ABOUT THE SPEAKER
Lloyd Pendleton - Homeless advocate
Lloyd Pendleton wants to eliminate chronic homelessness.

Why you should listen

After retiring from high-ranking positions at Ford Motor Company and the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, Lloyd Pendleton began his second career as the Director of Utah's Homeless Task Force in 2006. His goal: to functionally eliminate the state's chronic homelessness problem within 10 years. Through Utah's Housing First program, Pendleton prioritized providing the homeless with short-term assistance to find permanent housing quickly, and without conditions. With access to permanent, stable housing, individuals were better equipped to sustainably improve their wellbeing. The Housing First approach succeeded in reducing the number of homeless from 1,932 to 168 by 2016. Pendleton retired from state employment in June 2015 and has since been consulting with other states about different approaches to eliminate chronic homelessness.

More profile about the speaker
Lloyd Pendleton | Speaker | TED.com
TEDMED 2016

Lloyd Pendleton: The Housing First approach to homelessness

Ллойд Пендлтон: Как работает программа США по обустройству бездомных?

Filmed:
1,058,681 views

Как вы думаете, что произойдёт, если предложить человеку, который много лет прожил на улице, страдает психическими заболеваниями и злоупотребляет алкоголем, переехать с улицы в жилой дом? Ллойд Пендлтон рассказывает о том, как, будучи когда-то скептиком, он стал больши́м сторонником государственной программы по обустройству бездомных. Программа заключается в оказании краткосрочной помощи бездомному населению в поиске постоянного жилья без предъявления каких бы то ни было условий потенциальным резидентам. Благодаря этой программе хроническое бездомное население штата Юта за 10 лет сократилось на 91%.
- Homeless advocate
Lloyd Pendleton wants to eliminate chronic homelessness. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
What do you think would happenслучаться
0
853
1718
Как вы думаете, что произойдёт,
если предложить человеку,
00:15
if you invitedприглашенный an individualиндивидуальный
who had been livingживой on the streetулица
1
3248
2905
который много лет прожил на улице,
00:18
for manyмногие yearsлет,
2
6177
1546
00:19
had mentalумственный healthздоровье issuesвопросы
3
7747
1717
страдает психическими заболеваниями
00:22
and was an alcoholicалкоголик
4
10457
1687
и злоупотребляет алкоголем,
00:24
to moveпереехать directlyнепосредственно from the streetулица
5
12168
2085
переехать с улицы
00:26
into housingКорпус?
6
14277
1393
в жилой дом?
Мы слышали, что в Нью-Йорке
уже началось осуществление
00:28
We had heardуслышанным this was beingявляющийся doneсделанный
in Newновый YorkЙорк Cityгород,
7
16233
2917
инициативы под названием
«Программа по обустройству бездомных».
00:31
and it was calledназывается the HousingКорпус First modelмодель.
8
19174
2001
00:33
We wonderedзадавались вопросом if it would work in UtahЮта.
9
21199
2278
Чтобы проверить, будет ли эта программа
эффективной в штате Юта,
00:36
So to make that determinationопределение,
we decidedприняли решение to createСоздайте a pilotпилот,
10
24038
3665
было принято решение
запустить пилотный проект.
00:39
and KetaКета was one of the 17
chronicallyхронически homelessбездомный individualsиндивидуумы
11
27727
5251
Среди 17 хронических бездомных,
которых мы включили в проект,
00:45
we includedвключены in this pilotпилот.
12
33002
1880
была Кета.
00:46
She had been on the streetулица
for 20-plus-plus yearsлет,
13
34906
3438
Кета провела на улицах более 20 лет,
00:50
had mentalумственный healthздоровье issuesвопросы
14
38368
1965
страдала психическими заболеваниями
00:52
and was a severeсерьезный alcoholicалкоголик.
15
40357
1984
и хроническим алкоголизмом.
00:55
The first night in her apartmentквартира,
16
43193
2086
Первую ночь в своей квартире
00:57
she put her belongingsпожитки on the bedпостель
17
45303
2493
Кета провела, сложив
свои пожитки на кровать,
00:59
and sleptспала on the floorпол.
18
47820
1761
сама же при этом она легла на пол.
01:01
The nextследующий threeтри nightsночью,
she sleptспала out by the dumpsterмусорный контейнер
19
49605
2691
Следующие три ночи она провела
рядом с мусорными баками,
01:04
nearвозле the apartmentквартира buildingздание.
20
52320
1610
стоявшими возле дома.
01:06
With the aidпомощь of her caseдело managerменеджер,
21
54815
1891
Благодаря стараниям куратора
01:08
she movedпереехал back into her apartmentквартира
22
56730
2113
Кета вернулась в выделенную ей квартиру,
01:10
but continuedпродолжение to sleepспать on the floorпол
for severalнесколько nightsночью.
23
58867
3192
но на протяжении ещё нескольких ночей
продолжала спать на полу.
01:14
It tookвзял over two weeksнедель for her
to developразвивать enoughдостаточно trustдоверять and confidenceуверенность
24
62688
4577
Прошло более двух недель,
прежде чем Кета наконец поверила,
01:19
that this apartmentквартира was hersее
25
67940
2428
что новая квартира на самом деле
принадлежит ей
01:22
and would not be takenвзятый away from her
26
70392
2066
и что у неё не отнимут выделенное жильё,
01:24
before she would startНачало
sleepingспать in the bedпостель.
27
72482
2214
и стала спать в кровати.
01:27
HomelessnessБездомность is a continuingпродолжающийся
challengeвызов for manyмногие citiesгорода
28
75580
2758
Проблема бездомных продолжает
оставаться насущной
01:30
throughoutна протяжении our countryстрана.
29
78362
1332
во многих городах нашей страны.
01:32
Our homelessбездомный populationНаселение fallsпадения
into threeтри majorглавный categoriesкатегории:
30
80174
3606
Большинство бездомных в США
можно разделить на три категории:
01:35
those that are temporarilyвременно homelessбездомный,
31
83804
2143
временные бездомные —
01:37
about 75 percentпроцент;
32
85971
1727
они составляют около 75%,
01:39
those that are episodicallyэпизодически homelessбездомный,
33
87722
1881
эпизодические бездомные —
01:41
about 10 percentпроцент;
34
89627
1558
таких около 10%,
01:43
and those that are chronicallyхронически homelessбездомный,
35
91209
2046
и хронические бездомные —
01:45
about 15 percentпроцент.
36
93279
1492
их около 15%.
01:47
Chronicхронический homelessnessбездомность is definedопределенный
as an unaccompaniedбез аккомпанемента adultдля взрослых
37
95653
3781
Хроническим бездомным считается
несопровождаемый совершеннолетний,
у которого не было
определённого места жительства
01:51
who has been continuouslyнепрерывно
homelessбездомный for a yearгод or more
38
99458
3202
на протяжении одного и более лет
или более четырёх раз в течение трёх лет,
01:54
or more than four4 timesраз
homelessбездомный in threeтри yearsлет
39
102684
2890
01:57
that totalsобщие данные 365 daysдней.
40
105598
2203
а в общей сложности 365 дней.
02:00
This smallмаленький 15 percentпроцент
of the homelessбездомный populationНаселение
41
108325
3571
На эти 15% бездомных
02:03
can consumeпотреблять 50 to 60 percentпроцент
of the homelessбездомный resourcesРесурсы
42
111920
4252
уходит 50–60% ресурсов,
выделяемых из местных бюджетов
02:08
availableдоступный in a communityсообщество.
43
116196
1304
на поддержку бездомного населения.
02:10
In additionприбавление, they can costСтоимость the communityсообщество
44
118140
3571
Каждый хронический бездомный
может обходиться местному бюджету
02:13
20,000 to 45,000 dollarsдолларов a yearгод perв personчеловек
45
121735
4146
дополнительно
20 000–45 000 долларов в год
02:17
in emergencyкрайняя необходимость servicesСервисы costsрасходы,
46
125905
1983
в виде затрат на неотложную
медицинскую помощь,
02:20
suchтакие as EMTEMT runsработает,
47
128554
1917
включая выезды персонала скорой помощи
02:22
emergencyкрайняя необходимость roomкомната visitsпосещения,
as manyмногие of you will be awareзнать,
48
130495
3139
и посещения отделений
скорой помощи, как вы уже знаете,
борьбу с наркотической и алкогольной
зависимостью, выезды полицейских
02:25
addictionsаддикции, interactionsвзаимодействия with the policeполиция,
49
133658
3013
02:28
jailтюремное заключение time.
50
136695
1202
и отбывание тюремного срока.
02:30
SimplyПросто put, this smallмаленький
populationНаселение costsрасходы a lot.
51
138551
4251
Иными словами, на эту небольшую группу
населения тратится немало средств.
02:36
BasedИсходя из on this realityреальность, the US governmentправительство
beganначал an initiativeинициатива in 2003
52
144147
4468
В итоге в 2003 году правительство США
выступило с инициативой,
02:40
invitingманящий statesсостояния and citiesгорода and countiesграфств
53
148639
3136
призывая штаты, города и округа
02:43
to developразвивать a planплан to endконец
chronicхронический homelessnessбездомность
54
151799
3023
разработать план с целью покончить
с хронической бездомностью
02:46
in a 10-year-год periodпериод.
55
154846
1379
в течение 10 лет.
Представители штата Юта
поддержали эту инициативу,
02:48
The stateгосударство of UtahЮта acceptedпринято
this invitationприглашение,
56
156798
2166
02:50
and I was askedспросил to leadвести this effortусилие.
57
158988
2156
а возглавить программу
в нашем штате было предложено мне.
02:54
In 2005, we approvedутвержденный a 10-year-год planплан,
58
162485
3149
В 2005 году мы утвердили 10-летний план
02:57
and 10 yearsлет laterпозже, in 2015,
59
165658
3137
и через 10 лет, к 2015 году,
03:00
we reportedсообщается a reductionсокращение
in our chronicхронический homelessбездомный populationНаселение
60
168819
3066
сумели сократить
число хронических бездомных
03:03
of 91 percentпроцент statewideв масштабе штата.
61
171909
2490
во всём штате на 91%.
03:07
(ApplauseАплодисменты)
62
175587
5351
(Аплодисменты)
03:12
That's amazingудивительно.
63
180962
1316
Это просто поразительно.
03:15
When I beganначал this processобработать,
and we beganначал this processобработать,
64
183437
3478
Когда я взялся за эту работу,
когда мы взялись за эту работу,
03:19
I realizedпонял that I had a limitedограниченное
understandingпонимание of homelessnessбездомность
65
187471
4641
я понимал, как мало я знал о бездомных
03:24
and the factorsфакторы that impactedвлияние it,
66
192136
2240
и факторах, влияющих на их образ жизни,
03:26
and that I neededнеобходимый a fairlyдовольно majorглавный changeизменение
in my beliefвера, in my thinkingмышление,
67
194400
4413
и что мне предстояло коренным образом
изменить свои убеждения и своё мышление,
03:30
because I had been raisedподнятый
with the theoryтеория of ruggedпрочный individualismиндивидуализм
68
198837
3816
потому что я вырос в семье,
где твёрдо верили в индивидуализм
и в то, что каждый человек сам
прокладывает свой жизненный путь.
03:34
and "pullвытащить yourselfсам up by the bootstrapsбутстрап."
69
202677
2090
03:36
That philosophyфилософия cameпришел from beingявляющийся raisedподнятый
on our family'sсемьи cattleкрупный рогатый скот ranchранчо
70
204791
3186
С таким мировоззрением я рос
на нашей животноводческой ферме
в маленьком городке, расположенном
в пустынном западном регионе штата Юта.
03:40
in a smallмаленький townгород
in the westernвестерн desertпустыня of UtahЮта.
71
208001
2455
03:43
On the ranchранчо, you learnedнаучился
that nothing takes priorityприоритет
72
211113
3547
Занимаясь животноводством, мы знали,
что не может быть ничего важнее,
03:46
over caringзаботливая for the cattleкрупный рогатый скот,
73
214684
1495
чем уход за домашним скотом,
что на ферме всегда нужно что-то починить,
03:48
something always needsпотребности fixingфиксация
74
216710
2170
03:50
and mostбольшинство importantlyважно,
75
218904
1824
но самое главное —
03:52
hardжесткий work makesмарки the worldМир right.
76
220752
2415
это то, что терпение и труд всё перетрут.
03:55
It was throughчерез that lensобъектив
that I would see homelessбездомный people.
77
223805
2813
Именно через эту призму
я смотрел на бездомных людей.
Помню, когда я был ещё подростком,
мы всей семьёй ездили в Солт Лейк Сити
03:58
When I was a teenagerподросток, our familyсемья
would go into SaltПоваренная соль LakeОзеро Cityгород,
78
226642
3019
04:01
and I would see these homelessбездомный people --
"hobosбродяги" we calledназывается them then --
79
229685
3460
и, завидев на улицах бездомных, —
мы звали их бомжами —
04:05
sittingсидящий around on the streetулица,
80
233169
1406
я думал:
04:06
and I would think,
81
234599
1165
«Вы, разгильдяи, найдите себе какую-нибудь
работу, чтобы выбиться в люди».
04:07
"You lazyленивый bumsбомжи, get a jobработа.
PullТянуть yourselfсам up by the bootstrapsбутстрап."
82
235788
4249
04:13
After highвысокая schoolшкола, I left the ranchранчо,
83
241926
2050
Окончив школу, я уехал с фермы,
04:16
graduatedзакончил from collegeколледж,
84
244000
2092
получил высшее образование,
04:18
wentотправился to work for Fordброд Motorдвигатель CompanyКомпания
for severalнесколько yearsлет,
85
246116
3551
устроился в компанию Ford Motor,
где проработал несколько лет,
04:21
then got a jobработа at the Churchцерковь
of JesusИисус ChristХристос of LatterПоследний Day SaintsСвятые
86
249691
3300
затем поступил на службу в Церковь Иисуса
Христа Святых последних дней
04:25
and movedпереехал back to SaltПоваренная соль LakeОзеро Cityгород.
87
253015
1783
и переехал обратно в Солт Лейк Сити.
Во время служения в церкви
мне представилась возможность
04:27
DuringВ течение that employmentзанятость,
I had the opportunityвозможность to be loanedприкомандированных out
88
255620
2989
поработать в крупнейшем в Юте
приюте для бездомных —
04:30
to the state'sсостояния largestкрупнейший homelessбездомный shelterукрытие
89
258633
1919
04:32
to assistпомощь them in developingразвивающийся and improvingулучшение
90
260576
2066
я помог центру
разработать и усовершенствовать
04:34
theirих financialфинансовый
and managementуправление capabilitiesвозможности.
91
262666
2235
их финансовую и организационную базу.
04:37
While there, I becameстал awareзнать
of a newновый approachподход
92
265610
4245
Именно тогда я узнал о новом подходе
04:41
to dealingдело with homelessбездомный individualsиндивидуумы
93
269879
2187
к решению проблемы бездомных
04:44
and drugлекарственное средство addictsнаркоманы.
94
272090
1252
и наркозависимых людей.
04:46
It was calledназывается the harmвред reductionсокращение modelмодель,
95
274486
2486
Это была программа снижения вреда.
04:48
and it consistedСостоял of passingпрохождение out
cleanчистый needlesиглы and condomsпрезервативы.
96
276996
3613
Она предполагала бесплатную раздачу
чистых игл и презервативов.
04:52
And I thought, "Now that
is one stupidглупый ideaидея."
97
280633
2708
Я подумал тогда: «Но это же абсурд!»
04:55
(LaughterСмех)
98
283365
1223
(Смех)
04:56
"That's just going to encourageпоощрять them
to continueПродолжать that behaviorповедение.
99
284612
2995
«Ведь таким образом
мы поощряем дурные привычки.
04:59
Just tell them to stop."
100
287631
1651
Надо просто убедить людей
избавиться от этих привычек».
Спустя несколько лет мне довелось
ознакомиться с одним из первых
05:03
SeveralНесколько yearsлет laterпозже, I readчитать
some of the earlyрано 10-year-год plansпланы
101
291323
2994
10-летних планов правительства США
05:06
to endконец chronicхронический homelessnessбездомность
102
294341
1375
05:07
promotedспособствовало by the federalфедеральный governmentправительство.
103
295740
1957
по искоренению хронической бездомности.
05:09
As I readчитать throughчерез those plansпланы,
and I thought,
104
297721
2308
Я читал эти планы и думал:
«Ну вот ещё, это совершенно нереально.
05:13
"PfftПфф! This is unrealisticнереально.
105
301041
1655
Мы не сможем покончить с бездомностью.
05:14
You can't endконец homelessnessбездомность.
106
302720
1527
05:16
There's too manyмногие personalличный choicesвыбор
and factorsфакторы beyondза our controlконтроль."
107
304271
3473
Это личный выбор каждого бродяги.
Не в нашей власти изменить их жизнь».
05:21
My perspectiveперспективы changedизменено, howeverОднако,
108
309724
2494
Однако моё мнение изменилось,
05:24
when I attendedучастие a conferenceконференция in 2003,
109
312242
2947
когда в 2003 году я побывал
на конференции и понял,
05:27
where I learnedнаучился the reasonпричина
behindза the 10-year-год planплан.
110
315213
4389
почему план по искоренению хронической
бездомности был рассчитан на 10 лет.
05:31
First was this smallмаленький populationНаселение
of the homelessбездомный groupгруппа
111
319626
4149
Во-первых, он был нацелен помочь
лишь маленькой группе бездомных,
которая составляла 15%, но обходилась
налогоплательщикам довольно дорого.
05:35
that was 15 percentпроцент
and were very expensiveдорогая.
112
323799
2766
05:39
That madeсделал senseсмысл
113
327216
1301
В этом был определённый смысл,
05:40
for a conservativeконсервативный stateгосударство like UtahЮта.
114
328541
1957
учитывая, что Юта — консервативный штат.
Во-вторых, стали понятны доводы в пользу
реализации программы по обустройству
05:43
The secondвторой insightв поле зрения was learningобучение
about this HousingКорпус First,
115
331663
3377
бездомных, то есть выделения
доступного жилья.
05:47
or low-barrierнизкий барьер housingКорпус.
116
335064
1845
05:48
There had been an agencyагентство in Newновый YorkЙорк Cityгород
117
336933
2129
В Нью-Йорке было агентство,
05:51
that had been invitingманящий
mentallyумственно illбольной homelessбездомный individualsиндивидуумы
118
339086
3186
которое занималось переселением
душевнобольных бездомных
05:54
to moveпереехать directlyнепосредственно
from the streetулица into housingКорпус.
119
342296
3286
в выделенное для них жильё.
05:58
And they were alsoтакже allowedпозволил to continueПродолжать
to use drugsнаркотики and to drinkнапиток,
120
346487
4225
Новым жильцам разрешалось
использовать наркотики и алкоголь,
06:02
just like we can in our homesдома.
121
350736
1641
как и всем другим жителям.
06:04
They were, in additionприбавление, offeredпредложенный
servicesСервисы -- not requiredобязательный to use them --
122
352401
4724
Более того, им предлагались услуги, —
но они не обязаны были ими пользоваться, —
06:09
by on-siteместный caseдело managersменеджеры
123
357149
1403
местных кураторов,
которые могли оказать помощь в адаптации
к новым жилищным условиям
06:10
to assistпомощь them to adjustрегулировать
to theirих newновый livingживой arrangementsдоговоренности
124
358576
2881
06:13
and to stabilizeстабилизировать theirих livesжизни.
125
361481
2139
и нормализовать образ жизни.
06:15
They were usingс помощью the harmвред reductionсокращение modelмодель.
126
363644
2297
При работе с этими бездомными
использовалась модель снижения вреда.
06:19
And despiteнесмотря my initialначальная lowнизкий expectationsожидания
about hearingслух about this modelмодель,
127
367322
5009
Поначалу у меня были весьма низкие
ожидания от этой модели.
06:24
they were havingимеющий
an astonishingудивительный successуспех rateставка:
128
372355
2370
Но её эффективность
оказалась просто ошеломляющей:
06:26
85 percentпроцент were still housedрасположен
after 12 monthsмесяцы.
129
374749
4607
12 месяцев после начала проекта 85% бывших
бездомных всё ещё проживали в квартирах.
06:31
The thirdв третьих insightв поле зрения
130
379380
1365
В-третьих, я осознал важность
06:33
was the importanceважность of developingразвивающийся
a trustingдоверчивый relationshipотношения.
131
381434
3150
доверительных отношений с подопечными.
06:37
Because of the abuseзлоупотребление
these individualsиндивидуумы have had
132
385239
3184
Многие бездомные всю жизнь подвергались
06:40
throughoutна протяжении mostбольшинство of theirих livesжизни,
133
388447
1984
нечеловеческому обращению,
06:42
they hardlyедва trustдоверять anybodyкто-нибудь,
134
390455
2028
поэтому они никому не доверяли.
06:46
and the cleanчистый needlesиглы and condomsпрезервативы
and low-barrierнизкий барьер housingКорпус
135
394031
4083
Чистые иглы, презервативы
и доступное жильё
06:50
was a meansозначает to beginначать to developразвивать
a relationshipотношения of trustдоверять.
136
398138
3550
стали первым шагом, способствующим
построению доверительных отношений.
06:55
VitalЖизненно.
137
403270
1203
Это крайне важно.
06:59
So as I flewполетела home from this conferenceконференция,
138
407472
2258
И вот я возвращался с конференции домой
07:03
sittingсидящий in the planeсамолет
looking out the windowокно,
139
411048
2403
и, глядя в иллюминатор,
07:06
I realizedпонял that my understandingпонимание
and perspectiveперспективы about homelessnessбездомность
140
414121
3783
думал, что моё представление
о проблеме бездомных
07:09
was shiftingпереключение.
141
417928
1176
начало меняться.
07:12
And as I staredсмотрел out that windowокно,
142
420070
1871
Я смотрел в окно,
07:13
this very strongсильный feelingчувство
and thought cameпришел to me
143
421965
2839
и меня охватывало чувство
непоколебимой уверенности,
07:16
that if there's any stateгосударство in the unionсоюз
144
424828
1949
что если и есть такой штат в США,
который мог бы покончить
с хронической бездомностью,
07:18
that could endконец chronicхронический homelessnessбездомность,
145
426801
1985
07:20
it was the stateгосударство of UtahЮта,
146
428810
1669
то это непременно штат Юта,
07:23
because there's an underlyingлежащий в основе feelingчувство
147
431155
2802
потому что именно наши жители отличаются
07:25
and desireжелание and willingnessготовность
to collaborateсотрудничать to serveобслуживать our neighborsсоседи,
148
433981
4806
желанием и готовностью сплотиться,
чтобы помочь тем, кто живёт рядом с нами,
07:30
includingв том числе those who are homelessбездомный.
149
438811
2041
включая бездомных.
07:35
A newновый visionвидение was becomingстановление clearЧисто to me
how this could be doneсделанный.
150
443376
4276
У меня появилось чёткое представление
о том, как воплотить это в жизнь.
Мои коллеги, побывавшие
на конференции, согласились:
07:41
Now, those of us that attendedучастие
the conferenceконференция said,
151
449214
2450
«Да, в Юте модель будет успешной».
07:43
"Yeah, these modelsмодели will work in UtahЮта."
152
451688
1901
Но дома оказалось много и тех,
кто думал иначе:
07:45
But when we got back home,
there were manyмногие who said,
153
453613
2463
«Нет, у нас ничего не выйдет,
ничего не получится».
07:48
"NahНеа, those aren'tне going to work.
They won'tне будет succeedдобиться успеха here."
154
456100
3132
И тем не менее нашлась одна жилищная
компания, которая согласилась построить
07:51
But there was, howeverОднако,
an affordableдоступный housingКорпус organizationорганизация
155
459256
3050
07:54
who was willingготовы to buildстроить
our first 100 unitsединицы.
156
462330
2847
100 первых квартир по приемлемой цене.
Единственное, что их беспокоило,
это то, что мы собирались поселить
07:58
But they had concernsпроблемы about havingимеющий
100 chronicallyхронически homelessбездомный people
157
466280
3483
100 хронических бездомных
людей в одном месте.
08:01
in one locationместо нахождения.
158
469787
1783
08:03
To addressадрес that concernбеспокойство,
we decidedприняли решение to createСоздайте a pilotпилот
159
471594
3122
Поэтому, пока строились эти 100 квартир,
было решено запустить пилотный проект,
чтобы проверить, насколько
обоснованы эти опасения.
08:08
to testконтрольная работа that ideaидея while we builtпостроен
the first 100 unitsединицы.
160
476097
3468
Мы сошлись на том, что разместим первых
подопечных в уже построенных квартирах,
08:11
We would use existingсуществующий unitsединицы
scatteredразбросанный throughoutна протяжении SaltПоваренная соль LakeОзеро Cityгород.
161
479589
3722
расположенных в разных уголках
Солт Лейк Сити.
08:16
Then we debatedобсуждается:
162
484523
1421
Нам предстояло определиться:
08:17
Should we selectВыбрать fairlyдовольно
high-functioningвысокое функционирование homelessбездомный personsлиц
163
485968
3792
выбрать для пилотного проекта
наиболее дееспособных бездомных
08:21
or the mostбольшинство challengingиспытывающий
onesте, we could find?
164
489784
2257
или самых безнадёжных,
которых мы только сможем найти.
08:24
And this is where my backgroundзадний план
on the ranchранчо cameпришел into playиграть.
165
492693
2980
Ответ мне подсказал
мой опыт работы на ферме.
08:28
Back then, my motherмама cookedприготовленный our mealsпитание
166
496753
2473
Когда я был ребёнком, мать готовила кушать
08:31
and heatedс подогревом the waterводы for our weeklyеженедельно bathванна
167
499250
3068
и раз в неделю подогревала воду,
чтобы мы могли помыться.
08:34
on a wood-burningвыжигание по дереву and coal-burningСжигание угля stoveплита.
168
502342
2329
Делала она это на дровяной
или угольной печи.
08:37
And after choppingрубящий woodдерево
for that stoveплита all those yearsлет,
169
505663
3083
На протяжении многих лет
я колол дрова, чтобы растопить печь,
08:40
I'd learnedнаучился to chopнарубить
the bigбольшой endконец of the logжурнал first,
170
508770
2381
и знал, что начинать всегда
лучше с толстых брёвен —
08:43
when I had the mostбольшинство energyэнергия.
171
511175
1541
пока есть силы.
08:45
We decidedприняли решение to use the "bigбольшой endконец
of the logжурнал first" approachподход
172
513907
3749
Мы решили последовать этому методу
08:49
and selectedвыбранный 17 of the mostбольшинство challengingиспытывающий,
173
517680
3347
и отобрали 17 хронических бездомных,
08:53
difficultсложно, chronicallyхронически homelessбездомный
people we could find,
174
521051
3066
которые представляли для нас
наибольшую сложность.
08:56
because we knewзнал we would learnучить
the mostбольшинство from them.
175
524903
3379
Мы знали, что именно они
преподадут нам самые ценные уроки.
09:01
Twenty-twoДвадцать два monthsмесяцы laterпозже,
176
529438
1730
Через 22 месяца после начала проекта
09:04
all 17 were still housedрасположен,
177
532287
2075
все 17 человек всё ещё жили
в выделенных им квартирах,
09:09
includingв том числе KetaКета,
178
537148
1760
включая Кету,
09:10
who todayCегодня, 11 yearsлет laterпозже,
179
538932
2659
которая сегодня, спустя 11 лет,
09:13
is sleepingспать in her ownсвоя bedпостель
180
541615
2209
спит в собственной постели
09:15
and is soberтрезвый.
181
543848
1414
и больше не злоупотребляет
алкогольными напитками.
09:18
At the endконец of this pilotпилот,
one of the youngмолодой caseдело managersменеджеры said,
182
546450
3042
В конце пилотного проекта
молодой куратор рассказал нам:
«В университете мы проводили дебаты о том,
09:21
"We used to debateобсуждение
up at our universityУниверситет classesклассы
183
549516
2296
09:23
whichкоторый theoryтеория of caseдело managementуправление
was the mostбольшинство effectiveэффективный.
184
551836
2855
какой метод социальной поддержки
является наиболее эффективным.
09:27
Now our theoryтеория of caseдело managementуправление is:
185
555275
2374
А теперь я с уверенностью заявляю:
09:29
anything necessaryнеобходимо to keep them housedрасположен."
186
557673
3000
все средства хороши, лишь бы подопечные
оставались жить под собственной крышей».
09:33
We becameстал believersверующие,
187
561868
1821
Мы поверили, что у нас всё получится,
09:35
and builtпостроен hundredsсотни of unitsединицы
over those nextследующий 10 yearsлет,
188
563713
3484
и на протяжении последовавших 10 лет
построили сотни квартир.
09:39
leadingведущий to the reductionсокращение of our statewideв масштабе штата
chronicхронический homelessбездомный populationНаселение
189
567221
4074
В результате во всём штате число
хронических бездомных уменьшилось
09:43
of 91 percentпроцент.
190
571319
1357
на 91%.
09:45
Now, who are homelessбездомный people?
191
573445
1615
Кто же такие эти бездомные?
09:48
ManyМногие people just want them
to go away, to disappearисчезать,
192
576116
3051
Многие из нас хотят, чтобы бездомные
ушли куда-нибудь, исчезли,
09:51
not disruptсрывать our livesжизни.
193
579191
1610
чтобы они не нарушали нашу мирную жизнь.
09:53
ThroughЧерез this 10-year-год, 11-year-год processобработать,
I gainedполучили manyмногие insightsпонимание
194
581427
3241
За эти 10 лет, уже, пожалуй, 11,
я услышал много историй о том,
09:56
of why people becomeстали homelessбездомный.
195
584692
1936
как люди становятся бездомными.
09:59
One of those insightsпонимание
cameпришел to me a fewмало yearsлет agoтому назад
196
587247
2388
Одну причину я узнал
несколько лет тому назад,
10:01
when I was visitingпосещение
with our medicalмедицинская outreachпропаганда teamкоманда.
197
589659
2611
когда работал вместе с бригадой медиков.
Есть такие бригады полевых медиков,
10:04
These are our frontlineфронтовой workersрабочие
198
592294
1524
10:05
that go out and visitпосещение
the streetулица homelessбездомный and the prostitutesпроститутки
199
593842
2858
которые делают выезды
к уличным бездомным и проституткам,
10:08
to checkпроверить on theirих medicalмедицинская healthздоровье.
200
596724
2969
чтобы провести медицинский осмотр.
10:12
One of the teamкоманда membersчлены mentionedупомянутый
201
600588
1572
Один из медиков рассказал мне,
10:14
that eight8 of the prostitutesпроститутки
had givenданный birthрождение to 31 childrenдети
202
602184
3924
что у 8 проституток родился 31 ребёнок,
10:18
that had becomeстали wardsподопечные of the stateгосударство.
203
606132
2436
которые были переданы
под опёку государства.
10:20
They alsoтакже sharedобщий that some of the pimpsсутенеров
were theirих husbandsмужья,
204
608592
2932
Как оказалось, сутенёрами многих
проституток выступали их мужья
10:23
and worseхуже yetвсе же,
205
611548
1194
или, ещё хуже,
10:24
theirих parentsродители.
206
612766
1424
их собственные родители.
10:28
These prostitutesпроститутки,
207
616151
1789
От этих проституток,
10:29
in theirих lateпоздно teensтинейджеры, 20s, earlyрано 30s,
208
617964
3126
среди которых были подростки,
а также девушки лет 20–30,
10:33
were expectedожидаемый to earnзарабатывать
enoughдостаточно moneyДеньги a day to supportподдержка
209
621114
3515
ждали таких заработков,
которых хватало бы,
чтобы покрыть ежедневные расходы
на героин — порядка 100 долларов в день, —
10:36
a hundred-dollar-a-dayсто долларов в день heroinгероин addictionзависимость,
210
624653
2181
10:38
theirих livingживой expensesзатраты
211
626858
1357
оплатить расходы на проживание
10:40
and theirих pimpсутенер.
212
628239
1384
и услуги сутенёра.
Предлагая незащищённый секс,
девушки рассчитывали заработать больше,
10:42
And with unprotectedнезащищенный sexсекс,
they were paidоплаченный more,
213
630615
2859
10:45
and predictablyпредсказуемо,
this would leadвести to a pregnancyбеременность.
214
633498
2580
а без презервативов, разумеется,
они чаще беременели.
10:50
ChildrenДети bornРодился underпод these circumstancesобстоятельства
manyмногие timesраз endконец up becomingстановление homelessбездомный.
215
638219
4944
Дети, появившиеся на свет таким образом,
часто становятся бездомными.
10:55
And it's not helpfulполезный to look at
those bornРодился underпод those circumstancesобстоятельства,
216
643763
4665
От случаев, когда дети рождаются
при подобных обстоятельствах,
11:00
or a parentродитель that makesмарки theirих childребенок
a drugлекарственное средство addictнаркоман at ageвозраст sevenсемь,
217
648452
3566
или когда родители приобщают детей
к наркотикам в возрасте 7 лет,
11:04
or a generationпоколение of babiesдети
bornРодился throughчерез drugлекарственное средство addictionзависимость,
218
652042
2686
или когда целое поколение детей
рождается от наркозависимых родителей,
11:07
and not feel some despairотчаяние.
219
655990
1640
кровь стынет в жилах.
11:10
For me, I believe
everyкаждый personчеловек is of valueстоимость,
220
658184
4579
Я же считаю, что любой человек
представляет большу́ю ценность,
11:15
no matterдело who you are.
221
663379
1599
и неважно, кто он.
11:18
And it's not helpfulполезный to look
at somebodyкто-то with this startНачало in life
222
666827
4054
Поэтому не сто́ит судить тех,
кто появился на свет вот таким образом,
11:22
and blameвина them for where they are.
223
670905
2096
и винить их в том,
в какой дыре они оказались.
11:27
(ApplauseАплодисменты)
224
675843
4814
(Аплодисменты)
11:33
No one growsрастет up sayingпоговорка,
"My goalЦель in life is to becomeстали homelessбездомный."
225
681666
4180
Нет таких людей, которые, вырастая,
хотели бы стать бездомными.
11:39
And that's the beautyкрасота of the harmвред
reductionсокращение and HousingКорпус First modelмодель.
226
687798
4399
Поэтому я отдаю должное
и модели снижения вреда,
и программе по обустройству бездомных
11:44
It recognizesпризнает the complexitiesсложности
of the differentдругой factorsфакторы
227
692877
3735
за то, что они учитывают
сложную мозаику факторов,
11:48
that can shapeформа a humanчеловек life.
228
696636
1910
влияющих на человеческую жизнь.
11:50
These modelsмодели meetвстретить people where they are,
229
698570
3532
Эти программы помогают
людям там, где они есть,
11:54
not where we are
230
702740
1557
а не где мы есть
11:56
or where we think they should be.
231
704807
1794
или где мы считаем эти люди
должны находиться.
12:00
The pilotпилот we did with our 17
taughtучил us manyмногие lessonsзанятия.
232
708891
5261
Мы извлекли много уроков
из пилотного проекта,
в котором участвовали
наши первые 17 подопечных.
12:06
When people have been livingживой
on the streetулица for manyмногие yearsлет,
233
714953
2800
Когда люди годами живут на улице,
12:09
movingперемещение back into housingКорпус
234
717777
1693
а затем переезжают в собственное жилище,
12:12
requiresтребует lots of things to learnучить.
235
720218
2116
им приходится многому учиться.
12:15
And DonaldДональд
236
723570
1272
Дональд преподал нам
немало уроков, которые мы должны были
учесть при переселении бездомных в дома.
12:18
taughtучил us some
of these transitionпереход lessonsзанятия.
237
726417
2627
12:21
His caseдело managerменеджер askedспросил him
why he had not turnedоказалось up the heatвысокая температура
238
729068
2935
Куратор дома, где жил Дональд,
однажды спросил его,
почему тот не включает отопление,
когда в квартире холодно.
12:24
in his coldхолодно apartmentквартира.
239
732027
1238
12:25
DonaldДональд said, "How do you do that?"
240
733986
1622
На что Дональд ответил:
«А как это делается?»
12:28
He was shownпоказанный how to use a thermostatтермостат.
241
736412
2073
Куратору пришлось рассказать,
как пользоваться термостатом.
12:31
The caseдело managerменеджер alsoтакже observedнаблюдаемый
242
739694
1918
Куратор также заметил,
12:33
that he was heatingобогрев the beansфасоль
in the can on the stoveплита,
243
741636
3415
что Дональд подогревал бобы
на плите прямо в жестяной банке —
12:37
like he had doneсделанный over
the campfiresкостров for manyмногие yearsлет.
244
745075
2501
точно так же, как делал это
многие годы над костром.
12:40
He was shownпоказанный how to use potsгоршки and pansсковородки.
245
748902
2015
Ему показали, как пользоваться
кастрюлями и сковородками.
Мы также узнали, что у Дональда была
сестра, которую он не видел более 25 лет
12:43
We alsoтакже learnedнаучился that he had a sisterсестра
that he had not seenвидели in 25 yearsлет,
246
751850
3563
и которая полагала,
что сам Дональд давно умер.
12:47
who thought he was deadмертвый.
247
755437
1436
Сестра была рада узнать, что её брат жив,
12:49
She was happyсчастливый to learnучить otherwiseв противном случае,
248
757643
1867
12:51
and they were soonскоро reconnectedReconnected.
249
759534
1595
и их семья воссоединилась.
12:53
HundredsСотни of people like KetaКета
and DonaldДональд are now housedрасположен
250
761833
4238
Сотни людей, таких как Кета и Дональд,
сегодня имеют крышу над головой
12:58
and reconnectingпереподключения with theirих familiesсемьи.
251
766095
2076
и воссоединяются со своими родными.
Во многих районах сократились
расходы на оказание
13:00
AlsoТакже, manyмногие of our
communitiesсообщества are incurringподвергаясь
252
768980
2256
13:03
fewerменьше emergencyкрайняя необходимость servicesСервисы costsрасходы.
253
771260
2246
экстренной медицинской помощи.
13:06
I have learnedнаучился over and over again
254
774919
2790
И я много раз убеждался в том,
13:10
that when you listen to somebody'sчей-то storyистория
with an openоткрытый heartсердце,
255
778395
3376
что когда мы слушаем чью-то историю
жизни с открытым сердцем,
13:14
walkходить in theirих shoesобувь with them,
256
782466
2217
когда мы ставим себя на место этих людей,
13:16
you can't help but love and careзабота for them
257
784707
2887
мы неизбежно начинаем любить их,
заботиться о них
13:20
and want to serveобслуживать them.
258
788721
1414
и хотим продолжать служить им и дальше.
13:24
This is why I'm committedпривержен
259
792595
2634
Именно поэтому я буду стараться
13:27
to continuingпродолжающийся to bringприносить hopeнадежда and supportподдержка
to our homelessбездомный citizensграждане,
260
795253
5474
и впредь нести надежду и оказывать
всестороннюю помощь
бездомным гражданам нашей страны,
13:32
who I considerрассматривать to be
my brothersбратья and sistersсестры.
261
800751
3960
которых я считаю
своими братьями и cёстрами.
13:36
Thank you.
262
804735
1156
Благодарю вас.
13:37
(ApplauseАплодисменты)
263
805915
5638
(Аплодисменты)
Translated by Anna Pecot
Reviewed by Yulia Kallistratova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lloyd Pendleton - Homeless advocate
Lloyd Pendleton wants to eliminate chronic homelessness.

Why you should listen

After retiring from high-ranking positions at Ford Motor Company and the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, Lloyd Pendleton began his second career as the Director of Utah's Homeless Task Force in 2006. His goal: to functionally eliminate the state's chronic homelessness problem within 10 years. Through Utah's Housing First program, Pendleton prioritized providing the homeless with short-term assistance to find permanent housing quickly, and without conditions. With access to permanent, stable housing, individuals were better equipped to sustainably improve their wellbeing. The Housing First approach succeeded in reducing the number of homeless from 1,932 to 168 by 2016. Pendleton retired from state employment in June 2015 and has since been consulting with other states about different approaches to eliminate chronic homelessness.

More profile about the speaker
Lloyd Pendleton | Speaker | TED.com