ABOUT THE SPEAKER
Pamela Meyer - Lie detector
Pamela Meyer thinks we’re facing a pandemic of deception, but she’s arming people with tools that can help take back the truth.

Why you should listen
Social media expert Pamela Meyer can tell when you’re lying. If it’s not your words that give you away, it’s your posture, eyes, breathing rate, fidgets, and a host of other indicators. Worse, we are all lied to up to 200 times a day, she says, from the white lies that allow society to function smoothly to the devastating duplicities that bring down corporations and break up families.

Working with a team of researchers over several years, Meyer, who is CEO of social networking company Simpatico Networks, collected and reviewed most of the research on deception that has been published, from such fields as law-enforcement, military, psychology and espionage. She then became an expert herself, receiving advanced training in deception detection, including multiple courses of advanced training in interrogation, microexpression analysis, statement analysis, behavior and body language interpretation, and emotion recognition. Her research is synthetized in her bestselling book Liespotting.
More profile about the speaker
Pamela Meyer | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Pamela Meyer: How to spot a liar

Pamela Meyerová: Ako spoznať klamára

Filmed:
28,415,176 views

Ktorýkoľvek deň nám ľudia klamú 10 až 200-krát a indície na odhalenie takých klamstiev môžu byť nenápadné a vôbec nie intuitívne. Pamela Meyerová, autorka knihy Liespotting, (Ako odhaliť lož) poukazuje na správanie a „signály“, o ktoré sa opierajú ľudia školení v rozpoznávaní klamu, a tvrdí, že čestnosť je hodnota, ktorá stojí za záchranu.
- Lie detector
Pamela Meyer thinks we’re facing a pandemic of deception, but she’s arming people with tools that can help take back the truth. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Okay, now I don't want to alarmpoplach anybodyniekto in this roomizba,
0
0
5000
Okej, nechcem tu nikoho vyľakať,
00:20
but it's just come to my attentionpozornosť
1
5000
2000
ale práve som si všimla,
že človek po vašej pravici je klamár.
00:22
that the persončlovek to your right is a liarklamár.
2
7000
2000
(smiech)
00:24
(LaughterSmiech)
3
9000
2000
00:26
AlsoTiež, the persončlovek to your left is a liarklamár.
4
11000
3000
Aj človek po vašej ľavici je klamár.
00:29
AlsoTiež the persončlovek sittingsediaci in your very seatssedadlá is a liarklamár.
5
14000
3000
Aj človek na vašom sedadle je klamár.
00:32
We're all liarsklamári.
6
17000
2000
Všetci sme klamári.
00:34
What I'm going to do todaydnes
7
19000
2000
Dnes vám ukážem,
čo výskum hovorí na otázku,
00:36
is I'm going to showšou you what the researchvýskum sayshovorí about why we're all liarsklamári,
8
21000
3000
prečo sme všetci klamári,
ako sa naučíte odhaliť lož
00:39
how you can becomestať sa a liespotterliespotter
9
24000
2000
00:41
and why you mightsila want to go the extraextra milemíle
10
26000
3000
a prečo by ste si mali dať tú námahu
00:44
and go from liespottingliespotting to truthpravda seekinghľadá,
11
29000
3000
a prejsť od odhaľovania klamstiev
k hľadaniu pravdy
00:47
and ultimatelynakoniec to trustdôvera buildingbudova.
12
32000
2000
a napokon k budovaniu dôvery.
00:49
Now speakingrozprávanie of trustdôvera,
13
34000
3000
A keď už je reč o dôvere,
00:52
ever sinceod tej doby I wrotenapísal this bookkniha, "LiespottingLiespotting,"
14
37000
3000
odkedy som napísala knihu Liespotting
(Ako odhaliť lož),
00:55
no one wants to meetzísť me in persončlovek anymore, no, no, no, no, no.
15
40000
3000
nikto sa nechce so mnou stretnúť osobne,
nie, nie, nie.
00:58
They say, "It's okay, we'llmy budeme emaile-mail you."
16
43000
3000
Vždy povedia: „To je v poriadku.
Pošleme vám e-mail.“
01:01
(LaughterSmiech)
17
46000
2000
(smiech)
01:03
I can't even get a coffeekáva datedátum at StarbucksStarbucks.
18
48000
4000
Ani ma len nepozvú na kávu do Starbucks.
Môj manžel vraví: „Miláčik, umenie klamu?
01:07
My husband'smanžela like, "HoneyMed, deceptionpodvod?
19
52000
2000
01:09
Maybe you could have focusedzameraný on cookingvarenie. How about Frenchfrancúzština cookingvarenie?"
20
54000
3000
Mohla si sa dať na varenie.
Čo tak francúzska kuchyňa?“
01:12
So before I get startedzahájená, what I'm going to do
21
57000
2000
Takže, než začnem,
01:14
is I'm going to clarifyobjasniť my goalcieľ for you,
22
59000
3000
vysvetlím vám, aký mám cieľ.
01:17
whichktorý is not to teachvyučovať a gamehra of GotchaMám ťa.
23
62000
2000
Nechcem vás naučiť, ako niekoho nachytať.
01:19
LiespottersLiespotters aren'tnie sú those nitpickynitpicky kidsdeti,
24
64000
2000
Odhaľovači klamárov nie sú malicherné
decká vzadu v miestnosti,
01:21
those kidsdeti in the back of the roomizba that are shoutingkrik, "GotchaMám ťa! GotchaMám ťa!
25
66000
3000
ktoré kričia: Dostal som ťa!
01:24
Your eyebrowobočie twitchedzacukalo. You flaredvzplanul your nostrilnosovej dierky.
26
69000
3000
Šklbli ste obočím, rozšírili sa vám
nosné dierky.
01:27
I watch that TVTV showšou 'Lie"Lož To Me.' I know you're lyingležiace."
27
72000
3000
Pozerám ten seriál Klamári.
Viem, že klamete.
01:30
No, liespottersliespotters are armedozbrojené
28
75000
2000
Nie.
Odhaľovačí klamárov sú vyzbrojení
vedeckými poznatkami,
01:32
with scientificvedecký knowledgevedomosti of how to spotškvrna deceptionpodvod.
29
77000
3000
ako odhaliť klamstvo.
01:35
They use it to get to the truthpravda,
30
80000
2000
Používajú ich, aby zistili pravdu,
01:37
and they do what maturestaršie leadersvedúci do everydaykaždý deň;
31
82000
2000
a robia to, čo vyspelí vodcovia
robia každý deň;
01:39
they have difficultnáročný conversationskonverzácia with difficultnáročný people,
32
84000
3000
vedú náročné rozhovory s náročnými ľuďmi,
niekedy vo veľmi ťažkých chvíľach.
01:42
sometimesniekedy duringpočas very difficultnáročný timesdoba.
33
87000
2000
01:44
And they startštart up that pathcesta
34
89000
2000
A svoju cestu začnú tak,
že prijmú základnú tézu,
01:46
by acceptingprijatie a corejadro propositionproblém,
35
91000
2000
01:48
and that propositionproblém is the followingnasledujúce:
36
93000
2000
ktorá znie:
01:50
LyingKlamstvo is a cooperativedružstvo actakt.
37
95000
3000
Klamanie je kooperatívne konanie.
01:53
Think about it, a lielož has no powermoc whatsoevervôbec by its merepúhy utterancevýpoveď.
38
98000
4000
Porozmýšľajte nad tým,
lož nemá moc len vďaka tomu,
že ju vyslovíte.
01:57
Its powermoc emergesvynára
39
102000
2000
Jej moc sa ukáže,
keď je niekto iný ochotný jej uveriť.
01:59
when someoneniekto elseinak agreessúhlasí s tým, to believe the lielož.
40
104000
2000
02:01
So I know it maysmieť soundznieť like toughhúževnatý love,
41
106000
2000
Viem, možno to znie tvrdo,
02:03
but look, if at some pointbod you got liedklamal to,
42
108000
4000
ale ak vás niekedy niekto oklamal,
02:07
it's because you agreeddohodnuté to get liedklamal to.
43
112000
2000
stalo sa to preto,
lebo ste s tým súhlasili.
02:09
TruthPravda numberčíslo one about lyingležiace: Lying'sKlamstvo je a cooperativedružstvo actakt.
44
114000
3000
Pravda č. 1 o klamaní:
Ide o kooperatívnu činnosť.
02:12
Now not all lieslži are harmfulškodlivý.
45
117000
2000
No nie všetky klamstvá ubližujú.
02:14
SometimesNiekedy we're willingochotný participantsúčastníci in deceptionpodvod
46
119000
3000
Niekedy sme ochotní účastníci klamu
02:17
for the sakesaké of socialsociálny dignitydôstojnosť,
47
122000
3000
kvôli spoločenskej dôstojnosti,
02:20
maybe to keep a secrettajomstvo that should be keptuchovávané secrettajomstvo, secrettajomstvo.
48
125000
3000
možno pre udržanie tajomstva,
ktoré malo tajomstvom aj zostať.
02:23
We say, "Nicepekný songpieseň."
49
128000
2000
Povieme: „Pekná pesnička.“
02:25
"HoneyMed, you don't look fattuk in that, no."
50
130000
3000
„Zlatko, nevyzeráš v tom tučná, nie.“
02:28
Or we say, favoritenajobľúbenejšie of the digirattidigiratti,
51
133000
2000
Alebo povieme, niečo obľúbené u IT-čkárov:
02:30
"You know, I just fishedlovené that emaile-mail out of my spamnevyžiadaná pošta folderzložka.
52
135000
3000
„Viete, práve som vylovil ten e-mail
zo spamového priečinka.
02:33
So sorry."
53
138000
3000
Veľmi ma to mrzí.“
Ale niekedy sme nedobrovoľnými
účastníkmi klamu.
02:36
But there are timesdoba when we are unwillingochotný participantsúčastníci in deceptionpodvod.
54
141000
3000
02:39
And that can have dramaticdramatický costsnáklady for us.
55
144000
3000
A to nás môže stáť veľa.
Minulý rok vyniesli firemné podvody
02:42
Last yearrok saw 997 billionmiliardy dollarsdolárov
56
147000
3000
02:45
in corporateprávnických fraudpodvodom alonesám in the UnitedVeľká StatesŠtáty.
57
150000
4000
len v USA 997 miliárd dolárov.
02:49
That's an eyelashriasa underpod a trillionbilión dollarsdolárov.
58
154000
2000
Chýba len vlások
a je z toho bilión dolárov.
02:51
That's sevensedem percentpercento of revenuespríjmy.
59
156000
2000
To je 7 % príjmov do štátneho rozpočtu.
02:53
DeceptionPodvod can costnáklady billionsmiliardy.
60
158000
2000
Podvody nás môžu stáť miliardy.
02:55
Think EnronEnron, MadoffMadoff, the mortgagehypotéka crisiskríza.
61
160000
3000
Spomeňte si na Enron, Madoffa,
hypotekárnu krízu.
02:58
Or in the casepúzdro of doubledvojitý agentsagenti and traitorszradcov,
62
163000
3000
Alebo dvojitých agentov a zradcov,
03:01
like RobertRobert HanssenHanssen or AldrichAldrich AmesAmes,
63
166000
2000
ako Robert Hansen alebo Aldrich Ames.
03:03
lieslži can betrayzradí our countrykrajina,
64
168000
2000
Lži môžu zradiť našu krajinu,
03:05
they can compromisekompromis our securityzabezpečenia, they can underminepodkopať democracydemokracia,
65
170000
3000
ohroziť našu bezpečnosť,
podkopať demokraciu,
03:08
they can causepríčina the deathsúmrtia of those that defendbrániť us.
66
173000
3000
zaviniť smrť tých, ktorí nás bránia.
03:11
DeceptionPodvod is actuallyvlastne seriousvážny businessobchodné.
67
176000
3000
Klamanie je vlastne vážna vec.
Tento podvodník, Henry Oberlander,
03:14
This con man, HenryHenry OberlanderOberlander,
68
179000
2000
03:16
he was suchtaký an effectiveefektívna con man
69
181000
2000
bol taký šikovný,
03:18
BritishBritská authoritiesúrady say
70
183000
2000
že by podľa britských úradov
03:20
he could have underminedoslabili the entirecelý bankingbankovníctvo systemsystém of the WesternWestern worldsvet.
71
185000
3000
dokázal podlomiť celý bankový systém
západného sveta.
03:23
And you can't find this guy on GoogleGoogle; you can't find him anywherekdekoľvek.
72
188000
2000
Toho chlapíka nenájdete
na Googli, vlastne nikde.
03:25
He was interviewedopýtaných onceakonáhle, and he said the followingnasledujúce.
73
190000
3000
Raz s ním robili rozhovor a povedal toto:
03:28
He said, "Look, I've got one rulepravidlo."
74
193000
2000
„Pozrite, mám jedno pravidlo.“
03:30
And this was Henry'sHenryho rulepravidlo, he said,
75
195000
3000
A Henryho pravidlo bolo:
„Pozrite, každý je ochotný vám niečo dať.
03:33
"Look, everyonekaždý is willingochotný to give you something.
76
198000
2000
03:35
They're readypripravený to give you something for whateverHocičo it is they're hungryhladný for."
77
200000
3000
Sú ochotní vám dať niečo za hocičo,
po čom túžia.“
03:38
And that's the cruxCrux of it.
78
203000
2000
A v tom je celá veda.
03:40
If you don't want to be deceivedpodviedol, you have to know,
79
205000
2000
Ak nechcete, aby vás oklamali,
musíte vedieť, po čom túžite.
03:42
what is it that you're hungryhladný for?
80
207000
2000
03:44
And we all kinddruh of hatenenávidieť to admitpripustiť it.
81
209000
3000
A všetci to skôr neradi priznávame.
Chceli by sme byť lepší manželia,
lepšie manželky,
03:47
We wishpriať we were better husbandsmanželia, better wivesženy,
82
212000
3000
03:50
smartermúdrejší, more powerfulmocný,
83
215000
2000
bystrejší, mocnejší,
03:52
tallervyššia, richerbohatší --
84
217000
2000
vyšší, bohatší
03:54
the listzoznam goeside on.
85
219000
2000
a zoznam by mohol ísť donekonečna.
03:56
LyingKlamstvo is an attemptpokus to bridgeMost that gapmedzera,
86
221000
2000
Klamanie je pokus o premostenie priepasti,
03:58
to connectpripojiť our wishesželanie and our fantasiesfantázie
87
223000
2000
aby sme tak spojili svoje želania
a fantázie o tom,
04:00
about who we wishpriať we were, how we wishpriať we could be,
88
225000
3000
akí by sme chceli a mohli byť,
04:03
with what we're really like.
89
228000
3000
s tým, akí sme naozaj.
A veru veľmi chceme vyplniť tie priepasti
v našom živote lžami.
04:06
And boychlapec are we willingochotný to fillvyplniť in those gapsmedzery in our livesživoty with lieslži.
90
231000
3000
04:09
On a givendaný day, studiesštúdie showšou that you maysmieť be liedklamal to
91
234000
3000
Podľa štúdií vás môžu oklamať
04:12
anywherekdekoľvek from 10 to 200 timesdoba.
92
237000
2000
asi od 10 do 200-krát za deň.
04:14
Now grantedudelený, manyveľa of those are whitebiely lieslži.
93
239000
3000
Uznávam, mnohé z nich sú nevinné lži.
04:17
But in anotherďalší studyštudovať,
94
242000
2000
No iná štúdia ukázala,
04:19
it showedukázal that strangersneznámi liedklamal threetri timesdoba
95
244000
2000
že cudzí ľudia klamali trikrát
04:21
withinvnútri the first 10 minutesminúty of meetingstretnutie eachkaždý other.
96
246000
2000
v prvých desiatich minútach
vzájomného stretnutia.
04:23
(LaughterSmiech)
97
248000
2000
(smiech)
04:25
Now when we first hearpočuť this datadáta, we recoilRecoil.
98
250000
3000
Keď počujeme tieto údaje po prvýkrát,
zarazíme sa.
04:28
We can't believe how prevalentprevládajúci lyingležiace is.
99
253000
2000
Nemôžeme uveriť tomu,
aké je klamanie rozšírené.
04:30
We're essentiallyv podstate againstproti lyingležiace.
100
255000
2000
V zásade sme proti klamaniu.
04:32
But if you look more closelyblízko,
101
257000
2000
No pri bližšom pohľade
04:34
the plotsprisahania actuallyvlastne thickenszahusťuje.
102
259000
2000
sa zápletka zauzľuje.
Cudzím klameme častejšie ako kolegom.
04:36
We lielož more to strangersneznámi than we lielož to coworkersspolupracovníci.
103
261000
3000
04:39
ExtrovertsExtroverti lielož more than introvertsintroverti.
104
264000
4000
Extroverti klamú viac ako introverti.
04:43
MenMuži lielož eightosem timesdoba more about themselvessami
105
268000
3000
Muži klamú 8-krát viac o sebe
ako o iných ľuďoch.
04:46
than they do other people.
106
271000
2000
04:48
WomenŽeny lielož more to protectchrániť other people.
107
273000
3000
Ženy klamú častejšie, aby iných chránili.
04:51
If you're an averagepriemerný marriedženatý couplepár,
108
276000
3000
Ak ste priemerný manželský pár,
04:54
you're going to lielož to your spousemanželka
109
279000
2000
zaklamete jeden druhému
raz za 10 interakcií.
04:56
in one out of everykaždý 10 interactionsinterakcie.
110
281000
2000
04:58
Now you maysmieť think that's badzlý.
111
283000
2000
Možno si myslíte, že to je zlé.
05:00
If you're unmarriedslobodný, that numberčíslo dropskvapky to threetri.
112
285000
2000
Ak nie ste v manželskom zväzku,
to číslo sa zníži na trojku.
05:02
Lying'sKlamstvo je complexkomplexné.
113
287000
2000
Klamanie je zložité.
05:04
It's woventkaný into the fabrictkanina of our dailydenná and our businessobchodné livesživoty.
114
289000
3000
Je ním pretkaný náš každodenný
a pracovný život.
05:07
We're deeplyhlboko ambivalentambivalentný about the truthpravda.
115
292000
2000
K pravde sa staviame veľmi ambivalentne.
05:09
We parseanalyzovať it out on an as-neededpodľa potreby basiszáklad,
116
294000
2000
Vyjdeme s ňou von podľa potreby,
niekedy z dobrých dôvodov,
05:11
sometimesniekedy for very good reasonsdôvody,
117
296000
2000
05:13
other timesdoba just because we don't understandrozumieť the gapsmedzery in our livesživoty.
118
298000
3000
inokedy zas preto, lebo nechápeme
biele miesta vo svojom živote.
05:16
That's truthpravda numberčíslo two about lyingležiace.
119
301000
2000
To je pravda č. 2 o klamaní.
05:18
We're againstproti lyingležiace,
120
303000
2000
Sme proti klamaniu,
05:20
but we're covertlytajne for it
121
305000
2000
ale potajomky s tým súhlasíme,
05:22
in waysspôsoby that our societyspoločnosť has sanctionedpotrestaná
122
307000
2000
keďže naša spoločnosť klamanie schvaľuje
už mnoho, mnoho storočí.
05:24
for centuriesstoročia and centuriesstoročia and centuriesstoročia.
123
309000
2000
Je to také staré ako dýchanie.
05:26
It's as oldstarý as breathingdýchanie.
124
311000
2000
Je to súčasť našej kultúry a histórie.
05:28
It's partčasť of our culturekultúra, it's partčasť of our historyhistórie.
125
313000
2000
05:30
Think DanteDante, ShakespeareShakespeare,
126
315000
3000
Spomeňte si na Danteho,
Shakespeara, na Bibliu,
05:33
the BibleBiblia, NewsNovinky of the WorldSvet.
127
318000
3000
bulvárny plátok News of the World.
05:36
(LaughterSmiech)
128
321000
2000
(smiech)
05:38
LyingKlamstvo has evolutionaryvývojový valuehodnota to us as a speciesdruh.
129
323000
2000
Klamanie má pre nás ako druh
evolučnú hodnotu.
05:40
ResearchersVýskumní pracovníci have long knownznámy
130
325000
2000
Vedci už dávno vedia,
že čím inteligentnejší druh,
05:42
that the more intelligentinteligentný the speciesdruh,
131
327000
2000
05:44
the largerväčšia the neocortexneokortexu,
132
329000
2000
tým väčšia mozgová kôra,
tým väčšia pravdepodobnosť,
že bude podvádzať.
05:46
the more likelypravdepodobný it is to be deceptiveklamlivé.
133
331000
2000
05:48
Now you mightsila rememberpamätať KokoKoko.
134
333000
2000
Možno si spomínate na Koko.
05:50
Does anybodyniekto rememberpamätať KokoKoko the gorillagorila who was taughtučil signznačka languageJazyk?
135
335000
3000
Pamätá si niekto na Koko, gorilu,
ktorá sa naučila znakovú reč?
05:53
KokoKoko was taughtučil to communicatekomunikovať viavia signznačka languageJazyk.
136
338000
3000
Koko sa naučila komunikovať
prostredníctvom znakovej reči.
05:56
Here'sTu je KokoKoko with her kittenmačiatko.
137
341000
2000
Tu je Koko s mačiatkom.
05:58
It's her cutemilý little, fluffynadýchané petdomáce zviera kittenmačiatko.
138
343000
3000
To je jej domáce zvieratko,
zlatučké chlpatučké mačiatko.
06:01
KokoKoko onceakonáhle blamedvinu her petdomáce zviera kittenmačiatko
139
346000
2000
Koko raz zvalila vinu na svoje mačiatko
za vytrhnutie umývadla zo steny.
06:03
for rippingkopírovanie a sinkdrez out of the wallstena.
140
348000
2000
06:05
(LaughterSmiech)
141
350000
2000
(smiech)
Byť vodcami svorky máme v krvi.
06:07
We're hardwiredHardwired to becomestať sa leadersvedúci of the packbalenie.
142
352000
2000
06:09
It's startszačína really, really earlyzavčas.
143
354000
2000
Začína to naozaj veľmi skoro.
06:11
How earlyzavčas?
144
356000
2000
Ako skoro?
No, bábätká predstierajú plač, prestanú,
06:13
Well babiesbábätká will fakefalzifikát a cryvýkrik,
145
358000
2000
06:15
pausepauza, wait to see who'skto je comingPrichádza
146
360000
2000
počkajú a pozrú sa, kto prichádza
a potom plačú ďalej.
06:17
and then go right back to cryingplač.
147
362000
2000
06:19
One-year-oldsOne-rok-olds learnučiť sa concealmentutajovanie.
148
364000
2000
(smiech)
Jednoročné deti sa naučia
pravdu zatajovať.
06:21
(LaughterSmiech)
149
366000
2000
(smiech)
06:23
Two-year-oldsDva-rok-olds bluffBluff.
150
368000
2000
Dvojroční blufujú.
06:25
Five-year-oldsPäť-rok-olds lielož outrightpriamy.
151
370000
2000
Päťroční vyložene klamú.
Manipulujú lichôtkami.
06:27
They manipulatemanipulovať viavia flatterylichôtky.
152
372000
2000
06:29
Nine-year-oldsDeväť-rok-olds, mastersMasters of the coverveko up.
153
374000
3000
Deväťroční sú majstri ututlávania.
06:32
By the time you entervstúpiť collegekoľaj,
154
377000
2000
Do nástupu na vysokú zaklamete mame
pri každej piatej interakcii.
06:34
you're going to lielož to your mommamička in one out of everykaždý fivepäť interactionsinterakcie.
155
379000
3000
Kým vstúpime do sveta práce
a začneme si zarábať na svoj chlebík,
06:37
By the time we entervstúpiť this work worldsvet and we're breadwinnersživiteľov rodín,
156
382000
3000
06:40
we entervstúpiť a worldsvet that is just clutteredpreplnená
157
385000
2000
otvorí sa nám svet prepchatý spamom,
06:42
with spamnevyžiadaná pošta, fakefalzifikát digitaldigitálne friendspriatelia,
158
387000
2000
falošnými digitálnymi priateľmi,
06:44
partisanprívrženec mediamédiá,
159
389000
2000
straníckymi médiami,
06:46
ingeniousgeniálny identityidentita thieveszlodeji,
160
391000
2000
rafinovanými zlodejmi identity,
06:48
world-classsvet-trieda PonziPonza schemersschemers,
161
393000
2000
prvotriednymi finančnými podfukármi,
06:50
a deceptionpodvod epidemicepidémie --
162
395000
2000
hotová podvodová epidémia.
06:52
in shortkrátky, what one authorautor callsvolá
163
397000
2000
V skratke: To, čo jeden autor nazýva
„post-pravdová spoločnosť“.
06:54
a post-truthPo pravde societyspoločnosť.
164
399000
3000
06:57
It's been very confusingmätúce
165
402000
2000
Už dlho je to mätúce.
06:59
for a long time now.
166
404000
3000
07:03
What do you do?
167
408000
2000
Čo urobíte?
07:05
Well there are stepskroky we can take
168
410000
2000
Sú cesty, ako sa dostať z tohto chaosu.
07:07
to navigatenavigovať our way throughskrz the morassbahno.
169
412000
2000
07:09
TrainedVyškolení liespottersliespotters get to the truthpravda 90 percentpercento of the time.
170
414000
3000
Vyškolení odhaľovači klamstiev
sa dopátrajú k pravde v 90 % prípadov.
07:12
The restzvyšok of us, we're only 54 percentpercento accuratepresný.
171
417000
3000
My ostatní sa trafíme len v 54 % prípadov.
07:15
Why is it so easyjednoduchý to learnučiť sa?
172
420000
2000
Prečo sa to tak ľahko učí?
Nuž, sú dobrí a zlí klamári.
Nie sú skutoční originálni klamári.
07:17
There are good liarsklamári and there are badzlý liarsklamári. There are no realskutočný originaloriginálny liarsklamári.
173
422000
3000
07:20
We all make the samerovnaký mistakeschyby. We all use the samerovnaký techniquestechniky.
174
425000
3000
Všetci robíme tie isté chyby.
Všetci používame tie isté techniky.
07:23
So what I'm going to do
175
428000
2000
Takže čo teraz urobím?
07:25
is I'm going to showšou you two patternsvzory of deceptionpodvod.
176
430000
2000
Ukážem vám dva modely klamania.
07:27
And then we're going to look at the hothorúco spotsspoty and see if we can find them ourselvesmy sami.
177
432000
3000
Potom sa pozrieme na signály a uvidíme,
či ich aj my vieme nájsť.
07:30
We're going to startštart with speechreč.
178
435000
3000
Začneme rečovým prejavom.
07:33
(VideoVideo) BillBill ClintonClinton: I want you to listen to me.
179
438000
2000
(video) Bill Clinton:
Chcem, aby ste ma počúvali.
07:35
I'm going to say this again.
180
440000
2000
Poviem to znova.
07:37
I did not have sexualsexuálnej relationsvzťahy
181
442000
3000
Ja som s tou ženou, slečnou Lewinskou,
07:40
with that womanžena, MissMiss LewinskyLewinsky.
182
445000
4000
nemal sexuálny styk.
07:44
I never told anybodyniekto to lielož,
183
449000
2000
Nikomu som nekázal klamať,
07:46
not a singlejednoposteľová time, never.
184
451000
2000
ani jeden jediný raz, nikdy.
07:48
And these allegationsobvinenia are falsenepravdivý.
185
453000
3000
A tieto obvinenia sú nepravdivé.
07:51
And I need to go back to work for the AmericanAmerický people.
186
456000
2000
Musím sa vrátiť k práci pre americký ľud.
07:53
Thank you.
187
458000
2000
Ďakujem.
(potlesk)
07:58
PamelaPamela MeyerMeyer: Okay, what were the telltaleHovoriace signsznaky?
188
463000
3000
Pamela Meyer: Okej, kde sú
znaky neúprimnosti?
08:01
Well first we heardpočul what's knownznámy as a non-contractedzmluvne denialodmietavý postoj.
189
466000
4000
No, v prvom rade sme počuli niečo,
čo je známe ako neskrátené popretie.
08:05
StudiesŠtúdie showšou that people who are overdeterminedoverdetermined in theirich denialodmietavý postoj
190
470000
3000
Štúdie ukazujú, že ľudia,
ktorí až príliš rozhodne popierajú,
08:08
will resortletovisko to formalformálne rathertrochu than informalneformálne languageJazyk.
191
473000
3000
skôr sa uchýlia k formálnemu
ako neformálnemu vyjadrovaniu.
08:11
We alsotaktiež heardpočul distancingdištancujú languageJazyk: "that womanžena."
192
476000
3000
Počuli sme aj dištancovaný
jazyk: „s tou ženou“.
08:14
We know that liarsklamári will unconsciouslynevedome distancevzdialenosť themselvessami
193
479000
2000
Vieme, že klamári sa nevedomky dištancujú
08:16
from theirich subjectpredmet
194
481000
2000
od predmetu výpovede
08:18
usingpoužitím languageJazyk as theirich toolnáradie.
195
483000
3000
a jazyk používajú ako nástroj.
08:21
Now if BillBill ClintonClinton had said, "Well, to tell you the truthpravda ... "
196
486000
3000
Keby Bill Clinton povedal:
„No, pravdupovediac...“
08:24
or RichardRichard Nixon'sNixon favoritenajobľúbenejšie, "In all candorúprimnosť ... "
197
489000
2000
alebo Nixonovu obľúbenú repliku:
„Úprimne povedané...“
08:26
he would have been a deadmŕtvi giveawayprezradí
198
491000
2000
hneď by sa prezradil,
08:28
for any liespotterliespotter than knowsvie
199
493000
2000
lebo hociktorý odhaľovač klamstiev vie,
08:30
that qualifyingkvalifikačné languageJazyk, as it's calledvolal, qualifyingkvalifikačné languageJazyk like that,
200
495000
3000
že „kvalifikujúci jazyk“, ako ho nazývame,
predmet výpovede ešte viac spochybní.
08:33
furtherďalej discreditsdiskredituje the subjectpredmet.
201
498000
2000
08:35
Now if he had repeatedopakovala the questionotázka in its entiretycelistvosti,
202
500000
3000
Ak by tú otázku celú zopakoval,
08:38
or if he had pepperedposiate his accountúčet with a little too much detaildetail --
203
503000
4000
alebo ak by svoju výpoveď
spestril množstvom podrobností –
08:42
and we're all really gladrád he didn't do that --
204
507000
2000
a my sme naozaj radi, že to neurobil –
08:44
he would have furtherďalej discreditedzdiskreditovaný himselfsám.
205
509000
2000
zdiskreditoval by sa ešte viac.
08:46
FreudFreud had it right.
206
511000
2000
Freud mal pravdu.
08:48
FreudFreud said, look, there's much more to it than speechreč:
207
513000
3000
Povedal: „Pozrite, nie je to
len o jazyku, je za tým viac.
08:51
"No mortalsmrteľný can keep a secrettajomstvo.
208
516000
3000
Žiaden smrteľník tajomstvo neudrží.
08:54
If his lipspery are silenttichý, he chattersdiskutujúcich with his fingertipsruky."
209
519000
3000
Ak aj jeho pery mlčia,
prezradia ho končeky prstov.“
08:57
And we all do it no matterzáležitosť how powerfulmocný you are.
210
522000
3000
A všetci to robíme,
bez ohľadu na to, akí silní sme.
09:00
We all chattertáranie with our fingertipsruky.
211
525000
2000
Všetci „trepeme“ končekmi prstov.
09:02
I'm going to showšou you DominiqueDominique Strauss-KahnStrauss-Kahn with ObamaObama
212
527000
3000
Ukážem vám Dominiquea
Straus-Kahna s Obamom,
09:05
who'skto je chatteringcvakaly with his fingertipsruky.
213
530000
3000
ako „trepe končekmi prstov“.
(smiech)
09:08
(LaughterSmiech)
214
533000
3000
Takže...
09:11
Now this bringsprináša us to our nextĎalšie patternvzor,
215
536000
3000
Tým sa dostávame k ďalšiemu modelu,
09:14
whichktorý is bodytelo languageJazyk.
216
539000
3000
ktorým je reč tela.
(potlesk)
09:17
With bodytelo languageJazyk, here'stady what you've got to do.
217
542000
3000
Keď ide o reč tela, musíte
urobiť presne toto:
09:20
You've really got to just throwhodiť your assumptionspredpoklady out the doordvere.
218
545000
3000
Prosto sa zbavte svojich domnienok.
09:23
Let the scienceveda tempertemperament your knowledgevedomosti a little bittrocha.
219
548000
2000
Nech vám veda trochu upraví vedomosti.
09:25
Because we think liarsklamári fidgetFidget all the time.
220
550000
3000
Lebo si myslíme,
že sa klamári celý čas vrtia.
09:28
Well guesshádať what, they're knownznámy to freezezmraziť theirich uppervrchný bodiesorgány when they're lyingležiace.
221
553000
3000
Predstavte si, že sú práve známi tým,
že ich horná časť tela je strnulá.
09:31
We think liarsklamári won'tnebude look you in the eyesoči.
222
556000
3000
Myslíme si, že sa vám
klamár nepozrie do očí.
09:34
Well guesshádať what, they look you in the eyesoči a little too much
223
559000
2000
Predstavte si, že sa vám do očí
pozerajú až príliš,
09:36
just to compensatekompenzovať for that mythMýtus.
224
561000
2000
len aby tento mýtus vyvrátili.
09:38
We think warmthteplo and smilesúsmevy
225
563000
2000
Myslíme si, že vrúcnosť a úsmevy
vyjadrujú čestnosť, úprimnosť.
09:40
conveyoznámiť honestypoctivosť, sincerityúprimnosť.
226
565000
2000
09:42
But a trainedvyškolení liespotterliespotter
227
567000
2000
No vyškolený odhaľovač klamstiev
rozozná falošný úsmev aj na míle ďaleko.
09:44
can spotškvrna a fakefalzifikát smileúsmev a milemíle away.
228
569000
2000
09:46
Can you all spotškvrna the fakefalzifikát smileúsmev here?
229
571000
3000
Všimnete si tu všetci falošný úsmev?
09:50
You can consciouslyvedome contractzmluva
230
575000
2000
Lícne svaly dokážete
stiahnuť vedome. [falošný úsmev]
09:52
the musclessvaly in your cheekslíca.
231
577000
3000
[skutočný úsmev]
09:55
But the realskutočný smile'súsmev na in the eyesoči, the crow'sCrow feetchodidlá of the eyesoči.
232
580000
3000
Skutočný úsmev je však v očiach,
v mimických vráskach.
09:58
They cannotnemôžu be consciouslyvedome contractedzmluvne,
233
583000
2000
Tieto vrásky smiechu nemožno
vedome stiahnuť,
10:00
especiallyobzvlášť if you overdidprehnal the BotoxBotox.
234
585000
2000
obzvlášť nie, ak ste to
prehnali s botoxom.
10:02
Don't overdopreháňať the BotoxBotox; nobodynikto will think you're honestúprimný.
235
587000
3000
Neprežeňte to s botoxom; nikto vás
nebude považovať za úprimných.
10:05
Now we're going to look at the hothorúco spotsspoty.
236
590000
2000
Teraz sa pozrieme na signály.
10:07
Can you tell what's happeninghappening in a conversationkonverzácia?
237
592000
2000
Viete povedať, čo sa počas rozhovoru deje?
10:09
Can you startštart to find the hothorúco spotsspoty
238
594000
3000
Môžete začať hľadať signály,
10:12
to see the discrepanciesnezrovnalosti
239
597000
2000
ktoré naznačujú rozpor
medzi slovami a skutkami.
10:14
betweenmedzi someone'sniekto je wordsslová and someone'sniekto je actionsakcie?
240
599000
2000
10:16
Now I know it seemszdá really obviouszrejmý,
241
601000
2000
Viem, zdá sa to samozrejmé,
no ak sa zhovárate s niekým,
10:18
but when you're havingmajúce a conversationkonverzácia
242
603000
2000
10:20
with someoneniekto you suspectpodozrivý of deceptionpodvod,
243
605000
3000
koho podozrievate z klamania,
10:23
attitudepostoj is by farďaleko the mostväčšina overlookedprehliadol but tellingrozprávanie of indicatorsukazovatele.
244
608000
3000
zo signálov najčastejšie prehliadneme
postoj, no z neho najviac vyčítame.
10:26
An honestúprimný persončlovek is going to be cooperativedružstvo.
245
611000
2000
Čestný človek bude spolupracovať.
10:28
They're going to showšou they're on your sidebočné.
246
613000
2000
Ukáže, že je na vašej strane.
10:30
They're going to be enthusiasticnadšené.
247
615000
2000
Bude zanietený.
Ochotne a rád vám pomôže
dopátrať sa k pravde.
10:32
They're going to be willingochotný and helpfulužitočný to gettingzískavanie you to the truthpravda.
248
617000
2000
10:34
They're going to be willingochotný to brainstormBrainstorm, namenázov suspectspodozriví,
249
619000
3000
Rád príde s nápadmi, vymenuje podozrivých,
10:37
provideposkytnúť detailspodrobnosti.
250
622000
2000
poskytne vám podrobnosti.
10:39
They're going to say, "Hey,
251
624000
2000
Povie: „Hej, možno tie šeky
sfalšovali ľudia zo mzdového.“
10:41
maybe it was those guys in payrollmzdy that forgedkovaný those checkskontroly."
252
626000
3000
(smiech)
10:44
They're going to be infuriatedrozzúrený if they sensezmysel they're wronglynesprávne accusedobžalovaný
253
629000
3000
Rozčúli sa, ak bude mať pocit,
že ho neprávom obvinili,
10:47
throughoutcez the entirecelý coursekurz of the interviewinterview, not just in flashesbliká;
254
632000
2000
a to počas celého
rozhovoru, nielen chvíľami.
10:49
they'lloni budú be infuriatedrozzúrený throughoutcez the entirecelý coursekurz of the interviewinterview.
255
634000
3000
Bude nahnevaný počas celého rozhovoru.
10:52
And if you askopýtať sa someoneniekto honestúprimný
256
637000
2000
Ak sa opýtate čestného človeka,
10:54
what should happenstať sa to whomeverkoho did forgeForge those checkskontroly,
257
639000
3000
čo by si zaslúžil ktokoľvek,
kto tieto šeky falšoval,
10:57
an honestúprimný persončlovek is much more likelypravdepodobný
258
642000
2000
pravdepodobne by navrhol
skôr prísny než mierny trest.
10:59
to recommendodporučiť strictprísny rathertrochu than lenientzhovievavý punishmenttrest.
259
644000
4000
11:03
Now let's say you're havingmajúce that exactpresný samerovnaký conversationkonverzácia
260
648000
2000
Povedzme, že sa zhovárate presne
o tom istom s podvodníkom.
11:05
with someoneniekto deceptiveklamlivé.
261
650000
2000
11:07
That persončlovek maysmieť be withdrawnstiahnuté,
262
652000
2000
Táto osoba bude skôr utiahnutá,
sklopí zrak, stíši hlas,
11:09
look down, lowerdolná theirich voicehlas,
263
654000
2000
11:11
pausepauza, be kinddruh of herky-jerkyherky-Jerky.
264
656000
2000
odmlčí sa, robí trhané, kŕčovité pohyby.
11:13
AskOpýtajte sa a deceptiveklamlivé persončlovek to tell theirich storypríbeh,
265
658000
2000
Požiadajte neúprimnú osobu,
nech vám povie svoju verziu príbehu.
11:15
they're going to pepperkorenie it with way too much detaildetail
266
660000
3000
Spestrí ju až prílišnými detailami
na rôznych nepodstatných miestach.
11:18
in all kindsdruhy of irrelevantirelevantné placesMiesta.
267
663000
3000
11:21
And then they're going to tell theirich storypríbeh in strictprísny chronologicalChronologický orderobjednať.
268
666000
3000
Navyše príbeh povie
v prísne chronologickom slede.
11:24
And what a trainedvyškolení interrogatorvyšetrovateľ does
269
669000
2000
Vyškolená osoba do toho vstupuje
a v priebehu niekoľkých hodín,
11:26
is they come in and in very subtlejemný waysspôsoby
270
671000
2000
11:28
over the coursekurz of severalniekoľko hourshodiny,
271
673000
2000
veľmi subtílne požiada tohto človeka,
aby svoj príbeh porozprával od konca.
11:30
they will askopýtať sa that persončlovek to tell that storypríbeh backwardsspäť,
272
675000
3000
11:33
and then they'lloni budú watch them squirmkrútiť sa,
273
678000
2000
Pritom ho pozoruje, ako sa vrtí a zisťuje,
11:35
and trackstopa whichktorý questionsotázky producevyrobiť the highestnajvyššiu volumeobjem of deceptiveklamlivé tellshovorí.
274
680000
3000
v ktorých odpovediach
bude najviac neprávd.
11:38
Why do they do that? Well we all do the samerovnaký thing.
275
683000
3000
Prečo to robí? Všetci robíme to isté.
11:41
We rehearseskúšať our wordsslová,
276
686000
2000
Slová si nacvičíme, ale gestá málokedy.
11:43
but we rarelyzriedka rehearseskúšať our gesturesgestá.
277
688000
2000
11:45
We say "yes," we shaketriasť our headshlava "no."
278
690000
2000
Povieme „áno“, krútením
hlavy vyjadríme „nie“.
11:47
We tell very convincingpresvedčivý storiespríbehy, we slightlytrochu shrugKrčí ramenami our shouldersramená.
279
692000
3000
Rozprávame veľmi presvedčivé historky,
pritom jemne pokrčíme plecami.
11:50
We commitspáchať terriblepríšerný crimestrestných činov,
280
695000
2000
Páchame strašné zločiny a usmievame sa
pri pomyslení na potešenie z toho,
11:52
and we smileúsmev at the delightpotešenie in gettingzískavanie away with it.
281
697000
3000
že nám to prejde.
11:55
Now that smileúsmev is knownznámy in the tradeobchod as "dupingduplikovanie delightpotešenie."
282
700000
3000
Tento úsmev je v našom odbore známy
ako „potešenie z podvodu“.
11:58
And we're going to see that in severalniekoľko videosvideá movingpohyblivý forwardvpred,
283
703000
3000
Uvidíme ho v niekoľkých
nasledujúcich videách.
Pre tých, ktorí ho nepoznajú,
12:01
but we're going to startštart -- for those of you who don't know him,
284
706000
2000
začneme prezidentským kandidátom
Johnom Edwardsom,
12:03
this is presidentialprezidentské candidatekandidát JohnJohn EdwardsEdwards
285
708000
3000
12:06
who shockedšokovaný AmericaAmerika by fatheringplodiť a childdieťa out of wedlockmanželstva.
286
711000
3000
ktorý šokoval Ameriku dieťaťom s milenkou.
12:09
We're going to see him talk about gettingzískavanie a paternityotcovská dovolenka testtest.
287
714000
3000
Vo videu bude hovoriť o teste otcovstva.
12:12
See now if you can spotškvrna him
288
717000
2000
Skúste si všimnúť, či povie „áno“,
12:14
sayingpríslovie, "yes" while shakingtrasenie his headhlava "no,"
289
719000
2000
kým krútením hlavy naznačí „nie“
12:16
slightlytrochu shruggingpokrčil ramenami his shouldersramená.
290
721000
2000
a pritom mierne pokrčí plecami.
12:18
(VideoVideo) JohnJohn EdwardsEdwards: I'd be happyšťastný to participatezúčastniť sa in one.
291
723000
2000
(Video) John Edwards:
Rád by som test podstúpil.
12:20
I know that it's not possiblemožný that this childdieťa could be minebaňa,
292
725000
3000
Viem, že nemôže byť moje
kvôli načasovaniu udalostí.
12:23
because of the timingnačasovanie of eventsdiania.
293
728000
2000
12:25
So I know it's not possiblemožný.
294
730000
2000
Takže viem, že je to nemožné.
12:27
Happyšťastný to take a paternityotcovská dovolenka testtest,
295
732000
2000
Rád si dám urobiť test otcovstva,
uvítal by som to.
12:29
and would love to see it happenstať sa.
296
734000
2000
12:31
InterviewerAnketár: Are you going to do that soončoskoro? Is there somebodyniekto --
297
736000
3000
(Osoba vedúca rozhovor):
Urobíte to čoskoro? Je tam niekto...
12:34
JEJE: Well, I'm only one sidebočné. I'm only one sidebočné of the testtest.
298
739000
3000
JE: No, ja som len jedna strana testu.
12:37
But I'm happyšťastný to participatezúčastniť sa in one.
299
742000
3000
Ale rád ho podstúpim.
12:40
PMPM: Okay, those headhlava shakeskoktaily are much easierľahšie to spotškvrna
300
745000
2000
PM: Okej, všimnúť si krútenie
hlavou je pre vás ľahšie,
12:42
onceakonáhle you know to look for them.
301
747000
2000
keď viete, že sa na to máte sústrediť.
12:44
There'reTam sme going to be timesdoba
302
749000
2000
Budú aj také situácie, keď niekto
nahodí jeden výraz, aby zakryl iný,
12:46
when someoneniekto makesznačky one expressionvyjadrenie
303
751000
2000
12:48
while maskingmaskovanie anotherďalší that just kinddruh of leaksúniky throughskrz in a flashblesk.
304
753000
3000
ktorý mu v jednom okamihu
len tak nechtiac ujde.
12:52
MurderersVrahovia are knownznámy to leakúnik sadnesssmútok.
305
757000
2000
Vrahovia sú tým známi,
že nechtiac dajú najavo smútok.
12:54
Your newNový jointkĺb venturetrúfať si partnerpartner mightsila shaketriasť your handručné,
306
759000
2000
Váš nový partner v spoločnom podnikaní
vám možno podá ruku, oslávi to s vami,
12:56
celebrateoslavovať, go out to dinnervečera with you
307
761000
2000
12:58
and then leakúnik an expressionvyjadrenie of angerhnev.
308
763000
3000
pôjdete spolu na večeru
a potom mu ujde výraz hnevu.
13:01
And we're not all going to becomestať sa facialtváre expressionvyjadrenie expertsodborníci overnightcez noc here,
309
766000
3000
Za jeden večer sa všetci nestaneme
odborníkmi na výrazy tváre,
13:04
but there's one I can teachvyučovať you that's very dangerousnebezpečný, and it's easyjednoduchý to learnučiť sa,
310
769000
3000
ale môžem vás naučiť jeden
veľmi nebezpečný výraz,
ktorého rozpoznanie si rýchlo osvojíte,
a to je výraz pohŕdania.
13:07
and that's the expressionvyjadrenie of contemptpohŕdanie.
311
772000
3000
13:10
Now with angerhnev, you've got two people on an even playinghracie fieldlúka.
312
775000
3000
Ak jeden z dvoch ľudí ukáže hnev,
obaja sú rovnocenní.
13:13
It's still somewhattrochu of a healthyzdravý relationshipsúvislosť.
313
778000
2000
Ide stále o viac-menej zdravý vzťah.
13:15
But when angerhnev turnszákruty to contemptpohŕdanie,
314
780000
2000
No keď hnev prerastie do pohŕdania,
odsunú vás na druhú koľaj.
13:17
you've been dismissedzamietol.
315
782000
2000
13:19
It's associatedspojená with moralmorálne superiorityprevahu.
316
784000
2000
Pohŕdanie vo vzťahu sa spája
s morálnou nadradenosťou,
13:21
And for that reasondôvod, it's very, very hardusilovne to recoverzotaviť sa from.
317
786000
3000
a preto je ťažké dostať sa z toho.
13:24
Here'sTu je what it looksvzhľad like.
318
789000
2000
Vyzerá takto:
13:26
It's markedvýrazný by one lippery cornerrohový
319
791000
2000
Vyznačuje sa tým, že jeden kútik pier
je vytiahnutý nahor a dovnútra.
13:28
pulledpritiahol up and in.
320
793000
2000
13:30
It's the only asymmetricalasymetrický expressionvyjadrenie.
321
795000
3000
Je to jediný asymetrický výraz.
13:33
And in the presenceprítomnosť of contemptpohŕdanie,
322
798000
2000
A pri pohŕdaní, či už za ním
nasleduje lož alebo nie,
13:35
whetherči or not deceptionpodvod followsnasledovne --
323
800000
2000
13:37
and it doesn't always follownasledovať --
324
802000
2000
lebo nie vždy za ním nasleduje,
13:39
look the other way, go the other directionsmer,
325
804000
2000
vždy obráťte zrak, zmeňte smer.
13:41
reconsiderprehodnotiť the dealobchod,
326
806000
2000
Premyslite si tú dohodu a povedzte:
13:43
say, "No thank you. I'm not comingPrichádza up for just one more nightcappohárik. Thank you."
327
808000
4000
„Nie, vďaka. Na posledný pohárik
hore nepôjdem. Vďaka.“
13:47
ScienceVeda has surfacedna povrch
328
812000
2000
Veda vyniesla na povrch
oveľa viac signálov.
13:49
manyveľa, manyveľa more indicatorsukazovatele.
329
814000
2000
13:51
We know, for examplepríklad,
330
816000
2000
Vieme napríklad, že u klamárov
sa zmení rýchlosť žmurkania,
13:53
we know liarsklamári will shiftsmena theirich blinkblikať raterýchlosť,
331
818000
2000
13:55
pointbod theirich feetchodidlá towardsvoči an exitvýchod.
332
820000
2000
nohy majú nasmerované k východu.
13:57
They will take barrierbariéra objectsobjekty
333
822000
2000
Vezmú predmety na vytvorenie prekážky
a položia ich medzi seba a osobu,
13:59
and put them betweenmedzi themselvessami and the persončlovek that is interviewingdopytovania them.
334
824000
3000
ktorá im kladie otázky.
14:02
They'llOni si alterzmeniť theirich vocalvokálne tonetón,
335
827000
2000
Zmenia tón svojho hlasu.
14:04
oftenčasto makingmaking theirich vocalvokálne tonetón much lowerdolná.
336
829000
3000
Často hovoria oveľa hlbším hlasom.
14:07
Now here'stady the dealobchod.
337
832000
2000
Veci sa majú takto.
14:09
These behaviorssprávanie are just behaviorssprávanie.
338
834000
3000
Tieto prejavy správania sú len prejavy.
14:12
They're not proofdôkaz of deceptionpodvod.
339
837000
2000
Klamanie nedokazujú.
14:14
They're redčervená flagsvlajky.
340
839000
2000
Sú to len varovné signály.
14:16
We're humančlovek beingsbytosti.
341
841000
2000
Sme ľudia.
Klamné uhýbavé gestá sú u nás
na dennom poriadku.
14:18
We make deceptiveklamlivé flailingmávajúce gesturesgestá all over the placemiesto all day long.
342
843000
3000
14:21
They don't mean anything in and of themselvessami.
343
846000
2000
Sami o sebe nič neznamenajú.
14:23
But when you see clustersklastre of them, that's your signalsignál.
344
848000
3000
No ak ich zbadáte niekoľko,
to bude váš signál.
14:26
Look, listen, probesonda, askopýtať sa some hardusilovne questionsotázky,
345
851000
3000
Pozerajte, počúvajte, pýtajte sa
niektoré nepríjemné otázky.
14:29
get out of that very comfortablekomfortné moderežim of knowingvedomím,
346
854000
3000
Opustite pohodlie toho, čo vám je známe.
14:32
walkchôdza into curiosityzvedavosť moderežim, askopýtať sa more questionsotázky,
347
857000
3000
Prekročte prah zvedavosti,
pýtajte sa viac otázok.
14:35
have a little dignitydôstojnosť, treatzaobchádzať the persončlovek you're talkingrozprávanie to with rapportvzťah.
348
860000
3000
Prejavte trochu úcty, majte pochopenie
s osobou, s ktorou hovoríte.
14:38
Don't try to be like those folksľudkovia on "LawZákon & OrderPoradie" and those other TVTV showsrelácie
349
863000
3000
Neskúšajte byť ako tí ľudia
zo seriálu Zákon a poriadok,
14:41
that pummelbúšiť theirich subjectspredmety into submissionpredloženie.
350
866000
2000
či iných programov, kde
z vypočúvaných priznanie vytlčú.
14:43
Don't be too aggressiveútočný, it doesn't work.
351
868000
3000
Nebuďte príliš agresívni, nefunguje to.
14:46
Now we'vemy máme talkedhovorili a little bittrocha
352
871000
2000
Hovorili sme trochu o tom,
ako sa rozprávať s človekom,
14:48
about how to talk to someoneniekto who'skto je lyingležiace
353
873000
2000
14:50
and how to spotškvrna a lielož.
354
875000
2000
ktorý klame, a ako odhaliť lož.
14:52
And as I promisedsľúbil, we're now going to look at what the truthpravda looksvzhľad like.
355
877000
3000
Ako som sľúbila, teraz
sa pozrieme, ako vyzerá pravda.
14:55
But I'm going to showšou you two videosvideá,
356
880000
2000
Ukážem vám dve videá.
14:57
two mothersmatiek -- one is lyingležiace, one is tellingrozprávanie the truthpravda.
357
882000
3000
Dve matky, jedna klame,
druhá hovorí pravdu.
15:00
And these were surfacedna povrch
358
885000
2000
Nahrávky sprístupnil vedec
David Matsumoto v Kalifornii.
15:02
by researchervýskumník DavidDavid MatsumotoMatsumoto in CaliforniaKalifornia.
359
887000
2000
15:04
And I think they're an excellentVynikajúce examplepríklad
360
889000
2000
Podľa mňa sú vynikajúcim príkladom
toho, ako vyzerá pravda.
15:06
of what the truthpravda looksvzhľad like.
361
891000
2000
Táto matka, Diane Downsová,
zastrelila svoje deti zblízka,
15:08
This mothermatka, DianeDiane DownsDowns,
362
893000
2000
15:10
shotshot her kidsdeti at closeZavrieť rangerozsah,
363
895000
2000
15:12
droveišli them to the hospitalnemocnica
364
897000
2000
viezla ich do nemocnice,
zatiaľ čo celé auto nasiaklo ich krvou,
15:14
while they bledBled all over the carauto,
365
899000
2000
15:16
claimedtvrdili a scraggy-hairedvlasy-scraggy strangercudzinec did it.
366
901000
2000
a tvrdila, že to spravil cudzinec
s riedkymi vlasmi.
15:18
And you'llbudete see when you see the videovideo,
367
903000
2000
Vo videu uvidíte,
že ani nevie predstierať,
15:20
she can't even pretendpredstierať to be an agonizingmučivý mothermatka.
368
905000
2000
ako byť trpiacou matkou.
15:22
What you want to look for here
369
907000
2000
Tu treba hľadať neuveriteľný nepomer
medzi hrôzostrašnými udalosťami,
15:24
is an incredibleneuveriteľný discrepancyrozpor
370
909000
2000
15:26
betweenmedzi horrifichrozný eventsdiania that she describespopisuje
371
911000
2000
ktoré opisuje, a jej veľmi
chladným vystupovaním
15:28
and her very, very coolchladný demeanorsprávanie.
372
913000
2000
a výrazom tváre.
15:30
And if you look closelyblízko, you'llbudete see dupingduplikovanie delightpotešenie throughoutcez this videovideo.
373
915000
3000
Pri bližšom pohľade zachytíte
vo videu potešenie z podvodu.
15:33
(VideoVideo) DianeDiane DownsDowns: At night when I closeZavrieť my eyesoči,
374
918000
2000
(Video) Diane Downsová:
Večer, keď zatváram oči,
15:35
I can see ChristieChristie reachingdosahujúci her handručné out to me while I'm drivingvodičský,
375
920000
3000
vidím Christie, ako ku mne
naťahuje ruku, keď šoférujem,
15:38
and the bloodkrvný just keptuchovávané comingPrichádza out of her mouthústa.
376
923000
3000
a krv jej stále tečie z úst.
15:41
And that -- maybe it'llbude to fadezvädnúť too with time --
377
926000
2000
A ono – možno tá spomienka
s časom vybledne –
15:43
but I don't think so.
378
928000
2000
no nemyslím si to.
15:45
That bothersvadí me the mostväčšina.
379
930000
3000
To ma trápi najviac.
(smiech)
15:55
PMPM: Now I'm going to showšou you a videovideo
380
940000
2000
PM: Teraz vám ukážem video
skutočne trúchliacej matky.
15:57
of an actualskutočný grievingsmútiaci mothermatka, ErinErin RunnionRunnion,
381
942000
2000
15:59
confrontingkonfrontácie her daughter'sdcéry murderervrah and torturermučiteľov in courtsúd.
382
944000
4000
Erin Runnionovej, ktorá
na súde stála zoči-voči
vrahovi a trýzniteľovi svojej dcéry.
16:03
Here you're going to see no falsenepravdivý emotionemócia,
383
948000
2000
Tu neuvidíte falošné emócie,
len autentický výraz matkinej agónie.
16:05
just the authenticautentický expressionvyjadrenie of a mother'smatky agonyAgónia.
384
950000
3000
16:08
(VideoVideo) ErinErin RunnionRunnion: I wrotenapísal this statementvýkaz on the thirdtretina anniversaryvýročie
385
953000
2000
(Video) Erin Runnionová: Toto vyhlásenie
som napísala na tretie výročie večera,
16:10
of the night you tookzobral my babydieťa,
386
955000
2000
keď ste mi vzali dievčatko
a ublížili ste jej
16:12
and you hurtublížiť her,
387
957000
2000
16:14
and you crusheddrvený her,
388
959000
2000
a gniavili ju, desili ju,
16:16
you terrifiedvydesený her untilkým her heartSrdce stoppedzastavený.
389
961000
4000
až kým jej srdce neprestalo biť.
16:20
And she foughtbojoval, and I know she foughtbojoval you.
390
965000
3000
Bojovala s vami a ja viem, že bojovala.
16:23
But I know she lookedpozrel at you
391
968000
2000
No viem, že na vás pozrela
tými rozkošnými hnedými očami
16:25
with those amazingúžasný brownhnedý eyesoči,
392
970000
2000
16:27
and you still wanted to killzabiť her.
393
972000
3000
a vy ste ju aj tak chceli zabiť.
16:30
And I don't understandrozumieť it,
394
975000
2000
Nechápem to a nikdy nepochopím.
16:32
and I never will.
395
977000
3000
16:35
PMPM: Okay, there's no doubtingpochybovať the veracitypravdivosť of those emotionsemócie.
396
980000
4000
PM: Okej, niet pochýb
o pravosti jej emócií.
16:39
Now the technologytechnológie around what the truthpravda looksvzhľad like
397
984000
3000
Technika, ktorá pomáha
osvetliť pravdu, sa neustále vyvíja,
16:42
is progressingpokračuje on, the scienceveda of it.
398
987000
3000
a najmä veda s ňou spojená.
16:45
We know for examplepríklad
399
990000
2000
Vieme napríklad, že dnes máme
špecializované prístroje
16:47
that we now have specializedšpecializovaný eyeočné trackerstrackery and infraredinfračervené brainmozog scansskeny,
400
992000
3000
na sledovanie pohybu očí
a infračervené skeny mozgu,
16:50
MRI'sMRI je that can decodedekódovať the signalssignály that our bodiesorgány sendodoslať out
401
995000
3000
magnetickú rezonanciu,
schopnú dekódovať signály,
16:53
when we're tryingsnažia to be deceptiveklamlivé.
402
998000
2000
ktoré naše telá vysielajú,
keď sa snažíme klamať.
16:55
And these technologiestechnológie are going to be marketedna trhu to all of us
403
1000000
3000
Tieto technológie sa nám všetkým
pokúsia predať ako všeliek na klamstvo.
16:58
as panaceasvšelieky for deceitmachinácie,
404
1003000
2000
17:00
and they will provedokázať incrediblyneuveriteľne usefulužitočný some day.
405
1005000
3000
A raz sa naozaj osvedčia
ako nesmierne užitočné.
No zatiaľ sa musíte samých seba opýtať:
17:03
But you've got to askopýtať sa yourselfsám in the meantimemedzitým:
406
1008000
2000
17:05
Who do you want on your sidebočné of the meetingstretnutie,
407
1010000
2000
Koho chcete po svojom boku na stretnutí?
17:07
someoneniekto who'skto je trainedvyškolení in gettingzískavanie to the truthpravda
408
1012000
3000
Niekoho školeného v zisťovaní pravdy
17:10
or some guy who'skto je going to dragťahať a 400-pound-pound electroencephalogramelektroencefalogram
409
1015000
2000
alebo chlapíka, ktorý cez dvere vlečie
200-kilový elektroencefalogram?
17:12
throughskrz the doordvere?
410
1017000
2000
(smiech)
17:14
LiespottersLiespotters relyspoliehať on humančlovek toolsnáradie.
411
1019000
4000
Odhaľovači klamstiev sa spoliehajú
na ľudské nástroje.
17:18
They know, as someoneniekto onceakonáhle said,
412
1023000
2000
Ako raz niekto povedal, oni vedia, že:
17:20
"Character'sPostavičky who you are in the darktmavá."
413
1025000
2000
„Charakter je to, čím ste v tme.“
17:22
And what's kinddruh of interestingzaujímavý
414
1027000
2000
A zaujímavé je, že dnes máme tak málo tmy.
17:24
is that todaydnes we have so little darknesstma.
415
1029000
2000
17:26
Our worldsvet is litlit up 24 hourshodiny a day.
416
1031000
3000
Náš svet je osvetlený 24 hodín denne.
17:29
It's transparentpriehľadný
417
1034000
2000
Náš svet je priehľadný.
17:31
with blogsblogy and socialsociálny networkssiete
418
1036000
2000
S blogmi a sociálnymi sieťami,
ktoré prenášajú šum
17:33
broadcastingvysielanie the buzzBuzz of a wholecelý newNový generationgenerácie of people
419
1038000
2000
celej novej generácie ľudí,
17:35
that have madevyrobený a choicevýber to livežiť theirich livesživoty in publicverejnosť.
420
1040000
3000
ktorí sa rozhodli žiť svoj život
na očiach verejnosti.
17:38
It's a much more noisyhlučný worldsvet.
421
1043000
4000
Náš svet je oveľa hlučnejší.
17:42
So one challengevýzva we have
422
1047000
2000
Pred nami je teda jedna výzva:
17:44
is to rememberpamätať,
423
1049000
2000
17:46
oversharingoversharing, that's not honestypoctivosť.
424
1051000
3000
Zapamätajme si, nadmerné zdieľanie
neznamená úprimnosť.
17:49
Our manicmanických tweetingtweeting and textingtextových správ
425
1054000
2000
Naše manické tweetovanie a esemeskovanie
nás môže zaslepiť pre skutočnosť,
17:51
can blindslepý us to the factskutočnosť
426
1056000
2000
17:53
that the subtletiesnuansy of humančlovek decencyslušnosť -- characterznak integrityintegrita --
427
1058000
3000
že záleží a vždy bude záležať
na subtílnosti ľudskej slušnosti,
17:56
that's still what matterszáležitosti, that's always what's going to matterzáležitosť.
428
1061000
3000
integrite charakteru.
17:59
So in this much noisierhlučnejší worldsvet,
429
1064000
2000
V tomto hlučnejšom svete
by preto malo zmysel,
18:01
it mightsila make sensezmysel for us
430
1066000
2000
keby sme svoju morálku
prejavovali trochu jasnejšie.
18:03
to be just a little bittrocha more explicitvýslovný
431
1068000
2000
18:05
about our moralmorálne codekód.
432
1070000
3000
Ak spojíte vedu spoznávania klamu
s umením pozorovania, počúvania
18:08
When you combinekombinovať the scienceveda of recognizinguznáva deceptionpodvod
433
1073000
2000
18:10
with the artumenie of looking, listeningnačúvanie,
434
1075000
2000
18:12
you exemptoslobodené od dane yourselfsám from collaboratingspolupráca in a lielož.
435
1077000
3000
prestanete podporovať lož.
18:15
You startštart up that pathcesta
436
1080000
2000
Vydáte sa na cestu, na ktorej
budete pre iných jasnejší,
18:17
of beingbytia just a little bittrocha more explicitvýslovný,
437
1082000
2000
18:19
because you signalsignál to everyonekaždý around you,
438
1084000
2000
lebo každému naokolo dáte jasný signál.
18:21
you say, "Hey, my worldsvet, our worldsvet,
439
1086000
3000
Poviete: „Hej, môj svet, náš svet
bude svetom úprimnosti.
18:24
it's going to be an honestúprimný one.
440
1089000
2000
18:26
My worldsvet is going to be one where truthpravda is strengthenedposilniť
441
1091000
2000
V mojom svete bude pravda posilnená,
faloš rozpoznaná a marginalizovaná.“
18:28
and falsehoodlož is recognizeduznaný and marginalizedna okraji."
442
1093000
3000
18:31
And when you do that,
443
1096000
2000
A keď to urobíte, pocítite
vo svojom okolí aspoň drobné zmeny.
18:33
the groundprízemný around you startszačína to shiftsmena just a little bittrocha.
444
1098000
3000
18:36
And that's the truthpravda. Thank you.
445
1101000
3000
A to je pravda.
Ďakujem.
18:39
(ApplausePotlesk)
446
1104000
5000
(potlesk)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Pamela Meyer - Lie detector
Pamela Meyer thinks we’re facing a pandemic of deception, but she’s arming people with tools that can help take back the truth.

Why you should listen
Social media expert Pamela Meyer can tell when you’re lying. If it’s not your words that give you away, it’s your posture, eyes, breathing rate, fidgets, and a host of other indicators. Worse, we are all lied to up to 200 times a day, she says, from the white lies that allow society to function smoothly to the devastating duplicities that bring down corporations and break up families.

Working with a team of researchers over several years, Meyer, who is CEO of social networking company Simpatico Networks, collected and reviewed most of the research on deception that has been published, from such fields as law-enforcement, military, psychology and espionage. She then became an expert herself, receiving advanced training in deception detection, including multiple courses of advanced training in interrogation, microexpression analysis, statement analysis, behavior and body language interpretation, and emotion recognition. Her research is synthetized in her bestselling book Liespotting.
More profile about the speaker
Pamela Meyer | Speaker | TED.com