ABOUT THE SPEAKER
Lloyd Pendleton - Homeless advocate
Lloyd Pendleton wants to eliminate chronic homelessness.

Why you should listen

After retiring from high-ranking positions at Ford Motor Company and the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, Lloyd Pendleton began his second career as the Director of Utah's Homeless Task Force in 2006. His goal: to functionally eliminate the state's chronic homelessness problem within 10 years. Through Utah's Housing First program, Pendleton prioritized providing the homeless with short-term assistance to find permanent housing quickly, and without conditions. With access to permanent, stable housing, individuals were better equipped to sustainably improve their wellbeing. The Housing First approach succeeded in reducing the number of homeless from 1,932 to 168 by 2016. Pendleton retired from state employment in June 2015 and has since been consulting with other states about different approaches to eliminate chronic homelessness.

More profile about the speaker
Lloyd Pendleton | Speaker | TED.com
TEDMED 2016

Lloyd Pendleton: The Housing First approach to homelessness

Лојд Пендлтон (Lloyd Pendleton): Приступ „Смештај на првом месту“ за бескућништво

Filmed:
1,058,681 views

Шта мислите да ће се десити ако позовете неку особу са менталним проблемима која је била бескућник много година да се директно са улице пресели у стан? Лојд Пендлтон дели са нама како је од скептика постао неко ко верује у приступ бескућништву, „Смештај на првом месту“, који обезбеђује расељенима краткорочну помоћ да пронађу стални смештај брзо и без условљавања, и како је то довело до смањења броја бескућника са трајним статусом током десет година у Јути.
- Homeless advocate
Lloyd Pendleton wants to eliminate chronic homelessness. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
What do you think would happenдесити се
0
853
1718
Шта мислите да ће се догодити
00:15
if you invitedпозвани an individualпојединац
who had been livingживи on the streetулица
1
3248
2905
ако позовете особу
која је живела на улици
00:18
for manyмноги yearsгодине,
2
6177
1546
много година,
00:19
had mentalментални healthздравље issuesпитања
3
7747
1717
имала менталне проблеме
00:22
and was an alcoholicалкохолно
4
10457
1687
и била алкохоличар
00:24
to moveпотез directlyдиректно from the streetулица
5
12168
2085
да се право са улице пресели у стан?
00:26
into housingстановање?
6
14277
1393
00:28
We had heardслушао this was beingбиће doneГотово
in NewNovi YorkYork CityGrad,
7
16233
2917
Чули смо да се ово десило у Њујорку
00:31
and it was calledпозвани the HousingStanovanje First modelмодел.
8
19174
2001
под именом модел „Смештај на првом месту“.
00:33
We wonderedпитао се if it would work in UtahUtah.
9
21199
2278
Питали смо се да ли ће то
функционисати у Јути.
00:36
So to make that determinationодлучност,
we decidedодлучио to createстворити a pilotпилот,
10
24038
3665
Да бисмо то успоставили,
одлучили смо да направимо пилот пројекат,
00:39
and KetaKeta was one of the 17
chronicallyhronično homelessbez krova nad glavom individualsпојединци
11
27727
5251
а Кита је била једна од седамнаест
особа са сталним статусом бескућника
00:45
we includedукључени in this pilotпилот.
12
33002
1880
које смо укључили у овај пилот пројекат.
00:46
She had been on the streetулица
for 20-plus-плус yearsгодине,
13
34906
3438
Била је на улици више од двадесет година,
00:50
had mentalментални healthздравље issuesпитања
14
38368
1965
била у лошем менталном стању
00:52
and was a severeозбиљан alcoholicалкохолно.
15
40357
1984
и тешки алкохоличар.
00:55
The first night in her apartmentстан,
16
43193
2086
Прве ноћи у свом стану
00:57
she put her belongingsstvari on the bedкревет
17
45303
2493
ставила је своју имовину на кревет
00:59
and sleptспавала on the floorпод.
18
47820
1761
и спавала на поду.
01:01
The nextследећи threeтри nightsноћи,
she sleptспавала out by the dumpsterkontejner
19
49605
2691
Следећих три ноћи
је спавала поред контејнера
01:04
nearблизу the apartmentстан buildingзграде.
20
52320
1610
близу те стамбене зграде.
01:06
With the aidпомоћ of her caseслучај managerменаџер,
21
54815
1891
Уз помоћ социјалног радника
01:08
she movedпреселила се back into her apartmentстан
22
56730
2113
се преселила назад у свој стан,
01:10
but continuedнаставио to sleepспавај on the floorпод
for severalнеколико nightsноћи.
23
58867
3192
али је неколико наредних ноћи
наставила да спава на поду.
01:14
It tookузела over two weeksнедељама for her
to developразвити enoughдовољно trustповерење and confidenceсамопоуздање
24
62688
4577
Било јој је потребно више од две недеље
да поверује и да постане сигурна
01:19
that this apartmentстан was hersњена
25
67940
2428
да је овај стан њен
01:22
and would not be takenузети away from her
26
70392
2066
и да јој га неће одузети
01:24
before she would startпочетак
sleepingспава in the bedкревет.
27
72482
2214
пре него што почне да спава у кревету.
01:27
HomelessnessHvalili is a continuingнаставља
challengeизазов for manyмноги citiesградова
28
75580
2758
Бескућништво је трајни проблем
у многим градовима
01:30
throughoutтоком our countryземљу.
29
78362
1332
широм наше земље.
01:32
Our homelessbez krova nad glavom populationпопулација fallsпада
into threeтри majorглавни categoriesкатегорије:
30
80174
3606
Наши бескућници се деле
у три главне категорије:
01:35
those that are temporarilyprivremeno homelessbez krova nad glavom,
31
83804
2143
они који имају
привремени статус бескућника,
01:37
about 75 percentпроценат;
32
85971
1727
око 75 процената,
01:39
those that are episodicallyepisodically homelessbez krova nad glavom,
33
87722
1881
они који су бескућници с времена на време,
01:41
about 10 percentпроценат;
34
89627
1558
око 10 процената,
01:43
and those that are chronicallyhronično homelessbez krova nad glavom,
35
91209
2046
и они који имају трајни статус бескућника,
01:45
about 15 percentпроценат.
36
93279
1492
око 15 процената.
01:47
ChronicHronične homelessnesshvalili is definedдефинисани
as an unaccompaniedbez pratnje adultодрасла особа
37
95653
3781
Трајно бескућништво се дефинише
као одрасла особа која је сама,
01:51
who has been continuouslyнепрекидно
homelessbez krova nad glavom for a yearгодине or more
38
99458
3202
а која је у континуитету без смештаја
годину дана или дуже
01:54
or more than fourчетири timesпута
homelessbez krova nad glavom in threeтри yearsгодине
39
102684
2890
или више од четири пута без смештаја
у укупном трајању од 365 дана
у току три године.
01:57
that totalsSabiranje 365 daysдана.
40
105598
2203
02:00
This smallмали 15 percentпроценат
of the homelessbez krova nad glavom populationпопулација
41
108325
3571
Ових малих 15 посто популације бескућника
02:03
can consumeконзумирати 50 to 60 percentпроценат
of the homelessbez krova nad glavom resourcesресурса
42
111920
4252
може искористити 50 до 60 посто
средстава предвиђених за бескућнике
који су доступни у заједници.
02:08
availableдоступан in a communityзаједница.
43
116196
1304
02:10
In additionдодатак, they can costтрошак the communityзаједница
44
118140
3571
Поред тога, они могу да коштају заједницу
02:13
20,000 to 45,000 dollarsдолара a yearгодине perпер personособа
45
121735
4146
од 20 000 до 45 000 долара
годишње по особи
02:17
in emergencyхитан servicesуслуге costsтрошкови,
46
125905
1983
преведено у цене услуга хитних служби,
02:20
suchтаква as EMTHITNA POMOĆ runsтрчи,
47
128554
1917
као што су изласци кола хитне помоћи,
02:22
emergencyхитан roomсоба visitsпосете,
as manyмноги of you will be awareсвесна,
48
130495
3139
посете хитној помоћи,
као што многи од вас знају,
02:25
addictionsovisnosti, interactionsинтеракције with the policeполиција,
49
133658
3013
болести зависности, контакт са полицијом,
02:28
jailзатвор time.
50
136695
1202
време проведено у затвору.
02:30
SimplyJednostavno put, this smallмали
populationпопулација costsтрошкови a lot.
51
138551
4251
Једноставно речено,
ова мала популација кошта много.
02:36
BasedNa osnovu on this realityреалност, the US governmentвлада
beganпочела an initiativeиницијатива in 2003
52
144147
4468
На основу овог стања на терену,
америчка влада је покренула
иницијативу 2003. године,
02:40
invitingинвитинг statesдржаве and citiesградова and countiesžupanija
53
148639
3136
позивајући савезне државе,
градове и округе
02:43
to developразвити a planплан to endкрај
chronichronične homelessnesshvalili
54
151799
3023
да развију план за окончање
трајног бескућништва
02:46
in a 10-year-године periodраздобље.
55
154846
1379
у периоду од 10 година.
02:48
The stateдржава of UtahUtah acceptedприхваћено
this invitationpozivnica,
56
156798
2166
Савезна држава Јута
је приватила овај позив,
02:50
and I was askedпитао to leadолово this effortнапор.
57
158988
2156
а мене су замолили
да будем на челу овог покушаја.
02:54
In 2005, we approvedодобрена a 10-year-године planплан,
58
162485
3149
Године 2005. смо одобрили 10-годишњи план,
02:57
and 10 yearsгодине laterкасније, in 2015,
59
165658
3137
а десет година касније, 2015. године,
03:00
we reportedпријавили a reductionсмањење
in our chronichronične homelessbez krova nad glavom populationпопулација
60
168819
3066
објавили смо опадање
у популацији трајних бескућника
03:03
of 91 percentпроценат statewidesirom drzave.
61
171909
2490
од 91 посто широм савезне државе.
03:07
(ApplauseAplauz)
62
175587
5351
(Аплауз)
03:12
That's amazingНевероватно.
63
180962
1316
То је невероватно.
03:15
When I beganпочела this processпроцес,
and we beganпочела this processпроцес,
64
183437
3478
Када сам започео овај процес,
када смо га започели,
03:19
I realizedреализован that I had a limitedограничен
understandingразумевање of homelessnesshvalili
65
187471
4641
схватио сам да имам ограничено
разумевање бескућништва
03:24
and the factorsФактори that impacteduticala na it,
66
192136
2240
и фактора који утичу на њега,
03:26
and that I neededпотребно a fairlyпоштено majorглавни changeпромена
in my beliefверовање, in my thinkingразмишљање,
67
194400
4413
и да ми је била потребна прилично велика
промена у веровању, у размишљању,
03:30
because I had been raisedОдгојен
with the theoryтеорија of ruggedotrcane individualismиндивидуализам
68
198837
3816
јер сам одрастао уз теорију
„уздај се у се и у своје кљусе“
03:34
and "pullповући yourselfсами up by the bootstrapsnoge."
69
202677
2090
и „једино сам себи можеш помоћи“.
03:36
That philosophyфилозофија cameДошао from beingбиће raisedОдгојен
on our family'sпородица cattleговеда ranchранч
70
204791
3186
Та филозофија је проистекла из тога
што сам одрастао на ранчу са стоком
03:40
in a smallмали townГрад
in the westernЗападни desertпустиња of UtahUtah.
71
208001
2455
у градићу у западној пустињи Јуте.
03:43
On the ranchранч, you learnedнаучио
that nothing takes priorityприоритет
72
211113
3547
На ранчу научиш да ништа није важније
03:46
over caringбрижан for the cattleговеда,
73
214684
1495
од бриге за стоку,
03:48
something always needsпотребе fixingфикинг
74
216710
2170
да нешто увек треба поправити
03:50
and mostнајвише importantlyважно,
75
218904
1824
и, што је најважније,
03:52
hardтешко work makesчини the worldсвет right.
76
220752
2415
да се вредним радом свет доводи у ред.
03:55
It was throughкроз that lensобјектив
that I would see homelessbez krova nad glavom people.
77
223805
2813
Кроз ту призму сам гледао бескућнике.
03:58
When I was a teenagerтинејџер, our familyпородица
would go into SaltSo LakeJezero CityGrad,
78
226642
3019
Док сам био тинејџер, моја породица
би отишла у Солт Лејк Сити
04:01
and I would see these homelessbez krova nad glavom people --
"hobosskitnice" we calledпозвани them then --
79
229685
3460
и видео бих бескућнике,
које смо у то време звали „скитнице“,
док су седели на улици
04:05
sittingседење around on the streetулица,
80
233169
1406
и помислио бих:
04:06
and I would think,
81
234599
1165
„Лезилебовићке пропалице,
нађите посао. Помозите сами себи.“
04:07
"You lazylenja bumspropalice, get a jobпосао.
PullPovuci yourselfсами up by the bootstrapsnoge."
82
235788
4249
04:13
After highвисоко schoolшкола, I left the ranchранч,
83
241926
2050
Након средње школе сам отишао са ранча,
04:16
graduatedдипломирао from collegeколеџ,
84
244000
2092
завршио факултет,
04:18
wentотишао to work for FordFord MotorMotor CompanyKompanija
for severalнеколико yearsгодине,
85
246116
3551
отишао да радим на неколико година
за компанију аутомобила Форд,
04:21
then got a jobпосао at the ChurchCrkva
of JesusIsuse ChristHrist of LatterOvo drugo Day SaintsSveci
86
249691
3300
затим добио посао у Цркви Исуса Христа
светаца последњих дана
04:25
and movedпреселила се back to SaltSo LakeJezero CityGrad.
87
253015
1783
и вратио се у Солт Лејк Сити.
04:27
DuringTokom that employmentрадни однос,
I had the opportunityприлика to be loanedPozajmila out
88
255620
2989
Током тог посла сам имао прилику
да ме преусмере да радим
у највећем уточишту за бескућнике
у савезној држави
04:30
to the state'sdržave largestнајвеће homelessbez krova nad glavom shelterсклониште
89
258633
1919
04:32
to assistasistencija them in developingразвој and improvingпобољшање
90
260576
2066
да бих им помогао да развију и побољшају
њихове вештине вођења
финансија и управљања.
04:34
theirњихова financialфинансијски
and managementменаџмент capabilitiesспособности.
91
262666
2235
04:37
While there, I becameпостао awareсвесна
of a newново approachприступ
92
265610
4245
Док сам боравио тамо
постао сам свестан новог приступа
04:41
to dealingбављење with homelessbez krova nad glavom individualsпојединци
93
269879
2187
ка решавању проблема бескућника
04:44
and drugдрога addictsovisnici.
94
272090
1252
и зависника од дроге.
04:46
It was calledпозвани the harmштета reductionсмањење modelмодел,
95
274486
2486
Звао се модел смањења штете,
04:48
and it consistedse sastojao of passingпролаз out
cleanчист needlesigle and condomskondomi.
96
276996
3613
а чинило га је дељење
чистих игала и кондома.
04:52
And I thought, "Now that
is one stupidглупо ideaидеја."
97
280633
2708
Мислио сам: „Е, то је једна глупа идеја.“
04:55
(LaughterSmeh)
98
283365
1223
(Смех)
04:56
"That's just going to encourageохрабрити them
to continueНастави that behaviorпонашање.
99
284612
2995
„То ће само да их охрабри
да наставе са таквим понашањем.
04:59
Just tell them to stop."
100
287631
1651
Само им реците да престану.“
05:03
SeveralNekoliko yearsгодине laterкасније, I readчитати
some of the earlyрано 10-year-године plansпланове
101
291323
2994
Неколико година касније сам почитао
неке од најранијих 10-годишњих планова
05:06
to endкрај chronichronične homelessnesshvalili
102
294341
1375
за окончање дуготрајног бескућништва
05:07
promotedпромовисана by the federalфедерална governmentвлада.
103
295740
1957
које је направила федерална влада.
05:09
As I readчитати throughкроз those plansпланове,
and I thought,
104
297721
2308
Док сам их читао мислио сам:
„Пфф! Ово није реално.
05:13
"PfftPft! This is unrealisticnerealna.
105
301041
1655
Бескућништво се не може окончати.
05:14
You can't endкрај homelessnesshvalili.
106
302720
1527
05:16
There's too manyмноги personalлични choicesизбори
and factorsФактори beyondизван our controlконтрола."
107
304271
3473
Има превише личних избора
и фактора који су нам ван контроле.“
05:21
My perspectiveперспектива changedпромењено, howeverМеђутим,
108
309724
2494
Мој се став променио, међутим,
05:24
when I attendedprisustvovali su a conferenceконференција in 2003,
109
312242
2947
када сам присуствовао
конференцији 2003. године,
05:27
where I learnedнаучио the reasonразлог
behindиза the 10-year-године planплан.
110
315213
4389
на којој сам схватио логику
иза 10-годишњег плана.
05:31
First was this smallмали populationпопулација
of the homelessbez krova nad glavom groupгрупа
111
319626
4149
Прва ствар је била ова мала популација
у оквиру групе бескућника
05:35
that was 15 percentпроценат
and were very expensiveскупо.
112
323799
2766
која је сачињавала 15 посто
и која је много коштала.
05:39
That madeмаде senseсмисао
113
327216
1301
То се могло применити
05:40
for a conservativeконзервативан stateдржава like UtahUtah.
114
328541
1957
на конзервативну савезну државу
као што је Јута.
05:43
The secondдруго insightна видику was learningучење
about this HousingStanovanje First,
115
331663
3377
Други увид је био да сам чуо
за модел „Смештај на првом месту“
или обезбеђивање смештаја
уз минимална очекивања.
05:47
or low-barriernisko-barijera housingстановање.
116
335064
1845
05:48
There had been an agencyагенција in NewNovi YorkYork CityGrad
117
336933
2129
Постојала је агенција у Њујорку
која је позивала
ментално оболеле бескућнике
05:51
that had been invitingинвитинг
mentallymentalno illболестан homelessbez krova nad glavom individualsпојединци
118
339086
3186
05:54
to moveпотез directlyдиректно
from the streetулица into housingстановање.
119
342296
3286
да се директно са улице преселе у смештај.
05:58
And they were alsoтакође allowedдозвољен to continueНастави
to use drugsдроге and to drinkпиће,
120
346487
4225
Такође, било им је дозвољено да наставе
да користе дрогу и да пију,
06:02
just like we can in our homesдомови.
121
350736
1641
као што можемо и ми у нашим домовима.
06:04
They were, in additionдодатак, offeredпонуђени
servicesуслуге -- not requiredпотребан to use them --
122
352401
4724
Поред тога, понуђене су им услуге,
али није захтевано од њих да их користе,
06:09
by on-siteна сајту caseслучај managersменаџери
123
357149
1403
од стране социјалних радника
на лицу места,
06:10
to assistasistencija them to adjustприлагодите
to theirњихова newново livingживи arrangementsaranžmani
124
358576
2881
како би им помогли да се прилагоде
новим животним приликама
06:13
and to stabilizeстабилизовати theirњихова livesживи.
125
361481
2139
и стабилизују живот.
06:15
They were usingКористећи the harmштета reductionсмањење modelмодел.
126
363644
2297
Користили су модел смањења штете.
06:19
And despiteупркос my initialиницијално lowниско expectationsočekivanja
about hearingслух about this modelмодел,
127
367322
5009
Упркос мојим почетним малим очекивањима
када сам чуо за овај модел,
06:24
they were havingимати
an astonishingЗапањујуће successуспех rateстопа:
128
372355
2370
имали су невероватну стопу успеха -
06:26
85 percentпроценат were still housedсмештен
after 12 monthsмесеци.
129
374749
4607
85 посто је и даље било
у смештају након 12 месеци.
06:31
The thirdтрећи insightна видику
130
379380
1365
Треће сазнање
06:33
was the importanceзначај of developingразвој
a trustingverovati relationshipоднос.
131
381434
3150
односило се на важност успостављања
односа пуних поверења.
06:37
Because of the abuseзлоупотреба
these individualsпојединци have had
132
385239
3184
Због злостављања која су се
дешавала овим појединцима
06:40
throughoutтоком mostнајвише of theirњихова livesживи,
133
388447
1984
током већег дела њиховог живота,
06:42
they hardlyтешко trustповерење anybodyбило ко,
134
390455
2028
они једва да неком верују,
06:46
and the cleanчист needlesigle and condomskondomi
and low-barriernisko-barijera housingстановање
135
394031
4083
а чисте игле, кондоми
и смештај уз мала очекивања
06:50
was a meansзначи to beginзапочети to developразвити
a relationshipоднос of trustповерење.
136
398138
3550
били су средства да се започне
развијање односа поверења.
06:55
VitalOd vitalnog značaja.
137
403270
1203
Били су кључни.
06:59
So as I flewполетела home from this conferenceконференција,
138
407472
2258
На лету ка кући са ове конференције,
07:03
sittingседење in the planeавион
looking out the windowпрозор,
139
411048
2403
док сам седео у авиону
и гледао кроз прозор,
07:06
I realizedреализован that my understandingразумевање
and perspectiveперспектива about homelessnesshvalili
140
414121
3783
схватио сам да се моје разумевање
и виђење бескућништва мењало.
07:09
was shiftingпомерање.
141
417928
1176
07:12
And as I staredзурио out that windowпрозор,
142
420070
1871
Док сам зурио кроз прозор,
07:13
this very strongјак feelingОсећај
and thought cameДошао to me
143
421965
2839
јавио ми се снажан осећај и мисао да,
07:16
that if there's any stateдржава in the unionунија
144
424828
1949
ако постоји нека савезна држава у Америци
07:18
that could endкрај chronichronične homelessnesshvalili,
145
426801
1985
која може да оконча трајно бескућништво,
07:20
it was the stateдржава of UtahUtah,
146
428810
1669
онда је то савезна држава Јута,
07:23
because there's an underlyingosnovne feelingОсећај
147
431155
2802
јер су у њој постојали снажан осећај,
07:25
and desireжеља and willingnessspremnost
to collaborateсарађујте to serveслужи our neighborskomšije,
148
433981
4806
жеља и воља да се сарађује
да би се помогло суседима,
07:30
includingукључујући those who are homelessbez krova nad glavom.
149
438811
2041
укључујући и бескућнике.
07:35
A newново visionвизија was becomingпостаје clearјасно to me
how this could be doneГотово.
150
443376
4276
Нова визија како ово треба урадити
ми је постајала све јаснија.
07:41
Now, those of us that attendedprisustvovali su
the conferenceконференција said,
151
449214
2450
Они који су присуствовали
конференцији су рекли:
„Да, ови модели ће функционисати у Јути.“
07:43
"Yeah, these modelsмодели will work in UtahUtah."
152
451688
1901
Али, када смо се вратили кући,
много њих је рекло:
07:45
But when we got back home,
there were manyмноги who said,
153
453613
2463
„Јок, ово неће функционисати.
Неће успети овде.“
07:48
"Nahne, those aren'tнису going to work.
They won'tнеће succeedуспети here."
154
456100
3132
07:51
But there was, howeverМеђутим,
an affordableприступачан housingстановање organizationорганизација
155
459256
3050
Међутим, постојала је организација
која је обезбеђивала смештај
и имала приступачне цене,
07:54
who was willingспремни to buildизградити
our first 100 unitsјединице.
156
462330
2847
а која је била вољна да изгради
наших првих сто станова.
07:58
But they had concernsзабринутости about havingимати
100 chronicallyhronično homelessbez krova nad glavom people
157
466280
3483
Међутим, бринуло их је
што ће сто сталних бескућника
08:01
in one locationлокација.
158
469787
1783
бити на једном месту.
08:03
To addressАдреса that concernзабринутост,
we decidedодлучио to createстворити a pilotпилот
159
471594
3122
Да бисмо решили тај проблем,
одлучили смо да направимо пилот пројекат
08:08
to testтест that ideaидеја while we builtизграђен
the first 100 unitsјединице.
160
476097
3468
да ставимо на тест ту идеју
док градимо првих сто станова.
08:11
We would use existingпостојећи unitsјединице
scatteredrazbacani throughoutтоком SaltSo LakeJezero CityGrad.
161
479589
3722
Користићемо постојеће станове
који су разбацани по Солт Лејк Ситију.
08:16
Then we debateddebate:
162
484523
1421
Онда смо расправљали о томе
08:17
Should we selectизаберите fairlyпоштено
high-functioningfunkcionalan homelessbez krova nad glavom personsлица
163
485968
3792
да ли треба да изаберемо
прилично самосталне бескућнике
08:21
or the mostнајвише challengingизазован
onesоне we could find?
164
489784
2257
или најпроблематичније
које можемо да нађемо?
08:24
And this is where my backgroundбацкгроунд
on the ranchранч cameДошао into playигра.
165
492693
2980
А овде је моје порекло
са ранча добро дошло.
08:28
Back then, my motherмајка cookedкухана our mealsobroka
166
496753
2473
У то време је моја мајка спремала оброке
08:31
and heatedgreje the waterвода for our weeklyнедељно bathkupanje
167
499250
3068
и загревала воду за наше недељно купање
08:34
on a wood-burningna drva and coal-burningугаљ stoveпећ.
168
502342
2329
на шпорету на дрва и угаљ.
08:37
And after choppingseckanje woodдрво
for that stoveпећ all those yearsгодине,
169
505663
3083
Након свих тих година
цепања дрва за тај шпорет
08:40
I'd learnedнаучио to chopkotlet
the bigвелики endкрај of the logПријава first,
170
508770
2381
научио сам да прво одсечем
велики крај кладе,
08:43
when I had the mostнајвише energyенергија.
171
511175
1541
када сам имао највише енергије.
08:45
We decidedодлучио to use the "bigвелики endкрај
of the logПријава first" approachприступ
172
513907
3749
Одлучили смо да користимо приступ
„прво велики крај кладе“
08:49
and selectedизабран 17 of the mostнајвише challengingизазован,
173
517680
3347
и одабрали 17 најпроблематичнијих,
08:53
difficultтешко, chronicallyhronično homelessbez krova nad glavom
people we could find,
174
521051
3066
најтежих трајних бескућника
које смо могли да нађемо
08:56
because we knewзнала we would learnучи
the mostнајвише from them.
175
524903
3379
јер смо знали да ћемо од њих
највише научити.
09:01
Twenty-twoDvadeset dva monthsмесеци laterкасније,
176
529438
1730
Двадесет два месеца касније
09:04
all 17 were still housedсмештен,
177
532287
2075
свих 17 је и даље било у смештају,
09:09
includingукључујући KetaKeta,
178
537148
1760
укључујући Киту,
09:10
who todayданас, 11 yearsгодине laterкасније,
179
538932
2659
која данас, након 11 година,
09:13
is sleepingспава in her ownвластити bedкревет
180
541615
2209
спава у свом кревету
09:15
and is sobertrezan.
181
543848
1414
и која је трезна.
09:18
At the endкрај of this pilotпилот,
one of the youngмлади caseслучај managersменаџери said,
182
546450
3042
На крају овог пилот пројекта,
један од социјалних радника је рекао:
09:21
"We used to debateдебате
up at our universityуниверзитет classespredavanja
183
549516
2296
„На факултетским предавањима
смо расправљали
09:23
whichкоја theoryтеорија of caseслучај managementменаџмент
was the mostнајвише effectiveефикасан.
184
551836
2855
која је теорија управљања
случајевима најефикаснија.
09:27
Now our theoryтеорија of caseслучај managementменаџмент is:
185
555275
2374
Сада наша теорија
управљања случајевима јесте
09:29
anything necessaryнеопходно to keep them housedсмештен."
186
557673
3000
урадити све што је неопходно
да остану у смештају.“
09:33
We becameпостао believersvernici,
187
561868
1821
Постали смо људи који верују
09:35
and builtизграђен hundredsстотине of unitsјединице
over those nextследећи 10 yearsгодине,
188
563713
3484
и изградили хиљаде станова
током наредних десет година,
09:39
leadingводећи to the reductionсмањење of our statewidesirom drzave
chronichronične homelessbez krova nad glavom populationпопулација
189
567221
4074
што је довело до смањења популације
трајних бескућника широм савезне државе
09:43
of 91 percentпроценат.
190
571319
1357
за 91 посто.
09:45
Now, who are homelessbez krova nad glavom people?
191
573445
1615
Па, ко су бескућници?
09:48
ManyMnogi people just want them
to go away, to disappearнестати,
192
576116
3051
Многи људи само желе
да они оду, да нестану,
09:51
not disruptпореметити our livesживи.
193
579191
1610
да нам не ометају животе.
09:53
ThroughKroz this 10-year-године, 11-year-године processпроцес,
I gainedстекао manyмноги insightsувиде
194
581427
3241
Кроз овај 10-годишњи, 11-годишњи процес,
сазнао сам много ствари
09:56
of why people becomeпостати homelessbez krova nad glavom.
195
584692
1936
о разлозима због којих људи
постају бескућници.
09:59
One of those insightsувиде
cameДошао to me a fewнеколико yearsгодине agoпре
196
587247
2388
Дошао сам до једног
од тих сазнања пре пар година
док сам био у посети са нашим
теренским медицинским тимом.
10:01
when I was visitingпосетити
with our medicalмедицински outreachоутреацх teamтим.
197
589659
2611
10:04
These are our frontlineFrontline workersрадници
198
592294
1524
Ово су наши радници на терену
10:05
that go out and visitпосетите
the streetулица homelessbez krova nad glavom and the prostitutesпроститутке
199
593842
2858
који излазе и посећују
бескућнике на улици и проститутке
10:08
to checkпровери on theirњихова medicalмедицински healthздравље.
200
596724
2969
да би проверили њихово медицинско стање.
10:12
One of the teamтим membersчланови mentionedпоменуто
201
600588
1572
Један од чланова тима је приметио
10:14
that eightосам of the prostitutesпроститутке
had givenдато birthрођење to 31 childrenдеца
202
602184
3924
да је осам проститутки добило 31 дете
10:18
that had becomeпостати wardsokruzima of the stateдржава.
203
606132
2436
која су постала штићеници државе.
10:20
They alsoтакође sharedдељени that some of the pimpsпимпс
were theirњихова husbandsmuževi,
204
608592
2932
Такође су рекли да су неки од макроа
били њихови мужеви
10:23
and worseгоре yetјош увек,
205
611548
1194
и, што је још горе,
10:24
theirњихова parentsродитељи.
206
612766
1424
њихови родитељи.
10:28
These prostitutesпроститутке,
207
616151
1789
Од ових проститутки
10:29
in theirњихова lateкасни teensТинејџери, 20s, earlyрано 30s,
208
617964
3126
у касним тинејџерским, двадесетим
и раним тридесетим годинама
10:33
were expectedочекиван to earnzaradi
enoughдовољно moneyновац a day to supportподршка
209
621114
3515
се очекивало да зараде
довољно новца дневно да могу да плате
хероинску зависност
која кошта сто долара на дан,
10:36
a hundred-dollar-a-day100 dolara-dnevno heroinheroina addictionovisnost,
210
624653
2181
10:38
theirњихова livingживи expensestroškovi
211
626858
1357
своје животне трошкове
10:40
and theirњихова pimpmakro.
212
628239
1384
и њиховог макроа.
10:42
And with unprotectednezaštićena sexсек,
they were paidплаћени more,
213
630615
2859
Биле су више плаћене за секс без заштите
10:45
and predictablypredvidljivo,
this would leadолово to a pregnancytrudnoća.
214
633498
2580
и, као што се може предвидети,
ово води ка трудноћи.
10:50
ChildrenDeca bornрођен underиспод these circumstancesоколности
manyмноги timesпута endкрај up becomingпостаје homelessbez krova nad glavom.
215
638219
4944
Деца рођена у оваквим околностима
често заврше као бескућници.
10:55
And it's not helpfulкористан to look at
those bornрођен underиспод those circumstancesоколности,
216
643763
4665
И не помаже када гледате оне
који су рођени под оваквим околностима,
11:00
or a parentродитељ that makesчини theirњихова childдете
a drugдрога addictovisnik o at ageстарост sevenседам,
217
648452
3566
или родитеља који од свог детета направи
зависника од дроге са седам година,
11:04
or a generationгенерације of babiesбебе
bornрођен throughкроз drugдрога addictionovisnost,
218
652042
2686
или генерацију беба која се роди
кроз зависност од дроге,
11:07
and not feel some despairочајање.
219
655990
1640
а да не осећате очај.
11:10
For me, I believe
everyсваки personособа is of valueвредност,
220
658184
4579
Верујем да свака особа вреди,
11:15
no matterматерија who you are.
221
663379
1599
без обзира на то ко сте.
11:18
And it's not helpfulкористан to look
at somebodyнеко with this startпочетак in life
222
666827
4054
Није од велике помоћи ако гледате
у некога ко има овакав почетак у животу
11:22
and blameкривицу them for where they are.
223
670905
2096
и кривите из за то ко су.
11:27
(ApplauseAplauz)
224
675843
4814
(Аплауз)
11:33
No one growsрасте up sayingговорећи,
"My goalЦиљ in life is to becomeпостати homelessbez krova nad glavom."
225
681666
4180
Нико не одраста уз речи:
„Мој животни циљ је
да постанем бескућник.“
11:39
And that's the beautyлепота of the harmштета
reductionсмањење and HousingStanovanje First modelмодел.
226
687798
4399
А у томе је лепота модела смањења штете
и „Смештаја на првом месту.“
11:44
It recognizesprepoznaje the complexitiesкомплексности
of the differentразличит factorsФактори
227
692877
3735
Они препознају сложеност
различитих фактора
11:48
that can shapeоблик a humanљудско life.
228
696636
1910
који могу да обликују људски живот.
11:50
These modelsмодели meetсусрет people where they are,
229
698570
3532
Ови модели крећу рад са људима
од места на коме се налазе,
11:54
not where we are
230
702740
1557
а не од места на ком смо ми
11:56
or where we think they should be.
231
704807
1794
или на ком мислимо да треба да буду.
12:00
The pilotпилот we did with our 17
taughtнаучио us manyмноги lessonsлекције.
232
708891
5261
Пилот пројекат са наших 17 бескућника
нас је научио многим лекцијама.
12:06
When people have been livingживи
on the streetулица for manyмноги yearsгодине,
233
714953
2800
Ако су људи живели на улици много година,
12:09
movingкретање back into housingстановање
234
717777
1693
пресељење у смештај
12:12
requiresзахтева lots of things to learnучи.
235
720218
2116
захтева да се науче многе ствари.
12:15
And DonaldDonald
236
723570
1272
А Доналд
12:18
taughtнаучио us some
of these transitionпрелаз lessonsлекције.
237
726417
2627
нас је научио неким од ових
транзиционих лекција.
12:21
His caseслучај managerменаџер askedпитао him
why he had not turnedокренуо се up the heatтоплота
238
729068
2935
Социјални радник га је питао
зашто није укључио грејање
12:24
in his coldхладно apartmentстан.
239
732027
1238
у свом хладном стану.
12:25
DonaldDonald said, "How do you do that?"
240
733986
1622
Доналд је рекао: „Како се то ради?“
12:28
He was shownпоказано how to use a thermostattermostat.
241
736412
2073
Показали су му како да користи термостат.
12:31
The caseслучај managerменаџер alsoтакође observedпримећено
242
739694
1918
Социјални радник је приметио
12:33
that he was heatingгрејање the beanspasulj
in the can on the stoveпећ,
243
741636
3415
да је подгревао пасуљ
у конзерви на шпорету
12:37
like he had doneГотово over
the campfiresкампови for manyмноги yearsгодине.
244
745075
2501
као што је чинио на ватри много година.
12:40
He was shownпоказано how to use potsLonci and panslonce.
245
748902
2015
Показали су му
како да користи лонце и таве.
12:43
We alsoтакође learnedнаучио that he had a sisterсестра
that he had not seenвиђено in 25 yearsгодине,
246
751850
3563
Сазнали смо и да има сестру
коју није видео 25 година,
12:47
who thought he was deadмртав.
247
755437
1436
која је мислила да је мртав.
12:49
She was happyсрећан to learnучи otherwiseиначе,
248
757643
1867
Била је срећна када је сазнала да није
12:51
and they were soonускоро reconnectedponovo spojili.
249
759534
1595
и ускоро су их повезали.
12:53
HundredsNa stotine of people like KetaKeta
and DonaldDonald are now housedсмештен
250
761833
4238
Стотине људи као што су Кита и Доналд
сада имају смештај
12:58
and reconnectingponovno povezivanje with theirњихова familiesпородице.
251
766095
2076
и поново се повезују са својом породицом.
13:00
AlsoTakođe, manyмноги of our
communitiesзаједнице are incurringplaćanje novčane
252
768980
2256
Такође, многе наше заједнице смањују
13:03
fewerмање emergencyхитан servicesуслуге costsтрошкови.
253
771260
2246
трошкове хитних служби.
13:06
I have learnedнаучио over and over again
254
774919
2790
Изнова и изнова сам схватао да,
13:10
that when you listen to somebody'sНеко је storyприча
with an openотворен heartсрце,
255
778395
3376
када слушате нечију причу отвореног срца,
13:14
walkходати in theirњихова shoesципеле with them,
256
782466
2217
ставите се у њихову кожу,
13:16
you can't help but love and careнега for them
257
784707
2887
не можете да их не волите,
да не бринете о њима
13:20
and want to serveслужи them.
258
788721
1414
и да не желите да им помогнете.
13:24
This is why I'm committedпосвећен
259
792595
2634
Зато сам посвећен
13:27
to continuingнаставља to bringдовести hopeнадати се and supportподршка
to our homelessbez krova nad glavom citizensГрађани,
260
795253
5474
да наставим да доносим наду и подршку
нашим грађанима без домова,
13:32
who I considerразмотрити to be
my brothersбраћа and sistersсестре.
261
800751
3960
које сматрам својом браћом и сестрама.
13:36
Thank you.
262
804735
1156
Хвала вам.
13:37
(ApplauseAplauz)
263
805915
5638
(Аплауз)
Translated by Tijana Mihajlović
Reviewed by Mirjana Čutura

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lloyd Pendleton - Homeless advocate
Lloyd Pendleton wants to eliminate chronic homelessness.

Why you should listen

After retiring from high-ranking positions at Ford Motor Company and the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, Lloyd Pendleton began his second career as the Director of Utah's Homeless Task Force in 2006. His goal: to functionally eliminate the state's chronic homelessness problem within 10 years. Through Utah's Housing First program, Pendleton prioritized providing the homeless with short-term assistance to find permanent housing quickly, and without conditions. With access to permanent, stable housing, individuals were better equipped to sustainably improve their wellbeing. The Housing First approach succeeded in reducing the number of homeless from 1,932 to 168 by 2016. Pendleton retired from state employment in June 2015 and has since been consulting with other states about different approaches to eliminate chronic homelessness.

More profile about the speaker
Lloyd Pendleton | Speaker | TED.com