ABOUT THE SPEAKER
Ray Dalio - Hedge fund chair
Ray Dalio is the founder, chair and co-chief investment officer of Bridgewater Associates, a global leader in institutional portfolio management and the largest hedge fund in the world.

Why you should listen

Dalio started Bridgewater out of his two-bedroom apartment in New York City in 1975 and has grown it into the fifth most important private company in the U.S. (according to Fortune magazine). Because of the firm’s many industry-changing innovations over its 40-year history, he has been called the “Steve Jobs of investing” by aiCIO magazine and named one of TIME magazine’s "100 Most Influential People."

Dalio attributes Bridgewater’s success to its unique culture. He describes it as “a believability-weighted idea meritocracy” in which the people strive for “meaningful work and meaningful relationships through radical truth and radical transparency.” He has explained this approach in his book Principles, which has been downloaded more than three million times and has produced considerable curiosity and controversy.

More profile about the speaker
Ray Dalio | Speaker | TED.com
TED2017

Ray Dalio: How to build a company where the best ideas win

Рэй Далио: Как построить компанию, где побеждают лучшие идеи

Filmed:
3,449,614 views

Что, если бы вы по-настоящему знали своих коллег и их мысли? Рэй Далио с точки зрения бизнеса рассказывает о преимуществах меритократии идей. Для неё нужны полная прозрачность и алгоритмизированное принятие решений. При такой системе люди могут свободно высказывать свои мнения и даже критиковать начальство. Узнайте больше о том, как эта стратегия помогла Далио создать один из самых успешных хедж-фондов в мире и как совместное принятие решений на основе фактов может быть полезно лично вам.
- Hedge fund chair
Ray Dalio is the founder, chair and co-chief investment officer of Bridgewater Associates, a global leader in institutional portfolio management and the largest hedge fund in the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
WhetherБудь то you like it or not,
0
560
1336
Нравится вам это или нет,
00:13
radicalрадикал transparencyпрозрачность and algorithmicалгоритмический
decision-makingпринимать решение is comingприход at you fastбыстро,
1
1920
5376
крайняя прозрачность и алгоритмичность
принятия решений неизбежна,
00:19
and it's going to changeизменение your life.
2
7320
1976
и это изменит вашу жизнь.
00:21
That's because it's now easyлегко
to take algorithmsалгоритмы
3
9320
2816
Так происходит, потому что сегодня
легко взять алгоритм,
00:24
and embedвстраивать them into computersкомпьютеры
4
12160
1896
запустить его в компьютере
00:26
and gatherсобирать all that dataданные
that you're leavingуход on yourselfсам
5
14080
2936
и собрать все данные,
00:29
all over the placeместо,
6
17040
1376
которых у вас в избытке,
00:30
and know what you're like,
7
18440
1696
решить, чего хочешь,
00:32
and then directнепосредственный the computersкомпьютеры
to interactвзаимодействовать with you
8
20160
2936
и управлять компьютером так,
чтобы он взаимодействовал с вами
00:35
in waysпути that are better
than mostбольшинство people can.
9
23120
2120
лучше, чем удаётся большинству людей.
00:38
Well, that mightмог бы soundзвук scaryстрашно.
10
26160
1616
Звучит пугающе.
00:39
I've been doing this for a long time
and I have foundнайденный it to be wonderfulзамечательно.
11
27800
3640
Я занимаюсь этим уже давно
и обнаружил, что это чудесно.
00:44
My objectiveзадача has been
to have meaningfulзначимым work
12
32159
2657
Моей целью была значимая работа,
00:46
and meaningfulзначимым relationshipsотношения
with the people I work with,
13
34840
2856
значимые отношения с коллегами,
00:49
and I've learnedнаучился that I couldn'tне может have that
14
37720
2056
и я понял, что могу этого добиться,
00:51
unlessесли I had that radicalрадикал transparencyпрозрачность
and that algorithmicалгоритмический decision-makingпринимать решение.
15
39800
4280
только если мои решения будут
прозрачными и алгоритмичными.
00:56
I want to showпоказать you why that is,
16
44680
2016
Хочу показать вам, почему так,
00:58
I want to showпоказать you how it worksработает.
17
46720
1696
хочу показать, как это работает.
01:00
And I warnпредупреждать you that some of the things
that I'm going to showпоказать you
18
48440
3096
Предупреждаю, что кое-что из того,
что я покажу,
01:03
probablyвероятно are a little bitнемного shockingотвратительный.
19
51560
1667
вероятно, вас немного шокирует.
01:05
Sinceпоскольку I was a kidдитя,
I've had a terribleужасный roteнаизусть memoryПамять.
20
53760
3480
С детства у меня была ужасная
механическая память.
01:10
And I didn't like followingследующий instructionsинструкции,
21
58120
2176
Я не любил следовать инструкциям,
01:12
I was no good at followingследующий instructionsинструкции.
22
60320
2416
у меня это плохо получалось.
01:14
But I lovedлюбимый to figureфигура out
how things workedработал for myselfсебя.
23
62760
3000
Но я любил сам разобраться в том,
как что-то работает.
01:18
When I was 12,
24
66680
1376
Когда мне было 12,
01:20
I hatedненавистный schoolшкола but I fellупал in love
with tradingторговый the marketsрынки.
25
68080
3280
я ненавидел школу, но влюбился
в торговлю на рынке акций.
01:23
I caddiedcaddied at the time,
26
71920
1656
Я помогал развозить тюки
и зарабатывал около 5 долларов за баул.
01:25
earnedзаработанный about five5 dollarsдолларов a bagмешок.
27
73600
1576
01:27
And I tookвзял my caddyingcaddying moneyДеньги,
and I put it in the stockакции marketрынок.
28
75200
3200
Полученные таким образом деньги
я вкладывал в фондовый рынок,
01:31
And that was just because
the stockакции marketрынок was hotгорячий at the time.
29
79240
3376
потому что он в то время был разогрет.
01:34
And the first companyКомпания I boughtкупил
30
82640
1456
Первой купленной мной компанией
01:36
was a companyКомпания by the nameимя
of NortheastК северо-востоку AirlinesАвиакомпании.
31
84120
2600
была Northeast Airlines,
«Северовосточные авиалинии».
01:39
NortheastК северо-востоку AirlinesАвиакомпании was
the only companyКомпания I heardуслышанным of
32
87360
2736
Это была единственная
известная мне компания,
01:42
that was sellingпродажа for lessМеньше
than five5 dollarsдолларов a shareдоля.
33
90120
2696
чьи акции стоили меньше пяти долларов.
01:44
(LaughterСмех)
34
92840
1976
(Смех)
01:46
And I figuredфигурный I could buyкупить more sharesакции,
35
94840
1856
Я решил купить больше акций,
чтобы, если компания преуспеет,
заработать больше.
01:48
and if it wentотправился up, I'd make more moneyДеньги.
36
96720
2096
01:50
So, it was a dumbтупой strategyстратегия, right?
37
98840
2840
Простейшая стратегия, так?
01:54
But I tripledв три раза my moneyДеньги,
38
102360
1456
Но я утроил свои вложения,
01:55
and I tripledв три раза my moneyДеньги
because I got luckyвезучий.
39
103840
2120
мне повезло утроить свои деньги.
01:58
The companyКомпания was about to go bankruptбанкрот,
40
106520
1816
Компания была на грани банкротства,
02:00
but some other companyКомпания acquiredприобретенный it,
41
108360
2096
но её купила другая компания,
02:02
and I tripledв три раза my moneyДеньги.
42
110480
1456
и я утроил свои деньги.
02:03
And I was hookedзацепили.
43
111960
1200
И я подсел.
02:05
And I thought, "This gameигра is easyлегко."
44
113720
2280
Мне думалось, что всё проще простого.
02:09
With time,
45
117200
1216
Со временем
02:10
I learnedнаучился this gameигра is anything but easyлегко.
46
118440
1960
я понял, что ничего простого там не было.
02:12
In orderзаказ to be an effectiveэффективный investorинвестор,
47
120880
2136
Чтобы быть эффективным инвестором,
02:15
one has to betделать ставку againstпротив the consensusконсенсус
48
123040
2896
нужно ставить на непопулярное
02:17
and be right.
49
125960
1256
и оказываться правым.
02:19
And it's not easyлегко to betделать ставку
againstпротив the consensusконсенсус and be right.
50
127240
2856
А идти против всех
и оказываться правым непросто,
02:22
One has to betделать ставку againstпротив
the consensusконсенсус and be right
51
130120
2336
но нужно так делать,
02:24
because the consensusконсенсус
is builtпостроен into the priceцена.
52
132480
2640
потому что цена формируется
с учётом общепринятого мнения.
02:28
And in orderзаказ to be an entrepreneurпредприниматель,
53
136120
2456
Чтобы быть предпринимателем,
02:30
a successfulуспешный entrepreneurпредприниматель,
54
138600
1616
успешным предпринимателем,
02:32
one has to betделать ставку againstпротив
the consensusконсенсус and be right.
55
140240
3480
нужно идти против общепринятого
и оказываться правым.
02:37
I had to be an entrepreneurпредприниматель
and an investorинвестор --
56
145400
2936
Я был и предпринимателем, и инвестором,
02:40
and what goesидет alongвдоль with that
is makingизготовление a lot of painfulболезненный mistakesошибки.
57
148360
4200
и то, и другое занятие не обходится
без множества болезненных ошибок.
02:45
So I madeсделал a lot of painfulболезненный mistakesошибки,
58
153440
2816
И я совершал много болезненных ошибок,
02:48
and with time,
59
156280
1256
и со временем
02:49
my attitudeотношение about those mistakesошибки
beganначал to changeизменение.
60
157560
2960
моё отношение к этим ошибкам изменилось.
02:53
I beganначал to think of them as puzzlesзагадки.
61
161160
2096
Я начал думать о них как о головоломках.
02:55
That if I could solveрешать the puzzlesзагадки,
62
163280
1936
Если я смогу решить загадку,
02:57
they would give me gemsдрагоценные камни.
63
165240
1440
то получу очки.
02:59
And the puzzlesзагадки were:
64
167160
1656
Загадки были такими:
03:00
What would I do differentlyиначе in the futureбудущее
so I wouldn'tне будет make that painfulболезненный mistakeошибка?
65
168840
3880
что я сделаю в будущем по-другому,
чтобы не повторить эту ужасную ошибку?
03:05
And the gemsдрагоценные камни were principlesпринципы
66
173280
2576
Призом становились принципы,
03:07
that I would then writeзаписывать down
so I would rememberзапомнить them
67
175880
3136
которые я впоследствии записывал,
чтобы не забыть
03:11
that would help me in the futureбудущее.
68
179040
1572
и руководствоваться ими в будущем.
03:13
And because I wroteписал them down so clearlyявно,
69
181000
2696
И поскольку я их так чётко прописывал,
03:15
I could then --
70
183720
1336
я сумел, —
03:17
eventuallyв итоге discoveredобнаруженный --
71
185080
1576
как в итоге обнаружил, —
03:18
I could then embedвстраивать them into algorithmsалгоритмы.
72
186680
3760
положить их в основу алгоритмов.
03:23
And those algorithmsалгоритмы
would be embeddedвстроенный in computersкомпьютеры,
73
191400
3456
Эти алгоритмы внести в компьютеры,
03:26
and the computersкомпьютеры would
make decisionsрешения alongвдоль with me;
74
194880
3336
которые принимали решения наравне со мной.
03:30
and so in parallelпараллельно,
we would make these decisionsрешения.
75
198240
3136
В итоге мы работали над решениями
параллельно.
03:33
And I could see how those decisionsрешения
then comparedв сравнении with my ownсвоя decisionsрешения,
76
201400
3976
Я видел, как те решения,
в сравнении с моими решениями,
03:37
and I could see that
those decisionsрешения were a lot better.
77
205400
3096
существенно выигрывали.
03:40
And that was because the computerкомпьютер
could make decisionsрешения much fasterБыстрее,
78
208520
4736
Причиной была скорость,
с которой компьютеру удавалось
03:45
it could processобработать a lot more informationИнформация
79
213280
2256
обрабатывать массу информации,
03:47
and it can processобработать decisionsрешения much more --
80
215560
3400
и его неэмоциональность
03:51
lessМеньше emotionallyэмоционально.
81
219880
1200
в принятии решений.
03:54
So it radicallyрадикально improvedулучшен
my decision-makingпринимать решение.
82
222760
3920
Итак, качество принимаемых мной решений
существенно улучшилось.
04:00
Eight8 yearsлет after I startedначал BridgewaterБриджуотер,
83
228440
4896
Через восемь лет после того, как я основал
инвестиционную компанию Bridgewater,
04:05
I had my greatestвеличайший failureотказ,
84
233360
1536
я пережил самый тяжёлый кризис,
04:06
my greatestвеличайший mistakeошибка.
85
234920
1200
сделал самую большую ошибку.
04:09
It was lateпоздно 1970s,
86
237680
2136
Был конец 1970-х,
04:11
I was 34 yearsлет oldстарый,
87
239840
1976
мне было 34 года,
04:13
and I had calculatedвычисленный that Americanамериканский banksбанки
88
241840
3656
и я посчитал, что американские банки
04:17
had lentодолжил much more moneyДеньги
to emergingпоявление countriesстраны
89
245520
2856
ссудили развивающимся странам
намного больше денег,
04:20
than those countriesстраны
were going to be ableв состоянии to payплатить back
90
248400
2816
чем те могли вернуть,
04:23
and that we would have
the greatestвеличайший debtдолг crisisкризис
91
251240
2696
значит, нас ожидал
серьёзнейший долговой кризис
04:25
sinceпоскольку the Great Depressionдепрессия.
92
253960
1360
со времён Великой депрессии.
04:28
And with it, an economicэкономической crisisкризис
93
256200
2216
А с ним и экономический кризис,
04:30
and a bigбольшой bearмедведь marketрынок in stocksакции.
94
258440
2040
и падение на рынке акций.
04:33
It was a controversialспорный viewПосмотреть at the time.
95
261680
2000
Тогда это мнение казалось спорным.
04:36
People thought it was
kindсвоего рода of a crazyпсих pointточка of viewПосмотреть.
96
264160
2440
Эта мысль казалась безумной.
04:39
But in Augustавгустейший 1982,
97
267480
2216
Но в августе 1982 года
04:41
MexicoМексика defaultedдефолте on its debtдолг,
98
269720
1960
дефолт по обязательствам
сначала объявила Мексика,
04:44
and a numberномер of other countriesстраны followedс последующим.
99
272520
2256
а затем и ряд других стран.
04:46
And we had the greatestвеличайший debtдолг crisisкризис
sinceпоскольку the Great Depressionдепрессия.
100
274800
3400
И нас накрыл сильнейший долговой кризис
со времён Великой депрессии.
04:51
And because I had anticipatedожидаемый that,
101
279080
2776
Поскольку я это предвидел,
04:53
I was askedспросил to testifyдавать показания to Congressконгресс
and appearпоявиться on "Wallстена Streetулица WeekНеделю,"
102
281880
4336
меня попросили выступить в Конгрессе
и на популярном тогда шоу
«Неделя на Уолл-Стрит».
04:58
whichкоторый was the showпоказать of the time.
103
286240
1976
05:00
Just to give you a flavorаромат of that,
I've got a clipклип here,
104
288240
2936
Чтобы вы прониклись тем моментом,
покажу небольшой клип,
05:03
and you'llВы будете see me in there.
105
291200
1920
в котором вы увидите меня.
05:06
(Videoвидео) MrМистер. Chairmanпредседатель, MrМистер. MitchellMitchell,
106
294480
1696
(Видео) Господин Председатель,
господин Митчелл,
05:08
it's a great pleasureудовольствие and a great honorчесть
to be ableв состоянии to appearпоявиться before you
107
296200
3376
для меня большая радость и честь
выступать перед вами,
05:11
in examinationэкспертиза with what
is going wrongнеправильно with our economyэкономика.
108
299600
3480
анализируя, что не так с нашей экономикой.
05:15
The economyэкономика is now flatквартира --
109
303640
1936
Экономика почти замерла,
05:17
teeteringбалансируют on the brinkBrink of failureотказ.
110
305600
2136
балансирует на грани краха.
05:19
MartinМартин ZweigЦвейг: You were recentlyв последнее время
quotedцитируемый in an articleстатья.
111
307760
2496
Мартин Цвейг: Недавно вас
процитировали в статье.
05:22
You said, "I can say this
with absoluteабсолютный certaintyопределенность
112
310280
2336
Вы сказали: «Я с уверенностью
это утверждаю,
потому что знаю, как работают рынки».
05:24
because I know how marketsрынки work."
113
312640
1616
05:26
Rayлуч DalioDalio: I can say
with absoluteабсолютный certaintyопределенность
114
314280
2096
Рэй Далио: Заявляю
с абсолютной уверенностью,
05:28
that if you look at the liquidityликвидность baseбаза
115
316400
1856
что если посмотреть на ликвидность
05:30
in the corporationsкорпорации
and the worldМир as a wholeвсе,
116
318280
3376
компаний и мира в целом,
05:33
that there's suchтакие reducedуменьшенный
levelуровень of liquidityликвидность
117
321680
2096
то видно, что её так мало,
05:35
that you can't returnвернуть
to an eraэпоха of stagflationстагфляция."
118
323800
3216
что нельзя вернуться в эпоху стагфляции».
05:39
I look at that now, I think,
"What an arrogantвысокомерный jerkпридурок!"
119
327040
3096
Глядя на это сейчас, думаю:
«Какой напыщенный зазнайка!»
05:42
(LaughterСмех)
120
330160
2000
(Смех)
05:45
I was so arrogantвысокомерный, and I was so wrongнеправильно.
121
333760
2456
Я был так самоуверен, и я был так неправ.
05:48
I mean, while the debtдолг crisisкризис happenedполучилось,
122
336240
2576
Когда произошёл долговой кризис,
05:50
the stockакции marketрынок and the economyэкономика
wentотправился up ratherскорее than going down,
123
338840
3976
фондовый рынок и экономика в целом
скорее укрепились, а не просели,
05:54
and I lostпотерял so much moneyДеньги
for myselfсебя and for my clientsклиенты
124
342840
5016
я потерял так много денег,
и свои, и деньги клиентов,
05:59
that I had to shutзакрыть down
my operationоперация prettyСимпатичная much,
125
347880
3416
что пришлось существенно
свернуть свой бизнес
06:03
I had to let almostпочти everybodyвсе go.
126
351320
1880
и распустить почти всех сотрудников.
06:05
And these were like extendedрасширенный familyсемья,
127
353640
1736
А они мне были как семья.
06:07
I was heartbrokenубитый горем.
128
355400
1616
Я был раздавлен.
06:09
And I had lostпотерял so much moneyДеньги
129
357040
1816
Я потерял так много денег,
06:10
that I had to borrowзаимствовать
4,000 dollarsдолларов from my dadпапа
130
358880
3336
что мне пришлось занять
4 000 долларов у своего отца,
06:14
to help to payплатить my familyсемья billsбанкноты.
131
362240
1920
чтобы оплатить домашние счета.
06:16
It was one of the mostбольшинство painfulболезненный
experiencesопыт of my life ...
132
364840
3160
Это был один из самых болезненных уроков
за всю мою жизнь,
06:21
but it turnedоказалось out to be
one of the greatestвеличайший experiencesопыт of my life
133
369240
3776
но он же оказался
одним из наиболее ценных,
06:25
because it changedизменено my attitudeотношение
about decision-makingпринимать решение.
134
373040
2680
поскольку изменил мой
подход к принятию решений.
06:28
RatherСкорее than thinkingмышление, "I'm right,"
135
376360
3056
Я перестал думать: «Я прав».
06:31
I startedначал to askпросить myselfсебя,
136
379440
1576
Я стал спрашивать себя:
06:33
"How do I know I'm right?"
137
381040
1800
«Откуда мне известно, что я прав?»
06:36
I gainedполучили a humilityсмирение that I neededнеобходимый
138
384480
1936
Я приобрёл кротость, недостававшую мне,
06:38
in orderзаказ to balanceбаланс my audacityдерзость.
139
386440
2560
чтобы уравновесить мою наглость.
06:41
I wanted to find the smartestсмышленым
people who would disagreeне соглашаться with me
140
389880
4216
Я старался найти самых умных людей
с иной точкой зрения
06:46
to try to understandПонимаю theirих perspectiveперспективы
141
394120
1896
и понять, почему они со мной не согласны,
06:48
or to have them
stressстресс testконтрольная работа my perspectiveперспективы.
142
396040
2600
или попросить их
проверить на прочность мою позицию.
06:51
I wanted to make an ideaидея meritocracyвысокоинтеллектуальные люди.
143
399400
2776
Мне хотелось меритократии идей.
06:54
In other wordsслова,
144
402200
1216
Другими словами,
06:55
not an autocracyсамодержавие in whichкоторый
I would leadвести and othersдругие would followследовать
145
403440
3816
не авторитарного режима,
когда за мной следовали беспрекословно,
06:59
and not a democracyдемократия in whichкоторый everybody'sвсе это
pointsточки of viewПосмотреть were equallyв равной степени valuedценный,
146
407280
3616
и не демократии, при которой
все точки зрения имеют одинаковый вес,
07:02
but I wanted to have an ideaидея meritocracyвысокоинтеллектуальные люди
in whichкоторый the bestЛучший ideasидеи would winвыиграть out.
147
410920
5096
я стремился к меритократии,
чтобы побеждали лучшие идеи.
07:08
And in orderзаказ to do that,
148
416040
1256
Как я понял, для этого
07:09
I realizedпонял that we would need
radicalрадикал truthfulnessправдивость
149
417320
3576
нам нужна была предельная открытость
07:12
and radicalрадикал transparencyпрозрачность.
150
420920
1616
и предельная прозрачность.
07:14
What I mean by radicalрадикал truthfulnessправдивость
and radicalрадикал transparencyпрозрачность
151
422560
3856
Под предельной открытостью и прозрачностью
я подразумеваю,
07:18
is people neededнеобходимый to say
what they really believedСчитается,
152
426440
2656
что люди должны озвучивать
свои истинные взгляды
07:21
and to see everything.
153
429120
2000
и видеть всё.
07:23
And we literallyбуквально
tapeлента almostпочти all conversationsразговоры
154
431480
3936
Мы буквально записывали на плёнку
почти все обсуждения,
07:27
and let everybodyвсе see everything,
155
435440
1616
чтобы каждый мог ознакомиться со всем,
07:29
because if we didn't do that,
156
437080
1416
а иначе
07:30
we couldn'tне может really have
an ideaидея meritocracyвысокоинтеллектуальные люди.
157
438520
3080
меритократии идей было не добиться.
07:34
In orderзаказ to have an ideaидея meritocracyвысокоинтеллектуальные люди,
158
442760
3696
Для меритократии идей
07:38
we have let people speakговорить
and say what they want.
159
446480
2376
нужно дать людям говорить то,
что они хотят.
07:40
Just to give you an exampleпример,
160
448880
1376
Приведу один пример:
07:42
this is an emailЭл. адрес from JimДжим HaskelХаскель --
161
450280
2696
вот имейл от Джима Хэскела,
07:45
somebodyкто-то who worksработает for me --
162
453000
1376
моего сотрудника,
07:46
and this was availableдоступный
to everybodyвсе in the companyКомпания.
163
454400
3376
и доступ к имейлу был у всех в компании.
07:49
"Rayлуч, you deserveзаслуживать a 'D-''D-'
164
457800
2536
«Рэй, тебе «тройка»
07:52
for your performanceпредставление
todayCегодня in the meetingвстреча ...
165
460360
2256
за выступление на сегодняшнем собрании.
07:54
you did not prepareподготовить at all well
166
462640
1696
Ты плохо подготовился,
07:56
because there is no way
you could have been that disorganizedдезорганизованный."
167
464360
3560
иначе не объяснить такую несобранность».
08:01
Isn't that great?
168
469520
1216
Разве не круто?
08:02
(LaughterСмех)
169
470760
1216
(Смех)
08:04
That's great.
170
472000
1216
Круто.
08:05
It's great because, first of all,
I neededнеобходимый feedbackОбратная связь like that.
171
473240
2936
Во-первых, потому что мне нужен был
такой отзыв.
08:08
I need feedbackОбратная связь like that.
172
476200
1616
Мне нужна была такая реакция.
08:09
And it's great because if I don't let JimДжим,
and people like JimДжим,
173
477840
3456
А ещё потому, что если я не дам Джиму
и таким, как он,
08:13
to expressэкспресс theirих pointsточки of viewПосмотреть,
174
481320
1576
высказывать своё мнение,
08:14
our relationshipотношения wouldn'tне будет be the sameодна и та же.
175
482920
2056
наши отношения изменятся.
08:17
And if I didn't make that publicобщественности
for everybodyвсе to see,
176
485000
3056
А если я не сделаю это письмо публичным,
08:20
we wouldn'tне будет have an ideaидея meritocracyвысокоинтеллектуальные люди.
177
488080
1960
не получится меритократии идей.
08:23
So for that last 25 yearsлет
that's how we'veмы в been operatingоперационная.
178
491760
3280
Именно так мы работаем последние 25 лет.
08:27
We'veУ нас been operatingоперационная
with this radicalрадикал transparencyпрозрачность
179
495640
3056
Мы работаем в условиях
такой полной прозрачности,
08:30
and then collectingсбор these principlesпринципы,
180
498720
2296
наши принципы сформировались
08:33
largelyво многом from makingизготовление mistakesошибки,
181
501040
2056
в ответ на совершённые ошибки,
08:35
and then embeddingвложения
those principlesпринципы into algorithmsалгоритмы.
182
503120
4416
и мы сделали эти принципы
частью алгоритмов.
08:39
And then those algorithmsалгоритмы provideпредоставлять --
183
507560
2696
А алгоритмы,
08:42
we're followingследующий the algorithmsалгоритмы
184
510280
2016
которым мы следуем,
08:44
in parallelпараллельно with our thinkingмышление.
185
512320
1440
соответствуют нашему мышлению.
08:47
That has been how we'veмы в runбег
the investmentинвестиции businessбизнес,
186
515280
3176
Так мы ведём инвестиционный бизнес,
08:50
and it's how we alsoтакже dealпо рукам
with the people managementуправление.
187
518480
2736
так мы управляем кадрами.
08:53
In orderзаказ to give you a glimmerмерцание
into what this looksвыглядит like,
188
521240
3736
Чтобы дать вам лучшее представление,
08:57
I'd like to take you into a meetingвстреча
189
525000
2336
позвольте пригласить вас на встречу
08:59
and introduceвводить you to a toolинструмент of oursнаш
calledназывается the "Dotточка CollectorКоллектор"
190
527360
3136
и познакомить с нашим инструментом
«Собрание точек»,
09:02
that helpsпомогает us do this.
191
530520
1280
который нам в этом помогает.
09:07
A weekнеделю after the US electionвыборы,
192
535640
2176
Через неделю после выборов в США
09:09
our researchисследование teamкоманда heldРучной a meetingвстреча
193
537840
2096
наша исследовательская группа
провела встречу,
09:11
to discussобсуждать what a Trumpкозырной presidencyпрезидентство
would mean for the US economyэкономика.
194
539960
3320
чтобы обсудить последствия
президенства Трампа для экономики США.
09:16
Naturallyестественно, people had
differentдругой opinionsмнения on the matterдело
195
544000
2856
Разумеется, мнения разделились.
09:18
and how we were
approachingприближается the discussionобсуждение.
196
546880
2040
Вот как мы подошли к обсуждению:
09:21
The "Dotточка CollectorКоллектор" collectsулавливается these viewsПросмотры.
197
549840
2776
«Собрание точек» собирает разные мнения.
09:24
It has a listсписок of a fewмало dozenдюжина attributesатрибуты,
198
552640
2296
Здесь есть список из десятков определений,
09:26
so wheneverвсякий раз, когда somebodyкто-то thinksдумает something
about anotherдругой person'sИндивидуальность человека thinkingмышление,
199
554960
4016
так что если кто-то что-то думает
о позиции другого участника,
09:31
it's easyлегко for them
to conveyпередавать theirих assessmentоценка;
200
559000
2936
он легко может донести до него
свою оценку.
09:33
they simplyпросто noteзаметка the attributeатрибут
and provideпредоставлять a ratingрейтинг from one to 10.
201
561960
4520
Нужно просто отметить это определение
и оценить его по шкале от 1 до 10.
09:39
For exampleпример, as the meetingвстреча beganначал,
202
567520
2256
Например, в начале встречи
09:41
a researcherИсследователь namedназванный JenДжен ratedноминальный me a threeтри --
203
569800
3120
исследователь по имени Джен
поставила мне «три»,
09:45
in other wordsслова, badlyплохо --
204
573640
2016
другими словами, «неуд»,
09:47
(LaughterСмех)
205
575680
1376
(Смех)
09:49
for not showingпоказ a good balanceбаланс
of open-mindednessнепредубежденность and assertivenessнапористость.
206
577080
4160
за то, что я не выдержал баланс
между открытостью и настойчивостью.
09:54
As the meetingвстреча transpiredвыяснилось,,
207
582080
1456
По ходу встречи
09:55
Jen'sДжен assessmentsоценки of people
addedдобавленной up like this.
208
583560
3240
оценки, которые Джен поставила
другим людям, были такими.
09:59
Othersдругие in the roomкомната
have differentдругой opinionsмнения.
209
587920
2176
У других участников были
другие точки зрения.
10:02
That's normalнормальный.
210
590120
1216
Это нормально.
10:03
DifferentДругой people are always
going to have differentдругой opinionsмнения.
211
591360
2920
У разных людей всегда разные мнения.
10:06
And who knowsзнает who'sкто right?
212
594800
1400
Как знать, кто прав?
10:09
Let's look at just what people thought
about how I was doing.
213
597240
3440
Посмотрим, что думали другие
о моём выступлении.
10:13
Some people thought I did well,
214
601600
2216
Кто-то оценил мою работу высоко,
10:15
othersдругие, poorlyплохо.
215
603840
1200
кто-то — низко.
10:18
With eachкаждый of these viewsПросмотры,
216
606080
1336
Учитывая эти точки зрения,
10:19
we can exploreисследовать the thinkingмышление
behindза the numbersчисел.
217
607440
2320
можно оценить ход мышления,
стоящий за цифрами.
10:22
Here'sВот what JenДжен and LarryLarry said.
218
610520
2160
Вот что сказали Джен и Ларри.
10:25
NoteЗаметка that everyoneвсе
getsполучает to expressэкспресс theirих thinkingмышление,
219
613760
2616
Обратите внимание, что каждый может
высказать свои мысли,
10:28
includingв том числе theirих criticalкритический thinkingмышление,
220
616400
1656
даже критические,
10:30
regardlessнесмотря на of theirих positionдолжность
in the companyКомпания.
221
618080
2120
независимо от их должности в компании.
10:33
JenДжен, who'sкто 24 yearsлет oldстарый
and right out of collegeколледж,
222
621120
3096
Джен, которой всего 24 года
и она только что окончила вуз,
10:36
can tell me, the CEOИсполнительный директор,
that I'm approachingприближается things terriblyужасно.
223
624240
2840
может сказать мне, гендиректору,
что я плохо справляюсь.
10:40
This toolинструмент helpsпомогает people
bothи то и другое expressэкспресс theirих opinionsмнения
224
628480
3776
Этот инструмент
даёт возможность высказаться
10:44
and then separateотдельный themselvesсамих себя
from theirих opinionsмнения
225
632280
3096
и при этом посмотреть
на ситуацию отстранённо,
10:47
to see things from a higherвыше levelуровень.
226
635400
2040
на более высоком уровне.
10:50
When JenДжен and othersдругие shiftсдвиг theirих attentionsухаживание
from inputtingввод theirих ownсвоя opinionsмнения
227
638640
4896
Когда Джен и другие
высказывают своё мнение,
10:55
to looking down on the wholeвсе screenэкран,
228
643560
2576
а затем смотрят на экран в целом,
10:58
theirих perspectiveперспективы changesизменения.
229
646160
1720
их собственное мнение меняется.
11:00
They see theirих ownсвоя opinionsмнения
as just one of manyмногие
230
648680
3136
Они видят, что их мнение —
только одно из многих,
11:03
and naturallyестественно startНачало askingпросить themselvesсамих себя,
231
651840
2536
и у них возникает вопрос:
11:06
"How do I know my opinionмнение is right?"
232
654400
2000
«Как узнать, что прав именно я?»
11:09
That shiftсдвиг in perspectiveперспективы is like going
from seeingвидя in one dimensionизмерение
233
657480
4056
Эта смена точки зрения похожа
на то, как вместо одномерной картинки
11:13
to seeingвидя in multipleмножественный dimensionsГабаритные размеры.
234
661560
2256
появляется объёмное представление.
11:15
And it shiftsсдвиги the conversationразговор
from arguingспорить over our opinionsмнения
235
663840
4096
Обсуждение смещается
от споров о личных мнениях
11:19
to figuringвычисляя out objectiveзадача criteriaкритерии
for determiningопределения whichкоторый opinionsмнения are bestЛучший.
236
667960
4400
к поиску объективных критериев
выбора лучших идей.
11:24
BehindЗа the "Dotточка CollectorКоллектор"
is a computerкомпьютер that is watchingнаблюдение.
237
672920
3600
«Собранием точек» руководит компьютер.
11:29
It watchesчасы what all
these people are thinkingмышление
238
677120
2176
Он отслеживает мнения людей
11:31
and it correlatesкорреляты that
with how they think.
239
679320
2576
и их образ мышления,
11:33
And it communicatesосуществляет связь adviceсовет
back to eachкаждый of them basedисходя из on that.
240
681920
3520
а затем даёт им
соответствующие рекомендации.
11:38
Then it drawsрисует the dataданные
from all the meetingsвстречи
241
686520
3416
Также он собирает данные со всех встреч
11:41
to createСоздайте a pointilistpointilist paintingкартина
of what people are like
242
689960
3216
и, словно художник-пуантилист,
создаёт общую картину всех мнений
11:45
and how they think.
243
693200
1240
и образов мысли.
11:47
And it does that guidedруководствоваться by algorithmsалгоритмы.
244
695160
2720
Вся эта работа основана на алгоритмах.
11:50
Knowingзнание what people are like helpsпомогает
to matchсовпадение them better with theirих jobsработы.
245
698800
3760
Понимание людей помогает подобрать им
более подходящие должности.
11:55
For exampleпример,
246
703120
1216
Например,
11:56
a creativeтворческий thinkerмыслитель who is unreliableненадежный
247
704360
1736
творческий человек может быть ненадёжным,
11:58
mightмог бы be matchedсоответствие up with someoneкто то
who'sкто reliableнадежный but not creativeтворческий.
248
706120
3080
но сработается с кем-то
не творческим, но надёжным.
12:02
Knowingзнание what people are like
alsoтакже allowsпозволяет us to decideпринимать решение
249
710280
3336
Знание людей помогает нам решить,
12:05
what responsibilitiesобязанности to give them
250
713640
2256
как распределить между ними
зоны ответственности,
12:07
and to weighвзвешивать our decisionsрешения
basedисходя из on people'sнародный meritsзаслуги.
251
715920
3480
как принимать решения,
учитывая таланты людей.
12:12
We call it theirих believabilityправдоподобие.
252
720040
1600
Мы зовём это достоверностью.
12:14
Here'sВот an exampleпример of a voteголос that we tookвзял
253
722560
1976
Вот пример проведённого нами голосования,
12:16
where the majorityбольшинство
of people feltпочувствовал one way ...
254
724560
2840
когда большинство заняли одну позицию,
12:20
but when we weighedвзвешенный the viewsПросмотры
basedисходя из on people'sнародный meritsзаслуги,
255
728920
2936
но когда голоса были взвешены
с учётом их талантов,
12:23
the answerответ was completelyполностью differentдругой.
256
731880
1840
ответ получился противоположным.
12:26
This processобработать allowsпозволяет us to make decisionsрешения
not basedисходя из on democracyдемократия,
257
734920
4576
Этот процесс позволяет принимать решения
на основании не демократии,
12:31
not basedисходя из on autocracyсамодержавие,
258
739520
2136
не автократии,
12:33
but basedисходя из on algorithmsалгоритмы that take
people'sнародный believabilityправдоподобие into considerationрассмотрение.
259
741680
5240
а алгоритмов, учитывающих людей.
12:41
YupАга, we really do this.
260
749520
1696
Да-да, мы делаем именно так.
12:43
(LaughterСмех)
261
751240
3296
(Смех)
12:46
We do it because it eliminatesликвидирует
262
754560
2856
И это позволяет нам преодолеть,
12:49
what I believe to be
one of the greatestвеличайший tragediesтрагедии of mankindчеловечество,
263
757440
4456
как мне кажется,
величайшую трагедию человечества,
12:53
and that is people arrogantlyвысокомерно,
264
761920
2160
а именно самоуверенное
12:56
naне доступноïvelyVely holdingдержа opinionsмнения
in theirих mindsумов that are wrongнеправильно,
265
764760
4456
и наивное упрямство в своих заблуждениях,
в соответствии с которыми они поступают
13:01
and actingдействующий on them,
266
769240
1256
13:02
and not puttingсдачи them out there
to stressстресс testконтрольная работа them.
267
770520
2760
вместо того, чтобы
подвергнуть их сомнению.
13:06
And that's a tragedyтрагедия.
268
774000
1336
Это трагедия.
13:07
And we do it because it elevatesвозвышает ourselvesсами
aboveвыше our ownсвоя opinionsмнения
269
775360
5416
Нам же удаётся подняться
над личными мнениями
13:12
so that we startНачало to see things
throughчерез everybody'sвсе это eyesглаза,
270
780800
2896
и посмотреть на вещи другими глазами,
13:15
and we see things collectivelyколлективно.
271
783720
1920
взглянуть коллективно.
13:18
CollectiveКоллектив decision-makingпринимать решение is so much
better than individualиндивидуальный decision-makingпринимать решение
272
786360
4336
Коллективное принятие решений
лучше индивидуального,
13:22
if it's doneсделанный well.
273
790720
1200
если проводится с умом.
13:24
It's been the secretсекрет sauceсоус
behindза our successуспех.
274
792360
2616
В этом секрет нашего успеха.
13:27
It's why we'veмы в madeсделал
more moneyДеньги for our clientsклиенты
275
795000
2176
Поэтому мы приносим своим клиентам
больше денег,
13:29
than any other hedgeживая изгородь fundфонд in existenceсуществование
276
797200
1936
чем любой существующий хедж-фонд,
13:31
and madeсделал moneyДеньги
23 out of the last 26 yearsлет.
277
799160
2720
и приносили доход 23 из 26 лет.
13:35
So what's the problemпроблема
with beingявляющийся radicallyрадикально truthfulправдивый
278
803880
4536
В чём проблема с предельной открытостью
13:40
and radicallyрадикально transparentпрозрачный with eachкаждый other?
279
808440
2240
и прозрачностью друг с другом?
13:45
People say it's emotionallyэмоционально difficultсложно.
280
813400
2080
Говорят, что это сложно эмоционально.
13:48
CriticsКритики say it's a formulaформула
for a brutalзверский work environmentОкружающая среда.
281
816240
4240
Критики утверждают, что это создаёт
очень жёсткую рабочую среду.
13:53
NeuroscientistsНейробиологи tell me it has to do
with how are brainsмозги are prewiredзаряженная.
282
821400
4856
Нейронаука заявляет о врождённых
предрасположенностях мозга.
13:58
There's a partчасть of our brainголовной мозг
that would like to know our mistakesошибки
283
826280
3216
Есть область мозга,
которая хотела бы знать
14:01
and like to look at our weaknessesнедостатки
so we could do better.
284
829520
3960
о наших ошибках и слабостях,
чтобы преуспеть в будущем.
14:06
I'm told that that's
the prefrontalпредлобный cortexкора головного мозга.
285
834120
2440
Мне сказали, что эта область —
префронтальная кора.
14:09
And then there's a partчасть of our brainголовной мозг
whichкоторый viewsПросмотры all of this as attacksнападки.
286
837040
4856
А другая область мозга видит в этом
проявление агрессии.
14:13
I'm told that that's the amygdalaминдалина.
287
841920
1960
Это, как мне сказали, миндалевидное тело.
14:16
In other wordsслова,
there are two you'sвы это insideвнутри you:
288
844440
3056
Другими словами, в нас звучат два голоса:
14:19
there's an emotionalэмоциональный you
289
847520
1416
один эмоциональный,
14:20
and there's an intellectualинтеллектуальной you,
290
848960
1776
а другой — интеллектуальный.
14:22
and oftenдовольно часто they're at oddsшансы,
291
850760
1776
Они часто спорят между собой
14:24
and oftenдовольно часто they work againstпротив you.
292
852560
1920
и мешают нам.
14:27
It's been our experienceопыт
that we can winвыиграть this battleбоевой.
293
855160
3736
По нашему опыту знаем,
что в этой битве можно победить.
14:30
We winвыиграть it as a groupгруппа.
294
858920
1320
Победить, действуя сообща.
14:33
It takes about 18 monthsмесяцы typicallyтипично
295
861000
2336
Обычно нужно 1,5 года,
14:35
to find that mostбольшинство people
preferпредпочитать operatingоперационная this way,
296
863360
3056
чтобы убедиться, что люди предпочитают
работать именно так,
14:38
with this radicalрадикал transparencyпрозрачность
297
866440
2016
в условиях полной прозрачности,
14:40
than to be operatingоперационная
in a more opaqueнепрозрачный environmentОкружающая среда.
298
868480
3336
а не скрытности.
14:43
There's not politicsполитика,
there's not the brutalityзверство of --
299
871840
4296
Здесь нет закулисных игр, жёсткости
14:48
you know, all of that hiddenскрытый,
behind-the-scenesза кулисами --
300
876160
2376
и недомолвок,
14:50
there's an ideaидея meritocracyвысокоинтеллектуальные люди
where people can speakговорить up.
301
878560
2936
а есть меритократия идей,
и люди могут говорить открыто.
14:53
And that's been great.
302
881520
1256
И это чудесно.
14:54
It's givenданный us more effectiveэффективный work,
303
882800
1656
В результате наша работа и отношения
14:56
and it's givenданный us
more effectiveэффективный relationshipsотношения.
304
884480
2400
стали эффективнее.
14:59
But it's not for everybodyвсе.
305
887400
1320
Но так бывает не со всеми.
15:01
We foundнайденный something like
25 or 30 percentпроцент of the populationНаселение
306
889680
2936
Оказалось, что 25–30% людей
15:04
it's just not for.
307
892640
1736
это не подходит.
15:06
And by the way,
308
894400
1216
Кстати,
15:07
when I say radicalрадикал transparencyпрозрачность,
309
895640
1816
говоря о полной прозрачности,
15:09
I'm not sayingпоговорка transparencyпрозрачность
about everything.
310
897480
2336
я не имею в виду прозрачность
во всех вопросах.
15:11
I mean, you don't have to tell somebodyкто-то
that theirих baldплешивый spotместо is growingрост
311
899840
3816
Не обязательно говорить человеку,
что он лысеет
15:15
or theirих baby'sмладенца uglyуродливый.
312
903680
1616
или у него некрасивый ребёнок.
15:17
So, I'm just talkingговорящий about --
313
905320
2096
Я говорю о прозрачности
15:19
(LaughterСмех)
314
907440
1216
(Смех)
15:20
talkingговорящий about the importantважный things.
315
908680
2176
только в важных вопросах.
15:22
So --
316
910880
1216
Итак...
15:24
(LaughterСмех)
317
912120
3200
(Смех)
15:28
So when you leaveоставлять this roomкомната,
318
916600
1416
когда вы покинете этот зал,
15:30
I'd like you to observeнаблюдать yourselfсам
in conversationsразговоры with othersдругие.
319
918040
4440
обратите внимание на то,
как вы говорите с другими.
15:35
ImagineПредставить if you knewзнал
what they were really thinkingмышление,
320
923360
3680
Представьте, что если бы вы
знали их мысли,
15:39
and imagineпредставить if you knewзнал
what they were really like ...
321
927760
2600
их настоящие мысли...
15:43
and imagineпредставить if they knewзнал
what you were really thinkingмышление
322
931840
3976
и если бы они знали ваши мысли,
15:47
and what were really like.
323
935840
1840
ваши настоящие мысли.
15:50
It would certainlyбезусловно clearЧисто things up a lot
324
938160
2576
Это бы многое прояснило,
15:52
and make your operationsоперации
togetherвместе more effectiveэффективный.
325
940760
2856
позволило бы вам действовать
намного эффективнее.
15:55
I think it will improveулучшать
your relationshipsотношения.
326
943640
2240
Думаю, ваши отношения улучшились бы.
15:58
Now imagineпредставить that you can have algorithmsалгоритмы
327
946600
3296
Представьте, что у вас были бы алгоритмы,
16:01
that will help you gatherсобирать
all of that informationИнформация
328
949920
3816
позволяющие собирать такую информацию
16:05
and even help you make decisionsрешения
in an idea-meritocraticИдея-меритократический way.
329
953760
4560
и даже принимать решения
согласно принципам меритократии идей.
16:12
This sortСортировать of radicalрадикал transparencyпрозрачность
is comingприход at you
330
960640
4336
Вас ожидает полная прозрачность,
16:17
and it is going to affectаффект your life.
331
965000
1960
она изменит вашу жизнь.
16:19
And in my opinionмнение,
332
967600
2056
По-моему,
16:21
it's going to be wonderfulзамечательно.
333
969680
1336
будет чудесно.
16:23
So I hopeнадежда it is as wonderfulзамечательно for you
334
971040
2336
Надеюсь, вы тоже думаете,
16:25
as it is for me.
335
973400
1200
как я.
16:27
Thank you very much.
336
975160
1256
Большое спасибо.
16:28
(ApplauseАплодисменты)
337
976440
4360
(Аплодисменты)
Translated by Natalia Ost
Reviewed by Anna Kotova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ray Dalio - Hedge fund chair
Ray Dalio is the founder, chair and co-chief investment officer of Bridgewater Associates, a global leader in institutional portfolio management and the largest hedge fund in the world.

Why you should listen

Dalio started Bridgewater out of his two-bedroom apartment in New York City in 1975 and has grown it into the fifth most important private company in the U.S. (according to Fortune magazine). Because of the firm’s many industry-changing innovations over its 40-year history, he has been called the “Steve Jobs of investing” by aiCIO magazine and named one of TIME magazine’s "100 Most Influential People."

Dalio attributes Bridgewater’s success to its unique culture. He describes it as “a believability-weighted idea meritocracy” in which the people strive for “meaningful work and meaningful relationships through radical truth and radical transparency.” He has explained this approach in his book Principles, which has been downloaded more than three million times and has produced considerable curiosity and controversy.

More profile about the speaker
Ray Dalio | Speaker | TED.com