ABOUT THE SPEAKER
Ray Dalio - Hedge fund chair
Ray Dalio is the founder, chair and co-chief investment officer of Bridgewater Associates, a global leader in institutional portfolio management and the largest hedge fund in the world.

Why you should listen

Dalio started Bridgewater out of his two-bedroom apartment in New York City in 1975 and has grown it into the fifth most important private company in the U.S. (according to Fortune magazine). Because of the firm’s many industry-changing innovations over its 40-year history, he has been called the “Steve Jobs of investing” by aiCIO magazine and named one of TIME magazine’s "100 Most Influential People."

Dalio attributes Bridgewater’s success to its unique culture. He describes it as “a believability-weighted idea meritocracy” in which the people strive for “meaningful work and meaningful relationships through radical truth and radical transparency.” He has explained this approach in his book Principles, which has been downloaded more than three million times and has produced considerable curiosity and controversy.

More profile about the speaker
Ray Dalio | Speaker | TED.com
TED2017

Ray Dalio: How to build a company where the best ideas win

Рей Даліо: Як збудувати компанію, де перемагають найкращі ідеї

Filmed:
3,449,614 views

Що, якби ви знали, що насправді думають ваші колеги? Рей Даліо створює бізнес, де радикальна прозорість та алгоритмічне прийняття рішень ведуть до меритократії ідей. Згідно з нею, кожен може вільно висловлювати свої думки, навіть розкритикувати директора. Дізнайтеся, як ці стратегії допомогли Даліо створити найуспішніший гедж-фонд у світі і які переваги прийняття рішень на основі конкретних даних для вас.
- Hedge fund chair
Ray Dalio is the founder, chair and co-chief investment officer of Bridgewater Associates, a global leader in institutional portfolio management and the largest hedge fund in the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
WhetherЧи you like it or not,
0
560
1336
Подобається вам це чи ні,
00:13
radicalрадикальний transparencyпрозорість and algorithmicАлгоритмічні
decision-makingприйняття рішень is comingприходить at you fastшвидко,
1
1920
5376
радикальна прозорість та алгоритмічне
прийняття рішень наближаються швидко.
00:19
and it's going to changeзмінити your life.
2
7320
1976
І вони змінять ваше життя.
00:21
That's because it's now easyлегко
to take algorithmsалгоритми
3
9320
2816
Адже сьогодні легко
вбудовувати алгоритми у комп'ютери,
00:24
and embedВставити them into computersкомп'ютери
4
12160
1896
00:26
and gatherзібрати all that dataдані
that you're leavingзалишаючи on yourselfсамі
5
14080
2936
збирати інформацію,
яку ви лишаєте повсюди,
00:29
all over the placeмісце,
6
17040
1376
і розуміти, які ви,
00:30
and know what you're like,
7
18440
1696
00:32
and then directпрямий the computersкомп'ютери
to interactвзаємодіяти with you
8
20160
2936
та потім налаштовувати комп'ютери
взаємодіяти з вами
00:35
in waysшляхи that are better
than mostнайбільше people can.
9
23120
2120
краще за більшість людей.
00:38
Well, that mightможе soundзвук scaryстрашно.
10
26160
1616
Що ж, це може налякати.
00:39
I've been doing this for a long time
and I have foundзнайдено it to be wonderfulчудово.
11
27800
3640
Я займаюся цим досить довго
і зрозумів, що це чудово.
Моя ціль — мати змістовну роботу
00:44
My objectiveоб'єктивний has been
to have meaningfulзначущий work
12
32159
2657
00:46
and meaningfulзначущий relationshipsвідносини
with the people I work with,
13
34840
2856
та змістовні відносини
з моїми співробітниками.
00:49
and I've learnedнавчився that I couldn'tне міг have that
14
37720
2056
Я дізнався, що не зміг мати б їх
00:51
unlessякщо не I had that radicalрадикальний transparencyпрозорість
and that algorithmicАлгоритмічні decision-makingприйняття рішень.
15
39800
4280
без радикальної прозорості
та цього алгоритмічного прийняття рішень.
00:56
I want to showпоказати you why that is,
16
44680
2016
Хочу вам показати, чому це так.
00:58
I want to showпоказати you how it worksпрацює.
17
46720
1696
Хочу вам показати, як це працює.
01:00
And I warnпопередити you that some of the things
that I'm going to showпоказати you
18
48440
3096
Застерігаю вас, що деякі моменти,
які я покажу, можливо, здивують.
01:03
probablyймовірно are a little bitбіт shockingшокуюче.
19
51560
1667
01:05
SinceПочинаючи з I was a kidдитина,
I've had a terribleстрашний roterote memoryпам'ять.
20
53760
3480
Починаючи з дитинства,
я маю проблеми з механічною пам'яттю.
01:10
And I didn't like followingнаступний instructionsвказівки,
21
58120
2176
Мені не подобалося
дотримуватися інструкцій.
01:12
I was no good at followingнаступний instructionsвказівки.
22
60320
2416
Зовсім не міг слідувати настановам.
01:14
But I lovedлюбив to figureфігура out
how things workedпрацював for myselfя сам.
23
62760
3000
Утім, я любив дізнаватися
про все самостійно.
01:18
When I was 12,
24
66680
1376
Коли мені було 12,
01:20
I hatedненавидіти schoolшкола but I fellвпав in love
with tradingторгівля the marketsринки.
25
68080
3280
я ненавидів школу, але полюбив
торгувати на біржі.
Тоді я підносив ключки для гольфу,
01:23
I caddiedcaddied at the time,
26
71920
1656
01:25
earnedзароблений about fiveп'ять dollarsдолари a bagсумка.
27
73600
1576
заробляючи п'ять доларів за сумку.
01:27
And I tookвзяв my caddyingcaddying moneyгроші,
and I put it in the stockзапас marketринок.
28
75200
3200
Отриманий заробіток
я вкладав у фондовий ринок.
01:31
And that was just because
the stockзапас marketринок was hotгарячий at the time.
29
79240
3376
Так було лише тому,
що біржа була популярною у той час.
01:34
And the first companyкомпанія I boughtкупив
30
82640
1456
Спершу я купив Northeast Airlines,
Північно-східні авіалінії.
01:36
was a companyкомпанія by the nameім'я
of NortheastПівнічно-Східної AirlinesАвіалінії.
31
84120
2600
01:39
NortheastПівнічно-Східної AirlinesАвіалінії was
the only companyкомпанія I heardпочув of
32
87360
2736
Це була єдина відома мені компанія,
01:42
that was sellingпродаж for lessменше
than fiveп'ять dollarsдолари a shareподілитися.
33
90120
2696
яка продавала свої акції
менше, ніж за п'ять доларів.
01:44
(LaughterСміх)
34
92840
1976
(Сміх)
01:46
And I figuredфігурний I could buyкупити more sharesакції,
35
94840
1856
Я зрозумів,
що можу купити більше акцій,
01:48
and if it wentпішов up, I'd make more moneyгроші.
36
96720
2096
щоб заробити ще грошей,
якщо компанія зросте.
01:50
So, it was a dumbнімий strategyстратегія, right?
37
98840
2840
Це була проста стратегія, чи не так?
01:54
But I tripledпотрійний my moneyгроші,
38
102360
1456
Я потроїв свій вклад,
01:55
and I tripledпотрійний my moneyгроші
because I got luckyвдалий.
39
103840
2120
мені пощастило його потроїти.
01:58
The companyкомпанія was about to go bankruptбанкрутство,
40
106520
1816
Компанія мала от-от збанкрутувати,
02:00
but some other companyкомпанія acquiredпридбані it,
41
108360
2096
але якась інша компанія її купила,
02:02
and I tripledпотрійний my moneyгроші.
42
110480
1456
і я потроїв свої гроші.
02:03
And I was hookedпідключений.
43
111960
1200
Це мене зачепило.
02:05
And I thought, "This gameгра is easyлегко."
44
113720
2280
Я думав, що це проста гра.
02:09
With time,
45
117200
1216
З часом я зрозумів,
що нічого простого там немає.
02:10
I learnedнавчився this gameгра is anything but easyлегко.
46
118440
1960
02:12
In orderзамовлення to be an effectiveефективний investorінвестор,
47
120880
2136
Щоб бути успішним інвестором,
02:15
one has to betставка againstпроти the consensusконсенсус
48
123040
2896
треба ставити проти загальноприйнятого
02:17
and be right.
49
125960
1256
і мати рацію.
02:19
And it's not easyлегко to betставка
againstпроти the consensusконсенсус and be right.
50
127240
2856
Складно ставити
проти загальноприйнятого і мати рацію.
02:22
One has to betставка againstпроти
the consensusконсенсус and be right
51
130120
2336
Так треба робити тому, що
загальноприйняте є частиною ціни.
02:24
because the consensusконсенсус
is builtпобудований into the priceціна.
52
132480
2640
02:28
And in orderзамовлення to be an entrepreneurпідприємець,
53
136120
2456
Щоб бути підприємцем,
справді успішним підприємцем,
02:30
a successfulуспішний entrepreneurпідприємець,
54
138600
1616
02:32
one has to betставка againstпроти
the consensusконсенсус and be right.
55
140240
3480
треба ставити проти загальноприйнятого
і мати рацію.
02:37
I had to be an entrepreneurпідприємець
and an investorінвестор --
56
145400
2936
Я мав бути підприємцем та інвестором.
02:40
and what goesйде alongразом with that
is makingвиготовлення a lot of painfulболісний mistakesпомилки.
57
148360
4200
Це супроводжується необхідністю
робити болісні помилки.
02:45
So I madeзроблений a lot of painfulболісний mistakesпомилки,
58
153440
2816
Я зробив їх багато.
З часом моє ставлення до
тих помилок змінилося.
02:48
and with time,
59
156280
1256
02:49
my attitudeставлення about those mistakesпомилки
beganпочався to changeзмінити.
60
157560
2960
02:53
I beganпочався to think of them as puzzlesголоволомки.
61
161160
2096
Я почав думати про них як про загадки.
02:55
That if I could solveвирішити the puzzlesголоволомки,
62
163280
1936
Якщо я зможу вирішити загадки,
02:57
they would give me gemsдорогоцінні камені.
63
165240
1440
то отримаю нагороду.
02:59
And the puzzlesголоволомки were:
64
167160
1656
Загадки були такі:
03:00
What would I do differentlyінакше in the futureмайбутнє
so I wouldn'tне буде make that painfulболісний mistakeпомилка?
65
168840
3880
що я зроблю в майбутньому інакше,
щоб оминути цю жахливу помилку?
03:05
And the gemsдорогоцінні камені were principlesпринципи
66
173280
2576
Нагородою стали принципи,
03:07
that I would then writeписати down
so I would rememberзгадаймо them
67
175880
3136
які я записував,
аби запам'ятати на майбутнє.
03:11
that would help me in the futureмайбутнє.
68
179040
1572
03:13
And because I wroteписав them down so clearlyчітко,
69
181000
2696
Через те, що я чітко їх сформулював,
03:15
I could then --
70
183720
1336
я зміг, як виявилося потім,
створити алгоритми.
03:17
eventuallyврешті-решт discoveredвідкритий --
71
185080
1576
03:18
I could then embedВставити them into algorithmsалгоритми.
72
186680
3760
03:23
And those algorithmsалгоритми
would be embeddedвбудований in computersкомп'ютери,
73
191400
3456
Ті вбудовані алгоритми
03:26
and the computersкомп'ютери would
make decisionsрішення alongразом with me;
74
194880
3336
допомагали комп'ютерам
робити рішення зі мною.
03:30
and so in parallelпаралельно,
we would make these decisionsрішення.
75
198240
3136
Як наслідок,
ми паралельно приймали рішення.
03:33
And I could see how those decisionsрішення
then comparedпорівнювали with my ownвласний decisionsрішення,
76
201400
3976
Я розумів,
що рішення відрізнялися
03:37
and I could see that
those decisionsрішення were a lot better.
77
205400
3096
і що вони набагато кращі,
03:40
And that was because the computerкомп'ютер
could make decisionsрішення much fasterшвидше,
78
208520
4736
оскільки комп'ютер
може приймати рішення швидше.
03:45
it could processпроцес a lot more informationінформація
79
213280
2256
Він може обробляти більше інформації
03:47
and it can processпроцес decisionsрішення much more --
80
215560
3400
і вирішувати менш емоційно.
03:51
lessменше emotionallyемоційно.
81
219880
1200
03:54
So it radicallyрадикально improvedпокращився
my decision-makingприйняття рішень.
82
222760
3920
Я почав приймати рішення набагато краще.
04:00
EightВісім yearsроків after I startedпочався BridgewaterБріджуотер,
83
228440
4896
Вісім років після того,
як я заснував Bridgewater,
04:05
I had my greatestнайбільший failureпровал,
84
233360
1536
я зазнав найбільшої невдачі,
04:06
my greatestнайбільший mistakeпомилка.
85
234920
1200
зробив найбільшу помилку.
04:09
It was lateпізно 1970s,
86
237680
2136
Наприкінці 1970-х, коли мені було 34,
04:11
I was 34 yearsроків oldстарий,
87
239840
1976
04:13
and I had calculatedрозраховується that AmericanАмериканський banksбанки
88
241840
3656
я підрахував, що американські банки
04:17
had lentВеликий піст much more moneyгроші
to emergingз'являється countriesкраїн
89
245520
2856
дали більшу позику країнам,
що розвиваються,
04:20
than those countriesкраїн
were going to be ableздатний to payплатити back
90
248400
2816
аніж тим країнам, які могли її виплатити,
04:23
and that we would have
the greatestнайбільший debtборг crisisкриза
91
251240
2696
і що це зумовить найбільшу боргову кризу
04:25
sinceз the Great DepressionДепресія.
92
253960
1360
з часів Великої депресії.
04:28
And with it, an economicекономічний crisisкриза
93
256200
2216
А також економічну кризу
04:30
and a bigвеликий bearведмедя marketринок in stocksакції.
94
258440
2040
і падіння ринку цінних паперів.
Суперечлива ідея для того часу.
04:33
It was a controversialсуперечливий viewвид at the time.
95
261680
2000
04:36
People thought it was
kindдоброзичливий of a crazyбожевільний pointточка of viewвид.
96
264160
2440
Люди думали, що вона божевільна.
04:39
But in AugustСер 1982,
97
267480
2216
Але у серпні 1982
Мексика оголосила дефолт облігацій,
04:41
MexicoМексика defaultedдефолт on its debtборг,
98
269720
1960
04:44
and a numberномер of other countriesкраїн followedслідує.
99
272520
2256
а потім і частина інших країн.
04:46
And we had the greatestнайбільший debtборг crisisкриза
sinceз the Great DepressionДепресія.
100
274800
3400
Так розпочалася найбільша боргова криза
з часів Великої депресії.
04:51
And because I had anticipatedочікуваний that,
101
279080
2776
Оскільки я її передбачив,
04:53
I was askedзапитав to testifyсвідчать to CongressКонгрес
and appearз'являтися on "WallСтіна StreetВулиця WeekТиждень,"
102
281880
4336
мене запросили виступити у Конгресі
та на популярному шоу
"Тиждень на Волл-стріт".
04:58
whichкотрий was the showпоказати of the time.
103
286240
1976
05:00
Just to give you a flavorсмак of that,
I've got a clipкліп here,
104
288240
2936
Щоб ви відчули момент, я підготував відео.
05:03
and you'llти будеш see me in there.
105
291200
1920
Ви побачите на ньому мене.
(Відео) Шановний голово, пане Мітчелл,
05:06
(VideoВідео) MrГ-н. ChairmanГолова, MrГ-н. MitchellМітчелл,
106
294480
1696
05:08
it's a great pleasureзадоволення and a great honorчесть
to be ableздатний to appearз'являтися before you
107
296200
3376
для мене велика радість і честь
виступати перед вами
05:11
in examinationобстеження with what
is going wrongнеправильно with our economyекономіка.
108
299600
3480
з розслідуванням причин
економічних проблем.
05:15
The economyекономіка is now flatквартира --
109
303640
1936
Економіка застигла,
гойдаючись на краю невдачі.
05:17
teeteringбалансуючи on the brinkгрань of failureпровал.
110
305600
2136
05:19
MartinМартін ZweigЦвейг: You were recentlyнещодавно
quotedцитований in an articleстаття.
111
307760
2496
Мартін Цвейг:
Нещодавно вас процитували у статті.
05:22
You said, "I can say this
with absoluteабсолютний certaintyвпевненість
112
310280
2336
Ви сказали: "Я можу впевнено
це стверджувати,
05:24
because I know how marketsринки work."
113
312640
1616
бо знаю, як працюють ринки".
05:26
RayРей DalioDalio: I can say
with absoluteабсолютний certaintyвпевненість
114
314280
2096
Рей Даліо: Я можу впевнено стверджувати,
05:28
that if you look at the liquidityліквідність baseбаза
115
316400
1856
якщо проаналізувати
ліквідність компаній і світу загалом,
05:30
in the corporationsкорпорації
and the worldсвіт as a wholeцілий,
116
318280
3376
05:33
that there's suchтакий reducedзменшено
levelрівень of liquidityліквідність
117
321680
2096
то зрозуміло, що її низький рівень
не зупинить стагфляції.
05:35
that you can't returnповернутися
to an eraепоха of stagflationСтагфляція."
118
323800
3216
05:39
I look at that now, I think,
"What an arrogantзарозумілий jerkривок!"
119
327040
3096
Дивлячись на це сьогодні, я думаю:
"Який пихатий дурень".
05:42
(LaughterСміх)
120
330160
2000
(Сміх)
05:45
I was so arrogantзарозумілий, and I was so wrongнеправильно.
121
333760
2456
Я був таким самовпевненим,
і я так помилявся.
05:48
I mean, while the debtборг crisisкриза happenedсталося,
122
336240
2576
Коли сталася боргова криза,
05:50
the stockзапас marketринок and the economyекономіка
wentпішов up ratherшвидше than going down,
123
338840
3976
фондовий ринок та економіка зміцніли,
а не розвалилися.
05:54
and I lostзагублений so much moneyгроші
for myselfя сам and for my clientsклієнти
124
342840
5016
Я втратив так багато власних грошей
та грошей своїх клієнтів,
05:59
that I had to shutзакрито down
my operationоперація prettyкрасиво much,
125
347880
3416
що мусив зменшити бізнес
06:03
I had to let almostмайже everybodyкожен go.
126
351320
1880
і звільнити майже усіх.
06:05
And these were like extendedрозширено familyсім'я,
127
353640
1736
Вони стали моєї сім'єю.
06:07
I was heartbrokenгорем.
128
355400
1616
Це розбило мені серце.
06:09
And I had lostзагублений so much moneyгроші
129
357040
1816
Я втратив стільки грошей,
що мусив позичити у тата 4000 доларів,
06:10
that I had to borrowзапозичувати
4,000 dollarsдолари from my dadПапа
130
358880
3336
06:14
to help to payплатити my familyсім'я billsрахунки.
131
362240
1920
аби оплатити сімейні витрати.
06:16
It was one of the mostнайбільше painfulболісний
experiencesдосвід of my life ...
132
364840
3160
Один з найтяжчих досвідів у моєму житті,
06:21
but it turnedобернувся out to be
one of the greatestнайбільший experiencesдосвід of my life
133
369240
3776
але також найцінніших,
06:25
because it changedзмінився my attitudeставлення
about decision-makingприйняття рішень.
134
373040
2680
тому що я змінив своє ставлення до
прийняття рішень.
06:28
RatherСкоріше than thinkingмислення, "I'm right,"
135
376360
3056
Я більше не думав: "Я маю рацію".
06:31
I startedпочався to askзапитай myselfя сам,
136
379440
1576
Я почав запитувати себе:
"Як я знаю, що маю рацію?"
06:33
"How do I know I'm right?"
137
381040
1800
Я навчився покорі, яка потрібна була мені,
06:36
I gainedнакопичений a humilityсмиренність that I neededнеобхідний
138
384480
1936
06:38
in orderзамовлення to balanceбаланс my audacityсміливість.
139
386440
2560
щоб збалансувати моє завзяття.
06:41
I wanted to find the smartestнайрозумніший
people who would disagreeне погодитися with me
140
389880
4216
Я хотів знайти найрозумніших людей,
які мали інші погляди,
06:46
to try to understandзрозуміти theirїх perspectiveперспектива
141
394120
1896
щоб зрозуміти їхнє бачення
06:48
or to have them
stressстрес testтест my perspectiveперспектива.
142
396040
2600
або попросити перевірити силу мого.
06:51
I wanted to make an ideaідея meritocracyмеритократії.
143
399400
2776
Я шукав меритократію ідей.
06:54
In other wordsслова,
144
402200
1216
Інакше кажучи, не автократію,
коли інші слідують за мною,
06:55
not an autocracyАвтократія in whichкотрий
I would leadвести and othersінші would followслідуйте
145
403440
3816
06:59
and not a democracyдемократія in whichкотрий everybody'sкожен
pointsокуляри of viewвид were equallyоднаково valuedцінується,
146
407280
3616
чи демократію, коли
кожна ідея має однакову цінність,
07:02
but I wanted to have an ideaідея meritocracyмеритократії
in whichкотрий the bestнайкраще ideasідеї would winвиграти out.
147
410920
5096
а меритократію, коли
найкращі ідеї перемагають.
07:08
And in orderзамовлення to do that,
148
416040
1256
Щоб досягти цього,
07:09
I realizedусвідомлено that we would need
radicalрадикальний truthfulnessправдивість
149
417320
3576
я зрозумів,
що нам потрібні радикальна правдивість
07:12
and radicalрадикальний transparencyпрозорість.
150
420920
1616
та радикальна прозорість.
07:14
What I mean by radicalрадикальний truthfulnessправдивість
and radicalрадикальний transparencyпрозорість
151
422560
3856
Маю на увазі, що радикальні правдивість
і прозорість означають
07:18
is people neededнеобхідний to say
what they really believedвірив
152
426440
2656
людську спроможність говорите те,
у що вони вірять і бачити все.
07:21
and to see everything.
153
429120
2000
07:23
And we literallyбуквально
tapeстрічка almostмайже all conversationsрозмови
154
431480
3936
Ми буквально записували всі розмови,
даючи доступ кожному.
07:27
and let everybodyкожен see everything,
155
435440
1616
Якби ми цього не робили,
07:29
because if we didn't do that,
156
437080
1416
07:30
we couldn'tне міг really have
an ideaідея meritocracyмеритократії.
157
438520
3080
ми не змогли мати меритократію ідей.
07:34
In orderзамовлення to have an ideaідея meritocracyмеритократії,
158
442760
3696
Щоб вона існувала,
07:38
we have let people speakговорити
and say what they want.
159
446480
2376
ми дозволили людям
ділитися своїм кутом зору.
07:40
Just to give you an exampleприклад,
160
448880
1376
Маю один приклад,
07:42
this is an emailелектронна пошта from JimДжим HaskelHaskel --
161
450280
2696
це емейл від Джима Хескела,
мого колеги.
07:45
somebodyхтось who worksпрацює for me --
162
453000
1376
07:46
and this was availableдоступний
to everybodyкожен in the companyкомпанія.
163
454400
3376
Кожен мав доступ до нього.
07:49
"RayРей, you deserveзаслуговуй a 'D-'МАВ-'
164
457800
2536
"Рей, тобі треба поставити "три"
за виступ на сьогоднішніх зборах...
07:52
for your performanceпродуктивність
todayсьогодні in the meetingзустріч ...
165
460360
2256
07:54
you did not prepareпідготувати at all well
166
462640
1696
Ти погано підготувався,
07:56
because there is no way
you could have been that disorganizedдезорганізовані."
167
464360
3560
інакше ти не був би
таким неорганізованим".
08:01
Isn't that great?
168
469520
1216
Чи це не прекрасно?
08:02
(LaughterСміх)
169
470760
1216
(Сміх)
08:04
That's great.
170
472000
1216
Прекрасно.
08:05
It's great because, first of all,
I neededнеобхідний feedbackзворотній зв'язок like that.
171
473240
2936
Це чудово,
бо мені потрібен такий зворотний зв’язок.
08:08
I need feedbackзворотній зв'язок like that.
172
476200
1616
Мені необхідно було отримати таку реакцію.
08:09
And it's great because if I don't let JimДжим,
and people like JimДжим,
173
477840
3456
Це чудово, бо якби я не дозволяв Джимові
та його колегам
08:13
to expressвиразити theirїх pointsокуляри of viewвид,
174
481320
1576
висловлювати свою думку,
08:14
our relationshipвідносини wouldn'tне буде be the sameтой же.
175
482920
2056
у нас були б зовсім інші відносини.
08:17
And if I didn't make that publicгромадськість
for everybodyкожен to see,
176
485000
3056
Якби я не зробив лист публічним,
08:20
we wouldn'tне буде have an ideaідея meritocracyмеритократії.
177
488080
1960
у нас не було б меритократії ідей.
08:23
So for that last 25 yearsроків
that's how we'veми маємо been operatingдіючий.
178
491760
3280
Протягом 25 років ми саме так і працюємо.
08:27
We'veМи ' VE been operatingдіючий
with this radicalрадикальний transparencyпрозорість
179
495640
3056
Ми працювали вкрай прозоро,
08:30
and then collectingзбирати these principlesпринципи,
180
498720
2296
збираючи принципи
здебільшого завдяки зробленим помилкам
08:33
largelyзначною мірою from makingвиготовлення mistakesпомилки,
181
501040
2056
08:35
and then embeddingвкладення
those principlesпринципи into algorithmsалгоритми.
182
503120
4416
та створюючи алгоритми.
08:39
And then those algorithmsалгоритми provideзабезпечити --
183
507560
2696
Створені алгоритми є нашим мисленням.
08:42
we're followingнаступний the algorithmsалгоритми
184
510280
2016
08:44
in parallelпаралельно with our thinkingмислення.
185
512320
1440
08:47
That has been how we'veми маємо runбіжи
the investmentінвестиції businessбізнес,
186
515280
3176
Саме так ми ведемо інвестиційний бізнес,
08:50
and it's how we alsoтакож dealугода
with the people managementуправління.
187
518480
2736
саме так ми керуємо персоналом.
08:53
In orderзамовлення to give you a glimmerмерехтіти
into what this looksвиглядає like,
188
521240
3736
Щоб краще пояснити, як це працює,
08:57
I'd like to take you into a meetingзустріч
189
525000
2336
я запрошу вас на збори
08:59
and introduceвводити you to a toolінструмент of oursнаш
calledназивається the "DotТочка CollectorКолектор"
190
527360
3136
і представлю наш інструмент "Точкозбирач",
який нам допомагає.
09:02
that helpsдопомагає us do this.
191
530520
1280
09:07
A weekтиждень after the US electionвибори,
192
535640
2176
Через тиждень після виборів у США
09:09
our researchдослідження teamкоманда heldвідбувся a meetingзустріч
193
537840
2096
наша дослідницька група провела збори,
09:11
to discussобговорюй what a TrumpТрамп presidencyголовування
would mean for the US economyекономіка.
194
539960
3320
щоб обговорити, як президентство Трампа
вплине на економіку США.
09:16
NaturallyПриродно, people had
differentінший opinionsдумки on the matterматерія
195
544000
2856
Безумовно, люди мали різну думку щодо
проблеми і розгортання дискусії.
09:18
and how we were
approachingнаближається the discussionдискусія.
196
546880
2040
09:21
The "DotТочка CollectorКолектор" collectsзбирає these viewsпогляди.
197
549840
2776
"Точкозбирач" збирає ці погляди.
09:24
It has a listсписок of a fewмало хто dozenдюжина attributesатрибути,
198
552640
2296
Він має список з десятків ознак.
09:26
so wheneverколи завгодно somebodyхтось thinksдумає something
about anotherінший person'sлюдина thinkingмислення,
199
554960
4016
Тому тоді,
коли хтось думає про роздуми іншого,
09:31
it's easyлегко for them
to conveyпередати theirїх assessmentоцінка;
200
559000
2936
їм легше їх оцінювати.
09:33
they simplyпросто noteПримітка the attributeатрибут
and provideзабезпечити a ratingРейтинг from one to 10.
201
561960
4520
Вони просто виділяють ознаку
і ставлять оцінку від 1 до 10.
09:39
For exampleприклад, as the meetingзустріч beganпочався,
202
567520
2256
Наприклад, як тільки почалися збори,
09:41
a researcherдослідник namedназваний JenДжен ratedоцінений me a threeтри --
203
569800
3120
дослідниця Джен поставила мені три,
09:45
in other wordsслова, badlyпогано --
204
573640
2016
інакше кажучи, незадовільно,
09:47
(LaughterСміх)
205
575680
1376
(Сміх)
09:49
for not showingпоказати a good balanceбаланс
of open-mindednessвідкритість and assertivenessвпевненість у собі.
206
577080
4160
тому що я не показував баланс між
відкритістю та наполегливістю.
09:54
As the meetingзустріч transpiredз'ясувалося,
207
582080
1456
Збори продовжувалися,
09:55
Jen'sДжен на assessmentsоцінки of people
addedдодано up like this.
208
583560
3240
а Джен оцінювала людей ось так.
09:59
OthersІнші in the roomкімната
have differentінший opinionsдумки.
209
587920
2176
Інші у кімнаті мали інші думки.
10:02
That's normalнормальний.
210
590120
1216
Це нормально.
10:03
DifferentРізні people are always
going to have differentінший opinionsдумки.
211
591360
2920
Різні люди завжди матимуть різні погляди.
10:06
And who knowsзнає who'sхто це? right?
212
594800
1400
І хто знає, хто має рацію?
10:09
Let's look at just what people thought
about how I was doing.
213
597240
3440
Давайте подивимося,
що інші думали про мене.
10:13
Some people thought I did well,
214
601600
2216
Дехто поставив мені високий бал,
а дехто — низький.
10:15
othersінші, poorlyпогано.
215
603840
1200
10:18
With eachкожен of these viewsпогляди,
216
606080
1336
Ці думки дозволяють оцінити мислення,
яке стоїть за цифрами.
10:19
we can exploreдосліджувати the thinkingмислення
behindпозаду the numbersномери.
217
607440
2320
10:22
Here'sОсь what JenДжен and LarryЛаррі said.
218
610520
2160
Приклад того, що сказали Джен і Ларі.
10:25
NoteПримітка that everyoneкожен
getsотримує to expressвиразити theirїх thinkingмислення,
219
613760
2616
Зверніть увагу,
що кожен має висловити свою думку,
10:28
includingв тому числі theirїх criticalкритичний thinkingмислення,
220
616400
1656
навіть критичну,
незважаючи на позицію у компанії.
10:30
regardlessнезалежно of theirїх positionпозиція
in the companyкомпанія.
221
618080
2120
10:33
JenДжен, who'sхто це? 24 yearsроків oldстарий
and right out of collegeколедж,
222
621120
3096
Джен, якій 24 роки
і яка лише закінчила навчання,
10:36
can tell me, the CEOГЕНЕРАЛЬНИЙ ДИРЕКТОР,
that I'm approachingнаближається things terriblyстрашно.
223
624240
2840
може сказати мені, гендиректрові,
що я погано виконую свої обов'язки.
10:40
This toolінструмент helpsдопомагає people
bothобидва expressвиразити theirїх opinionsдумки
224
628480
3776
Цей інструмент допомагає людям
висловлювати свою думку,
10:44
and then separateокремо themselvesсамі
from theirїх opinionsдумки
225
632280
3096
але водночас відокремлюватися від неї,
10:47
to see things from a higherвище levelрівень.
226
635400
2040
щоб побачити все краще.
10:50
When JenДжен and othersінші shiftзміна theirїх attentionsуваги
from inputtingвведення theirїх ownвласний opinionsдумки
227
638640
4896
Висловивши свою думку, Джен і інші
10:55
to looking down on the wholeцілий screenекран,
228
643560
2576
можуть сфокусуватися на загальній картинці
10:58
theirїх perspectiveперспектива changesзміни.
229
646160
1720
і змінити свою думку.
11:00
They see theirїх ownвласний opinionsдумки
as just one of manyбагато хто
230
648680
3136
Вони розуміють, що є багато думок.
11:03
and naturallyприродно startпочати askingзапитую themselvesсамі,
231
651840
2536
Тому й починають запитувати себе:
11:06
"How do I know my opinionдумка is right?"
232
654400
2000
"Як я знаю, що моя думка правильна?"
11:09
That shiftзміна in perspectiveперспектива is like going
from seeingбачачи in one dimensionрозмірність
233
657480
4056
Зміна у поглядах схожа
на здатність бачити багатовимірність.
11:13
to seeingбачачи in multipleбагаторазовий dimensionsрозміри.
234
661560
2256
11:15
And it shiftsзміна the conversationрозмова
from arguingсперечаючись over our opinionsдумки
235
663840
4096
Це змінює ідейні суперечки
11:19
to figuringз'ясувати out objectiveоб'єктивний criteriaкритерії
for determiningвизначаючи whichкотрий opinionsдумки are bestнайкраще.
236
667960
4400
на об'єктивне визначення,
які ідеї найкращі.
11:24
BehindПозаду the "DotТочка CollectorКолектор"
is a computerкомп'ютер that is watchingдивитися.
237
672920
3600
За "Точкозбирачем" стоїть комп'ютер,
який спостерігає.
11:29
It watchesгодинник what all
these people are thinkingмислення
238
677120
2176
Він спостерігає, що люди думають,
11:31
and it correlatesкорелює that
with how they think.
239
679320
2576
і порівнює дані з тим, як вони думають.
11:33
And it communicatesспілкується adviceпоради
back to eachкожен of them basedна основі on that.
240
681920
3520
Він дає відповідні рекомендації.
11:38
Then it drawsмалює the dataдані
from all the meetingsзустрічі
241
686520
3416
Потім він збирає інформацію з усіх зборів,
11:41
to createстворити a pointilistpointilist paintingфарбування
of what people are like
242
689960
3216
щоб намалювати картину про людей
11:45
and how they think.
243
693200
1240
і їхні думки у стилі пуантилізму.
11:47
And it does that guidedІнтерактивна by algorithmsалгоритми.
244
695160
2720
Він створює її завдяки алгоритмам.
11:50
KnowingЗнаючи what people are like helpsдопомагає
to matchматч them better with theirїх jobsробочі місця.
245
698800
3760
Розуміння людей дозволяє краще
знайти їм відповідні посади.
11:55
For exampleприклад,
246
703120
1216
Наприклад,
11:56
a creativeкреативний thinkerмислитель who is unreliableненадійні
247
704360
1736
творча людина може бути ненадійною,
11:58
mightможе be matchedузгоджений up with someoneхтось
who'sхто це? reliableнадійний but not creativeкреативний.
248
706120
3080
але працюватиме добре з надійним,
але не творчим працівником.
12:02
KnowingЗнаючи what people are like
alsoтакож allowsдозволяє us to decideвирішувати
249
710280
3336
Розуміння людей також допомагає нам
12:05
what responsibilitiesобов'язки to give them
250
713640
2256
розподіляти обов'язки,
зважаючи на їхні якості.
12:07
and to weighзважте our decisionsрішення
basedна основі on people'sнародний meritsзаслуги.
251
715920
3480
12:12
We call it theirїх believabilityправдоподібності.
252
720040
1600
Ми називаємо це правдоподібністю.
12:14
Here'sОсь an exampleприклад of a voteголосувати that we tookвзяв
253
722560
1976
Ось приклад проведеного нами голосування,
12:16
where the majorityбільшість
of people feltвідчував one way ...
254
724560
2840
коли більшість спочатку мала один погляд,
12:20
but when we weighedважив the viewsпогляди
basedна основі on people'sнародний meritsзаслуги,
255
728920
2936
але коли ми проаналізували їхню думку,
враховуючи заслуги,
12:23
the answerвідповісти was completelyповністю differentінший.
256
731880
1840
відповідь була зовсім іншою.
12:26
This processпроцес allowsдозволяє us to make decisionsрішення
not basedна основі on democracyдемократія,
257
734920
4576
Завдяки цьому процесові,
ми приймаємо рішення
не на основі демократії чи автократії,
12:31
not basedна основі on autocracyАвтократія,
258
739520
2136
12:33
but basedна основі on algorithmsалгоритми that take
people'sнародний believabilityправдоподібності into considerationрозгляд.
259
741680
5240
а на основі алгоритмів,
які враховують людську правдоподібність.
12:41
YupYup, we really do this.
260
749520
1696
Так, ми справді цим займаємося.
12:43
(LaughterСміх)
261
751240
3296
(Сміх)
12:46
We do it because it eliminatesусуває
262
754560
2856
Ми робимо саме так тому, що це усуває те,
12:49
what I believe to be
one of the greatestнайбільший tragediesтрагедії of mankindлюдство,
263
757440
4456
що, я вірю, є найбільшою трагедією людства,
12:53
and that is people arrogantlyзарозуміло,
264
761920
2160
людське зарозуміле
12:56
naNaïvelyкоефіцієнти holdingпроведення opinionsдумки
in theirїх mindsрозум that are wrongнеправильно,
265
764760
4456
та наївне прагнення зберегти свої
помилкові погляди,
13:01
and actingдіючи on them,
266
769240
1256
жити за ними
13:02
and not puttingпокласти them out there
to stressстрес testтест them.
267
770520
2760
та ніколи не піддавати сумніву.
13:06
And that's a tragedyтрагедія.
268
774000
1336
І це трагедія.
13:07
And we do it because it elevatesпіднімає ourselvesми самі
aboveвище our ownвласний opinionsдумки
269
775360
5416
Ми робимо так тому,
що можемо піднятися над нашими поглядами
13:12
so that we startпочати to see things
throughчерез everybody'sкожен eyesочі,
270
780800
2896
і роздивитися ситуацію інакше,
13:15
and we see things collectivelyколективно.
271
783720
1920
роздивитися її колективно.
13:18
CollectiveКолективні decision-makingприйняття рішень is so much
better than individualіндивідуальний decision-makingприйняття рішень
272
786360
4336
Колективне прийняття рішень
набагато краще за індивідуальне,
якщо все зроблено правильно.
13:22
if it's doneзроблено well.
273
790720
1200
13:24
It's been the secretтаємниця sauceсоус
behindпозаду our successуспіх.
274
792360
2616
Це секретний інгредієнт нашого успіху.
Саме тому наші клієнти
заробляють набагато більше,
13:27
It's why we'veми маємо madeзроблений
more moneyгроші for our clientsклієнти
275
795000
2176
13:29
than any other hedgeхеджування fundфонд in existenceіснування
276
797200
1936
ніж у інших існуючих гедж-фондах,
13:31
and madeзроблений moneyгроші
23 out of the last 26 yearsроків.
277
799160
2720
і робили прибуток
23 роки за останні 26.
13:35
So what's the problemпроблема
with beingбуття radicallyрадикально truthfulПравдивий
278
803880
4536
Яка ж проблема з радикальною правдивістю
13:40
and radicallyрадикально transparentпрозорий with eachкожен other?
279
808440
2240
і радикальною прозорістю між людьми?
13:45
People say it's emotionallyемоційно difficultважко.
280
813400
2080
Кажуть, що це емоційно важко.
13:48
CriticsКритики say it's a formulaформула
for a brutalжорстокий work environmentнавколишнє середовище.
281
816240
4240
Критики стверджують, що це
створює жорстоку робочу атмосферу.
13:53
NeuroscientistsВчені-неврологи tell me it has to do
with how are brainsмозок are prewiredprewired.
282
821400
4856
Нейронаука переконує,
що це залежить від схильностей мозку.
13:58
There's a partчастина of our brainмозок
that would like to know our mistakesпомилки
283
826280
3216
Частині нашого мозку кортить
знати наші помилки
14:01
and like to look at our weaknessesслабкі сторони
so we could do better.
284
829520
3960
і слабкості, щоб ставати кращими.
Мені сказали, що за це відповідає
прифронтальна кора.
14:06
I'm told that that's
the prefrontalпрефронтальної cortexкора.
285
834120
2440
14:09
And then there's a partчастина of our brainмозок
whichкотрий viewsпогляди all of this as attacksатаки.
286
837040
4856
Але ще є частина мозку,
яка сприймає це як агресію.
14:13
I'm told that that's the amygdalaмигдалики.
287
841920
1960
Мигдалеподібне тіло, як мені сказали.
14:16
In other wordsслова,
there are two you'sВи має insideвсередині you:
288
844440
3056
Інакше кажучи, всередині нас двоє:
14:19
there's an emotionalемоційний you
289
847520
1416
емоційне "я"
14:20
and there's an intellectualінтелектуальний you,
290
848960
1776
та інтелектуальне "я".
14:22
and oftenчасто they're at oddsшанси,
291
850760
1776
Вони часто сперечаються
14:24
and oftenчасто they work againstпроти you.
292
852560
1920
і заважають вам.
14:27
It's been our experienceдосвід
that we can winвиграти this battleбитва.
293
855160
3736
Ми переконалися,
що цю суперечку можна виграти.
14:30
We winвиграти it as a groupгрупа.
294
858920
1320
Разом ми перемагаємо.
14:33
It takes about 18 monthsмісяці typicallyзазвичай
295
861000
2336
Зазвичай необхідно 18 місяців,
14:35
to find that mostнайбільше people
preferвважають за краще operatingдіючий this way,
296
863360
3056
щоб зрозуміти,
більшість віддає перевагу методові
14:38
with this radicalрадикальний transparencyпрозорість
297
866440
2016
максимальної прозорості,
14:40
than to be operatingдіючий
in a more opaqueнепрозорий environmentнавколишнє середовище.
298
868480
3336
а не середовищу з секретами.
14:43
There's not politicsполітика,
there's not the brutalityжорстокість of --
299
871840
4296
У нас немає політики, жорстокості,
14:48
you know, all of that hiddenприхований,
behind-the-scenesза кадром --
300
876160
2376
відомих вам недомовок і закулісних ігор.
14:50
there's an ideaідея meritocracyмеритократії
where people can speakговорити up.
301
878560
2936
Люди можуть вільно висловлювати думки.
14:53
And that's been great.
302
881520
1256
Мені це надзвичайно подобається.
14:54
It's givenдано us more effectiveефективний work,
303
882800
1656
Тепер ми можемо ефективніше
працювати і взаємодіяти.
14:56
and it's givenдано us
more effectiveефективний relationshipsвідносини.
304
884480
2400
14:59
But it's not for everybodyкожен.
305
887400
1320
Втім, це не усім підходить.
15:01
We foundзнайдено something like
25 or 30 percentвідсоток of the populationнаселення
306
889680
2936
Ми дізналися, що близько 25-30% населення
15:04
it's just not for.
307
892640
1736
не можуть так працювати.
15:06
And by the way,
308
894400
1216
До того ж,
15:07
when I say radicalрадикальний transparencyпрозорість,
309
895640
1816
розмовляючи про радикальну прозорість,
15:09
I'm not sayingкажучи transparencyпрозорість
about everything.
310
897480
2336
я не маю на увазі прозорість у всьому.
15:11
I mean, you don't have to tell somebodyхтось
that theirїх baldлисий spotмісце is growingзростає
311
899840
3816
Не обов'язково казати людині,
що вона лисіє
15:15
or theirїх baby'sдитини uglyпотворний.
312
903680
1616
чи що її дитина некрасива.
15:17
So, I'm just talkingговорити about --
313
905320
2096
Тому, я маю на увазі
15:19
(LaughterСміх)
314
907440
1216
(Сміх)
15:20
talkingговорити about the importantважливо things.
315
908680
2176
маю на увазі важливі речі.
15:22
So --
316
910880
1216
Отже
15:24
(LaughterСміх)
317
912120
3200
(Сміх)
Отже, покинувши цю залу,
15:28
So when you leaveзалишати this roomкімната,
318
916600
1416
15:30
I'd like you to observeспостерігати yourselfсамі
in conversationsрозмови with othersінші.
319
918040
4440
раджу вам поспостерігати,
як ви спілкуєтеся з іншими.
15:35
ImagineУявіть собі if you knewзнав
what they were really thinkingмислення,
320
923360
3680
Уявіть, що ви знаєте їхні думки,
15:39
and imagineуявіть собі if you knewзнав
what they were really like ...
321
927760
2600
справжні думки.
15:43
and imagineуявіть собі if they knewзнав
what you were really thinkingмислення
322
931840
3976
Уявіть, що вони знають,
що ви насправді думаєте.
15:47
and what were really like.
323
935840
1840
15:50
It would certainlyзвичайно clearясно things up a lot
324
938160
2576
Багато чого стало б зрозумілішим
15:52
and make your operationsоперації
togetherразом more effectiveефективний.
325
940760
2856
і зробило б роботу ефективнішою.
15:55
I think it will improveполіпшити
your relationshipsвідносини.
326
943640
2240
Думаю, це покращить ваші відносини.
15:58
Now imagineуявіть собі that you can have algorithmsалгоритми
327
946600
3296
Уявіть, що ви можете мати алгоритми,
16:01
that will help you gatherзібрати
all of that informationінформація
328
949920
3816
які допоможуть зібрати всю інформацію
16:05
and even help you make decisionsрішення
in an idea-meritocraticідея заслуг way.
329
953760
4560
і навіть прийняти рішення завдяки
меритократії ідей.
16:12
This sortсортувати of radicalрадикальний transparencyпрозорість
is comingприходить at you
330
960640
4336
Така радикальна прозорість
стає реальністю,
16:17
and it is going to affectвпливати your life.
331
965000
1960
і вона вплине на ваше життя.
16:19
And in my opinionдумка,
332
967600
2056
Вважаю, що це буде надзвичайно.
16:21
it's going to be wonderfulчудово.
333
969680
1336
16:23
So I hopeнадія it is as wonderfulчудово for you
334
971040
2336
Сподіваюся, для вас це так само прекрасно,
як для мене.
16:25
as it is for me.
335
973400
1200
16:27
Thank you very much.
336
975160
1256
Дуже дякую.
16:28
(ApplauseОплески)
337
976440
4360
(Оплески)
Translated by Daryna Voytko
Reviewed by Khrystyna Romashko

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ray Dalio - Hedge fund chair
Ray Dalio is the founder, chair and co-chief investment officer of Bridgewater Associates, a global leader in institutional portfolio management and the largest hedge fund in the world.

Why you should listen

Dalio started Bridgewater out of his two-bedroom apartment in New York City in 1975 and has grown it into the fifth most important private company in the U.S. (according to Fortune magazine). Because of the firm’s many industry-changing innovations over its 40-year history, he has been called the “Steve Jobs of investing” by aiCIO magazine and named one of TIME magazine’s "100 Most Influential People."

Dalio attributes Bridgewater’s success to its unique culture. He describes it as “a believability-weighted idea meritocracy” in which the people strive for “meaningful work and meaningful relationships through radical truth and radical transparency.” He has explained this approach in his book Principles, which has been downloaded more than three million times and has produced considerable curiosity and controversy.

More profile about the speaker
Ray Dalio | Speaker | TED.com