timeszamanlar, it seemsgörünüyor to be widerDaha geniş at the back than the frontön,
189
690000
3000
Bazen arka taraf ön taraftan daha geniş gözükmektedir,
11:51
and then it shiftskaymalar.
190
693000
2000
ve daha sonra değişir.
11:53
And if you sitoturmak here long enoughyeterli, it'llolacak floatkayan nokta off the pagesayfa into the audienceseyirci.
191
695000
4000
Ve eğer burada yeteri kadar uzun bir süre oturursanız, sayfanın dışına çıkarak izleyiciye sürüklenecektir.
11:58
But, we don't have time.
192
700000
2000
Ama zamanımız yok.
12:00
(LaughterKahkaha)
193
702000
1000
(Gülüşmeler)
12:01
And then an experimentdeney --
194
703000
2000
Ve daha sonra
12:03
a little bitbit about the naturedoğa of perspectiveperspektif,
195
705000
3000
bir nebze perspektif hakkında olan bir deney
12:06
where the outsidedışında shapeşekil is determinedbelirlenen by the peculiarityözelliği of perspectiveperspektif,
196
708000
4000
perspektifin özelliği tarafından belirlenen dış biçimde,
12:10
but the shapeşekil of the bottleşişe -- whichhangi is identicalözdeş to the outsidedışında shapeşekil --
197
712000
4000
ancak bu şekil dış şekile benzeyen şişenin şekli
12:14
is seengörüldü frontallyarabaydı.
198
716000
2000
ön kısımdan görülür.
12:16
And anotherbir diğeri pieceparça for the artSanat directors'Direktörlerin clubkulüp
199
718000
4000
sanat yönetmenleri kulübünün bir diğer parçası
12:20
is "AnnaAnna ReesRees" castingdöküm long shadowsgölgeler.
200
722000
4000
uzun gölgelerin yer aldığı "Anna Rees" dir.
12:24
This is anotherbir diğeri posterafiş from the SchoolOkul of VisualGörsel ArtsSanat.
201
726000
3000
Bu görsel sanatlar okulundan bir diğer posterdir.
12:27
There were 10 artistssanatçılar inviteddavet to participatekatılmak in it,
202
729000
5000
Katılmaları için davet edilen 10 sanatçı vardı
12:32
and it was one of those things where it was extremelyson derece competitiverekabetçi
203
734000
2000
ve bu oldukça rekabetçi olanlardan bir tanesiydi
12:34
and I didn't want to be embarrassedmahçup,
204
736000
2000
ve ben de mahçup olmak istemedim,
12:36
so I workedişlenmiş very hardzor on this.
205
738000
3000
bu yüzden de bunun üzerinde çok sıkı çalıştım.
12:39
The ideaFikir was -- and it was a brilliantparlak ideaFikir --
206
741000
2000
Bu muhteşem fikir
12:41
was to have 10 postersafişler distributeddağıtılmış throughoutboyunca the city'sşehrin subwaymetro systemsistem
207
743000
4000
şehrin metro sistemine dağıtılan 10 posteri içeriyordu.
12:45
so everyher time you got on the subwaymetro you'dşimdi etsen be passinggeçen a differentfarklı posterafiş,
208
747000
4000
metroya bindiğiniz her seferde farklı bir poster görüyordunuz,
12:49
all of whichhangi had a differentfarklı ideaFikir of what artSanat is.
209
751000
4000
bunların hepsi sanatın ne olduğu hakkında farklı fikirler içeriyordu.
12:53
But I was absolutelykesinlikle stucksıkışmış on the ideaFikir of "artSanat is"
210
755000
6000
Ancak ben tam anlamıyla sanatın ne olduğu hakkında tıkanıp kalmıştım,
12:59
and tryingçalışıyor to determinebelirlemek what artSanat was.
211
761000
4000
ve sanatın ne olduğunu tanımlamaya çalışıyordum.
13:03
But then I gaveverdi up and I said, "Well, artSanat is whateverher neyse."
212
765000
4000
ve daha sonra vazgeçtim ve dedimki "sanat, her neyse."
13:07
And as soonyakında as I said that,
213
769000
2000
ve bunu söyler söylemez
13:09
I discoveredkeşfedilen that the wordsözcük "hatşapka" was hiddengizli in the wordsözcük "whateverher neyse,"
214
771000
3000
"her neyse" ifadesinin içinde şapka kelimesinin gizli olduğunu keşfettim
13:12
and that led me to the inevitablekaçınılmaz conclusionSonuç.
215
774000
3000
ve bu beni kaçınılmaz bir sonuca yöneltti.
13:15
But then again, it's on my listliste of didacticdidaktik postersafişler.
216
777000
4000
ve daha sonra tekrara bu benim öğretici poster listemin arasında yerini aldı.
13:19
My intentniyet is to have a literaryedebi accompanimenteşliğinde that explainsaçıklar the posterafiş,
217
781000
4000
Niyetim posteri açıklayan edebi bir yöne sahip olmak,
13:23
in casedurum you don't get it.
218
785000
3000
şayet bunu yapmazsanız.
13:26
(LaughterKahkaha)
219
788000
2000
(Gülüşmeler)
13:28
Now this saysdiyor, "NoteNot to the viewerizleyici:
220
790000
2000
Burada seyirciye bir not var:
13:30
I thought I mightbelki use a visualgörsel clicheklişe of our time -- Magritte'sMagritte'nın everymanSokaktaki adam --
221
792000
3000
Sanatın bir çeşit gizem, devamlılık ve tarih olduğunu ifade etmek için
13:33
to expressekspres the ideaFikir that artSanat is mysterygizem, continuitysüreklilik and historytarih.
222
795000
4000
bizim zamanımızın görsel bir klişesini kullanabileceğimi düşündüm -- Magritte's everyman --
13:37
I'm alsoAyrıca convincedikna olmuş that, in an ageyaş of computerbilgisayar manipulationhile,
223
799000
3000
hatta, bilgisayar manipülasyon çağında
13:40
surrealismSürrealizm has becomeolmak banalbanal,
224
802000
3000
gerçeküstücülüğün sıradanlaştığına ikna oldum,
13:43
a shadowGölge of its formereski selföz.
225
805000
2000
kendisinin geçmiş versiyonunun bir gölgesi
13:45
The phraseifade 'Art' Sanat is whatever'Ne olursa olsun '
226
807000
2000
"Sanat, her neyse" ifadesi
13:47
expressesanlatırken kullanılır the currentşimdiki inclusivenesskatılımı that surroundsçevreleyen art-makingsanat yapma --
227
809000
3000
sanat yapmayı çevreleyen mevcut kapsayıcılığı ifade etmektedir--
13:50
a sortçeşit of 'it' o ain'tdeğil what you do, it's the way that you do it'Bu ' notionkavram.
228
812000
3000
bu bir şekilde 'ne yaptığın değil, ne şekilde yaptığın' la ilgilidir.
13:53
The shadowGölge of MagritteMagritte fallsdüşme acrosskarşısında the centralmerkezi partBölüm of the posterafiş
229
815000
4000
Magritte'in gölgesi posterin merkez noktasına düşmektedir.
13:57
a poeticşiirsel eventolay that occursoluşur as the shadowGölge man isolatesyalıtan the wordsözcük 'hat' şapka,'
230
819000
5000
gölge adam gibi 'şapka' kelimesini izole eden bir şiirsel olay
14:02
hiddengizli in the wordsözcük 'whatever' ne olursa olsun.'
231
824000
2000
'her neyse' kelimesinde gizlidir.
14:04
The fourdört hatsşapka showngösterilen in the posterafiş suggestsanlaşılacağı how artSanat mightbelki be definedtanımlanmış:
232
826000
3000
posterde gösterilen dört şapka sanatın nasıl tanımlanabileceği hakkında bir şeyler söylemektedir:
14:07
as a thing itselfkendisi, the worthdeğer of the thing, the shadowGölge of the thing,
233
829000
4000
birşeyin kendisi gibi, bir şeye değer, bir şeyin gölgesi,
14:11
and the shapeşekil of the thing.
234
833000
2000
ve bir şeyin şekli.
14:13
WhateverNe olursa olsun."
235
835000
2000
Her neyse."
14:15
(ApplauseAlkış)
236
837000
1000
(Alkış)
14:16
OK.
237
838000
1000
Tamam.
14:17
(ApplauseAlkış)
238
839000
5000
(Alkış)
14:22
And the one that I did not submitGönder,
239
844000
3000
Burada sunmadığım ve
14:25
whichhangi I still like,
240
847000
2000
hala hoşladığım bir şey,
14:27
I wanted to use the sameaynı phraseifade.
241
849000
2000
Aynı cümleyi kullanmak istedim.
14:29
There were wonderfulolağanüstü experimentsdeneyler by BrunoBruno MunariMunari
242
851000
6000
Birkaç yıl önce Bruno Munari'den mektup kağıtları üzerinde
14:35
on letterformsharf some yearsyıl agoönce --
243
857000
2000
şahane deneyler vardı --
14:37
sortçeşit of, see how faruzak you could go and still be ableyapabilmek to readokumak them.
244
859000
2000
bir çeşit, ne kadar uzağa gidebileceğinizi görmek ve onları okuyabilmekle ilgiliydi.
14:39
And that ideaFikir stucksıkışmış in my headkafa.
245
861000
2000
Ve bu fikir benim zihnimde karmakarışıktı.
14:41
But then I tookaldı the piecesparçalar that I had takenalınmış off and put them at the bottomalt.
246
863000
4000
Daha sonra çıkarmış olduğum parçaları aldım ve onları alta yerleştirdim.
14:46
And, of coursekurs those are the remainskalıntılar, and they're so labeledetiketli.
247
868000
5000
Ve, tabii ki bunlar kalanlar, ve onlar seçilmişlerdir.
14:51
But what really happensolur is that you readokumak it as:
248
873000
3000
Ancak gerçekte olan okuduğunuz gibi şudur:
14:54
"ArtSanat is whateverher neyse remainskalıntılar."
249
876000
3000
"Sanat geriye kalanlardır."
14:57
Thank you.
250
879000
2000
Teşekkür ederim.
14:59
(ApplauseAlkış)
251
881000
9000
(Alkış)
Translated by Hakan Cengiz
Reviewed by Sancak Gülgen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Milton Glaser - Graphic designer
If his career began and ended with "I [heart] N Y," Milton Glaser would still be a legend. But over his multi-decade career, his body of work is sprinkled with similarly iconic images and logos.

Why you should listen

Milton Glaser's work is easy to spot in a lineup -- it's simple, direct and clear, while leaping over conceptual boundaries, so that his work connects directly to the viewer like a happy virus. His best-known work may be the I [heart] N Y logo -- an image so ubiquitous, it's hard to believe there was a time when it didn't exist.

Glaser's other well-known work includes a cache of posters that defined the style of the '60s and early '70s, and numerous logos, including such instantly familiar identities as Barron's and the Brooklyn Brewery. He is a co-founder of New York magazine and helped set that magazine's honest and irreverent tone.

Recently he's been exploring the space where paintings and graphic design meet. A show in 2007 celebrated his explorations of Piero della Francesca's work. The 2009 film To Inform and Delight: The World of Milton Glaser tells the story of his celebrated career.

More profile about the speaker
Milton Glaser | Speaker | TED.com