ABOUT THE SPEAKER
Hans Rosling - Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus.

Why you should listen

Even the most worldly and well-traveled among us have had their perspectives shifted by Hans Rosling. A professor of global health at Sweden's Karolinska Institute, his work focused on dispelling common myths about the so-called developing world, which (as he pointed out) is no longer worlds away from the West. In fact, most of the Third World is on the same trajectory toward health and prosperity, and many countries are moving twice as fast as the west did.

What set Rosling apart wasn't just his apt observations of broad social and economic trends, but the stunning way he presented them. Guaranteed: You've never seen data presented like this. A presentation that tracks global health and poverty trends should be, in a word: boring. But in Rosling's hands, data sings. Trends come to life. And the big picture — usually hazy at best — snaps into sharp focus.

Rosling's presentations were grounded in solid statistics (often drawn from United Nations and World Bank data), illustrated by the visualization software he developed. The animations transform development statistics into moving bubbles and flowing curves that make global trends clear, intuitive and even playful. During his legendary presentations, Rosling took this one step farther, narrating the animations with a sportscaster's flair.

Rosling developed the breakthrough software behind his visualizations through his nonprofit Gapminder, founded with his son and daughter-in-law. The free software — which can be loaded with any data — was purchased by Google in March 2007. (Rosling met the Google founders at TED.)

Rosling began his wide-ranging career as a physician, spending many years in rural Africa tracking a rare paralytic disease (which he named konzo) and discovering its cause: hunger and badly processed cassava. He co-founded Médecins sans Frontièrs (Doctors without Borders) Sweden, wrote a textbook on global health, and as a professor at the Karolinska Institut in Stockholm initiated key international research collaborations. He's also personally argued with many heads of state, including Fidel Castro.

Hans Rosling passed away in February 2017. He is greatly missed.


More profile about the speaker
Hans Rosling | Speaker | TED.com
TED2009

Hans Rosling: Insights on HIV, in stunning data visuals

Hans Rosling o HIV: Nové fakty a úžasné zobrazenia dát

Filmed:
1,174,291 views

Hans Rosling predstavuje nové metódy zobrazenia dát, ktoré odkrývajú zložité rizikové faktory jednej zo svetovo najsmrteľnejších (a najmenej pochopených) chorôb: HIV. Tvrdí, že prevencia prenosu, a nie liečba liekmi, je kľúčom ku skončeniu epidémie.
- Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
(ApplausePotlesk)
0
0
5000
(Potlesk)
00:18
AIDSAIDS was discoveredobjavené 1981; the virusvírus, 1983.
1
6000
5000
AIDS bol objavený v roku 1981, vírus v roku 1983.
00:23
These GapminderGapminder bubblesbubliny showšou you
2
11000
2000
Tieto Gapminderovské bubliny vám ukazujú,
00:25
how the spreadnátierka of the virusvírus was in 1983 in the worldsvet,
3
13000
4000
ako sa šíril vírus v roku 1983 po svete
00:29
or how we estimateodhad that it was.
4
17000
2000
alebo ako odhadujeme, že sa šíril.
00:31
What we are showingukazujúci here is --
5
19000
2000
Čo tu ukazujeme je --
00:33
on this axisos here, I'm showingukazujúci percentpercento of infectednakazený adultsdospelí.
6
21000
7000
na tejto osi je percento nakazených dospelých.
00:40
And on this axisos, I'm showingukazujúci dollarsdolárov perza persončlovek in incomepríjem.
7
28000
5000
A na tejto osi je priemerný prijem v dolároch na osobu.
00:45
And the sizeveľkosť of these bubblesbubliny, the sizeveľkosť of the bubblesbubliny here,
8
33000
4000
A veľkosť týchto bublín, veľkosť týchto bublín tu,
00:49
that showsrelácie how manyveľa are infectednakazený in eachkaždý countrykrajina,
9
37000
3000
ukazuje, koľko je nakazených v každej krajine
00:52
and the colorfarba is the continentkontinent.
10
40000
2000
a farba značí jednotlivé kontinenty.
00:54
Now, you can see UnitedVeľká StatesŠtáty, in 1983,
11
42000
2000
Takže, môžete vidieť, že Spojené štáty mali v roku 1983
00:56
had a very lownízky percentagepercento infectednakazený,
12
44000
3000
veľmi malé percento nakazených,
00:59
but duespôsobený to the bigveľký populationpopulácia, still a sizableznačné bubblebublina.
13
47000
4000
ale vzhľadom k veľkosti populácie, je to beztak pomerne veľká bublina.
01:03
There were quitecelkom manyveľa people infectednakazený in the UnitedVeľká StatesŠtáty.
14
51000
3000
Dosť veľa ľudí bolo v Spojených štátoch nakazených.
01:06
And, up there, you see UgandaUganda.
15
54000
2000
A tu hore vidíte Ugandu.
01:08
They had almosttakmer fivepäť percentpercento infectednakazený,
16
56000
3000
Mala takmer päť percent nakazených
01:11
and quitecelkom a bigveľký bubblebublina in spitezášť of beingbytia a smallmalý countrykrajina, then.
17
59000
3000
takže ma celkom veľkú bublinu i napriek tomu, že je to malá krajina.
01:14
And they were probablypravdepodobne the mostväčšina infectednakazený countrykrajina in the worldsvet.
18
62000
5000
A pritom boli pravdepodobne krajinou s najväčším percentom nakazených na svete.
01:19
Now, what has happenedStalo?
19
67000
2000
Nuž, čo sa následne dialo?
01:21
Now you have understoodchápať the graphgraf
20
69000
2000
Keď už teraz rozumiete grafu,
01:23
and now, in the nextĎalšie 60 secondssekundy,
21
71000
3000
tak si v nasledujúcich 60 sekundách
01:26
we will playhrať the HIVHIV epidemicepidémie in the worldsvet.
22
74000
3000
prehrajeme ako prebiehala epidémia HIV vo svete.
01:29
But first, I have a newNový inventionvynález here.
23
77000
3000
Ešte predtým vám ale predstavím môj nový vynález.
01:34
(LaughterSmiech)
24
82000
3000
(Smiech)
01:39
I have solidifiedspevnil the beamlúč of the laserlaser pointerukazovateľ.
25
87000
4000
Podarilo sa mi zhmotniť lúč môjho laserového ukazovátka.
01:43
(LaughterSmiech)
26
91000
3000
(Smiech)
01:46
(ApplausePotlesk)
27
94000
3000
(Potlesk)
01:52
So, readypripravený, steadystály, go!
28
100000
4000
Takže, pripraviť sa, pozor, štart!
01:56
First, we have the fastrýchly risestúpať in UgandaUganda and ZimbabweZimbabwe.
29
104000
4000
Najskôr tu máme rýchly rast v Ugande a Zimbabwe.
02:00
They wentšiel upwardsnahor like this.
30
108000
2000
Išli nahor takto.
02:02
In AsiaÁzia, the first countrykrajina to be heavilyťažko infectednakazený was ThailandThajsko --
31
110000
4000
Prvou ťažko nakazenou krajinou v Ázii bolo Thajsko.
02:06
they reacheddosiahol one to two percentpercento.
32
114000
2000
Dosiahli od jedného do dvoch percent.
02:08
Then, UgandaUganda startedzahájená to turnotočenie back,
33
116000
2000
Potom sa Uganda začala vracať naspäť,
02:10
whereaskdežto ZimbabweZimbabwe skyrocketedvyletela,
34
118000
2000
zatiaľ čo Zimbabwe prudko vyletela hore,
02:12
and some yearsleta laterneskôr SouthSouth AfricaAfrika had a terriblepríšerný risestúpať of HIVHIV frequencykmitočet.
35
120000
4000
a o niekoľko rokov neskôr Južna Afrika zažila hrozný vzostup HIV nákazy.
02:16
Look, IndiaIndia got manyveľa infectednakazený,
36
124000
2000
Pozrite sa, India mala veľa nakazených,
02:18
but had a lownízky levelhladina.
37
126000
2000
ale ty tvoria len male percento.
02:20
And almosttakmer the samerovnaký happensdeje here.
38
128000
2000
A takmer to isté sa stalo tu.
02:22
See, UgandaUganda comingPrichádza down, ZimbabweZimbabwe comingPrichádza down,
39
130000
3000
Vidíte, Uganda klesá, Zimbabwe klesá,
02:25
RussiaRusko wentšiel to one percentpercento.
40
133000
2000
Rusko vyšlo na jedno percento.
02:27
In the last two to threetri yearsleta,
41
135000
3000
V posledných dvoch až troch rokoch
02:30
we have reacheddosiahol a steadystály statestáť of HIVHIV epidemicepidémie in the worldsvet.
42
138000
4000
sme dosiahli stáleho stavu HIV epidémie vo svete.
02:34
25 yearsleta it tookzobral.
43
142000
3000
Trvalo to 25 rokov.
02:37
But, steadystály statestáť doesn't mean that things are gettingzískavanie better,
44
145000
3000
Stabilizovaný stav ale neznamená, že sa veci zlepšujú,
02:40
it's just that they have stoppedzastavený gettingzískavanie worsehoršie.
45
148000
3000
iba že sa prestali zhoršovať.
02:43
And it has -- the steadystály statestáť is, more or lessmenej,
46
151000
4000
Znamená to, že pri tomto stabilizovanom stave asi
02:47
one percentpercento of the adultdospelý worldsvet populationpopulácia is HIV-infectedHIV-infikovaných.
47
155000
4000
jedno percento dospelej svetovej populácie je nakazených vírusom HIV.
02:51
It meansprostriedky 30 to 40 millionmilión people,
48
159000
3000
To predstavuje tak 30 až 40 miliónov ľudí,
02:54
the wholecelý of CaliforniaKalifornia -- everykaždý persončlovek,
49
162000
2000
čo je do počtu celá Kalifornia, a každá osoba tam.
02:56
that's more or lessmenej what we have todaydnes in the worldsvet.
50
164000
2000
Toto je viac či menej súčasna situácia vo svete.
02:58
Now, let me make a fastrýchly replayReplay of BotswanaBotswana.
51
166000
5000
Teraz mi dovoľte rýchlo znovu prehrať Botswanu.
03:03
BotswanaBotswana -- uppervrchný middle-incomestrednými príjmami countrykrajina in southernjužné AfricaAfrika,
52
171000
4000
Botswana patri medzi krajiny v južnej Afrike s vyšším než priemerným príjmom,
03:07
democraticdemokratický governmentvláda, good economyhospodárstvo,
53
175000
3000
s demokratickou vládou, dobrou ekonomikou,
03:10
and this is what happenedStalo there.
54
178000
2000
a toto sa tam stalo.
03:12
They startedzahájená lownízky, they skyrocketedvyletela,
55
180000
2000
Začali nízko, potom prudko vzrástli,
03:14
they peakedvyvrcholila up there in 2003,
56
182000
3000
vrchol dosiahli tam hore v roku 2003
03:17
and now they are down.
57
185000
2000
a teraz sú dole.
03:19
But they are fallingpadajúce only slowlypomaly,
58
187000
2000
Ale klesajú len pomaly,
03:21
because in BotswanaBotswana, with good economyhospodárstvo and governancevláda,
59
189000
2000
pretože v Botswane, s dobrou ekonomikou a vládou,
03:23
they can managespravovať to treatzaobchádzať people.
60
191000
3000
zvládajú liečiť ľudí.
03:26
And if people who are infectednakazený are treatedošetrený, they don't diezomrieť of AIDSAIDS.
61
194000
3000
A ak sú nakazení ľudia liečení, tak nezomierajú na AIDS.
03:29
These percentagespercentá won'tnebude come down
62
197000
3000
Tieto percentá nepôjdu dole,
03:32
because people can surviveprežiť 10 to 20 yearsleta.
63
200000
2000
pretože ľudia budú žiť ešte 10 až 20 rokov.
03:34
So there's some problemproblém with these metricsmetriky now.
64
202000
3000
Takže je tu problém s týmto systémom merania.
03:37
But the poorerchudobnejších countrieskrajiny in AfricaAfrika, the low-incomenízky príjem countrieskrajiny down here,
65
205000
4000
Ale v chudobnejších krajinách Afriky, v krajinách s nízkym príjmom tu dole,
03:41
there the ratessadzby fallspadnúť fasterrýchlejšie, of the percentagepercento infectednakazený,
66
209000
6000
tam klesá percento nakazených rýchlejšie,
03:47
because people still diezomrieť.
67
215000
2000
pretože ľudia stále umierajú.
03:49
In spitezášť of PEPFARPEPFAR, the generousštedrý PEPFARPEPFAR,
68
217000
3000
Napriek štedrosti programu PEPFAR (U.S. President's Emergency Plan For AIDS Relief)
03:52
all people are not reacheddosiahol by treatmentliečba,
69
220000
3000
sa liečba nedostane všetkým ľudom
03:55
and of those who are reacheddosiahol by treatmentliečba in the poorchudobný countrieskrajiny,
70
223000
2000
a i z tých, ktorí sa k nej v chudobných krajinách dostanú,
03:57
only 60 percentpercento are left on treatmentliečba after two yearsleta.
71
225000
3000
je iba 60 percent liečených dlhšie než dva roky.
04:00
It's not realisticrealistické with lifelongceloživotné treatmentliečba
72
228000
4000
V najchudobnejších krajinách nie je reálne
04:04
for everyonekaždý in the poorestnajchudobnejšie countrieskrajiny.
73
232000
2000
mať celoživotnú liečbu pre každého.
04:06
But it's very good that what is donehotový is beingbytia donehotový.
74
234000
3000
Ale je veľmi dobré, že sa pomáha, ako sa len dá.
04:09
But focusohnisko now is back on preventionprevencia.
75
237000
4000
Ale sústreďme sa späť na prevenciu.
04:13
It is only by stoppingzastavenie the transmissionprevodovka
76
241000
3000
Iba zastavením prenosu choroby
04:16
that the worldsvet will be ableschopný to dealobchod with it.
77
244000
3000
sa bude svet schopný HIV zbaviť.
04:19
DrugsDrogy is too costlynákladný -- had we had the vaccinevakcína,
78
247000
2000
Lieky sú veľmi drahé -- ak by sme mali vakcínu,
04:21
or when we will get the vaccinevakcína, that's something more effectiveefektívna --
79
249000
3000
alebo až ju budeme mať, tak to bude niečo oveľa efektívnejšie --
04:24
but the drugslieky are very costlynákladný for the poorchudobný.
80
252000
2000
ale lieky sú pre chudobných príliš drahé.
04:26
Not the drugliek in itselfsám, but the treatmentliečba
81
254000
2000
Ani nie liek samotný, ale liečba
04:28
and the carestarostlivosť whichktorý is neededpotrebný around it.
82
256000
2000
a starostlivosť, ktorá je pri tom potrebná.
04:32
So, when we look at the patternvzor,
83
260000
3000
Takže, keď sa pozrieme na obrázok,
04:35
one thing comesprichádza out very clearlyjasne:
84
263000
2000
jedna vec je hneď jasná:
04:37
you see the blueModrá bubblesbubliny
85
265000
2000
vidíte tie modré bubliny
04:39
and people say HIVHIV is very highvysoký in AfricaAfrika.
86
267000
2000
a ľudia hovoria, že HIV nákaza je v Afrike veľmi rozšírená.
04:41
I would say, HIVHIV is very differentrozdielny in AfricaAfrika.
87
269000
3000
Ja by som povedal, že HIV nákaza je v Afrike veľmi rozdielna.
04:44
You'llBudete find the highestnajvyššiu HIVHIV raterýchlosť in the worldsvet
88
272000
4000
Najvyššie percento HIV nakazených na svete najdete
04:48
in AfricanAfrický countrieskrajiny,
89
276000
2000
v afrických krajinách,
04:50
and yetešte you'llbudete find SenegalSenegal, down here --
90
278000
2000
avšak, tu dole, nájdete Senegal
04:52
the samerovnaký raterýchlosť as UnitedVeľká StatesŠtáty.
91
280000
2000
s rovnakým percentom nakazených aké majú USA.
04:54
And you'llbudete find MadagascarMadagaskar,
92
282000
2000
A nájdete Madagaskar,
04:56
and you'llbudete find a lot of AfricanAfrický countrieskrajiny
93
284000
2000
a veľa ďalších afrických krajín,
04:58
about as lownízky as the restzvyšok of the worldsvet.
94
286000
3000
kde je rovnako malo infikovaných ako v zbytku sveta.
05:01
It's this terriblepríšerný simplificationzjednodušenie that there's one AfricaAfrika
95
289000
4000
Je hrozné zjednodušené vravieť, že tu mame jednu Afriku,
05:05
and things go on in one way in AfricaAfrika.
96
293000
2000
a že to chodí všade v Afrike rovnako.
05:07
We have to stop that.
97
295000
2000
S tím musíme skoncovať.
05:09
It's not respectfulzdvorilý, and it's not very cleveršikovný
98
297000
3000
Nie je vhodné a ani chytré od nás
05:12
to think that way.
99
300000
2000
rozmýšľať týmto spôsobom.
05:14
(ApplausePotlesk)
100
302000
4000
(Potlesk)
05:18
I had the fortunešťastie to livežiť and work for a time in the UnitedVeľká StatesŠtáty.
101
306000
3000
Mal som to šťastie žiť a pracovať istý čas v Spojených štátoch.
05:21
I foundnájdených out that SaltSoľ LakeJazero CityMesto and SanSan FranciscoFrancisco were differentrozdielny.
102
309000
4000
Zistil som, že Salt Lake City a San Francisco sú odlišné.
05:25
(LaughterSmiech)
103
313000
2000
(Smiech)
05:27
And so it is in AfricaAfrika -- it's a lot of differencerozdiel.
104
315000
3000
A rovnaké to je i v Afrike -- existujú tam významné rozdiely.
05:30
So, why is it so highvysoký? Is it warvojna?
105
318000
2000
Takže, prečo je tam HIV tak vysoké? Je to vojnou?
05:32
No, it's not. Look here.
106
320000
2000
Nie, nie je. Pozrite sa sem.
05:34
War-tornVojne-roztrhané CongoKongo is down there -- two, threetri, fourštyri percentpercento.
107
322000
3000
Vojnou spustošené Kongo je tam dole -- dve, tri, štyri percentá.
05:37
And this is peacefulpokojný ZambiaZambia, neighboringsusedné countrykrajina -- 15 percentpercento.
108
325000
4000
A tu je Zambia v mieri, susedná krajina -- 15 percent.
05:41
And there's good studiesštúdie of the refugeesutečenci comingPrichádza out of CongoKongo --
109
329000
3000
A mame dobré štúdie o utečencoch z Konga --
05:44
they have two, threetri percentpercento infectednakazený,
110
332000
2000
sú medzi nimi dve až tri percentá nakazených,
05:46
and peacefulpokojný ZambiaZambia -- much highervyššia.
111
334000
2000
a mierumilovná Zambia ich ma oveľa viac.
05:48
There are now studiesštúdie clearlyjasne showingukazujúci
112
336000
2000
Nové štúdie jasne ukazujú,
05:50
that the warsvojny are terriblepríšerný, that rapesznásilnenie are terriblepríšerný,
113
338000
3000
že vojny sú hrozné, že znásilnenia sú hrozné,
05:53
but this is not the drivingvodičský forcesila for the highvysoký levelsúrovne in AfricaAfrika.
114
341000
3000
ale ani jedno z toho nie je hnacou silou stojacou za vysokým výskytom HIV v Afrike.
05:56
So, is it povertychudoba?
115
344000
2000
Takže je to teda chudoba?
05:58
Well if you look at the macromakro levelhladina,
116
346000
2000
No ak sa na to pozriete z makro hľadiska,
06:00
it seemszdá more moneypeniaze, more HIVHIV.
117
348000
2000
vyzerá to tak, že čím viac peňazí, tým viac HIV.
06:02
But that's very simplisticzjednodušujúce,
118
350000
3000
Ale to je veľmi zjednodušené,
06:05
so let's go down and look at TanzaniaTanzánia.
119
353000
2000
takže sa pozrime bližšie na Tanzániu.
06:07
I will splitrozdeliť TanzaniaTanzánia in fivepäť incomepríjem groupsskupiny,
120
355000
4000
Rozdelím Tanzániu na päť skupín podľa príjmu,
06:11
from the highestnajvyššiu incomepríjem to the lowestnajnižší incomepríjem,
121
359000
2000
od najvyšších k tím s najnižšími,
06:13
and here we go.
122
361000
2000
a tu to môžme vidieť.
06:15
The onesones with the highestnajvyššiu incomepríjem, the better off -- I wouldn'tnie say richbohatý --
123
363000
3000
Skupiny s najvyššími príjmami, hoc by som nevravel, že sú bohaté,
06:18
they have highervyššia HIVHIV.
124
366000
2000
majú vyšší výskyt HIV.
06:20
The differencerozdiel goeside from 11 percentpercento down to fourštyri percentpercento,
125
368000
3000
Rozdiel je medzi 11-tými až 4-ma percentami,
06:23
and it is even biggerväčšia amongmedzi womenženy.
126
371000
2000
a ešte väčší je medzi ženami.
06:25
There's a lot of things that we thought, that now, good researchvýskum,
127
373000
4000
Je veľa vecí, o ktorých sme si mysleli, a ktoré teraz, vďaka dobrému výskumu,
06:29
donehotový by AfricanAfrický institutionsinštitúcie and researchersvedci
128
377000
3000
ktorý uskutočňujú africké inštitúcie a výskumníci
06:32
togetherspolu with the internationalMedzinárodný researchersvedci, showšou that that's not the casepúzdro.
129
380000
3000
spolu s medzinárodnými vedcami, ukazujú, že toto nie je ten prípad.
06:35
So, this is the differencerozdiel withinvnútri TanzaniaTanzánia.
130
383000
2000
Takže, ukázali sme si aký je rozdiel v rámci Tanzánie.
06:37
And, I can't avoidvyhnúť sa showingukazujúci KenyaKeňa.
131
385000
2000
A nemôžem vynechať Keňu.
06:39
Look here at KenyaKeňa.
132
387000
2000
Pozrite sa na Keňu.
06:41
I've splitrozdeliť KenyaKeňa in its provincesprovincie.
133
389000
2000
Rozdelil som Keňu na jej provincie.
06:43
Here it goeside.
134
391000
2000
Tu to máme.
06:45
See the differencerozdiel withinvnútri one AfricanAfrický countrykrajina --
135
393000
3000
Vidíte rozdiel v rámci jednej africkej krajiny --
06:48
it goeside from very lownízky levelhladina to very highvysoký levelhladina,
136
396000
3000
ide to od nízkej úrovne až po veľmi vysokú,
06:51
and mostväčšina of the provincesprovincie in KenyaKeňa is quitecelkom modestskromný.
137
399000
3000
a väčšina provincií v Keni je niekde uprostred.
06:54
So, what is it then?
138
402000
2000
Takže, čím to je?
06:56
Why do we see this extremelynesmierne highvysoký levelsúrovne in some countrieskrajiny?
139
404000
4000
Prečo nachádzame v niektorých krajinách tak extrémne vysoké hodnoty?
07:00
Well, it is more commonobyčajný with multiplenásobok partnerspartneri,
140
408000
3000
Nuž, je tam bežnejšie mať viacero partnerov,
07:03
there is lessmenej condomkondóm use,
141
411000
3000
menej používať kondómy,
07:06
and there is age-disparatevek-rozdielne sexsex --
142
414000
3000
a je tu veľký vekový rozdiel medzi partnermi --
07:09
that is, olderstaršie menmuži tendsklon to have sexsex with youngermladší womenženy.
143
417000
3000
starší muži mávajú sex s mladšími ženami.
07:12
We see highervyššia ratessadzby in youngermladší womenženy than youngermladší menmuži
144
420000
3000
Vidíme vyššie percentá u mladých žien než u mladých mužov
07:15
in manyveľa of these highlyvysoko affectedovplyvnené countrieskrajiny.
145
423000
2000
v mnohých z týchto vysoko nakazených krajín.
07:17
But where are they situatedumiestnený?
146
425000
2000
Ale kde sa nachádzajú?
07:19
I will swapswap the bubblesbubliny to a mapmapa.
147
427000
2000
Presuniem tieto bubliny na mapu.
07:21
Look, the highlyvysoko infectednakazený are fourštyri percentpercento of all populationpopulácia
148
429000
4000
Pozrite, vysoko nakazených sú štyri percentá celej populácie,
07:25
and they holdvydržať 50 percentpercento of the HIV-infectedHIV-infikovaných.
149
433000
3000
ale predstavujú 50 percent všetkých HIV nakazených.
07:28
HIVHIV existsexistuje all over the worldsvet.
150
436000
3000
HIV je všade na svete.
07:31
Look, you have bubblesbubliny all over the worldsvet here.
151
439000
2000
Pozrite, máte bubliny po celom svete.
07:33
BrazilBrazília has manyveľa HIV-infectedHIV-infikovaných.
152
441000
3000
Brazília má veľa HIV nakazených.
07:36
ArabArabské countrieskrajiny not so much, but IranIrán is quitecelkom highvysoký.
153
444000
3000
Arabské krajiny nie tak veľa, ale Irán celkom dosť.
07:39
They have heroinHeroín addictionzávislosť and alsotaktiež prostitutionprostitúcia in IranIrán.
154
447000
4000
V Iráne je veľa ľudí závislých na heroíne a tiež je tam rozšírená prostitúcia.
07:43
IndiaIndia has manyveľa because they are manyveľa.
155
451000
2000
India má veľa nakazených, pretože ich je celkovo veľa.
07:45
SoutheastJuhovýchodnej AsiaÁzia, and so on.
156
453000
2000
Južná Ázia, a tak ďalej.
07:47
But, there is one partčasť of AfricaAfrika --
157
455000
2000
Ale, je tu jedna časť Afriky --
07:49
and the difficultnáročný thing is, at the samerovnaký time,
158
457000
2000
no zároveň je zložité
07:51
not to make a uniformuniforma statementvýkaz about AfricaAfrika,
159
459000
4000
nehovoriť o Afrike ako o jednom celku,
07:55
not to come to simpleprostý ideasnápady of why it is like this, on one handručné.
160
463000
4000
neprichádzať so zjednodušenými príčinami tejto situácie.
07:59
On the other handručné, try to say that this is not the casepúzdro,
161
467000
3000
Na druhej strane, musíme priznať, že situácia je tu vážna,
08:02
because there is a scientificvedecký consensussúhlas about this patternvzor now.
162
470000
4000
a zhodujú sa na tom i vedci.
08:06
UNAIDSUNAIDS have donehotový good datadáta availablek dispozícii, finallykonečne,
163
474000
3000
UNAIDS konečne sprístupnila dobré údaje
08:09
about the spreadnátierka of HIVHIV.
164
477000
3000
o šírení HIV.
08:12
It could be concurrencysúbežnosť.
165
480000
3000
Môže to byť viacerými partnermi súčasne.
08:15
It could be some virusvírus typestypy.
166
483000
3000
Mohlo by to byť nejakým typom vírusu.
08:18
It could be that there is other things
167
486000
4000
Môže to byť inými faktormi,
08:22
whichktorý makesznačky transmissionprevodovka occurnastať in a highervyššia frequencykmitočet.
168
490000
3000
ktoré spôsobujú zvýšenú frekvenciu prenosu.
08:25
After all, if you are completelyúplne healthyzdravý and you have heterosexualheterosexuálny sexsex,
169
493000
3000
Napokon, ak ste úplne zdravý a máte heterosexuálny styk,
08:28
the riskriskovať of infectioninfekcie in one intercoursepohlavný styk is one in 1,000.
170
496000
5000
riziko nakazenia pri jednom styku je jedna k tisíc.
08:33
Don't jumppreskočiť to conclusionszávery now on how to
171
501000
2000
Nevyvodzujte z toho ale predčasné závery,
08:35
behavesprávať sa tonightdnes večer and so on.
172
503000
2000
dnes večer sa správajte slušne.
08:37
(LaughterSmiech)
173
505000
2000
(Smiech)
08:39
But -- and if you are in an unfavorablenepriaznivé situationsituácia,
174
507000
3000
Ale a ak ste v nepriaznivej situácii,
08:42
more sexuallypohlavne transmittedprenášané diseaseschoroby, it can be one in 100.
175
510000
3000
napríklad s viacerými pohlavne prenášanými chorobami, riziko môže byť až jedna ku sto.
08:45
But what we think is that it could be concurrencysúbežnosť.
176
513000
3000
Ale myslíme si, že by to mohlo byť súbežnosťou.
08:48
And what is concurrencysúbežnosť?
177
516000
2000
A čo je súbežnosť?
08:50
In SwedenŠvédsko, we have no concurrencysúbežnosť.
178
518000
2000
Vo Švédsku nemáme žiadnu súbežnosť.
08:52
We have serialsériovej monogamymonogamia.
179
520000
2000
Máme sériovú monogamiu.
08:54
VodkaVodka, NewNové Year'sRočníka EveEva -- newNový partnerpartner for the springpružina.
180
522000
2000
Vodka, Silvester -- nový partner na jar.
08:56
VodkaVodka, Midsummer'sSvätojánskej EveEva -- newNový partnerpartner for the fallspadnúť.
181
524000
2000
Vodka, letný slnovrat -- nový partner na jeseň.
08:58
VodkaVodka -- and it goeside on like this, you know?
182
526000
2000
Vodka -- a takto to pokračuje, viete?
09:00
And you collectzbierať a bigveľký numberčíslo of exesohne.
183
528000
3000
A tak si rozširujete veľkú zbierku bývalých.
09:03
And we have a terriblepríšerný chlamydiachlamýdie epidemicepidémie --
184
531000
2000
A máme hroznú epidémiu chlamýdií --
09:05
terriblepríšerný chlamydiachlamýdie epidemicepidémie whichktorý stickstyčinky around for manyveľa yearsleta.
185
533000
4000
hroznú epidémiu chlamýdií, ktorá sa drží už niekoľko rokov.
09:09
HIVHIV has a peakvrchol threetri to sixšesť weekstýždne after infectioninfekcie
186
537000
3000
HIV dosahuje vrchol tri až šesť týždňov po nakazení
09:12
and thereforeteda, havingmajúce more than one partnerpartner in the samerovnaký monthmesiac
187
540000
3000
a preto mať viac ako jedného partnera v tom istom mesiaci
09:15
is much more dangerousnebezpečný for HIVHIV than othersostatné.
188
543000
3000
je oveľa nebezpečnejšie pre prenos HIV ako pre iné infekcie.
09:18
ProbablyPravdepodobne, it's a combinationkombinácia of this.
189
546000
2000
Pravdepodobne, je to kombinácia všetkého.
09:20
And what makesznačky me so happyšťastný is that we are movingpohyblivý now
190
548000
3000
A čo ma robí šťastným je, že sa posúvame smerom
09:23
towardsvoči factskutočnosť when we look at this.
191
551000
2000
k faktu, keď sa pozrieme na toto.
09:25
You can get this chartgraf, freezadarmo.
192
553000
2000
Môžete mať tento diagram zadarmo.
09:27
We have uploadednahral UNAIDSUNAIDS datadáta on the GapminderGapminder sitesite.
193
555000
3000
Dali sme údaje z UNAIDS na Gapminder.org.
09:30
And we hopenádej that when we actakt on globalglobálnej problemsproblémy in the futurebudúcnosť
194
558000
4000
A dúfame, že keď budeme riešiť globálne problémy v budúcnosti,
09:34
we will not only have the heartSrdce,
195
562000
3000
nebudeme sa spoliehať len na srdce,
09:37
we will not only have the moneypeniaze,
196
565000
2000
nebudeme sa spoliehať len na peniaze,
09:39
but we will alsotaktiež use the brainmozog.
197
567000
3000
ale použijeme aj mozog.
09:42
Thank you very much.
198
570000
2000
Ďakujem veľmi pekne.
09:44
(ApplausePotlesk)
199
572000
6000
(Potlesk)
Translated by Janka Pazurikova
Reviewed by Richard Hrdlovič

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Hans Rosling - Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus.

Why you should listen

Even the most worldly and well-traveled among us have had their perspectives shifted by Hans Rosling. A professor of global health at Sweden's Karolinska Institute, his work focused on dispelling common myths about the so-called developing world, which (as he pointed out) is no longer worlds away from the West. In fact, most of the Third World is on the same trajectory toward health and prosperity, and many countries are moving twice as fast as the west did.

What set Rosling apart wasn't just his apt observations of broad social and economic trends, but the stunning way he presented them. Guaranteed: You've never seen data presented like this. A presentation that tracks global health and poverty trends should be, in a word: boring. But in Rosling's hands, data sings. Trends come to life. And the big picture — usually hazy at best — snaps into sharp focus.

Rosling's presentations were grounded in solid statistics (often drawn from United Nations and World Bank data), illustrated by the visualization software he developed. The animations transform development statistics into moving bubbles and flowing curves that make global trends clear, intuitive and even playful. During his legendary presentations, Rosling took this one step farther, narrating the animations with a sportscaster's flair.

Rosling developed the breakthrough software behind his visualizations through his nonprofit Gapminder, founded with his son and daughter-in-law. The free software — which can be loaded with any data — was purchased by Google in March 2007. (Rosling met the Google founders at TED.)

Rosling began his wide-ranging career as a physician, spending many years in rural Africa tracking a rare paralytic disease (which he named konzo) and discovering its cause: hunger and badly processed cassava. He co-founded Médecins sans Frontièrs (Doctors without Borders) Sweden, wrote a textbook on global health, and as a professor at the Karolinska Institut in Stockholm initiated key international research collaborations. He's also personally argued with many heads of state, including Fidel Castro.

Hans Rosling passed away in February 2017. He is greatly missed.


More profile about the speaker
Hans Rosling | Speaker | TED.com