ABOUT THE SPEAKER
Pamela Meyer - Lie detector
Pamela Meyer thinks we’re facing a pandemic of deception, but she’s arming people with tools that can help take back the truth.

Why you should listen
Social media expert Pamela Meyer can tell when you’re lying. If it’s not your words that give you away, it’s your posture, eyes, breathing rate, fidgets, and a host of other indicators. Worse, we are all lied to up to 200 times a day, she says, from the white lies that allow society to function smoothly to the devastating duplicities that bring down corporations and break up families.

Working with a team of researchers over several years, Meyer, who is CEO of social networking company Simpatico Networks, collected and reviewed most of the research on deception that has been published, from such fields as law-enforcement, military, psychology and espionage. She then became an expert herself, receiving advanced training in deception detection, including multiple courses of advanced training in interrogation, microexpression analysis, statement analysis, behavior and body language interpretation, and emotion recognition. Her research is synthetized in her bestselling book Liespotting.
More profile about the speaker
Pamela Meyer | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Pamela Meyer: How to spot a liar

Pamela Meyer: Bir yalanı nasıl fark ederiz

Filmed:
28,415,176 views

Herhangi bir günde 10 ila 200 sefer yalana maruz kalıyoruz ve bu yalanları gözlemlemek gereken için ipuçları üstü kapalı ve sezmesi güç olabilir. Yalan Gözcülüğü kitabının yazarı Pamela Meyer eğitimli insanların yalancılığı tespit etmek için kullandıkları tavırları ve "sıcak noktaları" gösteriyor -- ve dürüstlüğün korunmaya layık bir değer olduğunu savunuyor.
- Lie detector
Pamela Meyer thinks we’re facing a pandemic of deception, but she’s arming people with tools that can help take back the truth. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Okay, now I don't want to alarmalarm anybodykimse in this roomoda,
0
0
5000
Bu odadaki kimseyi telaşlandırmak istemiyorum,
00:20
but it's just come to my attentionDikkat
1
5000
2000
ama dikkati çeken birşey var ki
00:22
that the personkişi to your right is a liaryalancı.
2
7000
2000
sağınızdaki kişi bir yalancı.
00:24
(LaughterKahkaha)
3
9000
2000
(Kahkahalar)
00:26
AlsoAyrıca, the personkişi to your left is a liaryalancı.
4
11000
3000
Solunuzdaki kişi de bir yalancı.
00:29
AlsoAyrıca the personkişi sittingoturma in your very seatsKoltuklar is a liaryalancı.
5
14000
3000
Şu an oturduğunuz koltuktaki kişi de bir yalancı.
00:32
We're all liarsyalancı.
6
17000
2000
Hepimiz yalancıyız.
00:34
What I'm going to do todaybugün
7
19000
2000
Bugün yapacağım şey
00:36
is I'm going to showgöstermek you what the researchAraştırma saysdiyor about why we're all liarsyalancı,
8
21000
3000
hepimizin neden yalancı olduğu konusunda araştırmaların ne dediğini,
00:39
how you can becomeolmak a liespotterliespotter
9
24000
2000
nasıl bir yalan gözcüsü olabileceğinizi
00:41
and why you mightbelki want to go the extraekstra milemil
10
26000
3000
ve neden bir adım daha atıp, yalan yakalamaktan
00:44
and go from liespottingliespotting to truthhakikat seekingarayan,
11
29000
3000
gerçeği aramaya ve nihayetinde güven kurmaya
00:47
and ultimatelyen sonunda to trustgüven buildingbina.
12
32000
2000
geçmek isteyebileceğinizi göstereceğim.
00:49
Now speakingkonuşuyorum of trustgüven,
13
34000
3000
Güvenden bahsetmişken,
00:52
ever sincedan beri I wroteyazdı this bookkitap, "LiespottingLiespotting,"
14
37000
3000
"Yalan Gözcülüğü" adlı kitabı yazdığımdan beri
00:55
no one wants to meetkarşılamak me in personkişi anymoreartık, no, no, no, no, no.
15
40000
3000
kimse benimle yüz yüze görüşmek istemiyor, hayır.
00:58
They say, "It's okay, we'lliyi emailE-posta you."
16
43000
3000
"Önemli değil, sana e-posta atarız." diyorlar.
01:01
(LaughterKahkaha)
17
46000
2000
(Kahkalalar)
01:03
I can't even get a coffeeKahve datetarih at StarbucksStarbucks.
18
48000
4000
Starbucks'ta bir kahve görüşmesi bile yapamıyorum.
01:07
My husband'skocanın like, "HoneyTatlım, deceptionaldatma?
19
52000
2000
Kocam da, "Canım, yalancılık mı?
01:09
Maybe you could have focusedodaklı on cookingyemek pişirme. How about FrenchFransızca cookingyemek pişirme?"
20
54000
3000
Belki de yemek yapmaya odaklanabilirdin. Fransız mutfağına ne dersin?" diyor.
01:12
So before I get startedbaşladı, what I'm going to do
21
57000
2000
Başlamadan önce, yapacağım şey
01:14
is I'm going to clarifyaçıklamak my goalhedef for you,
22
59000
3000
size amacımı açıklamak olacak,
01:17
whichhangi is not to teachöğretmek a gameoyun of GotchaYakaladım seni.
23
62000
2000
amacım "Yakaladım Seni" oyununu öğretmek değil.
01:19
LiespottersLiespotters aren'tdeğil those nitpickykimdi kidsçocuklar,
24
64000
2000
Yalan gözcüleri herşeye kusur bulan,
01:21
those kidsçocuklar in the back of the roomoda that are shoutinghaykırış, "GotchaYakaladım seni! GotchaYakaladım seni!
25
66000
3000
odanın arkasından "Yakaladım seni! Kaşın seğirdi. Burun deliklerin genişledi.
01:24
Your eyebrowkaş twitchedseğirdi. You flaredalevlendi your nostrilburun deliği.
26
69000
3000
"Lie To Me" dizisini izliyorum. Yalan söylediğini biliyorum."
01:27
I watch that TVTV showgöstermek 'Lie' Yalan To Me.' I know you're lyingyalan söyleme."
27
72000
3000
diye bağıran o çocuklar gibi değiller.
01:30
No, liespottersliespotters are armedSilahlı
28
75000
2000
Hayır, yalan gözcüleri
01:32
with scientificilmi knowledgebilgi of how to spotyer deceptionaldatma.
29
77000
3000
yalancılığı nasıl yakalayabileceklerine dair bilimsel bilgiye sahiptirler.
01:35
They use it to get to the truthhakikat,
30
80000
2000
Bunu doğruya ulaşmak için kullanıyorlar,
01:37
and they do what matureOlgun leadersliderler do everydayher gün;
31
82000
2000
ve deneyimli politikacıların hergün yaptığı şeyleri yapıyorlar;
01:39
they have difficultzor conversationskonuşmaları with difficultzor people,
32
84000
3000
zor insanlarla zor görüşmeler yapıyorlar,
01:42
sometimesara sıra duringsırasında very difficultzor timeszamanlar.
33
87000
2000
bazen çok zor zamanlarda.
01:44
And they startbaşlama up that pathyol
34
89000
2000
Ve bu yola temel bir önermeyi
01:46
by acceptingkabul etme a coreçekirdek propositionönerme,
35
91000
2000
kabul ederek başlıyorlar,
01:48
and that propositionönerme is the followingtakip etme:
36
93000
2000
ve bu önerme de şu:
01:50
LyingYalan is a cooperativeKooperatif actdavranmak.
37
95000
3000
Yalan söylemek işbirlikçi bir eylemdir.
01:53
Think about it, a lieYalan has no powergüç whatsoeverher ne by its meresırf utterancesöyleyiş.
38
98000
4000
Bir düşünün, bir yalanın yalnızca dile getirme ile herhangi bir gücü yoktur.
01:57
Its powergüç emergesortaya
39
102000
2000
Gücü, bir başkasının
01:59
when someonebirisi elsebaşka agreeskabul eder to believe the lieYalan.
40
104000
2000
yalana inanmaya razı olması ile ortaya çıkar.
02:01
So I know it mayMayıs ayı soundses like toughsert love,
41
106000
2000
Biliyorum, bu kulağa sert gibi gelebilir,
02:03
but look, if at some pointpuan you got liedYalan to,
42
108000
4000
ama bakın, eğer herhangi bir zamanda size yalan söylendiyse,
02:07
it's because you agreedkabul to get liedYalan to.
43
112000
2000
bu yalan söylenmeye razı olduğunuz için olmuştur.
02:09
TruthGerçek şu ki numbernumara one about lyingyalan söyleme: Lying'sYalan'ın a cooperativeKooperatif actdavranmak.
44
114000
3000
Yalan söylemek hakkındaki birinci gerçek: Yalan söylemek işbirlikçi bir eylemdir.
02:12
Now not all liesyalanlar are harmfulzararlı.
45
117000
2000
Her yalan zarar vermez.
02:14
SometimesBazen we're willingistekli participantskatılımcılar in deceptionaldatma
46
119000
3000
Bazen sosyal itibar adına yalancılığa isteyerek
02:17
for the sakeuğruna of socialsosyal dignityhaysiyet,
47
122000
3000
katılabiliriz, belki sır olarak
02:20
maybe to keep a secretgizli that should be kepttuttu secretgizli, secretgizli.
48
125000
3000
saklanması gereken bir sırrı saklamak için.
02:23
We say, "NiceGüzel songşarkı."
49
128000
2000
"Güzel şarkı," deriz.
02:25
"HoneyTatlım, you don't look fatşişman in that, no."
50
130000
3000
"Tatlım, o elbise içinde hiç şişman görünmüyorsun."
02:28
Or we say, favoritesevdiğim of the digirattidigiratti,
51
133000
2000
Ya da favorilerden birisi olan şunu söyleriz,
02:30
"You know, I just fishedavlanır that emailE-posta out of my spamistenmeyen e folderKlasör.
52
135000
3000
"O e-postayı az önce spam dosyasında buldum.
02:33
So sorry."
53
138000
3000
Çok özür dilerim."
02:36
But there are timeszamanlar when we are unwillingisteksiz participantskatılımcılar in deceptionaldatma.
54
141000
3000
Ama bazen yalancılığa istemeyerek katılıyoruz.
02:39
And that can have dramaticdramatik costsmaliyetler for us.
55
144000
3000
Ve bunun da bizim için dramatik bedelleri var.
02:42
Last yearyıl saw 997 billionmilyar dollarsdolar
56
147000
3000
Geçen yıl A.B.D.'de sadece kurumsal
02:45
in corporatetüzel frauddolandırıcılık aloneyalnız in the UnitedAmerika StatesBirleşik.
57
150000
4000
dolandırıcılıkta 997 milyar dolar gördük.
02:49
That's an eyelashkirpik underaltında a trilliontrilyon dollarsdolar.
58
154000
2000
Bu neredeyse bir trilyon dolar.
02:51
That's sevenYedi percentyüzde of revenuesgelirleri.
59
156000
2000
Bu gelirlerin yüzde yedisi.
02:53
DeceptionAldatma can costmaliyet billionsmilyarlarca.
60
158000
2000
Yalancılık milyarlara mal olabilir.
02:55
Think EnronEnron, MadoffMadoff, the mortgageipotek crisiskriz.
61
160000
3000
Enron'u, Madoff'u, ipotek krizini düşünün.
02:58
Or in the casedurum of doubleçift agentsajanları and traitorsHainler,
62
163000
3000
Ya da çift taraflı ajanlar ve hainlerin durumunda,
03:01
like RobertRobert HanssenHanssen or AldrichAldrich AmesAmes,
63
166000
2000
Robert Hanssen ya da Aldrich Ames gibi,
03:03
liesyalanlar can betrayihanet our countryülke,
64
168000
2000
yalanlar ülkemize ihanet edebilir,
03:05
they can compromisetaviz our securitygüvenlik, they can underminebaltalamak democracydemokrasi,
65
170000
3000
güvenliğimizi riske atabilir, demokrasiyi zayıflatabilir,
03:08
they can causesebeb olmak the deathsölümler of those that defendsavunmak us.
66
173000
3000
bizi savunanların ölümlerine sebep olabilir.
03:11
DeceptionAldatma is actuallyaslında seriousciddi business.
67
176000
3000
Yalancılık aslında çok ciddi bir iştir.
03:14
This con man, HenryHenry OberlanderOberland,
68
179000
2000
Bu dolandırıcı, Henry Oberlander,
03:16
he was suchböyle an effectiveetkili con man
69
181000
2000
o kadar etkili bir dolandırıcıydı ki
03:18
Britishİngiliz authoritiesyetkililer say
70
183000
2000
İngiliz yetkililer
03:20
he could have underminedzarar the entiretüm bankingBankacılık systemsistem of the WesternWestern worldDünya.
71
185000
3000
Batı dünyasının tüm banka sistemini yerle bir edebileceğini söylüyor.
03:23
And you can't find this guy on GoogleGoogle; you can't find him anywhereherhangi bir yer.
72
188000
2000
Ve bu adamı Google dahil hiçbir yerde bulamazsınız.
03:25
He was interviewedgörüşülen oncebir Zamanlar, and he said the followingtakip etme.
73
190000
3000
Bir kez röportaj verdi, ve şunları söyledi:
03:28
He said, "Look, I've got one rulekural."
74
193000
2000
"Bakın, tek bir kuralım var."
03:30
And this was Henry'sHenry'nin rulekural, he said,
75
195000
3000
Ve bunun Henry'nin kuralı olduğunu söyledi,
03:33
"Look, everyoneherkes is willingistekli to give you something.
76
198000
2000
"Bakın, herkes size birşey vermeye gönüllü.
03:35
They're readyhazır to give you something for whateverher neyse it is they're hungry for."
77
200000
3000
Aç oldukları her ne ise onun için size birşey vermeye hazırlar."
03:38
And that's the cruxdönüm noktası of it.
78
203000
2000
Ve bu da düğüm noktası.
03:40
If you don't want to be deceivedaldatılmak, you have to know,
79
205000
2000
Eğer kandırılmak istemiyorsanız, bilmeniz gereken şey,
03:42
what is it that you're hungry for?
80
207000
2000
neye aç olduğunuz.
03:44
And we all kindtür of hatenefret to admititiraf etmek it.
81
209000
3000
Hepimiz itiraf etmekten nefret ediyoruz.
03:47
We wishdilek we were better husbandsKocalar, better wiveseşleri,
82
212000
3000
Herbirimiz daha iyi bir eş, daha akıllı, daha güçlü,
03:50
smarterdaha akıllı, more powerfulgüçlü,
83
215000
2000
daha uzun, daha zengin
03:52
tallerdaha uzun, richerzengin --
84
217000
2000
olmayı diliyoruz --
03:54
the listliste goesgider on.
85
219000
2000
liste devam ediyor.
03:56
LyingYalan is an attemptgirişim to bridgeköprü that gapboşluk,
86
221000
2000
Yalan söylemek bu boşluğu doldurmak,
03:58
to connectbağlamak our wishesdilek and our fantasiesfanteziler
87
223000
2000
kim ya da nasıl olmak istediğimiz hakkındaki
04:00
about who we wishdilek we were, how we wishdilek we could be,
88
225000
3000
dileklerimizi ve fantazilerimiz ile gerçek halimizi bağlamak için
04:03
with what we're really like.
89
228000
3000
bir teşebbüstür.
04:06
And boyoğlan are we willingistekli to filldoldurmak in those gapsboşluklar in our liveshayatları with liesyalanlar.
90
231000
3000
Ve bu boşlukları doldurmak için hemen yalanlara başvuruyoruz.
04:09
On a givenverilmiş day, studiesçalışmalar showgöstermek that you mayMayıs ayı be liedYalan to
91
234000
3000
Herhangi bir günde, araştırmalar gösteriyor ki 10 ila 200 sefer
04:12
anywhereherhangi bir yer from 10 to 200 timeszamanlar.
92
237000
2000
arasında yalana maruz kalıyoruz.
04:14
Now grantedverilmiş, manyçok of those are whitebeyaz liesyalanlar.
93
239000
3000
Varsayalım ki onların birçoğu beyaz yalan.
04:17
But in anotherbir diğeri studyders çalışma,
94
242000
2000
Ama başka bir araştırma
04:19
it showedgösterdi that strangersyabancı insanlar liedYalan threeüç timeszamanlar
95
244000
2000
yabancıların birbirleriyle tanışmalarının
04:21
withiniçinde the first 10 minutesdakika of meetingtoplantı eachher other.
96
246000
2000
ilk 10 dakikasında üç kez yalan söylediğini gösterdi.
04:23
(LaughterKahkaha)
97
248000
2000
(Kahkahalar)
04:25
Now when we first hearduymak this dataveri, we recoilgeri tepme.
98
250000
3000
Bu veriyi ilk duyduğumuzda, irkiliyoruz.
04:28
We can't believe how prevalentyaygın lyingyalan söyleme is.
99
253000
2000
Yalan söylemenin ne kadar yaygın olduğuna inanamıyoruz.
04:30
We're essentiallyesasen againstkarşısında lyingyalan söyleme.
100
255000
2000
Temelde hepimiz yalana karşıyız.
04:32
But if you look more closelyyakından,
101
257000
2000
Ama eğer daha yakından bakarsanız,
04:34
the plotarsa actuallyaslında thickenskalınlaşır.
102
259000
2000
olaylar dizisi aslında yoğunlaşıyor.
04:36
We lieYalan more to strangersyabancı insanlar than we lieYalan to coworkersiş arkadaşları.
103
261000
3000
Yabancılara, iş arkadaşlarımıza söylediğimizden daha çok yalan söylüyoruz.
04:39
ExtrovertsDönük lieYalan more than introvertsiçe.
104
264000
4000
Dışa dönükler, içe dönüklerden daha çok yalan söylüyor.
04:43
MenErkekler lieYalan eightsekiz timeszamanlar more about themselveskendilerini
105
268000
3000
Erkekler kendileri hakkında, başkaları hakkında
04:46
than they do other people.
106
271000
2000
söylediklerinden daha çok yalan söylüyorlar.
04:48
WomenKadınlar lieYalan more to protectkorumak other people.
107
273000
3000
Kadınlar başka insanları korumak için daha fazla yalan söylüyor.
04:51
If you're an averageortalama marriedevli coupleçift,
108
276000
3000
Eğer ortalama bir evli çiftseniz,
04:54
you're going to lieYalan to your spouse
109
279000
2000
eşinize her 10 konuşmanızın birinde
04:56
in one out of everyher 10 interactionsetkileşimler.
110
281000
2000
yalan söyleyeceksiniz.
04:58
Now you mayMayıs ayı think that's badkötü.
111
283000
2000
Şimdi bunun kötü olduğunu düşünebilirsiniz.
05:00
If you're unmarriedevlenmemiş, that numbernumara dropsdamla to threeüç.
112
285000
2000
Eğer evli değilseniz, bu sayı üçe düşüyor.
05:02
Lying'sYalan'ın complexkarmaşık.
113
287000
2000
Yalan söylemek karmaşık bir eylem.
05:04
It's wovendokuma into the fabrickumaş of our dailygünlük and our business liveshayatları.
114
289000
3000
Günlük ve iş hayatımızın dokusuna işlemiştir.
05:07
We're deeplyderinden ambivalentkararsız about the truthhakikat.
115
292000
2000
Doğru hakkında derinden karışık duygulara sahibiz.
05:09
We parseayrıştırma it out on an as-neededgerektiği basistemel,
116
294000
2000
Doğruyu gerekli olduğu zaman kullanıyoruz,
05:11
sometimesara sıra for very good reasonsnedenleri,
117
296000
2000
bazen çok iyi nedenler için, bazen de
05:13
other timeszamanlar just because we don't understandanlama the gapsboşluklar in our liveshayatları.
118
298000
3000
yalnızca hayatımızdaki boşlukları anlamadığımız için.
05:16
That's truthhakikat numbernumara two about lyingyalan söyleme.
119
301000
2000
Yalan söylemeye dair ikinci gerçek bu.
05:18
We're againstkarşısında lyingyalan söyleme,
120
303000
2000
Yalan söylemeye karşıyız,
05:20
but we're covertlygizlice for it
121
305000
2000
ama gizliden gizliye, toplumumuzun
05:22
in waysyolları that our societytoplum has sanctionedonaylanmış
122
307000
2000
asırlardır onayladığı şekillerde
05:24
for centuriesyüzyıllar and centuriesyüzyıllar and centuriesyüzyıllar.
123
309000
2000
yalan söylemenin lehindeyiz.
05:26
It's as oldeski as breathingnefes.
124
311000
2000
Yalan söylemek nefes almak kadar eski bir eylem.
05:28
It's partBölüm of our culturekültür, it's partBölüm of our historytarih.
125
313000
2000
Kültürümüzün bir parçası, tarihimizin bir parçası.
05:30
Think DanteDante, ShakespeareShakespeare,
126
315000
3000
Dante'yi, Shakespeare'i,
05:33
the Bibleİncil, NewsHaberler of the WorldDünya.
127
318000
3000
İncil'i, Dünya Haberleri'ni düşünün.
05:36
(LaughterKahkaha)
128
321000
2000
(Kahkahalar)
05:38
LyingYalan has evolutionaryevrimsel valuedeğer to us as a speciesTürler.
129
323000
2000
Yalan söylemek bizim için bir tür olarak evrimsel değere sahip.
05:40
ResearchersAraştırmacılar have long knownbilinen
130
325000
2000
Araştırmacılar uzun zamandır
05:42
that the more intelligentakıllı the speciesTürler,
131
327000
2000
türler ne kadar akıllı olursa,
05:44
the largerdaha büyük the neocortexneokorteks,
132
329000
2000
neocorteks ne kadar büyük olursa,
05:46
the more likelymuhtemelen it is to be deceptivealdatıcı.
133
331000
2000
yalancı olmanın o kadar daha olası olduğunu bilmekteler.
05:48
Now you mightbelki rememberhatırlamak KokoKoko.
134
333000
2000
Koko'yu hatırlıyor olabilirsiniz.
05:50
Does anybodykimse rememberhatırlamak KokoKoko the gorillagoril who was taughtöğretilen signişaret languagedil?
135
335000
3000
İşaret dili öğretilen gorilla Koko hatırlayan kimse var mı?
05:53
KokoKoko was taughtöğretilen to communicateiletişim kurmak viaüzerinden signişaret languagedil.
136
338000
3000
Koko'ya işaret dili ile iletişim kurması öğretilmişti.
05:56
Here'sİşte KokoKoko with her kittenyavru kedi.
137
341000
2000
Burada Koko kedisiyle beraber.
05:58
It's her cuteşirin little, fluffykabarık petEvcil Hayvan kittenyavru kedi.
138
343000
3000
Onun küçük, sevimli, tüylü evcil kediciği.
06:01
KokoKoko oncebir Zamanlar blamedsuçladı her petEvcil Hayvan kittenyavru kedi
139
346000
2000
Koko bir defasında evcil kedi yavrusunu
06:03
for rippingmüthiş a sinklavabo out of the wallduvar.
140
348000
2000
bir lavabo'yu duvardan sökmekle suçlamıştı.
06:05
(LaughterKahkaha)
141
350000
2000
(Kahkahalar)
06:07
We're hardwiredKablolu to becomeolmak leadersliderler of the packpaket.
142
352000
2000
Sürünün lideri olmak doğamızda var.
06:09
It's startsbaşlar really, really earlyerken.
143
354000
2000
Bu çok ama çok erken başlıyor.
06:11
How earlyerken?
144
356000
2000
Ne kadar mı erken?
06:13
Well babiesbebekler will fakesahte a cryağlamak,
145
358000
2000
Bebekler ağlama numarası yaparlar,
06:15
pauseDuraklat, wait to see who'skim cominggelecek
146
360000
2000
kimin geldiğini görmek için susar ve beklerler
06:17
and then go right back to cryingağlıyor.
147
362000
2000
ve sonra tekrar ağlamaya başlarlar.
06:19
One-year-oldsBir yaş learnöğrenmek concealmentgizleme.
148
364000
2000
Bir yaşındakiler saklanmayı öğrenirler.
06:21
(LaughterKahkaha)
149
366000
2000
(Kahkahalar)
06:23
Two-year-oldsİki yaş bluffBlöf.
150
368000
2000
İki yaşındakiler blöf yaparlar.
06:25
Five-year-oldsBeş yaşındakiler lieYalan outrightdüpedüz.
151
370000
2000
Beş yaşındakiler düpedüz yalan söylerler.
06:27
They manipulateidare viaüzerinden flatterydalkavukluk.
152
372000
2000
Övme yoluyla oyuna getirirler.
06:29
Nine-year-oldsDokuz yaşındakiler, mastersyüksek lisans of the coverkapak up.
153
374000
3000
Örtbasın efendileri dokuz yaşındakiler.
06:32
By the time you entergirmek collegekolej,
154
377000
2000
Üniversiteye girdiğinizde,
06:34
you're going to lieYalan to your momanne in one out of everyher fivebeş interactionsetkileşimler.
155
379000
3000
her beş etkileşimin birinde annenize yalan söylüyorsunuz.
06:37
By the time we entergirmek this work worldDünya and we're breadwinnersbreadwinners,
156
382000
3000
İş dünyasına girdiğimizde ve bir aile sahibi olduğumuzda,
06:40
we entergirmek a worldDünya that is just cluttereddarmadağın
157
385000
2000
spam, sahte sanal arkadaşlar, taraflı medya
06:42
with spamistenmeyen e, fakesahte digitaldijital friendsarkadaşlar,
158
387000
2000
usta kimlik hırsızları, birinci sınıf
06:44
partisanpartizan mediamedya,
159
389000
2000
Saadet zincircileri,
06:46
ingenioushünerli identityKimlik thieveshırsızlar,
160
391000
2000
bir yalancılık salgını ile
06:48
world-classDünya çapında PonziPonzi schemersüçkağıtçılar,
161
393000
2000
darmadağın olmuş bir dünyaya,
06:50
a deceptionaldatma epidemicsalgın --
162
395000
2000
kısaca, bir yazarın sözleriyle,
06:52
in shortkısa, what one authoryazar callsaramalar
163
397000
2000
doğru sonrası topluma
06:54
a post-truthsonrası gerçek societytoplum.
164
399000
3000
giriyoruz.
06:57
It's been very confusingkafa karıştırıcı
165
402000
2000
Uzun bir zamandır
06:59
for a long time now.
166
404000
3000
herşey çok karışık.
07:03
What do you do?
167
408000
2000
Ne yaparsınız?
07:05
Well there are stepsadımlar we can take
168
410000
2000
Bataklıkta yolumuzu bulmak için
07:07
to navigategezinmek our way throughvasitasiyla the morassBataklık.
169
412000
2000
atabileceğimiz adımlar var.
07:09
TrainedEğitimli liespottersliespotters get to the truthhakikat 90 percentyüzde of the time.
170
414000
3000
Eğitimli yalan gözcüleri doğruya yüzde 90 ulaşıyorlar.
07:12
The restdinlenme of us, we're only 54 percentyüzde accuratedoğru.
171
417000
3000
Geri kalanımızsa, sadece yüzde 54'üne.
07:15
Why is it so easykolay to learnöğrenmek?
172
420000
2000
Öğrenmesi neden bu kadar kolay?
07:17
There are good liarsyalancı and there are badkötü liarsyalancı. There are no realgerçek originalorijinal liarsyalancı.
173
422000
3000
İyi yalancılar var, bir de kötü yalancılar. Gerçek esas yalancılar yoktur.
07:20
We all make the sameaynı mistakeshatalar. We all use the sameaynı techniquesteknikleri.
174
425000
3000
Hepimiz aynı hataları yaparız. Hepimiz aynı teknikleri kullanırız.
07:23
So what I'm going to do
175
428000
2000
Bu nedenle yapacağım şey
07:25
is I'm going to showgöstermek you two patternsdesenler of deceptionaldatma.
176
430000
2000
size kandırmanın iki örneğini göstermek olacak.
07:27
And then we're going to look at the hotSıcak spotsnoktalar and see if we can find them ourselveskendimizi.
177
432000
3000
Ve sonra sıcak noktalara bakacağız ve onları kendimiz bulabilir miyiz diye bakacağız.
07:30
We're going to startbaşlama with speechkonuşma.
178
435000
3000
Konuşma ile başlayacağız.
07:33
(VideoVideo) BillBill ClintonClinton: I want you to listen to me.
179
438000
2000
(Video) Bill Clintion: Beni dinlemenizi istiyorum.
07:35
I'm going to say this again.
180
440000
2000
Bunu bir daha söyleyeceğim.
07:37
I did not have sexualcinsel relationsilişkiler
181
442000
3000
O kadın, Bayan Lewinsky ile
07:40
with that womankadın, MissBayan LewinskyLewinsky.
182
445000
4000
cinsel ilişki yaşamadım.
07:44
I never told anybodykimse to lieYalan,
183
449000
2000
Kimseden yalan söylemesini istemedim,
07:46
not a singletek time, never.
184
451000
2000
bir kere bile, hiçbir zaman.
07:48
And these allegationsiddiaları are falseyanlış.
185
453000
3000
Ve bu iddialar yanlış.
07:51
And I need to go back to work for the AmericanAmerikan people.
186
456000
2000
Ve Amerikan halkı için çalışmaya dönmem gerekiyor.
07:53
Thank you.
187
458000
2000
Teşekkürler.
07:58
PamelaPamela MeyerMeyer: Okay, what were the telltalesahte signsişaretler?
188
463000
3000
Pamela Meyer: Peki, yalan belirtileri nelerdi?
08:01
Well first we heardduymuş what's knownbilinen as a non-contractedSigara sözleşmeli denialret.
189
466000
4000
İlk olarak anlaşmasız inkar olarak bilinen şeyi duyduk.
08:05
StudiesÇalışmalar showgöstermek that people who are overdeterminedoverdetermined in theironların denialret
190
470000
3000
Araştırmalar gösteriyor ki inkarlarında aşırı kararlı olan insanlar
08:08
will resortçare to formalbiçimsel ratherdaha doğrusu than informalresmi olmayan languagedil.
191
473000
3000
konuşma dili yerine resmi dile başvururlar.
08:11
We alsoAyrıca heardduymuş distancingmesafe languagedil: "that womankadın."
192
476000
3000
Ayrıca mesafeli dili de duyduk: "o kadın."
08:14
We know that liarsyalancı will unconsciouslybilinçsizce distancemesafe themselveskendilerini
193
479000
2000
Biliyoruz ki yalancılar dili araçları olarak kullanarak
08:16
from theironların subjectkonu
194
481000
2000
bilinçsiz bir şekilde
08:18
usingkullanma languagedil as theironların toolaraç.
195
483000
3000
kendilerini özneden uzaklaştırırlar.
08:21
Now if BillBill ClintonClinton had said, "Well, to tell you the truthhakikat ... "
196
486000
3000
Şimdi eğer Bill Clinton şöyle deseydi: "gerçeği söylemek gerekirse..."
08:24
or RichardRichard Nixon'sNixon'ın favoritesevdiğim, "In all candorsamimiyet ... "
197
489000
2000
ya da Richard Nixon'ın favorisi: "Tüm samimiyetimle..."
08:26
he would have been a deadölü giveawayGiveaway
198
491000
2000
sıfatlandırıcı dilin, adlandırıldığı şekliyle
08:28
for any liespotterliespotter than knowsbilir
199
493000
2000
bunun gibi sıfatlandırıcı dilin
08:30
that qualifyingniteleyici languagedil, as it's calleddenilen, qualifyingniteleyici languagedil like that,
200
495000
3000
öznenin itibarını daha da sarstığını bilen her yalan gözcüsü için
08:33
furtherayrıca discreditsdiscredits the subjectkonu.
201
498000
2000
kendini açığa vururdu.
08:35
Now if he had repeatedtekrarlanan the questionsoru in its entiretytamamını,
202
500000
3000
Eğer soruyu tümüyle tekrarlasaydı,
08:38
or if he had pepperedbiberli his accounthesap with a little too much detaildetay --
203
503000
4000
ya da olayı, gereğinden fazla detayla açıklasaydı --
08:42
and we're all really gladmemnun he didn't do that --
204
507000
2000
ve hepimiz bunu yapmadığı için memnunuz --
08:44
he would have furtherayrıca discrediteditibar himselfkendisi.
205
509000
2000
kendisini daha da sarsardı.
08:46
FreudFreud had it right.
206
511000
2000
Freud haklıydı.
08:48
FreudFreud said, look, there's much more to it than speechkonuşma:
207
513000
3000
Freud dedi ki, bakın, ortada konuşmadan çok daha fazlası var:
08:51
"No mortalölümlü can keep a secretgizli.
208
516000
3000
"Hiçbir ölümlü sır saklayamaz.
08:54
If his lipsdudaklar are silentsessiz, he chatterssohbet eden with his fingertipsParmak uçları."
209
519000
3000
Dudakları sessizse, parmak uçlarıyla gevezelik eder."
08:57
And we all do it no mattermadde how powerfulgüçlü you are.
210
522000
3000
Hepimiz ne kadar güçlü olursak olalım bunu yapıyoruz.
09:00
We all chattersohbet eden with our fingertipsParmak uçları.
211
525000
2000
Hepimiz parmak uçlarımızla gevezelik ederiz.
09:02
I'm going to showgöstermek you DominiqueDominique Strauss-KahnStrauss-Kahn with ObamaObama
212
527000
3000
Size parmak uçlarıyla gevezelik eden Dominique Strauss-Kahn ile
09:05
who'skim chatteringkonuşmalar with his fingertipsParmak uçları.
213
530000
3000
Obama'yı göstereceğim.
09:08
(LaughterKahkaha)
214
533000
3000
(Kahkahalar)
09:11
Now this bringsgetiriyor us to our nextSonraki patternmodel,
215
536000
3000
Bu bizi sonraki örneğimize getiriyor,
09:14
whichhangi is bodyvücut languagedil.
216
539000
3000
vücut dili.
09:17
With bodyvücut languagedil, here'sburada what you've got to do.
217
542000
3000
Vücut dili ile, yapmanız gereken şey şu.
09:20
You've really got to just throwatmak your assumptionsvarsayımlar out the doorkapı.
218
545000
3000
Varsayımlarınızı gerçekten sadece kapıdan dışarı atmanız gerekiyor.
09:23
Let the scienceBilim temperöfke your knowledgebilgi a little bitbit.
219
548000
2000
Bilimin bilginizi biraz kıvama getirmesine izin verin.
09:25
Because we think liarsyalancı fidgettopluca all the time.
220
550000
3000
Çünkü yalancıların her zaman kıpır kıpır hareket ettiğini düşünürüz.
09:28
Well guesstahmin what, they're knownbilinen to freezedonmak theironların upperüst bodiesbedenler when they're lyingyalan söyleme.
221
553000
3000
Doğrusu, yalan söylerken üst bedenlerini dondurmaları ile bilinirler.
09:31
We think liarsyalancı won'talışkanlık look you in the eyesgözleri.
222
556000
3000
Yalancıların gözünüze bakmayacağını düşünürüz.
09:34
Well guesstahmin what, they look you in the eyesgözleri a little too much
223
559000
2000
Doğrusu, gözünüze biraz fazla bakarlar, yalnızca o söylentiyi
09:36
just to compensatekarşılamak for that mythefsane.
224
561000
2000
dengelemek için.
09:38
We think warmthSıcaklık and smilesgülümsüyor
225
563000
2000
Samimiyet ve gülümsemelerin
09:40
conveyiletmek honestyDürüstlük, sinceritysamimiyet.
226
565000
2000
dürüstlük ve içtenlik içerdiğini düşünürüz.
09:42
But a trainedeğitilmiş liespotterliespotter
227
567000
2000
Ama eğitimli bir yalan gözcüsü
09:44
can spotyer a fakesahte smilegülümseme a milemil away.
228
569000
2000
bir kilometre uzaktan sahte bir tebessümü farkedebilir.
09:46
Can you all spotyer the fakesahte smilegülümseme here?
229
571000
3000
Buradaki sahte tebessümleri ayırt edebiliyor musunuz?
09:50
You can consciouslybilinçli olarak contractsözleşme
230
575000
2000
Yanaklarınızdaki kasları
09:52
the muscleskaslar in your cheeksyanakları.
231
577000
3000
bilinçli olarak kasabilirsiniz.
09:55
But the realgerçek smile'sgülümseme'nın in the eyesgözleri, the crow'sCrow'un feetayaklar of the eyesgözleri.
232
580000
3000
Ama gerçek gülümseme gözlerdedir, göz kenarındaki kırışıklıktadır.
09:58
They cannotyapamam be consciouslybilinçli olarak contractedkasılmış,
233
583000
2000
Bilinçli olarak kasılamazlar,
10:00
especiallyözellikle if you overdidoverdid the BotoxBotox.
234
585000
2000
özellikle Botox'u fazla kaçırdıysanız.
10:02
Don't overdoaşırıya the BotoxBotox; nobodykimse will think you're honestdürüst.
235
587000
3000
Botox'u abartmayın; kimse dürüst olduğunuzu düşünmez.
10:05
Now we're going to look at the hotSıcak spotsnoktalar.
236
590000
2000
Şimdi sıcak noktalara bakacağız.
10:07
Can you tell what's happeningolay in a conversationkonuşma?
237
592000
2000
Bir sohbette ne olduğunu anlayabiliyor musunuz?
10:09
Can you startbaşlama to find the hotSıcak spotsnoktalar
238
594000
3000
Birisinin sözleri ile hareketleri
10:12
to see the discrepanciesfarklılıklar
239
597000
2000
arasındaki tutarsızlıkları
10:14
betweenarasında someone'sbirisi var wordskelimeler and someone'sbirisi var actionseylemler?
240
599000
2000
görmek için sıcak noktaları bulmaya başlayabildiniz mi?
10:16
Now I know it seemsgörünüyor really obviousaçık,
241
601000
2000
Şimdi çok bariz olduğunu biliyorum,
10:18
but when you're havingsahip olan a conversationkonuşma
242
603000
2000
ama yalan söylediğinden şüphelendiğiniz
10:20
with someonebirisi you suspectşüpheli of deceptionaldatma,
243
605000
3000
biri ile bir konuşma yaparken, tavır en çok
10:23
attitudetutum is by faruzak the mostçoğu overlookedgözden kaçan but tellingsöylüyorum of indicatorsgöstergeler.
244
608000
3000
gözden kaçırılan ama yalan işaretlerini veren şeydir.
10:26
An honestdürüst personkişi is going to be cooperativeKooperatif.
245
611000
2000
Dürüst bir insan işbirliği yapacaktır.
10:28
They're going to showgöstermek they're on your sideyan.
246
613000
2000
Sizin tarafınızda olduklarını gösteceklerdir.
10:30
They're going to be enthusiastichevesli.
247
615000
2000
Coşkulu olacaklardır.
10:32
They're going to be willingistekli and helpfulfaydalı to gettingalma you to the truthhakikat.
248
617000
2000
Sizin doğruya ulaşmanız için istekli ve yardımcı olacaklardır.
10:34
They're going to be willingistekli to brainstormbeyin fırtınası, nameisim suspectsşüpheli,
249
619000
3000
Beyin fırtınası yapmaya, şüphelileri adlandırmaya, detaylar
10:37
providesağlamak detailsayrıntılar.
250
622000
2000
sunmaya hazır olacaklardır.
10:39
They're going to say, "Hey,
251
624000
2000
Şöyle diyecekler: "Hey,
10:41
maybe it was those guys in payrollBordro that forgeddövme those checksdenetler."
252
626000
3000
o sahte çekleri yapanlar belki de kadrodaki insanlardır."
10:44
They're going to be infuriatedçileden çıkardı if they senseduyu they're wronglyyanlış accusedsanık
253
629000
3000
Eğer yanlış yere suçlandıklarını sezerlerse, çileden çıkacaklardır,
10:47
throughoutboyunca the entiretüm coursekurs of the interviewröportaj, not just in flashesyanıp söner;
254
632000
2000
sadece zaman zaman değil, ama tüm görüşme süresince;
10:49
they'llacaklar be infuriatedçileden çıkardı throughoutboyunca the entiretüm coursekurs of the interviewröportaj.
255
634000
3000
tüm görüşme boyunca çileden çıkacaklardır.
10:52
And if you asksormak someonebirisi honestdürüst
256
637000
2000
Ve eğer dürüst birisine, sahte çekleri
10:54
what should happenolmak to whomeverkişiye did forgeForge those checksdenetler,
257
639000
3000
yapanlara ne olmalı diye sorarsanız,
10:57
an honestdürüst personkişi is much more likelymuhtemelen
258
642000
2000
dürüst bir insan çok daha büyük olasılıkla
10:59
to recommendtavsiye etmek strictsıkı ratherdaha doğrusu than lenientyumuşak punishmentceza.
259
644000
4000
hafif cezalandırma yerine katı cezalandırmayı önerecektir.
11:03
Now let's say you're havingsahip olan that exactkesin sameaynı conversationkonuşma
260
648000
2000
Şimdi o aynı konuşmayı yalancı biri ile yaptığınızı
11:05
with someonebirisi deceptivealdatıcı.
261
650000
2000
söyleyelim.
11:07
That personkişi mayMayıs ayı be withdrawngeri alınmış,
262
652000
2000
O insan içe dönük olabilir,
11:09
look down, loweralt theironların voiceses,
263
654000
2000
aşağı bakabilir, sesini kısabilir,
11:11
pauseDuraklat, be kindtür of herky-jerkyBilemiyorum.
264
656000
2000
duraksayabilir, yerinde duramayabilir.
11:13
AskSormak a deceptivealdatıcı personkişi to tell theironların storyÖykü,
265
658000
2000
Yalancı bir insandan hikayesini anlatmasını isteyin,
11:15
they're going to pepperbiber it with way too much detaildetay
266
660000
3000
hikayeyi her türlü saçma yerde gereğinden fazla detayla
11:18
in all kindsçeşit of irrelevantilgisiz placesyerler.
267
663000
3000
anlatacaktır.
11:21
And then they're going to tell theironların storyÖykü in strictsıkı chronologicalkronolojik ordersipariş.
268
666000
3000
Ve sonra hikayelerini kronolojik dizide anlatacaklardır.
11:24
And what a trainedeğitilmiş interrogatorsorgulayıcı does
269
669000
2000
Ve eğitimli bir sorgu yargıcı içeri girip şunu yapar,
11:26
is they come in and in very subtleince waysyolları
270
671000
2000
çok ince yollarla, birkaç saat boyunca
11:28
over the coursekurs of severalbirkaç hourssaatler,
271
673000
2000
o insana hikayelerini tersten
11:30
they will asksormak that personkişi to tell that storyÖykü backwardsgeriye doğru,
272
675000
3000
hikayesini tersten anlatmasını isteyeceklerdir ve sonra
11:33
and then they'llacaklar watch them squirmkıvrılma,
273
678000
2000
kıvranmasını izleyecek ve hangi soruların
11:35
and trackiz whichhangi questionssorular produceüretmek the highesten yüksek volumehacim of deceptivealdatıcı tellsanlatır.
274
680000
3000
yalancılık belirtilerinin en yüksek sesini ortaya çıkardığını tespit edeceklerdir.
11:38
Why do they do that? Well we all do the sameaynı thing.
275
683000
3000
Bunu neden yapıyorlar? Hepimiz aynı şeyi yapıyoruz.
11:41
We rehearseprova our wordskelimeler,
276
686000
2000
Kelimelerimizi prova ediyoruz,
11:43
but we rarelynadiren rehearseprova our gesturesmimik.
277
688000
2000
ama hareketlerimizi nadiran prova ediyoruz.
11:45
We say "yes," we shakesallamak our headskafalar "no."
278
690000
2000
"Evet" diyoruz, kafamızı "hayır" der gibi sallıyoruz.
11:47
We tell very convincinginandırıcı storieshikayeleri, we slightlyhafifçe shrugomuz silkme our shouldersomuzlar.
279
692000
3000
Çok inandırıcı hikayeler anlatıyoruz, hafifçe omuzlarımızı silkiyoruz.
11:50
We commitişlemek terriblekorkunç crimessuçları,
280
695000
2000
Korkunç suçlar işliyoruz,
11:52
and we smilegülümseme at the delightzevk in gettingalma away with it.
281
697000
3000
ve paçayı kurtarmanın sevinci ile tebessüm ediyoruz.
11:55
Now that smilegülümseme is knownbilinen in the tradeTicaret as "dupingduping delightzevk."
282
700000
3000
Şimdi o tebessüm, mesleki çevrede, "aldatıcı sevinç" olarak biliniyor.
11:58
And we're going to see that in severalbirkaç videosvideolar movinghareketli forwardileri,
283
703000
3000
İleriki dakikalarda birkaç videoda bunu göreceğiz,
12:01
but we're going to startbaşlama -- for those of you who don't know him,
284
706000
2000
ama önce şu video ile başlayacağız -- tanımayanlar için söyleyeyim,
12:03
this is presidentialCumhurbaşkanlığı candidateaday JohnJohn EdwardsEdwards
285
708000
3000
evlilik dışı bir çocuk sahibi olması haberi ile
12:06
who shockedşok AmericaAmerika by fatheringbabalık a childçocuk out of wedlockevlilik.
286
711000
3000
Amerika'yı şok eden başkan adayı John Edwards.
12:09
We're going to see him talk about gettingalma a paternitybabalık testÖlçek.
287
714000
3000
Babalık testi almak hakkında konuşmasını izleyeceğiz.
12:12
See now if you can spotyer him
288
717000
2000
"Evet" derken, başını "hayır"
12:14
sayingsöz, "yes" while shakingsallama his headkafa "no,"
289
719000
2000
der gibi salladığını, hafifçe omuzlarını silktiğini
12:16
slightlyhafifçe shruggingShrugging his shouldersomuzlar.
290
721000
2000
görebilecek misiniz bir bakın.
12:18
(VideoVideo) JohnJohn EdwardsEdwards: I'd be happymutlu to participatekatılmak in one.
291
723000
2000
(Video) John Edwards: Babalık testi yaptırmaktan memnuniyet duyarım.
12:20
I know that it's not possiblemümkün that this childçocuk could be mineMayın,
292
725000
3000
Olayların zamanlaması nedeniyle bu çocuğun benden olması
12:23
because of the timingzamanlama of eventsolaylar.
293
728000
2000
imkansız biliyorum.
12:25
So I know it's not possiblemümkün.
294
730000
2000
Yani imkansız olduğunu biliyorum.
12:27
HappyMutlu to take a paternitybabalık testÖlçek,
295
732000
2000
Test yaptırmaktan mutluluk duyarım,
12:29
and would love to see it happenolmak.
296
734000
2000
ve gerçekleşmesini isterim.
12:31
InterviewerGörüşmeci: Are you going to do that soonyakında? Is there somebodybirisi --
297
736000
3000
Sunucu: Bunu yakın zamanda yapacak mısınız? Biri var mı --
12:34
JEJE: Well, I'm only one sideyan. I'm only one sideyan of the testÖlçek.
298
739000
3000
JE: Ben sadece bir tarafım. Testin sadece bir tarafıyım.
12:37
But I'm happymutlu to participatekatılmak in one.
299
742000
3000
Ama testi yaptırmaktan memnuniyet duyarım.
12:40
PMPM: Okay, those headkafa shakessallar are much easierDaha kolay to spotyer
300
745000
2000
PM: Peki, bu baş sallamaları, dikkat etmeniz gerektiğini bildiğiniz zaman,
12:42
oncebir Zamanlar you know to look for them.
301
747000
2000
farketmesi çok daha kolay.
12:44
There'reOrada olduğunu going to be timeszamanlar
302
749000
2000
Bazı zamanlar biri bir yüz
12:46
when someonebirisi makesmarkaları one expressionifade
303
751000
2000
ifadesi yaparken, bir diğerini saklar,
12:48
while maskingmaskeleme anotherbir diğeri that just kindtür of leakssızıntı throughvasitasiyla in a flashflaş.
304
753000
3000
ve bu ifade bir an için açığa çıkar.
12:52
MurderersKatiller are knownbilinen to leaksızıntı sadnessüzüntü.
305
757000
2000
Katillerin hüzün sergiledikleri bilinir.
12:54
Your newyeni jointortak venturegirişim partnerortak mightbelki shakesallamak your handel,
306
759000
2000
Yeni iş ortağınız elinizi sıkabilir, sizinle kutlama yapabilir,
12:56
celebratekutlamak, go out to dinnerakşam yemegi with you
307
761000
2000
yemeğe çıkabilir ve sonra
12:58
and then leaksızıntı an expressionifade of angeröfke.
308
763000
3000
bir kızgınlık ifadesi sergileyebilir.
13:01
And we're not all going to becomeolmak facialYüz Bakımı expressionifade expertsuzmanlar overnightbir gecede here,
309
766000
3000
Burada bir gecede yüz ifadesi uzmanı olmayacağız,
13:04
but there's one I can teachöğretmek you that's very dangeroustehlikeli, and it's easykolay to learnöğrenmek,
310
769000
3000
ama size öğretebileceğim çok tehlikeli bir tane var, ve öğrenmesi kolay,
13:07
and that's the expressionifade of contempthor.
311
772000
3000
ve bu da aşağılama ifadesidir.
13:10
Now with angeröfke, you've got two people on an even playingoynama fieldalan.
312
775000
3000
Şimdi kızgınlık ile, eşit bir oyun alanında iki insan vardır.
13:13
It's still somewhatbiraz of a healthysağlıklı relationshipilişki.
313
778000
2000
Bu yine de oldukça sağlıklı bir ilişkidir.
13:15
But when angeröfke turnsdönüşler to contempthor,
314
780000
2000
Ama kızgınlık aşağılamaya döndüğünde,
13:17
you've been dismissedgörevden alındı.
315
782000
2000
reddedilmişsinizdir.
13:19
It's associatedilişkili with moralmanevi superiorityüstünlük.
316
784000
2000
Bu ahlaki üstünlükle ilişkilidir.
13:21
And for that reasonneden, it's very, very hardzor to recoverkurtarmak from.
317
786000
3000
Ve bu nedenden dolayı, toparlanması çok ama çok zordur.
13:24
Here'sİşte what it looksgörünüyor like.
318
789000
2000
İşte buna benziyor.
13:26
It's markedişaretlenmiş by one lipdudak cornerköşe
319
791000
2000
Bir dudak köşesinin yukarı ve
13:28
pulledçekti up and in.
320
793000
2000
içeri çekilmesi ile belirtilir.
13:30
It's the only asymmetricalasimetrik expressionifade.
321
795000
3000
Varolan tek asimetrik ifadedir.
13:33
And in the presencevarlık of contempthor,
322
798000
2000
Ve aşağılama huzurunda,
13:35
whetherolup olmadığını or not deceptionaldatma followsşu --
323
800000
2000
yalancılık takip ediyor olsun ya da olmasın --
13:37
and it doesn't always followtakip et --
324
802000
2000
ve her zaman takip etmez --
13:39
look the other way, go the other directionyön,
325
804000
2000
diğer tarafa bakın, diğer yöne gidin,
13:41
reconsideryeniden gözden geçirilmesi the dealanlaştık mı,
326
806000
2000
anlaşmayı tekrar gözden geçirin,
13:43
say, "No thank you. I'm not cominggelecek up for just one more nightcapgece içkisi. Thank you."
327
808000
4000
ve "Hayır teşekkürler. Sadece bir içki için daha gelmeyeceğim. Teşekkürler," deyin.
13:47
ScienceBilim has surfacedsu yüzüne
328
812000
2000
Bilim çok ama çok daha
13:49
manyçok, manyçok more indicatorsgöstergeler.
329
814000
2000
fazla göstergeyi su yüzüne çıkardı.
13:51
We know, for exampleörnek,
330
816000
2000
Mesela, yalancıların
13:53
we know liarsyalancı will shiftvardiya theironların blinkgoz kirpmak rateoran,
331
818000
2000
göz kırpma oranlarını değiştireceklerini,
13:55
pointpuan theironların feetayaklar towardskarşı an exitçıkış.
332
820000
2000
ayaklarını bir çıkışa doğru çevireceklerini biliyoruz.
13:57
They will take barrierbariyer objectsnesneleri
333
822000
2000
Engelleyici nesneler alacaklar
13:59
and put them betweenarasında themselveskendilerini and the personkişi that is interviewinggörüşme them.
334
824000
3000
ve onları, kendileri ile onları sorgulayan insan arasına koyacaklardır.
14:02
They'llOnlar olacak alterALTER theironların vocalvokal toneton,
335
827000
2000
Ses tonlarını değiştirecekler,
14:04
oftensık sık makingyapma theironların vocalvokal toneton much loweralt.
336
829000
3000
sıkça daha kısık sesle konuşacaklardır.
14:07
Now here'sburada the dealanlaştık mı.
337
832000
2000
Şimdi konu şu.
14:09
These behaviorsdavranışlar are just behaviorsdavranışlar.
338
834000
3000
Bu davranışlar sadece birer davranış.
14:12
They're not proofkanıt of deceptionaldatma.
339
837000
2000
Yalancılığın ispatı değiller.
14:14
They're redkırmızı flagsBayraklar.
340
839000
2000
Onlar kırmızı bayraklar.
14:16
We're humaninsan beingsvarlıklar.
341
841000
2000
Biz insanız.
14:18
We make deceptivealdatıcı flailingflailing gesturesmimik all over the placeyer all day long.
342
843000
3000
Gün boyunca her yerde aldatıcı tavırlarda bulunuyoruz.
14:21
They don't mean anything in and of themselveskendilerini.
343
846000
2000
Kendi başlarına bir anlam ifade etmiyorlar.
14:23
But when you see clusterskümeler of them, that's your signalişaret.
344
848000
3000
Ama bir dizisini gördüğünüzde, sinyaliniz bu olur.
14:26
Look, listen, probeincelemek, bulmak, asksormak some hardzor questionssorular,
345
851000
3000
Bakın, dinleyin, araştırın, zor sorular sorun,
14:29
get out of that very comfortablerahat modekip of knowingbilme,
346
854000
3000
bilmenin o rahat modundan çıkın, merak moduna
14:32
walkyürümek into curiositymerak modekip, asksormak more questionssorular,
347
857000
3000
girin, daha fazla soru sorun, biraz saygın olun,
14:35
have a little dignityhaysiyet, treattedavi etmek the personkişi you're talkingkonuşma to with rapportuyum.
348
860000
3000
konuştuğunuz kişi ile dostça bir ilişki kurun.
14:38
Don't try to be like those folksarkadaşlar on "LawHukuk & OrderSipariş" and those other TVTV showsgösterileri
349
863000
3000
"Law & Order" ve o diğer TV dizilerdeki insanlar gibi olmaya çalışmayın,
14:41
that pummelyumruklar theironların subjectskonular into submissiongönderme.
350
866000
2000
hani faillerini teslim olana kadar vuranlar gibi.
14:43
Don't be too aggressiveagresif, it doesn't work.
351
868000
3000
Aşırı agresif olmayın, işe yaramıyor.
14:46
Now we'vebiz ettik talkedkonuştuk a little bitbit
352
871000
2000
Şimdi yalan söyleyen biri ile
14:48
about how to talk to someonebirisi who'skim lyingyalan söyleme
353
873000
2000
nasıl konuşmak ve bir yalanı nasıl gözlemlemek
14:50
and how to spotyer a lieYalan.
354
875000
2000
hakkında biraz konuştuk.
14:52
And as I promisedsöz verdim, we're now going to look at what the truthhakikat looksgörünüyor like.
355
877000
3000
Ve söz verdiğim gibi, şimdi doğrunun neye benzediğine bakacağız.
14:55
But I'm going to showgöstermek you two videosvideolar,
356
880000
2000
Ama size iki video göstereceğim,
14:57
two mothersanneler -- one is lyingyalan söyleme, one is tellingsöylüyorum the truthhakikat.
357
882000
3000
iki anne -- biri yalan, diğeri doğruyu söylüyor.
15:00
And these were surfacedsu yüzüne
358
885000
2000
Bunlar Kaliforniya'da
15:02
by researcheraraştırmacı DavidDavid MatsumotoMatsumoto in CaliforniaCalifornia.
359
887000
2000
araştırmacı David Matsumoto tarafından ortaya çıkartıldı.
15:04
And I think they're an excellentMükemmel exampleörnek
360
889000
2000
Ve bence bunlar doğrunun neye benzediğine
15:06
of what the truthhakikat looksgörünüyor like.
361
891000
2000
dair mükemmel birer örnek.
15:08
This motheranne, DianeDiane DownsÇıkışlar,
362
893000
2000
Bu anne, Diane Downs,
15:10
shotatış her kidsçocuklar at closekapat rangemenzil,
363
895000
2000
çocuklarını yakın mesafeden vurdu,
15:12
drovesürdü them to the hospitalhastane
364
897000
2000
onları kanlar içinde
15:14
while they bledBled all over the cararaba,
365
899000
2000
arabayla hastaneye götürdü,
15:16
claimediddia etti a scraggy-hairedsıska saçlı strangeryabancı did it.
366
901000
2000
ince saçlı bir yabancının yaptığını iddia etti.
15:18
And you'llEğer olacak see when you see the videovideo,
367
903000
2000
Ve bu videoyu izlediğinizde göreceksiniz ki,
15:20
she can't even pretendtaklit to be an agonizingacı veren motheranne.
368
905000
2000
acı çeken bir anne gibi bile davranamıyor.
15:22
What you want to look for here
369
907000
2000
Burada görmek istediğiniz şey
15:24
is an incredibleinanılmaz discrepancytutarsızlık
370
909000
2000
anlattığı korkunç olaylar ve
15:26
betweenarasında horrifickorkunç eventsolaylar that she describesaçıklar
371
911000
2000
onun çok ama çok soğukkanlı tavrı arasındaki
15:28
and her very, very coolgüzel demeanortavır.
372
913000
2000
inanılmaz bir tutarsızlık.
15:30
And if you look closelyyakından, you'llEğer olacak see dupingduping delightzevk throughoutboyunca this videovideo.
373
915000
3000
Ve eğer yakından bakarsanız, video boyunca aldatıcı tebessümü göreceksiniz.
15:33
(VideoVideo) DianeDiane DownsÇıkışlar: At night when I closekapat my eyesgözleri,
374
918000
2000
(Video) Diane Downs: Akşam gözlerimi kapattığımda,
15:35
I can see ChristieChristie reachingulaşan her handel out to me while I'm drivingsürme,
375
920000
3000
ben arabayı sürerken, Christie'nin bana elini uzattığını ve
15:38
and the bloodkan just kepttuttu cominggelecek out of her mouthağız.
376
923000
3000
ağzından durmadan kan aktığını görebiliyorum.
15:41
And that -- maybe it'llolacak fadekarartmak too with time --
377
926000
2000
Ve belki bu zamanla kaybolacak --
15:43
but I don't think so.
378
928000
2000
ama ben öyle düşünmüyorum.
15:45
That bothersrahatsız ediyor me the mostçoğu.
379
930000
3000
Beni en çok üzen bu.
15:55
PMPM: Now I'm going to showgöstermek you a videovideo
380
940000
2000
PM: Şimdi size hakikaten acı çeken bir
15:57
of an actualgerçek grievingacı çekiyor motheranne, ErinErin RunnionRunnion,
381
942000
2000
anne olan Erin Runnion'un kızına işkence eden ve
15:59
confrontingkarşı karşıya her daughter'skız çocukları murdererkatil and torturerişkenceci in courtmahkeme.
382
944000
4000
öldüren kişi ile mahkemede yüz yüze geldiği videoyu göstereceğim.
16:03
Here you're going to see no falseyanlış emotionduygu,
383
948000
2000
Burada hiç sahte duygu görmeyeceksiniz,
16:05
just the authenticotantik expressionifade of a mother'sannenin agonyacı.
384
950000
3000
sadece ızdırap içinde bir annenin gerçek ifadesi.
16:08
(VideoVideo) ErinErin RunnionRunnion: I wroteyazdı this statementaçıklama on the thirdüçüncü anniversaryyıldönümü
385
953000
2000
(Video) Erin Runnion: Bu sözleri bebeği aldığın gecenin
16:10
of the night you tookaldı my babybebek,
386
955000
2000
üçüncü yıldönümünde yazdım,
16:12
and you hurtcanını yakmak her,
387
957000
2000
ve ona zarar verdin,
16:14
and you crushedezilmiş her,
388
959000
2000
ve onu yıktın,
16:16
you terrifieddehşete her untila kadar her heartkalp stoppeddurduruldu.
389
961000
4000
kalbi durana kadar onu korkuttun.
16:20
And she foughtkavga etti, and I know she foughtkavga etti you.
390
965000
3000
Sana karşı mücadele etti, biliyorum.
16:23
But I know she lookedbaktı at you
391
968000
2000
Ama o şahane kahverengi gözleri ile
16:25
with those amazingşaşırtıcı brownkahverengi eyesgözleri,
392
970000
2000
sana baktığını biliyorum,
16:27
and you still wanted to killöldürmek her.
393
972000
3000
ve sen yine de onu öldürmek istedin.
16:30
And I don't understandanlama it,
394
975000
2000
Ve ben bunu anlamıyorum.
16:32
and I never will.
395
977000
3000
ve asla anlamayacağım.
16:35
PMPM: Okay, there's no doubtingşüphe the veracitygerçeklik of those emotionsduygular.
396
980000
4000
PM: Tamam, bu duyguların doğrulundan şüphe duyamayız.
16:39
Now the technologyteknoloji around what the truthhakikat looksgörünüyor like
397
984000
3000
Şimdi doğrunun neye benzediği çerçevesindeki teknoloji,
16:42
is progressingilerliyor on, the scienceBilim of it.
398
987000
3000
bilim gelişmeye devam ediyor.
16:45
We know for exampleörnek
399
990000
2000
Mesela artık özel amaçlı
16:47
that we now have specializeduzman eyegöz trackersizci and infraredkızılötesi brainbeyin scanstaramalar,
400
992000
3000
göz takipçiler ve kızıl ötesi beyin taramaları, kandırmaya çalıştığımızda
16:50
MRI'sMRI'ın that can decodekod çözme the signalssinyalleri that our bodiesbedenler sendgöndermek out
401
995000
3000
bedenlerimizin yolladığı sinyalleri deşifre edebilen MRI'ların
16:53
when we're tryingçalışıyor to be deceptivealdatıcı.
402
998000
2000
var olduğunu biliyoruz.
16:55
And these technologiesteknolojiler are going to be marketedpazarlanan to all of us
403
1000000
3000
Ve bu teknolojiler hepimize yalan için birer ilaç olarak
16:58
as panaceasderhemler for deceitaldatma,
404
1003000
2000
pazarlanacaklar,
17:00
and they will provekanıtlamak incrediblyinanılmaz usefulişe yarar some day.
405
1005000
3000
ve birgün inanılmaz derecede faydalı olacaklar.
17:03
But you've got to asksormak yourselfkendin in the meantimebu arada:
406
1008000
2000
Ama aynı zamanda kendinize şunu sormalısınız:
17:05
Who do you want on your sideyan of the meetingtoplantı,
407
1010000
2000
Bir görüşmede sizin tarafınızda kimin olmasını istersiniz,
17:07
someonebirisi who'skim trainedeğitilmiş in gettingalma to the truthhakikat
408
1012000
3000
doğruya ulaşmak için eğitilmiş biri mi yoksa
17:10
or some guy who'skim going to dragsürüklemek a 400-pound-pound electroencephalogramelektroansefalo
409
1015000
2000
kapıdan 400 pound değerinde bir elektroansefalo itecek
17:12
throughvasitasiyla the doorkapı?
410
1017000
2000
biri mi?
17:14
LiespottersLiespotters relygüvenmek on humaninsan toolsaraçlar.
411
1019000
4000
Yalan gözcüleri insan araçlarına güvenirler.
17:18
They know, as someonebirisi oncebir Zamanlar said,
412
1023000
2000
Biliyorlar ki, eskilerin dediği gibi,
17:20
"Character'sKarakterin who you are in the darkkaranlık."
413
1025000
2000
"Karakter karanlıkta ortaya çıkar."
17:22
And what's kindtür of interestingilginç
414
1027000
2000
Ve ilginç olan şey ise
17:24
is that todaybugün we have so little darknesskaranlık.
415
1029000
2000
günümüzde çok az karanlık var.
17:26
Our worldDünya is litAydınlatılmış up 24 hourssaatler a day.
416
1031000
3000
Dünyamız günün her saatinde aydınlık.
17:29
It's transparentşeffaf
417
1034000
2000
Yaşamlarını
17:31
with blogsbloglar and socialsosyal networksağlar
418
1036000
2000
halka açık yaşama seçimi yapmış
17:33
broadcastingYayın the buzzBuzz of a wholebütün newyeni generationnesil of people
419
1038000
2000
yepyeni bir nesil insanların seslerini yayınlayan
17:35
that have madeyapılmış a choiceseçim to livecanlı theironların liveshayatları in publichalka açık.
420
1040000
3000
bloglar ve sosyal ağlarla apaçık ortada.
17:38
It's a much more noisygürültülü worldDünya.
421
1043000
4000
Çok daha gürültülü bir dünya.
17:42
So one challengemeydan okuma we have
422
1047000
2000
Bu nedenle sahip olduğumuz
17:44
is to rememberhatırlamak,
423
1049000
2000
bir zorluk, aşırı paylaşımın
17:46
oversharingoversharing, that's not honestyDürüstlük.
424
1051000
3000
dürüstlük olmadığını hatırlamak.
17:49
Our manicmanik tweetingTweeting and textingmanifatura
425
1054000
2000
Delice tweetlemek ve mesajlaşmak
17:51
can blindkör us to the factgerçek
426
1056000
2000
insan terbiyesinin --
17:53
that the subtletiesincelikler of humaninsan decencyterbiye -- characterkarakter integritybütünlük --
427
1058000
3000
karakter bütünlüğünün -- inceliklerinin hala önemli olduğu
17:56
that's still what mattershususlar, that's always what's going to mattermadde.
428
1061000
3000
her zaman önemli olacağı gerçeğinden uzaklaştırabilir.
17:59
So in this much noisiergürültülü worldDünya,
429
1064000
2000
Yani bu daha da gürültülü dünyada,
18:01
it mightbelki make senseduyu for us
430
1066000
2000
ahlak kodumuz hakkında
18:03
to be just a little bitbit more explicitaçık
431
1068000
2000
biraz daha açık olmamız, bizim
18:05
about our moralmanevi codekod.
432
1070000
3000
için mantıklı gelebilir.
18:08
When you combinebirleştirmek the scienceBilim of recognizingtanıyan deceptionaldatma
433
1073000
2000
Yalancılığı farketmenin bilimi ile görme, dinleme sanatını
18:10
with the artSanat of looking, listeningdinleme,
434
1075000
2000
birleştirdiğinizde, bir yalana
18:12
you exemptmuafiyet yourselfkendin from collaboratingişbirliği in a lieYalan.
435
1077000
3000
işbrliği yapmaktan kendinizi kurtarırsınız.
18:15
You startbaşlama up that pathyol
436
1080000
2000
Biraz daha açık olma
18:17
of beingolmak just a little bitbit more explicitaçık,
437
1082000
2000
yolunda adım adım ilerlersiniz,
18:19
because you signalişaret to everyoneherkes around you,
438
1084000
2000
çünkü çevrenizdeki herkese şunu işaret edersiniz:
18:21
you say, "Hey, my worldDünya, our worldDünya,
439
1086000
3000
"Hey, benim dünyam, bizim dünyamız,
18:24
it's going to be an honestdürüst one.
440
1089000
2000
dürüst bir dünya olacak.
18:26
My worldDünya is going to be one where truthhakikat is strengthenedgüçlendirilmiş
441
1091000
2000
Benim dünyam, doğrunun güç kazandığı ve sahteliğin
18:28
and falsehoodyalan is recognizedtanınan and marginalizedmarjinal."
442
1093000
3000
farkedildiği ve dışlandığı bir dünya olacak."
18:31
And when you do that,
443
1096000
2000
Ve bunu yaptığınızda,
18:33
the groundzemin around you startsbaşlar to shiftvardiya just a little bitbit.
444
1098000
3000
bastığınız zemin biraz da olsa hareket etmeye başlayacak.
18:36
And that's the truthhakikat. Thank you.
445
1101000
3000
Ve doğrusu da bu. Teşekkürler.
18:39
(ApplauseAlkış)
446
1104000
5000
(Alkışlar)
Translated by Zeynep Duygu Tamer
Reviewed by Yasemin Bayraktar

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Pamela Meyer - Lie detector
Pamela Meyer thinks we’re facing a pandemic of deception, but she’s arming people with tools that can help take back the truth.

Why you should listen
Social media expert Pamela Meyer can tell when you’re lying. If it’s not your words that give you away, it’s your posture, eyes, breathing rate, fidgets, and a host of other indicators. Worse, we are all lied to up to 200 times a day, she says, from the white lies that allow society to function smoothly to the devastating duplicities that bring down corporations and break up families.

Working with a team of researchers over several years, Meyer, who is CEO of social networking company Simpatico Networks, collected and reviewed most of the research on deception that has been published, from such fields as law-enforcement, military, psychology and espionage. She then became an expert herself, receiving advanced training in deception detection, including multiple courses of advanced training in interrogation, microexpression analysis, statement analysis, behavior and body language interpretation, and emotion recognition. Her research is synthetized in her bestselling book Liespotting.
More profile about the speaker
Pamela Meyer | Speaker | TED.com