ABOUT THE SPEAKER
Naomi Oreskes - Historian of science
Naomi Oreskes is a historian of science who uses reason to fight climate change denial.

Why you should listen

Noami Oreskes is a professor of the History of Science and an affiliated professor of Earth and Planetary Sciences at Harvard University. She received her PhD at Stanford in 1990 in the Graduate Special Program in Geological Research and History of Science.

In her 2004 paper published in Science, "Beyond the Ivory Tower: The Scientific Consensus on Climate Change,” Oreskes analyzed nearly 1,000 scientific journals to directly assess the magnitude of scientific consensus around anthropogenic climate change. The paper was famously cited by Al Gore in his film An Inconvenient Truth and led Oreskes to testify in front of the U.S. Senate Committee on Environment and Public Works.

Oreskes is the co-author of the 2010 book Merchants of Doubt, which looks at how the tobacco industry attempted to cast doubt on the link between smoking and lung cancer, and the 2014 book The Collapse of Western Civilization: A View from the Future, which looks back at the present from the year 2093. Both are written with Erik M. Conway.

More profile about the speaker
Naomi Oreskes | Speaker | TED.com
TEDSalon NY2014

Naomi Oreskes: Why we should trust scientists

Naomi Oreskes: Prečo by sme mali veriť vedcom

Filmed:
1,316,791 views

Množstvo najväčších problémov sveta vyžaduje odpoveď od vedcov – ale prečo by sme mali veriť tomu, čo tvrdia? Historička zaoberajúca sa vedou, Naomi Oreskes, sa zamýšľa nad našim vzťahom k viere a venuje sa trom problémom s bežným názorom na vedecké bádanie – pridáva svoje vlastné zdôvodnenie, prečo by sme mali veriť vede.
- Historian of science
Naomi Oreskes is a historian of science who uses reason to fight climate change denial. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Denne sa stretávame s problémami,
ako sú klimatické zmeny
00:12
EveryKaždý day we facetvár issuesproblémy like climatepodnebie changezmena
0
930
3128
alebo bezpečnosť očkovania,
00:16
or the safetybezpečnosť of vaccinesvakcíny
1
4058
1430
00:17
where we have to answerodpoveď questionsotázky whosečí answersodpovede
2
5488
3040
kde musíme odpovedať na otázky
00:20
relyspoliehať heavilyťažko on scientificvedecký informationinformácie.
3
8528
3461
výlučne na základe vedeckých informácií.
00:23
ScientistsVedci tell us that the worldsvet is warmingzahrievanie.
4
11989
2881
Vedci nám hovoria, že planéta sa otepľuje.
00:26
ScientistsVedci tell us that vaccinesvakcíny are safetrezor.
5
14870
2541
Vedci nám hovoria, že vakcíny sú bezpečné.
00:29
But how do we know if they are right?
6
17411
2054
Ale ako vieme, že sa nemýlia?
00:31
Why should be believe the scienceveda?
7
19465
1964
Prečo máme veriť vede?
00:33
The factskutočnosť is, manyveľa of us actuallyvlastne
don't believe the scienceveda.
8
21429
3469
V skutočnosti veľa z nás vede neverí.
00:36
PublicVerejné opinionmienky pollsprieskumy verejnej mienky consistentlydôsledne showšou
9
24898
2176
Verejné prieskumy neprestajne ukazujú,
00:39
that significantvýznamný proportionsproporcie of the AmericanAmerický people
10
27074
3010
že veľká časť americkej populácie neverí,
00:42
don't believe the climatepodnebie is
warmingzahrievanie duespôsobený to humančlovek activitiesaktivity,
11
30084
3541
že globálne otepľovanie
je spôsobené ľudskými aktivitami,
00:45
don't think that there is
evolutionvývoj by naturalprírodné selectionvýber,
12
33625
2939
neverí v teóriu evolúcie
prirodzeným výberom
00:48
and aren'tnie sú persuadedpresvedčil by the safetybezpečnosť of vaccinesvakcíny.
13
36564
3901
a nie sú presvedčení o bezpečnosti vakcín.
00:52
So why should we believe the scienceveda?
14
40465
3631
Prečo teda máme vede veriť?
00:56
Well, scientistsvedci don't like talkingrozprávanie about
scienceveda as a matterzáležitosť of beliefviera.
15
44096
3611
Vedci neradi hovoria o vede
v spojení s vierou.
00:59
In factskutočnosť, they would contrastkontrastovať scienceveda with faithviera,
16
47707
2587
V skutočnosti vedu a vieru
pokladajú za protichodné
01:02
and they would say beliefviera is the domaindoména of faithviera.
17
50294
2966
a hovoria, že viera patrí výlučne
do náboženskej oblasti.
01:05
And faithviera is a separateoddelený thing
apartoddelene and distinctzreteľný from scienceveda.
18
53260
3778
Vierovyznanie je úplne odlišné od vedy.
01:09
IndeedV skutočnosti they would say religionnáboženstvo is basedzaložené on faithviera
19
57038
3152
Hovoria, že náboženské
presvedčenie je založené na viere,
01:12
or maybe the calculuskalkul of Pascal'sPascal wagerprevsádzanie.
20
60190
3694
či možno na logike Pascalovej stávky.
01:15
BlaiseBlaise PascalPascal was a 17th-centuryth storočia mathematicianmatematik
21
63884
2676
Blaise Pascal bol matematik 17. storočia,
01:18
who triedskúšal to bringpriniesť scientificvedecký
reasoninguvažovanie to the questionotázka of
22
66560
2810
ktorý sa pokúsil vedecky zdôvodniť,
či v Boha veriť alebo nie.
01:21
whetherči or not he should believe in God,
23
69370
1872
01:23
and his wagerprevsádzanie wentšiel like this:
24
71242
2604
Opísal to nasledovne:
01:25
Well, if God doesn't existexistovať
25
73846
2549
Ak Boh neexistuje,
01:28
but I deciderozhodnúť to believe in him
26
76395
2025
ale ja sa rozhodnem v neho veriť,
01:30
nothing much is really loststratený.
27
78420
1978
takmer nič nestratím.
Možno pár nedeľných hodín.
01:32
Maybe a fewmálo hourshodiny on SundayNedeľa.
28
80398
1613
01:34
(LaughterSmiech)
29
82011
993
(smiech)
01:35
But if he does existexistovať and I don't believe in him,
30
83004
3381
Ale ak existuje a ja v neho neverím,
01:38
then I'm in deephlboký troubleťažkosti.
31
86385
2017
som v poriadnej kaši.
01:40
And so PascalPascal said, we'dmy by sme better believe in God.
32
88402
3036
A tak si Pascal povedal,
že sa veriť v Boha oplatí.
01:43
Or as one of my collegekoľaj professorsprofesori said,
33
91438
2172
Alebo, ako povedal jeden
z mojich učiteľov:
01:45
"He clutchedzvieral for the handrailzábradlie of faithviera."
34
93610
2226
„Chytil sa slamky viery.“
01:47
He madevyrobený that leapskok of faithviera
35
95836
1936
Rozhodol sa uveriť
01:49
leavingopúšťať scienceveda and rationalismracionalizmus behindza.
36
97772
4524
bez ďalšieho vedeckého a
racionálneho zdôvodňovania.
01:54
Now the factskutočnosť is thoughhoci, for mostväčšina of us,
37
102296
2696
Faktom zostáva, že väčšina z nás
01:56
mostväčšina scientificvedecký claimsnároky are a leapskok of faithviera.
38
104992
3134
verí mnohým vedeckým tvrdeniam.
02:00
We can't really judgesudca scientificvedecký
claimsnároky for ourselvesmy sami in mostväčšina casesprípady.
39
108126
4385
Sami v mnohých prípadoch nedokážeme
posúdiť pravdivosť týchto tvrdení.
02:04
And indeednaozaj this is actuallyvlastne
truepravdivý for mostväčšina scientistsvedci as well
40
112511
2840
A platí to aj o väčšine vedcov
02:07
outsidezvonka of theirich ownvlastný specialtiesšpeciality.
41
115351
2330
mimo ich odboru.
02:09
So if you think about it, a geologistgeológ can't tell you
42
117681
2520
Ak sa nad tým zamyslíme,
geológ nám nevie povedať,
02:12
whetherči a vaccinevakcína is safetrezor.
43
120201
1750
či je vakcína bezpečná.
02:13
MostVäčšina chemistschemici are not expertsodborníci in evolutionaryvývojový theoryteória.
44
121951
3000
Väčšina chemikov nie je
odborníkmi na teóriu evolúcie.
02:16
A physicistfyzik cannotnemôžu tell you,
45
124951
2259
Lekár nám nedokáže povedať,
02:19
despitenapriek the claimsnároky of some of them,
46
127210
1443
hoci mnohí z nich tvrdia že áno,
02:20
whetherči or not tobaccotabak causespríčiny cancerrakovina.
47
128653
3354
či tabak spôsobuje rakovinu alebo nie.
02:24
So, if even scientistsvedci themselvessami
48
132007
2450
Takže aj samotní vedci
02:26
have to make a leapskok of faithviera
49
134457
1276
musia veriť tomu,
02:27
outsidezvonka theirich ownvlastný fieldspoľa,
50
135733
1922
čo je mimo ich odboru.
02:29
then why do they acceptsúhlasiť the
claimsnároky of other scientistsvedci?
51
137655
3928
Prečo teda akceptujú
tvrdenia iných vedcov?
02:33
Why do they believe eachkaždý other'sdruhej strany claimsnároky?
52
141583
2298
Prečo veria jeden druhému?
02:35
And should we believe those claimsnároky?
53
143881
3290
A máme týmto tvrdeniam veriť aj my?
02:39
So what I'd like to argueargumentovať is yes, we should,
54
147171
2776
Som názoru, že by sme im veriť mali,
02:41
but not for the reasondôvod that mostväčšina of us think.
55
149947
2883
ale nie z toho dôvodu,
ako si väčšina z nás myslí.
02:44
MostVäčšina of us were taughtučil in schoolškolské
that the reasondôvod we should
56
152830
2330
V škole nás učili, že veda
používa vedecké metódy
02:47
believe in scienceveda is because of the scientificvedecký methodmetóda.
57
155160
3412
a to je dôvod prečo jej máme veriť.
02:50
We were taughtučil that scientistsvedci follownasledovať a methodmetóda
58
158572
2916
Učili nás, že vedci
dodržiavajú tieto metódy
02:53
and that this methodmetóda guaranteeszáruky
59
161488
2356
a to je garancia
02:55
the truthpravda of theirich claimsnároky.
60
163844
1996
pravdivosti ich tvrdení.
02:57
The methodmetóda that mostväčšina of us were taughtučil in schoolškolské,
61
165840
3420
Metóda, ktorú sa
väčšina z nás v škole učila,
môžeme ju nazvať učebnicovou metódou,
03:01
we can call it the textbookučebnice methodmetóda,
62
169260
1576
03:02
is the hypotheticalhypotetický deductivededuktívne methodmetóda.
63
170836
2784
je hypoteticko-deduktívna metóda.
03:05
AccordingPodľa to the standardstandard
modelModel, the textbookučebnice modelModel,
64
173620
3094
Podľa štandardného učebnicového modelu
03:08
scientistsvedci developvypracovať hypotheseshypotézy, they deduceodvodiť
65
176714
2957
vedci vyslovia hypotézy,
03:11
the consequencesdôsledky of those hypotheseshypotézy,
66
179671
2460
z týchto hypotéz vyvodia závery
03:14
and then they go out into the worldsvet and they say,
67
182131
1710
a potom sa verejne pýtajú:
03:15
"Okay, well are those consequencesdôsledky truepravdivý?"
68
183841
2374
„Sú tieto závery pravdivé?
03:18
Can we observeDodržiavajte them takingprevzatia
placemiesto in the naturalprírodné worldsvet?
69
186215
3333
Dokážeme pozorovať ich výskyt v prírode?“
03:21
And if they are truepravdivý, then the scientistsvedci say,
70
189548
2600
A ak pravdivé sú, potom vedci povedia:
03:24
"Great, we know the hypothesishypotéza is correctkorektné."
71
192148
2856
„Super, teraz vieme,
že táto hypotéza je správna.“
03:27
So there are manyveľa famouspreslávený examplespríklady in the historyhistórie
72
195004
2179
V dejinách vedy je
mnoho známych príkladov,
03:29
of scienceveda of scientistsvedci doing exactlypresne this.
73
197183
2879
kedy vedci postupovali presne takto.
03:32
One of the mostväčšina famouspreslávený examplespríklady
74
200062
2058
Jeden z najznámejších
03:34
comesprichádza from the work of AlbertAlbert EinsteinEinstein.
75
202120
2213
pochádza z práce Alberta Einsteina.
03:36
When EinsteinEinstein developedrozvinutý the
theoryteória of generalvšeobecný relativityrelativita,
76
204333
2522
Keď Einstein vytvoril
všeobecnú teóriu relativity
03:38
one of the consequencesdôsledky of his theoryteória
77
206855
2316
jeden zo záverov tejto teórie bol,
03:41
was that space-timepriestorovo-časové wasn'tnebol just an emptyprázdny voidneplatné
78
209171
2839
že časopriestor nie je iba prázdne vákuum,
03:44
but that it actuallyvlastne had a fabrictkanina.
79
212010
1909
ale má štruktúru.
03:45
And that that fabrictkanina was bentohnuté
80
213919
1601
A táto štruktúra je zakrivená
03:47
in the presenceprítomnosť of massivemasívny objectsobjekty like the sunslnko.
81
215520
3380
v prítomnosti obrovských
objektov, ako je Slnko.
03:50
So if this theoryteória were truepravdivý then it meantznamenalo that lightsvetlo
82
218900
2749
Takže ak bola jeho teória
pravdivá, malo to znamenať,
03:53
as it passedodovzdaný the sunslnko
83
221649
1528
že svetlo prechádzajúce popri Slnku
03:55
should actuallyvlastne be bentohnuté around it.
84
223177
2168
sa v jeho okolí zakrivuje.
03:57
That was a prettypekný startlingprekvapujúce predictionpredpoveď
85
225345
2400
To bol zaujímavý predpoklad
03:59
and it tookzobral a fewmálo yearsleta before scientistsvedci
86
227745
1988
a trvalo niekoľko rokov, kým ho vedci
04:01
were ableschopný to testtest it
87
229733
1278
boli schopní otestovať,
04:03
but they did testtest it in 1919,
88
231011
2510
no urobili to v roku 1919
04:05
and lohľa and beholduvidieť it turnedobrátil out to be truepravdivý.
89
233521
2450
a pozrite sa, naozaj to platí.
04:07
StarlightStarlight actuallyvlastne does bendohyb
as it travelscesty around the sunslnko.
90
235971
3158
Svetlo z hviezd sa naozaj
pri pohybe okolo Slnka zakrivuje.
04:11
This was a hugeobrovský confirmationpotvrdenie of the theoryteória.
91
239129
2494
Toto bolo ohromným
potvrdením tejto teórie.
04:13
It was consideredpovažovaná proofdôkaz of the truthpravda
92
241623
1805
Pokladalo sa to za dôkaz pravdivosti
04:15
of this radicalradikálnej newNový ideanápad,
93
243428
1312
tejto radikálnej novej myšlienky
04:16
and it was writtenpísaný up in manyveľa newspapersnoviny
94
244740
1852
a bolo to uverejnené v novinách
04:18
around the globesvet.
95
246592
2538
po celom svete.
04:21
Now, sometimesniekedy this theoryteória or this modelModel
96
249130
2350
Niekedy tejto teórii
alebo modelu hovoríme aj
04:23
is referreduvedené to as the deductive-nomologicaldeduktívne-nomological modelModel,
97
251480
3434
deduktívno-nomologický model,
04:26
mainlyhlavne because academicsakademici like
to make things complicatedkomplikovaný.
98
254914
3384
hlavne preto, že akademici
radi komplikujú veci.
(smiech)
04:30
But alsotaktiež because in the idealideálne casepúzdro, it's about lawszákony.
99
258298
5261
Ale aj preto, že v ideálnom
prípade sa všetko riadi zákonmi.
04:35
So nomologicalnomological meansprostriedky havingmajúce to do with lawszákony.
100
263559
2502
Nomologický znamená týkajúci sa zákonov.
04:38
And in the idealideálne casepúzdro, the hypothesishypotéza isn't just an ideanápad:
101
266061
3424
V ideálnom prípade hypotéza
nie je iba myšlienkou,
04:41
ideallyideálne, it is a lawzákon of naturepríroda.
102
269485
2326
v ideálnom prípade je prírodným zákonom.
04:43
Why does it matterzáležitosť that it is a lawzákon of naturepríroda?
103
271811
2287
Prečo na tom tak záleží?
04:46
Because if it is a lawzákon, it can't be brokenzlomený.
104
274098
2728
Pretože, ak ide o prírodný zákon,
nedá sa porušiť.
04:48
If it's a lawzákon then it will always be truepravdivý
105
276826
2108
Vždy bude platiť,
04:50
in all timesdoba and all placesMiesta
106
278934
1244
kedykoľvek a kdekoľvek,
04:52
no matterzáležitosť what the circumstancesokolnosti are.
107
280178
2206
nezávisle na podmienkach.
04:54
And all of you know of at leastnajmenej
one examplepríklad of a famouspreslávený lawzákon:
108
282384
3229
Všetci z vás poznajú aspoň
jeden slávny zákon:
04:57
Einstein'sEinsteinova famouspreslávený equationrovnice, E=MCMC2,
109
285613
3755
Einsteinovu slávnu rovnicu E=MC2,
05:01
whichktorý tellshovorí us what the relationshipsúvislosť is
110
289368
1800
ktorá hovorí o vzťahu
05:03
betweenmedzi energyenergie and masshmota.
111
291168
2193
medzi energiou a hmotnosťou.
05:05
And that relationshipsúvislosť is truepravdivý no matterzáležitosť what.
112
293361
4000
Tento vzťah platí nech sa deje čokoľvek.
05:09
Now, it turnszákruty out, thoughhoci, that there
are severalniekoľko problemsproblémy with this modelModel.
113
297361
3649
No zisťujeme, že s týmto
modelom sú isté problémy.
05:13
The mainHlavná problemproblém is that it's wrongzle.
114
301010
3635
Hlavným problémom je, že je chybný.
(smiech)
05:16
It's just not truepravdivý. (LaughterSmiech)
115
304645
3502
Jednoducho neplatí.
05:20
And I'm going to talk about
threetri reasonsdôvody why it's wrongzle.
116
308147
2723
Uvediem tri dôvody, prečo je chybný.
05:22
So the first reasondôvod is a logicallogický reasondôvod.
117
310870
2679
Prvý dôvod je logický.
05:25
It's the problemproblém of the fallacyklam
of affirmingPOTVRDZUJÚC the consequentnásledné.
118
313549
3516
Problémom je mylnosť argumentácie.
05:29
So that's anotherďalší fancyozdobný, academicakademický way of sayingpríslovie
119
317065
2826
Je to len ďalší akademický
spôsob ako povedať,
že z chybných teórií môžeme
vyvodiť platné predpoklady.
05:31
that falsenepravdivý theoriesteória can make truepravdivý predictionspredpovede.
120
319891
2670
05:34
So just because the predictionpredpoveď comesprichádza truepravdivý
121
322561
1994
Takže potvrdenie platnosti predpokladu
05:36
doesn't actuallyvlastne logicallylogicky
provedokázať that the theoryteória is correctkorektné.
122
324555
3222
ešte logicky nedokazuje,
že daná teória je správna.
05:39
And I have a good examplepríklad of that too,
again from the historyhistórie of scienceveda.
123
327777
3931
Na toto mám tiež dobrý príklad,
znovu niečo z histórie vedy.
05:43
This is a pictureobrázok of the PtolemaicPtolemaic universevesmír
124
331708
2695
Toto je obrázok z ptolemaiovského
ponímania vesmíru,
05:46
with the EarthZem at the centercentrum of the universevesmír
125
334403
1862
kde Zem je stredom vesmíru
05:48
and the sunslnko and the planetsplanéty going around it.
126
336265
2595
a Slnko a planéty okolo neho obiehajú.
05:50
The PtolemaicPtolemaic modelModel was believedpredpokladá
127
338860
2030
Ptolemaiovskému modelu verilo
05:52
by manyveľa very smartšikovný people for manyveľa centuriesstoročia.
128
340890
3253
mnoho inteligentných
ľudí po mnoho storočí.
05:56
Well, why?
129
344143
1736
Prečo?
05:57
Well the answerodpoveď is because it madevyrobený
lots of predictionspredpovede that cameprišiel truepravdivý.
130
345879
3437
Pretože na jeho základe dokázali
vysvetliť mnoho platných tvrdení.
06:01
The PtolemaicPtolemaic systemsystém enabledpovolené astronomersastronómovia
131
349316
2016
Ptolemaiovský systému umožňoval astronómom
06:03
to make accuratepresný predictionspredpovede
of the motionspohyby of the planetplanéta,
132
351332
2750
vytvárať presné predpovede
o pohyboch planét,
06:06
in factskutočnosť more accuratepresný predictionspredpovede at first
133
354082
2519
spočiatku boli presnejšie než
06:08
than the CopernicanKoperníka theoryteória
whichktorý we now would say is truepravdivý.
134
356601
4324
pri Kopernikovej teórii, o ktorej
dnes vieme, že je pravdivá.
06:12
So that's one problemproblém with the textbookučebnice modelModel.
135
360925
2982
Takže toto je jeden problém
s týmto učebnicovým modelom.
06:15
A seconddruhý problemproblém is a practicalpraktický problemproblém,
136
363907
2396
Druhý problém je praktický,
06:18
and it's the problemproblém of auxiliarypomocné hypotheseshypotézy.
137
366303
3235
je to problém pomocných hypotéz.
06:21
AuxiliaryPomocný pracovník hypotheseshypotézy are assumptionspredpoklady
138
369538
2829
Pomocné hypotézy sú domnienky,
06:24
that scientistsvedci are makingmaking
139
372367
1779
ktoré si vedci vytvárajú
06:26
that they maysmieť or maysmieť not even
be awarevedomý that they're makingmaking.
140
374146
3043
a to niekedy nevedomky.
06:29
So an importantdôležitý examplepríklad of this
141
377189
2661
Dobrý príklad tohto
06:31
comesprichádza from the CopernicanKoperníka modelModel,
142
379850
2095
pochádza z Kopernikovho modelu,
06:33
whichktorý ultimatelynakoniec replacedvymeniť the PtolemaicPtolemaic systemsystém.
143
381945
3192
ktorý napokon nahradil
Ptolemaiovský systém.
06:37
So when NicolausNicolaus CopernicusCopernicus said,
144
385137
2040
Keď Mikuláš Kopernik vyhlásil,
06:39
actuallyvlastne the EarthZem is not the centercentrum of the universevesmír,
145
387177
2650
že v skutočnosti Zem nie je
stredom vesmíru,
06:41
the sunslnko is the centercentrum of the solarslnečné systemsystém,
146
389827
1918
Slnko je centrom slnečnej sústavy
06:43
the EarthZem movespohyby around the sunslnko.
147
391745
1382
a Zem okolo neho obieha,
06:45
ScientistsVedci said, well okay, NicolausNicolaus, if that's truepravdivý
148
393127
3728
vedci povedali:
„Dobre Mikuláš, ak je to pravda,
potom sa tento pohyb Zeme okolo Slnka
06:48
we oughtmal to be ableschopný to detectodhaliť the motionpohyb
149
396855
1764
06:50
of the EarthZem around the sunslnko.
150
398619
1958
musí dať zaznamenať.“
06:52
And so this slidešmykľavka here illustratesilustruje a conceptpojem
151
400577
2056
Tento obrázok vysvetľuje koncepciu,
06:54
knownznámy as stellarHviezdne parallaxParallax.
152
402633
1808
známu ako hviezdna paralaxa.
06:56
And astronomersastronómovia said, if the EarthZem is movingpohyblivý
153
404441
3822
A astronómovia povedali,
že ak sa Zem pohybuje
07:00
and we look at a prominentprominentný starhviezda, let's say, SiriusSirius --
154
408263
3200
a pozriete na jasnú
hviezdu, povedzme, Sírius –
07:03
well I know I'm in ManhattanManhattan
so you guys can't see the starshviezdy,
155
411463
2414
tu sme na Manhattane,
takže tu hviezdy nevidno,
07:05
but imaginepredstaviť si you're out in the countrykrajina,
imaginepredstaviť si you chosevybral that ruralsedliacky life —
156
413877
3731
ale predstavte si, že ste niekde
na vidieku, že žijete na vidieku –
07:09
and we look at a starhviezda in DecemberDecembra, we see that starhviezda
157
417608
2867
a pozriete na túto hviezdu
v decembri, uvidíte ju
07:12
againstproti the backdroppozadia of distantvzdialený starshviezdy.
158
420475
2765
na pozadí vzdialených hviezd.
07:15
If we now make the samerovnaký observationpozorovanie sixšesť monthsmesiaca laterneskôr
159
423240
2954
Ak urobíte to isté o 6 mesiacov neskôr,
07:18
when the EarthZem has movedpohyboval to this positionpozície in JuneJúna,
160
426194
3812
keď sa Zem v júni
presunie do tejto polohy,
07:22
we look at that samerovnaký starhviezda and we
see it againstproti a differentrozdielny backdroppozadia.
161
430006
4099
pozriete na tú istú hviezdu
a vidíte ju na rozdielnom pozadí.
07:26
That differencerozdiel, that angularUhlové
differencerozdiel, is the stellarHviezdne parallaxParallax.
162
434105
4182
Tento rozdiel, tento rozdiel v uhloch
je hviezdna paralaxa.
07:30
So this is a predictionpredpoveď that the CopernicanKoperníka modelModel makesznačky.
163
438287
2863
Toto je domnienka vytvorená
na základe Kopernikovho modelu.
07:33
AstronomersAstronómovia lookedpozrel for the stellarHviezdne parallaxParallax
164
441150
2561
Astronómovia hľadali hviezdnu paralaxu
07:35
and they foundnájdených nothing, nothing at all.
165
443711
4982
a nenašli nič, vôbec nič.
07:40
And manyveľa people arguedargumentoval that this provedukázalo
that the CopernicanKoperníka modelModel was falsenepravdivý.
166
448693
3866
A mnoho ľudí tvrdilo, že to je dôkazom
toho, že Kopernikov model je nesprávny.
07:44
So what happenedStalo?
167
452559
1488
Takže čo sa stalo?
07:46
Well, in hindsightodstupom času we can say
that astronomersastronómovia were makingmaking
168
454047
2683
Ak sa pozrieme späť zistíme,
že astronómovia vytvorili
07:48
two auxiliarypomocné hypotheseshypotézy, bothoboje of whichktorý
169
456730
2547
dve pomocné hypotézy, ktoré,
07:51
we would now say were incorrectnesprávne.
170
459277
2663
ako dnes vieme, boli nesprávne.
07:53
The first was an assumptionpredpoklad
about the sizeveľkosť of the Earth'sZeme orbitobiehať.
171
461940
3635
Prvá bola domnienka
o veľkosti obežnej dráhy Zeme.
07:57
AstronomersAstronómovia were assumingza predpokladu, že
that the Earth'sZeme orbitobiehať was largeveľký
172
465575
3036
Astronómovia predpokladali,
že obežná dráha Zeme je obrovská
08:00
relativerelatívna to the distancevzdialenosť to the starshviezdy.
173
468611
2338
porovnateľná so vzdialenosťou
ku hviezdam.
08:02
TodayDnes we would drawkresliť the pictureobrázok more like this,
174
470949
2464
Dnes si to predstavujeme skôr takto:
08:05
this comesprichádza from NASANASA,
175
473413
1347
toto pochádza od NASA,
08:06
and you see the Earth'sZeme orbitobiehať is actuallyvlastne quitecelkom smallmalý.
176
474760
2423
a vidíte, že obežná dráha Zeme
je vlastne pomerne malá.
08:09
In factskutočnosť, it's actuallyvlastne much
smallermenšie even than shownzobrazené here.
177
477183
2991
V skutočnosti je omnoho
menšia než táto tu.
08:12
The stellarHviezdne parallaxParallax thereforeteda,
178
480174
1539
Preto je hviezdna paralaxa
08:13
is very smallmalý and actuallyvlastne very hardusilovne to detectodhaliť.
179
481713
3584
veľmi malá a je veľmi
ťažké ju zachytiť.
08:17
And that leadsvodiče to the seconddruhý reasondôvod
180
485297
1974
A to vedie k druhému dôvodu,
08:19
why the predictionpredpoveď didn't work,
181
487271
1859
prečo sa predpoveď nepotvrdila.
08:21
because scientistsvedci were alsotaktiež assumingza predpokladu, že
182
489130
1915
Vedci totiž taktiež predpokladali,
08:23
that the telescopesďalekohľady they had were sensitivecitlivý enoughdosť
183
491045
3010
že ich teleskopy boli dostatočne citlivé
08:26
to detectodhaliť the parallaxParallax.
184
494055
1900
na to, aby zachytili paralaxu.
08:27
And that turnedobrátil out not to be truepravdivý.
185
495955
2017
Ukázalo sa však, že to nebola pravda.
08:29
It wasn'tnebol untilkým the 19thth centurystoročia
186
497972
2534
Až do 19. storočia
08:32
that scientistsvedci were ableschopný to detectodhaliť
187
500506
1684
vedci hviezdne paralaxy
08:34
the stellarHviezdne parallaxParallax.
188
502190
1536
nevedeli zachytiť.
08:35
So, there's a thirdtretina problemproblém as well.
189
503726
2646
Takže je tu aj tretí problém.
08:38
The thirdtretina problemproblém is simplyjednoducho a factualfaktické problemproblém,
190
506372
2778
Tretí problém sa týka faktu,
08:41
that a lot of scienceveda doesn't fitfit the textbookučebnice modelModel.
191
509150
2816
že tento učebnicový model
sa nedá použiť na všetko.
08:43
A lot of scienceveda isn't deductivededuktívne at all,
192
511966
2273
Mnohé vedecké poznatky nie sú odvoditeľné,
08:46
it's actuallyvlastne inductiveindukčné.
193
514239
1768
ale indukčné.
08:48
And by that we mean that scientistsvedci don't necessarilynutne
194
516007
2516
To znamená, že vedci nezačnú
08:50
startštart with theoriesteória and hypotheseshypotézy,
195
518523
2231
s teóriami a hypotézami,
08:52
oftenčasto they just startštart with observationspozorovanie
196
520754
1869
často začnú s pozorovaním
08:54
of stuffvec going on in the worldsvet.
197
522623
2409
toho, čo sa deje vo svete.
08:57
And the mostväčšina famouspreslávený examplepríklad
of that is one of the mostväčšina
198
525032
2570
Najznámejším príkladom je jeden
08:59
famouspreslávený scientistsvedci who ever livedžíl, CharlesCharles DarwinDarwin.
199
527602
3065
z najslávnejších vedcov všetkých čias,
Charles Darwin.
09:02
When DarwinDarwin wentšiel out as a youngmladý
man on the voyageplavba of the BeagleBeagle,
200
530667
3162
Keď sa Darwin, ako mladý muž,
vydal na cestu loďou Beagle,
09:05
he didn't have a hypothesishypotéza, he didn't have a theoryteória.
201
533829
3612
nemal hypotézu, ani teóriu.
09:09
He just knewvedel that he wanted
to have a careerkariéra as a scientistvedec
202
537441
3066
Vedel len, že sa chce stať vedcom,
09:12
and he startedzahájená to collectzbierať datadáta.
203
540507
2012
a začal zbierať údaje.
09:14
MainlyHlavne he knewvedel that he hatednenávidel medicinemedicína
204
542519
2730
Hlavne vedel, že neznáša medicínu,
09:17
because the sightzrak of bloodkrvný madevyrobený him sickchorý so
205
545249
1818
pretože mu pri pohľade na krv bolo zle
09:19
he had to have an alternativealternatívne careerkariéra pathcesta.
206
547067
2268
a tak si musel vybrať inú kariérnu cestu.
09:21
So he startedzahájená collectingzberný datadáta.
207
549335
2134
Tak začal zbierať údaje.
09:23
And he collectedpokojný manyveľa things,
includingpočítajúc do toho his famouspreslávený finchesPinky.
208
551469
3166
Zozbieral mnoho vecí,
vrátane jeho slávnych piniek.
09:26
When he collectedpokojný these finchesPinky,
he threwodhodil them in a bagsáčok
209
554635
2210
Chytené pinky hodil do vreca
09:28
and he had no ideanápad what they meantznamenalo.
210
556845
2340
a ani netušil, aký význam budú mať.
09:31
ManyMnoho yearsleta laterneskôr back in LondonLondýn,
211
559185
2287
O mnoho rokov neskôr v Londýne
09:33
DarwinDarwin lookedpozrel at his datadáta again and beganzačal
212
561472
2233
sa Darwin znovu pozrel na svoje údaje
09:35
to developvypracovať an explanationvysvetlenie,
213
563705
2448
a začal pracovať na vysvetlení,
09:38
and that explanationvysvetlenie was the
theoryteória of naturalprírodné selectionvýber.
214
566153
3298
a týmto vysvetlením bola jeho
teória prirodzeného výberu.
09:41
BesidesOkrem toho inductiveindukčné scienceveda,
215
569451
2059
Popri induktívnej vede
09:43
scientistsvedci alsotaktiež oftenčasto participatezúčastniť sa in modelingmodelovanie.
216
571510
2936
vedci často vytvárajú modely.
09:46
One of the things scientistsvedci want to do in life
217
574446
2336
Jedno o čo sa v živote snažia je
09:48
is to explainvysvetliť the causespríčiny of things.
218
576782
2268
vysvetľovať príčinu vecí.
09:51
And how do we do that?
219
579050
1518
A ako to robia?
09:52
Well, one way you can do it is to buildvybudovať a modelModel
220
580568
2252
Jedným spôsobom je
vytvoriť testovací model.
09:54
that testsskúšky an ideanápad.
221
582820
1742
09:56
So this is a pictureobrázok of HenryHenry CadellCadell,
222
584562
1931
Toto je fotografia Henryho Cadella,
09:58
who was a ScottishŠkótsky geologistgeológ in the 19thth centurystoročia.
223
586493
2866
škótskeho geológa 19. storočia.
10:01
You can tell he's ScottishŠkótsky because he's wearingnosenie
224
589359
1433
Je jasné, že je Škót,
10:02
a deerstalkerčiapky lovcov na jelene capviečko and WellingtonWellington bootstopánky.
225
590792
2388
má na sebe loveckú čiapku a gumáky.
10:05
(LaughterSmiech)
226
593180
2154
(smiech)
10:07
And CadellCadell wanted to answerodpoveď the questionotázka,
227
595334
1566
Cadell chcel zodpovedať otázku,
10:08
how are mountainshory formedtvoril?
228
596900
1768
ako vznikajú pohoria.
10:10
And one of the things he had observedpozorovaný
229
598668
1516
Všimol si,
že ak sa pozrieme
na pohoria, ako Apalačské vrchy,
10:12
is that if you look at mountainshory
like the AppalachiansJuhom,
230
600184
2574
zistíme, že skaly v nich
10:14
you oftenčasto find that the rocksskaly in them
231
602758
1633
10:16
are foldedzložený,
232
604391
1469
sú uložené,
a že sú uložené určitým spôsobom,
10:17
and they're foldedzložený in a particularkonkrétny way,
233
605860
1646
10:19
whichktorý suggestednavrhol to him
234
607506
1444
čo mu vnuklo myšlienku,
10:20
that they were actuallyvlastne beingbytia
compressedstlačený from the sidebočné.
235
608950
2949
že sú akoby stláčané zo strany.
10:23
And this ideanápad would laterneskôr playhrať a majormajor rolerole
236
611899
2088
Táto myšlienka neskôr zohrala veľkú úlohu
10:25
in discussionsrokovania of continentalkontinentálne driftzávejoch.
237
613987
2423
v debatách o pohybe
kontinentálnych platní.
10:28
So he builtpostavený this modelModel, this crazybláznivý contraptionmašinka
238
616410
2506
Takže vyrobil tento
šialene dômyselný model
10:30
with leverspáky and wooddrevo, and here'stady his wheelbarrowFúriky,
239
618916
2152
s pákami a drevom.
10:33
bucketsvedierka, a bigveľký sledgehammerkladivom.
240
621068
2442
Tu je jeho fúrik, vedrá, kladivo.
10:35
I don't know why he's got the WellingtonWellington bootstopánky.
241
623510
1898
Neviem, prečo má tie gumáky.
10:37
Maybe it's going to raindážď.
242
625408
1577
Možno bolo práve pred dažďom.
10:38
And he createdvytvoril this physicalfyzický modelModel in orderobjednať
243
626985
3085
Vytvoril tento fyzický model,
10:42
to demonstratepreukázať that you could, in factskutočnosť, createvytvoriť
244
630070
3965
aby ukázal, že je naozaj možné
vytvoriť vzory v skalách, alebo
aspoň, ako v tomto prípade, v blate,
10:46
patternsvzory in rocksskaly, or at leastnajmenej, in this casepúzdro, in mudbahno,
245
634035
2674
10:48
that lookedpozrel a lot like mountainshory
246
636709
2226
ktoré vyzerajú ako pohorie,
10:50
if you compressedstlačený them from the sidebočné.
247
638935
1842
ak naň zatlačíme zo strany.
10:52
So it was an argumentargument about
the causepríčina of mountainshory.
248
640777
3628
Toto bolo tvrdenie týkajúce sa
vzniku pohorí.
10:56
NowadaysV dnešnej dobe, mostväčšina scientistsvedci preferradšej to work insidevnútri,
249
644405
3048
Dnes väčšina vedcov radšej pracuje vnútri,
10:59
so they don't buildvybudovať physicalfyzický modelsmodely so much
250
647453
2427
takže nestavajú veľa fyzických modelov.
11:01
as to make computerpočítačový simulationssimulácia.
251
649880
2361
Skôr robia počítačové simulácie.
11:04
But a computerpočítačový simulationsimulácia is a kinddruh of a modelModel.
252
652241
2839
Ale aj počítačová simulácia
je druh modelovania.
11:07
It's a modelModel that's madevyrobený with mathematicsmatematika,
253
655080
1863
Je to model vytvorený matematikou.
11:08
and like the physicalfyzický modelsmodely of the 19thth centurystoročia,
254
656943
3233
A podobne ako pri fyzických
modeloch v 19. storočí,
11:12
it's very importantdôležitý for thinkingpremýšľanie about causespríčiny.
255
660176
3778
je veľmi dôležitý
pri premýšľaní o príčinách.
11:15
So one of the bigveľký questionsotázky
to do with climatepodnebie changezmena,
256
663954
2615
Takže pokiaľ ide o klimatické zmeny,
11:18
we have tremendousobrovský amountsmnožstvo of evidencedôkaz
257
666569
1803
máme obrovské množstvo dôkazov o tom,
11:20
that the EarthZem is warmingzahrievanie up.
258
668372
1880
že Zem sa otepľuje.
11:22
This slidešmykľavka here, the blackčierna lineriadok showsrelácie
259
670252
2464
Na tomto obrázku
čierna krivka znázorňuje merania,
11:24
the measurementsmeranie that scientistsvedci have takenzaujatý
260
672716
2120
ktoré vedci urobili
11:26
for the last 150 yearsleta
261
674836
1963
za posledných 150 rokov,
11:28
showingukazujúci that the Earth'sZeme temperatureteplota
262
676799
1410
a ukazuje, že teplota Zeme
11:30
has steadilystále increasedzvýšená,
263
678209
1634
sa neustále zvyšuje.
11:31
and you can see in particularkonkrétny
that in the last 50 yearsleta
264
679843
2846
Vidíme, že hlavne za posledných 50 rokov
11:34
there's been this dramaticdramatický increasezvýšiť
265
682689
1764
nastalo dramatické zvýšenie
11:36
of nearlytakmer one degreestupeň centigradeCelzia,
266
684453
2340
o takmer 1 stupeň Celzia,
11:38
or almosttakmer two degreesstupňa FahrenheitFahrenheit.
267
686793
2375
čo sú takmer 2 stupne Fahrenheita.
11:41
So what, thoughhoci, is drivingvodičský that changezmena?
268
689168
2437
Čo teda poháňa túto zmenu?
11:43
How can we know what's causingspôsobujúce
269
691605
2335
Ako môžeme zistiť, čim je spôsobené
11:45
the observedpozorovaný warmingzahrievanie?
270
693940
1516
toto pozorované otepľovanie?
11:47
Well, scientistsvedci can modelModel it
271
695456
1714
Nuž, vedci dokážu vytvoriť model
11:49
usingpoužitím a computerpočítačový simulationsimulácia.
272
697170
2368
použitím počítačovej simulácie.
11:51
So this diagramdiagram illustratesilustruje a computerpočítačový simulationsimulácia
273
699538
2792
Tento graf znázorňuje
počítačovú simuláciu,
11:54
that has lookedpozrel at all the differentrozdielny factorsfaktory
274
702330
2121
ktorá zobrala do úvahy všetky faktory,
11:56
that we know can influencevplyv the Earth'sZeme climatepodnebie,
275
704451
2605
o ktorých vieme, že majú
vplyv na klímu Zeme,
11:59
so sulfatesulfát particlesčastice from airovzdušia pollutionznečistenie,
276
707056
2752
teda častice síry v znečistenom ovzduší,
12:01
volcanicsopečný dustprach from volcanicsopečný eruptionserupcie,
277
709808
2970
sopečný prach z erupcií vulkánov,
12:04
changeszmeny in solarslnečné radiationžiarenie,
278
712778
2234
zmeny slnečného žiarenia
12:07
and, of coursekurz, greenhouseskleník gasesplyny.
279
715012
2378
a samozrejme, skleníkové plyny.
12:09
And they askedspýtal the questionotázka,
280
717390
1818
A spýtali sa:
12:11
what setsada of variablespremenné put into a modelModel
281
719208
3696
Aké premenné zadať do modelu,
12:14
will reproducereprodukovať what we actuallyvlastne see in realskutočný life?
282
722904
2976
aby znázorňoval to, čo vidíme
v skutočnom živote?
12:17
So here is the realskutočný life in blackčierna.
283
725880
2020
Takže tu je skutočný život v čiernej.
12:19
Here'sTu je the modelModel in this lightsvetlo grayšedá,
284
727900
2280
Tu je modelová situácia v bledosivej.
12:22
and the answerodpoveď is
285
730180
1560
A výsledkom je model,
12:23
a modelModel that includeszahŕňa, it's the answerodpoveď E on that SATSAT,
286
731740
4387
ktorý zahŕňa
všetky horeuvedené faktory.
12:28
all of the abovevyššie.
287
736127
2141
Jediným spôsobom ako sa dopracovať
12:30
The only way you can reproducereprodukovať
288
738268
1506
12:31
the observedpozorovaný temperatureteplota measurementsmeranie
289
739774
1828
k nameraným hodnotám teploty je,
12:33
is with all of these things put togetherspolu,
290
741602
1978
ak zoberieme do úvahy
všetky tieto faktory,
12:35
includingpočítajúc do toho greenhouseskleník gasesplyny,
291
743580
2139
vrátane skleníkových plynov.
12:37
and in particularkonkrétny you can see that the increasezvýšiť
292
745719
2551
A tu môžete jasne vidieť, že nárast
12:40
in greenhouseskleník gasesplyny tracksskladieb
293
748270
1884
skleníkových plynov kopíruje
12:42
this very dramaticdramatický increasezvýšiť in temperatureteplota
294
750154
2206
tento veľmi dramatický nárast teploty
12:44
over the last 50 yearsleta.
295
752360
1480
za posledných 50 rokov.
12:45
And so this is why climatepodnebie scientistsvedci say
296
753840
2434
Preto klimatológovia hovoria, že
12:48
it's not just that we know that
climatepodnebie changezmena is happeninghappening,
297
756274
3108
nielenže vieme, že dochádza
ku klimatickým zmenám,
12:51
we know that greenhouseskleník gasesplyny are a majormajor partčasť
298
759382
2768
ale vieme aj to, že skleníkové plyny
12:54
of the reasondôvod why.
299
762150
2730
sú jedným z hlavných dôvodov,
prečo sa to deje.
12:56
So now because there all these differentrozdielny things
300
764880
2388
O všetkých týchto vedeckých činnostiach
12:59
that scientistsvedci do,
301
767268
1489
sa povestne vyjadril
13:00
the philosopherfilozof PaulPavol FeyerabendFeyerabend famouslyslávne said,
302
768757
3486
filozof Paul Feyerabend, keď povedal:
„Jediný princíp vo vede,
13:04
"The only principlezásada in scienceveda
303
772243
1626
13:05
that doesn't inhibitpotlačiť progresspokrok is: anything goeside."
304
773869
3979
ktorý nebrzdí pokrok, je:
Všetko je možné.“
13:09
Now this quotationcitát has oftenčasto
been takenzaujatý out of contextkontext,
305
777848
2616
Tento výrok sa často používa
vytrhnutý z kontextu,
13:12
because FeyerabendFeyerabend was not actuallyvlastne sayingpríslovie
306
780464
2118
pretože Feyerabend
v skutočnosti nehovoril,
13:14
that in scienceveda anything goeside.
307
782582
1950
že vo vede je možné všetko.
13:16
What he was sayingpríslovie was,
308
784532
1344
Celý jeho výrok znel takto:
13:17
actuallyvlastne the fullplne quotationcitát is,
309
785876
2024
13:19
"If you presslis me to say
310
787900
2090
„Ak by ste ma nútili povedať,
13:21
what is the methodmetóda of scienceveda,
311
789990
1646
čo je metódou vedy,
13:23
I would have to say: anything goeside."
312
791636
3629
musel by som povedať:
všetko je možné.“
Snažil sa tým vysvetliť,
13:27
What he was tryingsnažia to say
313
795265
1078
13:28
is that scientistsvedci do a lot of differentrozdielny things.
314
796343
2567
že vedci robia množstvo rozličných vecí.
13:30
ScientistsVedci are creativetvorivé.
315
798910
2308
Vedci sú kreatívni.
13:33
But then this pushestlačí the questionotázka back:
316
801218
2110
A to nás vedie k pôvodnej otázke:
13:35
If scientistsvedci don't use a singlejednoposteľová methodmetóda,
317
803328
3471
Ak vedci nepoužívajú jednotnú metódu,
13:38
then how do they deciderozhodnúť
318
806799
1899
ako potom rozhodnujú,
13:40
what's right and what's wrongzle?
319
808698
1458
čo je pravdivé a čo nie?
13:42
And who judgessudcovia?
320
810156
1894
A kto to posudzuje?
13:44
And the answerodpoveď is, scientistsvedci judgesudca,
321
812050
2080
Odpoveďou je, že rozhodujú vedci,
13:46
and they judgesudca by judgingSúdiac evidencedôkaz.
322
814130
2883
a to na základe dôkazov.
13:49
ScientistsVedci collectzbierať evidencedôkaz in manyveľa differentrozdielny waysspôsoby,
323
817013
3409
Vedci zbierajú dôkazový materiál
rozličnými spôsobmi,
13:52
but howevervšak they collectzbierať it,
324
820422
1622
ale nech to už robia akokoľvek,
13:54
they have to subjectpredmet it to scrutinykontrolou.
325
822044
2577
musia ho dôkladne preskúmať.
13:56
And this led the sociologistsociológ RobertRobert MertonMerton
326
824621
2560
To viedlo sociológa Roberta Mertona
zamerať sa na otázku,
13:59
to focusohnisko on this questionotázka of how scientistsvedci
327
827181
2180
ako vedci overujú údaje a dôkazy,
14:01
scrutinizekontrolovať datadáta and evidencedôkaz,
328
829361
1679
14:03
and he said they do it in a way he calledvolal
329
831040
2808
a ich pracovnú metódu nazval
14:05
"organizedorganizovaný skepticismskepticizmus."
330
833848
1919
„organizovaným skepticizmom“.
14:07
And by that he meantznamenalo it's organizedorganizovaný
331
835767
1884
Organizovaný pretože
14:09
because they do it collectivelykolektívne,
332
837651
1478
je to kolektívna práca vedcov
14:11
they do it as a groupskupina,
333
839129
1629
ako skupiny
14:12
and skepticismskepticizmus, because they do it from a positionpozície
334
840758
2816
a skepticizmus pretože
začínajú z pozície nedôvery.
14:15
of distrustnedôvera.
335
843574
1454
14:17
That is to say, the burdenbremeno of proofdôkaz
336
845028
1962
To znamená, že dôkazné bremeno
14:18
is on the persončlovek with a novelnový claimpohľadávka.
337
846990
2481
znáša osoba,
ktorá prišla s novým tvrdením.
14:21
And in this sensezmysel, scienceveda
is intrinsicallyvnútorne conservativekonzervatívny.
338
849471
3143
Veda je v tomto zmysle
spletito konzervatívna.
14:24
It's quitecelkom hardusilovne to persuadepresvedčiť the scientificvedecký communityspoločenstvo
339
852614
2572
Je pomerne ťažké presvedčiť
vedeckú komunitu,
14:27
to say, "Yes, we know something, this is truepravdivý."
340
855186
3711
aby povedala:
„Áno, toto je pravda.“
14:30
So despitenapriek the popularitypopularita of the conceptpojem
341
858897
2496
Takže napriek popularite koncepcie
14:33
of paradigmparadigma shiftsposuny,
342
861393
1597
zmien paradigiem,
14:34
what we find is that actuallyvlastne,
343
862990
1284
zisťujeme, že vlastne
14:36
really majormajor changeszmeny in scientificvedecký thinkingpremýšľanie
344
864274
2785
naozaj veľké zmeny vo vedeckom myslení
14:39
are relativelypomerne rarevzácny in the historyhistórie of scienceveda.
345
867059
3720
sa v histórii vedy
vyskytujú relatívne zriedkavo.
14:42
So finallykonečne that bringsprináša us to one more ideanápad:
346
870779
3563
Na záver ešte jedna myšlienka:
14:46
If scientistsvedci judgesudca evidencedôkaz collectivelykolektívne,
347
874342
3708
Pretože vedci posudzujú dôkazy kolektívne,
14:50
this has led historianshistorici to focusohnisko on the questionotázka
348
878050
2562
historici sa zamerali
na otázku konsenzu
14:52
of consensussúhlas,
349
880612
1419
14:54
and to say that at the endkoniec of the day,
350
882031
1895
a napokon vyhlásili,
14:55
what scienceveda is,
351
883926
1934
že veda,
14:57
what scientificvedecký knowledgevedomosti is,
352
885860
1670
že vedecké vedomosti,
14:59
is the consensussúhlas of the scientificvedecký expertsodborníci
353
887530
3379
sú zhoda názorov vedeckých odborníkov,
15:02
who throughskrz this processproces of organizedorganizovaný scrutinykontrolou,
354
890909
2154
ktorí prostredníctvom
organizovaného skúmania,
15:05
collectivekolektívne scrutinykontrolou,
355
893063
2305
kolektívneho skúmania,
15:07
have judgedsúdený the evidencedôkaz
356
895368
1242
posúdili dôkazový materiál
15:08
and come to a conclusionzáver about it,
357
896610
2797
a dospeli k záveru:
15:11
eitherbuď yeaáno or nayNay.
358
899407
2477
áno alebo nie.
Takže vedecké zistenia môžeme chápať
15:13
So we can think of scientificvedecký knowledgevedomosti
359
901884
1724
15:15
as a consensussúhlas of expertsodborníci.
360
903608
2052
ako názorovú zhodu odborníkov.
15:17
We can alsotaktiež think of scienceveda as beingbytia
361
905660
1772
Vedu si môžeme predstaviť
15:19
a kinddruh of a juryjury,
362
907432
1578
ako nejakú porotu,
15:21
exceptokrem it's a very specialšpeciálna kinddruh of juryjury.
363
909010
2514
veľmi špecifickú porotu.
15:23
It's not a juryjury of your peersrovesníkmi,
364
911524
2104
Nie sú to bežní ľudia,
15:25
it's a juryjury of geeksmágov.
365
913628
1896
je to porota šialencov.
(smiech)
15:27
It's a juryjury of menmuži and womenženy with PhPH.D.s,
366
915524
3634
Je to porota ľudí s titulom PhD.
15:31
and unlikena rozdiel od a conventionalkonvenčné juryjury,
367
919158
2442
A na rozdiel od bežnej poroty sudcov,
15:33
whichktorý has only two choicesmožnosti,
368
921600
1690
ktorá má iba dve možnosti,
15:35
guiltyvínny or not guiltyvínny,
369
923290
2685
a to: vinný alebo nevinný,
15:37
the scientificvedecký juryjury actuallyvlastne has a numberčíslo of choicesmožnosti.
370
925975
3401
porota vedcov má možností niekoľko.
15:41
ScientistsVedci can say yes, something'sniečo truepravdivý.
371
929376
2784
Vedci môžu povedať:
áno, toto je pravda.
15:44
ScientistsVedci can say no, it's falsenepravdivý.
372
932160
2580
Vedci môžu povedať:
nie, nie je to pravda.
15:46
Or, they can say, well it mightsila be truepravdivý
373
934740
2540
Alebo môžu aj povedať:
nuž, môže to byť pravda,
15:49
but we need to work more
and collectzbierať more evidencedôkaz.
374
937280
3044
ale musíme pokračovať v práci
a zhromaždiť viac dôkazov.
15:52
Or, they can say it mightsila be truepravdivý,
375
940324
1616
Alebo môžu povedať:
môže to byť pravda,
15:53
but we don't know how to answerodpoveď the questionotázka
376
941940
1700
ale nedokážeme to rozhodnúť teraz,
15:55
and we're going to put it asidestranou
377
943640
1310
takže to odložíme
15:56
and maybe we'llmy budeme come back to it laterneskôr.
378
944950
2923
a možno sa k tomu vrátime neskôr.
15:59
That's what scientistsvedci call "intractableneriešiteľné."
379
947873
4002
Vedci to nazývajú „neústupný“.
16:03
But this leadsvodiče us to one finalfinálny problemproblém:
380
951875
2606
A to nás privádza k záverečnému problému:
16:06
If scienceveda is what scientistsvedci say it is,
381
954481
2938
Ak je veda to, čo tvrdia vedci,
16:09
then isn't that just an appealodvolanie to authorityautorita?
382
957419
2541
nejde sa teda iba o dôveru v autority?
16:11
And weren'tneboli we all taughtučil in schoolškolské
383
959960
1062
A neučili nás v škole,
16:13
that the appealodvolanie to authorityautorita is a logicallogický fallacyklam?
384
961022
3227
že viera v autority
je logická chyba uvažovania?
16:16
Well, here'stady the paradoxparadox of modernmoderný scienceveda,
385
964249
3032
Nuž, tu je paradox modernej vedy,
16:19
the paradoxparadox of the conclusionzáver I think historianshistorici
386
967281
2272
paradox vyvodenia záveru,
ako k tomu dospeli
16:21
and philosophersfilozofi and sociologistssociológovia have come to,
387
969553
2601
historici, filozofovia a sociológovia,
ktorí povedali,
16:24
that actuallyvlastne scienceveda is the appealodvolanie to authorityautorita,
388
972154
3501
že veda je vlastne viera v autoritu.
16:27
but it's not the authorityautorita of the individualjednotlivec,
389
975655
3776
Ale nie je to autorita jednotlivca,
16:31
no matterzáležitosť how smartšikovný that individualjednotlivec is,
390
979431
2399
bez ohľadu na to,
aký múdry ten jednotlivec je,
16:33
like PlatoPlato or SocratesSocrates or EinsteinEinstein.
391
981830
3865
ako Platón, Sokrates alebo Einstein.
16:37
It's the authorityautorita of the collectivekolektívne communityspoločenstvo.
392
985695
3114
Je to autorita kolektívnej komunity.
16:40
You can think of it is a kinddruh of wisdommúdrosť of the crowddav,
393
988809
2986
Môžeme si to predstaviť
ako nejakú múdrosť davu,
16:43
but a very specialšpeciálna kinddruh of crowddav.
394
991795
4126
ale veľmi špeciálneho davu.
16:47
ScienceVeda does appealodvolanie to authorityautorita,
395
995921
1890
Veda sa odvoláva na autoritu,
16:49
but it's not basedzaložené on any individualjednotlivec,
396
997811
2050
ale nie na jednotlivcov,
16:51
no matterzáležitosť how smartšikovný that individualjednotlivec maysmieť be.
397
999861
2586
bez ohľadu na to, akí múdri sú.
16:54
It's basedzaložené on the collectivekolektívne wisdommúdrosť,
398
1002447
1751
Jej základom je kolektívna múdrosť,
16:56
the collectivekolektívne knowledgevedomosti, the collectivekolektívne work,
399
1004198
2642
kolektívne vedomosti, kolektívna práca
16:58
of all of the scientistsvedci who have workedpracoval
400
1006840
1898
všetkých vedcov, ktorí pracujú
17:00
on a particularkonkrétny problemproblém.
401
1008738
2717
na danom probléme.
17:03
ScientistsVedci have a kinddruh of culturekultúra of collectivekolektívne distrustnedôvera,
402
1011455
2796
Vedci majú istú kultúru
kolektívnej nedôvery,
17:06
this "showšou me" culturekultúra,
403
1014251
2200
kultúru typu „ukážte mi to“,
17:08
illustratedilustrované by this nicepekný womanžena here
404
1016451
1950
čo ilustruje táto milá pani,
17:10
showingukazujúci her colleaguesspolupracovníci her evidencedôkaz.
405
1018401
3082
ktorá svojim kolegom ukazuje svoje dôkazy.
17:13
Of coursekurz, these people don't
really look like scientistsvedci,
406
1021483
1857
Samozrejme, títo ľudia
nevyzerajú ako vedci,
17:15
because they're much too happyšťastný.
407
1023340
1986
pretože sú príliš šťastní.
17:17
(LaughterSmiech)
408
1025326
4012
(smiech)
17:21
Okay, so that bringsprináša me to my finalfinálny pointbod.
409
1029338
4322
Dostávam sa k záverečnej myšlienke.
17:25
MostVäčšina of us get up in the morningdopoludnia.
410
1033660
2648
Väčšina z nás ráno vstane.
17:28
MostVäčšina of us trustdôvera our carscars.
411
1036308
1410
Väčšina dôveruje svojmu autu.
17:29
Well, see, now I'm thinkingpremýšľanie, I'm in ManhattanManhattan,
412
1037718
1542
Tu na Manhattane
17:31
this is a badzlý analogyanalógia,
413
1039260
1298
to nie je dobré prirovnanie,
17:32
but mostväčšina AmericansAmeričania who don't livežiť in ManhattanManhattan
414
1040558
2824
ale väčšina Američanov,
ktorí nežijú na Manhattane,
17:35
get up in the morningdopoludnia and get in theirich carscars
415
1043382
1738
ráno nasadne do auta,
17:37
and turnotočenie on that ignitionzapaľovanie, and theirich carscars work,
416
1045120
2529
otočí kľúčikom v zapaľovaní a naštartuje
17:39
and they work incrediblyneuveriteľne well.
417
1047649
2001
a ich auto funguje veľmi dobre.
17:41
The modernmoderný automobileautomobil hardlyťažko ever breaksprestávky down.
418
1049650
2715
Moderné autá sa málokedy kazia.
17:44
So why is that? Why do carscars work so well?
419
1052365
2783
Prečo je to tak?
Prečo autá fungujú tak dobre?
17:47
It's not because of the geniusgénius of HenryHenry FordFord
420
1055148
2504
Nie je to kvôli genialite Henryho Forda,
17:49
or KarlKarl BenzBenz or even ElonElon MuskMusk.
421
1057652
3091
Karla Benza alebo Elona Muska.
17:52
It's because the modernmoderný automobileautomobil
422
1060743
2142
Je to preto, že moderné autá
17:54
is the productvýrobok of more than 100 yearsleta of work
423
1062885
5034
sú výsledkom viac ako storočnej práce
17:59
by hundredsstovky and thousandstisíce
424
1067919
1590
stoviek a tisícov
18:01
and tensdesiatky of thousandstisíce of people.
425
1069509
1336
a desaťtisícov ľudí.
18:02
The modernmoderný automobileautomobil is the productvýrobok
426
1070845
2111
Moderné autá sú výsledkom
18:04
of the collectedpokojný work and wisdommúdrosť and experienceskúsenosť
427
1072956
2789
kolektívnej práce, múdrosti a skúseností
18:07
of everykaždý man and womanžena who has ever workedpracoval
428
1075745
2347
každého muža a každej ženy,
18:10
on a carauto,
429
1078092
1608
ktorí kedy pracovali na aute.
18:11
and the reliabilityspoľahlivosť of the technologytechnológie is the resultvýsledok
430
1079700
2915
A spoľahlivosť tejto technológie
18:14
of that accumulatednahromadený effortsnaha.
431
1082615
2683
je výsledkom ich spoločného úsilia.
18:17
We benefitvýhoda not just from the geniusgénius of BenzBenz
432
1085298
2857
Neťažíme iba z geniality Benza,
Forda a Muska,
18:20
and FordFord and MuskMusk
433
1088155
1066
18:21
but from the collectivekolektívne intelligenceinteligencia and hardusilovne work
434
1089221
2768
ale z kolektívnej inteligencie a
dôkladnej práce
18:23
of all of the people who have workedpracoval
435
1091989
2251
všetkých ľudí, ktorí pracujú
18:26
on the modernmoderný carauto.
436
1094240
1670
na moderných autách.
18:27
And the samerovnaký is truepravdivý of scienceveda,
437
1095910
2050
A to isté platí aj o vede,
18:29
only scienceveda is even olderstaršie.
438
1097960
2844
ibaže veda je staršia.
18:32
Our basiszáklad for trustdôvera in scienceveda is actuallyvlastne the samerovnaký
439
1100804
2574
Naša dôvera vo vedu je v základe rovnaká
18:35
as our basiszáklad in trustdôvera in technologytechnológie,
440
1103378
2674
ako naša dôvera v technológiu,
18:38
and the samerovnaký as our basiszáklad for trustdôvera in anything,
441
1106052
3987
a je rovnaká ako dôvera v čokoľvek iné,
18:42
namelya to, experienceskúsenosť.
442
1110039
2278
hlavne v skúsenosti.
18:44
But it shouldn'tby nemala be blindslepý trustdôvera
443
1112317
1844
Ale nemala by to byť slepá dôvera,
18:46
any more than we would have blindslepý trustdôvera in anything.
444
1114161
2760
presne tak ako slepo neveríme všetkému.
18:48
Our trustdôvera in scienceveda, like scienceveda itselfsám,
445
1116921
2841
Naša dôvera vo vedu ako takú,
18:51
should be basedzaložené on evidencedôkaz,
446
1119762
1913
by mala byť založená na dôkazoch.
18:53
and that meansprostriedky that scientistsvedci
447
1121675
1502
A to znamená,
18:55
have to becomestať sa better communicatorskomunikátory.
448
1123177
2048
že vedci sa musia naučiť
lepšie komunikovať.
18:57
They have to explainvysvetliť to us not just what they know
449
1125225
2887
Musia nám vysvetliť nielen to, čo vedia,
19:00
but how they know it,
450
1128112
1728
ale aj ako to vedia,
19:01
and it meansprostriedky that we have
to becomestať sa better listenersposlucháčov.
451
1129840
3890
a my sa musíme naučiť lepšie počúvať.
19:05
Thank you very much.
452
1133730
1419
Ďakujem veľmi pekne.
19:07
(ApplausePotlesk)
453
1135149
2303
(potlesk)
Translated by Linda Magáthová
Reviewed by Alena Tenzerova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Naomi Oreskes - Historian of science
Naomi Oreskes is a historian of science who uses reason to fight climate change denial.

Why you should listen

Noami Oreskes is a professor of the History of Science and an affiliated professor of Earth and Planetary Sciences at Harvard University. She received her PhD at Stanford in 1990 in the Graduate Special Program in Geological Research and History of Science.

In her 2004 paper published in Science, "Beyond the Ivory Tower: The Scientific Consensus on Climate Change,” Oreskes analyzed nearly 1,000 scientific journals to directly assess the magnitude of scientific consensus around anthropogenic climate change. The paper was famously cited by Al Gore in his film An Inconvenient Truth and led Oreskes to testify in front of the U.S. Senate Committee on Environment and Public Works.

Oreskes is the co-author of the 2010 book Merchants of Doubt, which looks at how the tobacco industry attempted to cast doubt on the link between smoking and lung cancer, and the 2014 book The Collapse of Western Civilization: A View from the Future, which looks back at the present from the year 2093. Both are written with Erik M. Conway.

More profile about the speaker
Naomi Oreskes | Speaker | TED.com