ABOUT THE SPEAKER
Martin Hanczyc - Chemist
Martin Hanczyc explores the path between living and nonliving systems, using chemical droplets to study behavior of the earliest cells.

Why you should listen

Martin Hanczyc is developing novel synthetic chemical systems based on the properties of living systems, in a quest to understand how life forms. These synthetic systems, or "protocells," are model systems of primitive living cells and chemical examples of artificial life. As Rachel Armstrong puts it: "Although the protocell model system is just a chemically modified oil droplet, its dynamics are astonishingly varied and complex."

He's based at the Institute of Physics and Chemistry and the Center for Fundamental Living Technology (FLinT) in Denmark. He is also an Honorary Senior Lecturer at the Bartlett School of Architecture, University College London.

More profile about the speaker
Martin Hanczyc | Speaker | TED.com
TEDSalon London Spring 2011

Martin Hanczyc: The line between life and not-life

Martin Henkcik (Martin Hanczyc): Razlike između živih i neživih sistema

Filmed:
819,541 views

Martin Henkcik (Martin Hanczyc) pravi protoćelije u svojoj laboratoriji, eksperimentalne grudvice sačinjene od hemijskih supstanci koje se ponašaju kao žive ćelije. Njegov rad nam demonstrira kako je život mogao da nastane na Zemlji... a možda i na nekom drugom mestu.
- Chemist
Martin Hanczyc explores the path between living and nonliving systems, using chemical droplets to study behavior of the earliest cells. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So historicallyПостако што што што што Пост Имагес иии29 there has
0
0
2000
Razmatranjem istorije shvatamo
00:17
been a hugeогромно divideподела betweenизмеђу what people
1
2000
3000
da je postojala velika razlika između onoga
00:20
considerразмотрити to be non-livingnon-dnevna systemsсистема on one
2
5000
3000
što ljudi smatraju neživim sistemom sa jedne strane,
00:23
sideстрана, and livingживи systemsсистема on the other sideстрана.
3
8000
2000
i živim sistemom sa druge.
00:25
So we go from, say, this beautifulЛепа and
4
10000
2000
Tako da se taj raspon kreće od ovog lepog i
00:27
complexкомплекс crystalКристал as non-life-life, and this ratherприлично
5
12000
3000
kompleksnog kristala koji je neživi sistem, i ove veoma
00:30
beautifulЛепа and complexкомплекс catцат on the other sideстрана.
6
15000
3000
lepe i kompleksne mačke sa druge strane.
00:33
Over the last hundredсто and fiftyпедесет yearsгодине or so,
7
18000
3000
U toku poslednjih 150 godina, nauka
00:36
scienceНаука has kindкинд of blurredmutno this distinctionразликовање
8
21000
2000
je dosta uticala na naše poimanje šta je to
00:38
betweenизмеђу non-livingnon-dnevna and livingживи systemsсистема, and
9
23000
2000
neživi, a šta živi organizam i te razlike više
00:40
now we considerразмотрити that there mayможе be a kindкинд
10
25000
2000
nisu tako jasne, te smatramo da postoji čitav jedan
00:42
of continuumконтинуум that existsпостоји betweenизмеђу the two.
11
27000
3000
spektar inkrementnih prelaza između te dve oštre granice.
00:45
We'llCemo just take one exampleпример here:
12
30000
2000
Evo samo jednog primera:
00:47
a virusвирус is a naturalприродно systemсистем, right?
13
32000
2000
virus je prirodan sistem, zar ne?
00:49
But it's very simpleједноставно. It's very simplisticpojednostavljeno.
14
34000
2000
To je veoma jednostavan sistem. Pojednostavljen je.
00:51
It doesn't really satisfyзадовољити all the requirementsзахтевима,
15
36000
2000
Ne zadovoljava sve zahteve,
00:53
it doesn't have all the characteristicsкарактеристике
16
38000
2000
nema sve osobine
00:55
of livingживи systemsсистема and is in factчињеница a parasiteпаразит
17
40000
2000
živih sistema i u principu, da bi se reprodukovao
00:57
on other livingживи systemsсистема in orderнаручи to, say,
18
42000
3000
i evoluirao, virus parazitira na
01:00
reproduceрепродуцирати and evolveеволуирати.
19
45000
2000
drugim živim sistemima.
01:02
But what we're going to be talkingпричају about here
20
47000
2000
Danas ćemo ovde pričati o
01:04
tonightвечерас are experimentsексперименте doneГотово on this sortврста of
21
49000
2000
eksperimentima koji su u principu odrađeni
01:06
non-livingnon-dnevna endкрај of this spectrumспектар -- so actuallyзаправо
22
51000
2000
na kraju spektra koji predstavlja nežive organizme--
01:08
doing chemicalхемијски experimentsексперименте in the laboratoryлабораторија,
23
53000
3000
to je izvođenje hemijskih eksperimenata u laboratoriji,
01:11
mixingмешање togetherзаједно nonlivingneћivog ingredientsсастојци
24
56000
2000
mešanje neživih sastojaka materije
01:13
to make newново structuresструктуре, and that these
25
58000
2000
kako bismo napravili nove strukture, i kako ove nove
01:15
newново structuresструктуре mightМожда have some of the
26
60000
2000
strukture mogu pokazivati neke
01:17
characteristicsкарактеристике of livingживи systemsсистема.
27
62000
2000
od karakteristika živih sistema.
01:19
Really what I'm talkingпричају about here is
28
64000
2000
Ja u principu govorim o pokušaju
01:21
tryingпокушавајући to createстворити a kindкинд of artificialвештачки life.
29
66000
2000
da napravim veštački život.
01:23
So what are these characteristicsкарактеристике that I'm
30
68000
2000
Koje su to osobine o kojima pričam?
01:25
talkingпричају about? These are them.
31
70000
2000
To su ove osobine.
01:27
We considerразмотрити first that life has a bodyтело.
32
72000
2000
Prvo, mislimo da život poseduje telo.
01:29
Now this is necessaryнеопходно to distinguishразликовати the selfселф
33
74000
2000
To je neophodno kako bi se napravila razlika između organizma
01:31
from the environmentЖивотна средина.
34
76000
2000
i spoljašnje sredine.
01:33
Life alsoтакође has a metabolismметаболизам. Now this is a
35
78000
2000
Život takođe poseduje metabolizam. To je proces kojim
01:35
processпроцес by whichкоја life can convertпретворити resourcesресурса
36
80000
3000
živo biće prerađuje različite resurse
01:38
from the environmentЖивотна средина into buildingзграде blocksблокови
37
83000
2000
iz spoljašnje sredine u gradivne jedinice kako
01:40
so it can maintainуспоставити and buildизградити itselfсам.
38
85000
3000
bi uspelo da sebe održi i da sebe gradi i raste.
01:43
Life alsoтакође has a kindкинд of inheritablenasledne informationинформације.
39
88000
2000
Život takođe poseduje naslednu informaciju.
01:45
Now we, as humansљуди, we storeпродавница our informationинформације
40
90000
2000
Mi ljudi nosimo našu naslednu informaciju
01:47
as DNADNK in our genomesгеноми and we passпасс this
41
92000
3000
zapisanu u DNK molekulu u našem genomu i prenosimo
01:50
informationинформације on to our offspringпотомство.
42
95000
2000
tu informaciju našem potomstvu.
01:52
If we coupleпар the first two -- the bodyтело and the metabolismметаболизам --
43
97000
2000
Ukoliko ukombinujemo prve dve - telo i metabolizam -
01:54
we can come up with a systemсистем that could
44
99000
2000
doći ćemo do sistema koji bi mogao
01:56
perhapsможда moveпотез and replicateреплицирати, and if we
45
101000
2000
možda da se kreće i umnožava, i ukoliko
01:58
coupledu kombinaciji these now to inheritablenasledne informationинформације,
46
103000
3000
bismo to povezali sa naslednom informacijom,
02:01
we can come up with a systemсистем that would be
47
106000
2000
dolazimo do sistema koji bi više
02:03
more lifelikeћiv, and would perhapsможда evolveеволуирати.
48
108000
2000
podsećao na živi sistem, i možda bi evoluirao.
02:05
And so these are the things we will try to do
49
110000
2000
To su stvari koje mi pokušavamo da
02:07
in the labлаб, make some experimentsексперименте that have
50
112000
2000
uradimo u laboratoriji, radeći eksperimente koji podražavaju
02:09
one or more of these characteristicsкарактеристике of life.
51
114000
3000
jednu ili više osobina života.
02:12
So how do we do this? Well, we use
52
117000
2000
Kako mi to radimo? Mi koristimo model
02:14
a modelмодел systemсистем that we termтермина a protocellprotocell.
53
119000
2000
sistem koji nazivamo proto-ćelija.
02:16
You mightМожда think of this as kindкинд of like a
54
121000
2000
Možete to zamisliti kao tip
02:18
primitiveпримитивна cellмобилни. It is a simpleједноставно chemicalхемијски
55
123000
2000
primitivne ćelije. To je jednostavan hemijski
02:20
modelмодел of a livingживи cellмобилни, and if you considerразмотрити
56
125000
3000
model žive ćelije, i razmotrite i to da
02:23
for exampleпример a cellмобилни in your bodyтело mayможе have
57
128000
2000
na primer jedna ćelija u vašem telu može imati
02:25
on the orderнаручи of millionsмилиони of differentразличит typesврсте
58
130000
2000
milion različitih tipova
02:27
of moleculesмолекули that need to come togetherзаједно,
59
132000
2000
molekula koji se moraju naći jedan do drugog,
02:29
playигра togetherзаједно in a complexкомплекс networkмрежа
60
134000
2000
interagovati u složenoj mreži
02:31
to produceпроизвести something that we call aliveжив.
61
136000
3000
kako bi produkovali nešto što mi nazivamo "živim".
02:34
In the laboratoryлабораторија what we want to do
62
139000
2000
Ono što želimo da uradimo u laboratoriji
02:36
is much the sameисти, but with on the orderнаручи of
63
141000
2000
je slično tome, ali to je reda veličine
02:38
tensдесетке of differentразличит typesврсте of moleculesмолекули --
64
143000
2000
desetina različitih molekula--
02:40
so a drasticdrastične reductionсмањење in complexityсложеност, but still
65
145000
2000
to je drastično smanjenje složenosti, ali i dalje
02:42
tryingпокушавајући to produceпроизвести something that looksизглед lifelikeћiv.
66
147000
3000
mi pokušavamo da dođemo do nečeg što podseća na život.
02:45
And so what we do is, we startпочетак simpleједноставно
67
150000
2000
Mi zato polazimo od jednostavnih stvari
02:47
and we work our way up to livingживи systemsсистема.
68
152000
3000
i razrađujemo prolaz do živih sistema.
02:50
ConsiderRazmislite o for a momentтренутак this quoteкуоте by
69
155000
2000
Porazmislite na momenat o ovom citatu
02:52
LeducLeduk, a hundredсто yearsгодине agoпре, considerings obzirom na a
70
157000
2000
Leduka, od pre stotinu godina i njegovo razmatranje
02:54
kindкинд of syntheticсинтетички biologyбиологија:
71
159000
2000
o sintetičkoj biologiji:
02:56
"The synthesisсинтеза of life, should it ever occurпојавити,
72
161000
2000
"Ukoliko se ikada desi sintetički život,
02:58
will not be the sensationalsenzacionalno discoveryоткриће whichкоја we
73
163000
2000
to neće biti senzacionalno otkriće koje
03:00
usuallyобично associatesaradnik with the ideaидеја."
74
165000
2000
uobičajeno povezujemo sa tom idejom. "
03:02
That's his first statementизјава. So if we actuallyзаправо
75
167000
2000
To je njegova prva trvdnja. Tako da ako mi na kraju
03:04
createстворити life in the laboratoriesлабораторије, it's
76
169000
2000
i stvorimo život u laboratoriji, to
03:06
probablyвероватно not going to impactутицај our livesживи at all.
77
171000
2000
najverovatnije neće uopšte imati uticaj na naše živote.
03:08
"If we acceptприхватити the theoryтеорија of evolutionеволуција, then
78
173000
2000
" Ukoliko prihvatimo teoriju evolucije, tada će prvu
03:10
the first dawnзоре of synthesisсинтеза of life mustмора consistсастојати се
79
175000
2000
zoru sintetičkog života predstvaljati
03:12
in the productionпроизводња of formsобразаца intermediateинтермедијер
80
177000
2000
produkt među-formi između
03:14
betweenизмеђу the inorganicнеоргански and the organicоргански
81
179000
2000
neorganskog i organskog sveta,
03:16
worldсвет, or betweenизмеђу the non-livingnon-dnevna
82
181000
2000
ili izmeđi neživog
03:18
and livingживи worldсвет, formsобразаца whichкоја possessпоседовати
83
183000
2000
i živog sveta, forme koje pokazuju
03:20
only some of the rudimentaryosnovnim attributesatributi of life"
84
185000
2000
samo neke rudimentarne karakteristike života"
03:22
-- so, the onesоне I just discussedдискутовано --
85
187000
2000
- to su primeri o kojima sam upravo pričao-
03:24
"to whichкоја other attributesatributi will be slowlyполако addedдодато
86
189000
2000
njima će ostale osobine biti lagano pridodate
03:26
in the courseкурс of developmentразвој by the
87
191000
2000
u procesu razvoja, a delovanjem
03:28
evolutionaryеволуционарни actionsакције of the environmentЖивотна средина."
88
193000
2000
evolutivnih pritisaka prirodne sredine."
03:30
So we startпочетак simpleједноставно, we make some structuresструктуре
89
195000
2000
Početak je jednostavan, stvaramo neke forme
03:32
that mayможе have some of these characteristicsкарактеристике
90
197000
2000
koje mogu imati pojedine osobine
03:34
of life, and then we try to developразвити that
91
199000
2000
živog, a onda pokušamo da ih razvijemo da
03:36
to becomeпостати more lifelikeћiv.
92
201000
2000
postanu više nalik na živo.
03:38
This is how we can startпочетак to make a protocellprotocell.
93
203000
2000
Ovako počinjemo da stvaramo proto-ćeliju.
03:40
We use this ideaидеја calledпозвани self-assemblyсамо-монтажа.
94
205000
2000
Koristimo ideju o samouspostavljanju.
03:42
What that meansзначи is, I can mixмик some
95
207000
2000
To znači da ja mogu da pomešam određene
03:44
chemicalsхемикалије togetherзаједно in a testтест tubeцев in my labлаб,
96
209000
2000
hemikalije u eksperimentalnoj tubi u laboratoriji
03:46
and these chemicalsхемикалије will startпочетак to self-associateSamo-saradnik
97
211000
2000
i ove hemikalije će početi da se pridružuju
03:48
to formобразац largerвеће and largerвеће structuresструктуре.
98
213000
2000
kako bi napravile veće i veće strukture.
03:50
So say on the orderнаручи of tensдесетке of thousandsхиљаде,
99
215000
2000
Tako da na razmeri od desetina hiljada,
03:52
hundredsстотине of thousandsхиљаде of moleculesмолекули will
100
217000
2000
stotine hiljada molekula će se
03:54
come togetherзаједно to formобразац a largeвелики structureструктура
101
219000
2000
kretati jedni ka drugima i formiraće veliku strukturu
03:56
that didn't existпостоје before.
102
221000
2000
koja nije postojala pre toga.
03:58
And in this particularпосебно exampleпример,
103
223000
2000
U ovom izdvojenom primeru,
04:00
what I tookузела is some membraneмембрана moleculesмолекули,
104
225000
2000
ja sam upotrebio molekule membrane,
04:02
mixedпомешан those togetherзаједно in the right environmentЖивотна средина,
105
227000
2000
pomešao ih u pravoj sredini,
04:04
and withinу склопу secondsсекунде it formsобразаца these ratherприлично
106
229000
2000
i nakon nekoliko sekundi oni formiraju ovu zaista
04:06
complexкомплекс and beautifulЛепа structuresструктуре here.
107
231000
2000
složenu i lepu strukturu ovde.
04:08
These membranesмембране are alsoтакође quiteприлично similarслично,
108
233000
2000
Ove mebrane su takođe veoma slične,
04:10
morphologicallyморфолошки and functionallyфункционално,
109
235000
2000
morfološki i funkcionalno,
04:12
to the membranesмембране in your bodyтело,
110
237000
2000
membranama u vašem telu,
04:14
and we can use these, as they say,
111
239000
2000
i možemo ih koristiti, kako bi se reklo,
04:16
to formобразац the bodyтело of our protocellprotocell.
112
241000
2000
da formiramo telo naše proto-ćelije.
04:18
LikewiseNa sličan način,
113
243000
1000
Na sličan način možemo
04:19
we can work with oilуље and waterвода systemsсистема.
114
244000
2000
raditi sa sistemima ulja i vode.
04:21
As you know, when you put oilуље and waterвода togetherзаједно,
115
246000
2000
Kao što znate, kada pomešate ulje i vodu,
04:23
they don't mixмик, but throughкроз self-assemblyсамо-монтажа
116
248000
2000
ne dolazi do mešanja, ali putem samo-organizacije
04:25
we can get a niceлеп oilуље dropletкапљице to formобразац,
117
250000
2000
može doći do formiranja lepe kapljice ulja,
04:27
and we can actuallyзаправо use this as a bodyтело for
118
252000
2000
i to možemo dalje koristiti kao telo za
04:29
our artificialвештачки organismорганизма or for our protocellprotocell,
119
254000
2000
veštački organizam ili za našu proto-ćeliju,
04:31
as you will see laterкасније.
120
256000
2000
kao što ćete kasnije videti.
04:33
So that's just formingформирање some bodyтело stuffствари, right?
121
258000
2000
To je samo kreiranje nekog vida tela, zar ne?
04:35
Some architecturesdefiniraju.
122
260000
2000
To je arhitektura.
04:37
What about the other aspectsаспекти of livingживи systemsсистема?
123
262000
2000
Šta da radimo sa drugim aspektima živih sistema?
04:39
So we cameДошао up with this protocellprotocell modelмодел here
124
264000
2000
Smislili smo model proto-ćelije koji vam
04:41
that I'm showingпоказивање.
125
266000
2000
ovde pokazujem.
04:43
We startedпочела with a naturalприродно occurringнаступајуће clayглине
126
268000
2000
Počeli smo da radimo sa prirodnom glinom
04:45
calledпозвани montmorillonitemontmorillonite.
127
270000
2000
koja se zove montmorilonit.
04:47
This is naturalприродно from the environmentЖивотна средина, this clayглине.
128
272000
2000
Ova glina je deo prirodne okoline.
04:49
It formsобразаца a surfaceповршина that is, say, chemicallyhemijski activeактиван.
129
274000
2000
Formira površinu za koje se može reći da je hemijski aktivna.
04:51
It could runтрцати a metabolismметаболизам on it.
130
276000
2000
Može biti osnova za odvijanje metabolizma.
04:53
CertainOdređene kindкинд of moleculesмолекули like to associatesaradnik
131
278000
2000
Određeni tipovi molekula se prirodno vezuju za
04:55
with the clayглине. For exampleпример, in this caseслучај, RNARNK, shownпоказано in redцрвена
132
280000
2000
glinu. Na primer, u ovom slučaju RNK,
04:57
-- this is a relativeу односу of DNADNK,
133
282000
2000
prikazana u crvenoj boji, rođaka DNK,
04:59
it's an informationalinformativne moleculeмолекула --
134
284000
2000
je informacioni molekul-
05:01
it can come alongзаједно and it startsпочиње to associatesaradnik
135
286000
2000
se može tu naći i doći će do povezivanja
05:03
with the surfaceповршина of this clayглине.
136
288000
2000
sa površinom gline.
05:05
This structureструктура, then, can organizeорганизовати the
137
290000
2000
Potom ova struktura može da omogući
05:07
formationформација of a membraneмембрана boundaryграница around
138
292000
2000
formiranje membrane koja je okružuje,
05:09
itselfсам, so it can make a bodyтело of
139
294000
2000
i da na taj način napravi branu od
05:11
liquidтечност moleculesмолекули around itselfсам, and that's
140
296000
2000
tečnih molekula oko sebe što je pokazano
05:13
shownпоказано in greenзелен here on this micrographmicrograph.
141
298000
2000
zelenom bojom na ovim mikrografijama.
05:15
So just throughкроз self-assemblyсамо-монтажа, mixingмешање things
142
300000
2000
Koristeći samo proces samoorganizacije i mešanja supstanci
05:17
togetherзаједно in the labлаб, we can come up with, say,
143
302000
3000
u laboratoriji, možemo doći recimo do
05:20
a metabolicmetabolička surfaceповршина with some
144
305000
2000
metaboličke površine na koju su prilepljeni
05:22
informationalinformativne moleculesмолекули attachedу прилогу
145
307000
2000
molekuli koji prenose informacije
05:24
insideу of this membraneмембрана bodyтело, right?
146
309000
2000
u okviru membrane koja sve to uobličava, u redu?
05:26
So we're on a roadпут towardsка livingживи systemsсистема.
147
311000
4000
Tako da smo na putu ka živim sistemima.
05:30
But if you saw this protocellprotocell, you would not
148
315000
2000
Ali ukoliko biste ugledali ovu proto-ćeliju vi je ne biste
05:32
confusezbuniti this with something that was actuallyзаправо aliveжив.
149
317000
2000
pomešali ni sa čim što je zaista živo.
05:34
It's actuallyзаправо quiteприлично lifelessbeživotnu. OnceJednom it formsобразаца,
150
319000
2000
U suštini u njoj nema života. Kada se formira,
05:36
it doesn't really do anything.
151
321000
2000
u principu ne čini ništa.
05:38
So, something is missingнедостаје.
152
323000
2000
Tako da nešto tu nedostaje.
05:40
Some things are missingнедостаје.
153
325000
2000
Neke stvari nedostaju.
05:42
So some things that are missingнедостаје is,
154
327000
2000
Neke od osobina koje nedostaju su, na primer,
05:44
for exampleпример, if you had a flowток of energyенергија
155
329000
2000
protok energije kroz sistem,
05:46
throughкроз a systemсистем, what we'dми смо want
156
331000
2000
ono što bismo mi želeli je da ta
05:48
is a protocellprotocell that can harvestжетва
157
333000
2000
proto-ćelija požnje
05:50
some of that energyенергија in orderнаручи to maintainуспоставити itselfсам,
158
335000
2000
deo energije kako bi održala samu sebe,
05:52
much like livingживи systemsсистема do.
159
337000
2000
baš kao što živi sistemi čine.
05:54
So we cameДошао up with a differentразличит protocellprotocell
160
339000
2000
Tako da smo došli do drugačijeg modela
05:56
modelмодел, and this is actuallyзаправо simplerједноставније than the previousПретходна one.
161
341000
2000
proto-ćelije, i u principu je jednostavniji od prethodnog.
05:58
In this protocellprotocell modelмодел, it's just an oilуље dropletкапљице,
162
343000
2000
Ovo je samo kapljica ulja, taj novi model proto-ćelije,
06:00
but a chemicalхемијски metabolismметаболизам insideу
163
345000
2000
ali sa takvim metabolizmom u sebi da
06:02
that allowsомогућава this protocellprotocell to use energyенергија
164
347000
2000
može da koristi energiju kako
06:04
to do something, to actuallyзаправо becomeпостати dynamicдинамичан,
165
349000
3000
bi uradila nešto, kako bi postala dinamična,
06:07
as we'llдобро see here.
166
352000
2000
kao što ćete videti.
06:09
You addдодати the dropletкапљице to the systemсистем.
167
354000
2000
Dodate samo ovu kapljicu u sistem.
06:11
It's a poolбазен of waterвода, and the protocellprotocell
168
356000
2000
Ovo je bazen vode i proto-ćelija počinje
06:13
startsпочиње movingкретање itselfсам around in the systemсистем.
169
358000
2000
da se kreće u okviru tog sistema.
06:15
Okay? OilUlje dropletкапљице formsобразаца
170
360000
2000
U redu? Kapljica ulja se formira procesom
06:17
throughкроз self-assemblyсамо-монтажа, has a chemicalхемијски
171
362000
2000
samoorganizacije, unutar sebe poseduje
06:19
metabolismметаболизам insideу so it can use energyенергија,
172
364000
2000
hemijski metabolizam tako da može da koristi energiju
06:21
and it usesкористи that energyенергија to moveпотез itselfсам
173
366000
2000
koju koristi kako bi se
06:23
around in its environmentЖивотна средина.
174
368000
2000
kretala u sredini gde se nalazi.
06:25
As we heardслушао earlierраније, movementпокрет is very
175
370000
2000
Kao što smo ranije čuli, kretanje je jako
06:27
importantважно in these kindsврсте of livingживи systemsсистема.
176
372000
2000
važno kod ovih tipova živog sistema.
06:29
It is movingкретање around, exploringистраживање its environmentЖивотна средина,
177
374000
2000
Kreće se uokolo, istražuje okolinu,
06:31
and remodelingzarastanje its environmentЖивотна средина, as you see,
178
376000
2000
i menja okolinu, kao što vidite,
06:33
by these chemicalхемијски wavesталаси that are formingформирање by the protocellprotocell.
179
378000
2000
baš ovim hemijskim talasima koje sama protoćelija formira.
06:35
So it's actingглума, in a senseсмисао, like a livingживи systemсистем
180
380000
2000
Tako da se na neki način ponaša kao živi sistem koji
06:37
tryingпокушавајући to preserveсачувати itselfсам.
181
382000
3000
pokušava da se održi.
06:40
We take this sameисти movingкретање protocellprotocell here,
182
385000
3000
Uzmemo ovu istu proto-ćeliju odavde,
06:43
and we put it in anotherдруги experimentексперимент,
183
388000
2000
postavimo je u drugi eksperiment,
06:45
get it movingкретање. Then I'm going
184
390000
2000
i pokrenemo je. Potom ću ja
06:47
to addдодати some foodхрана to the systemсистем,
185
392000
2000
dodati malo hrane u sistem,
06:49
and you'llти ћеш see that in blueПлави here, right?
186
394000
3000
i uočićete to u plavoj boji ovde, u redu?
06:52
So I addдодати some foodхрана sourceизвор to the systemсистем.
187
397000
2000
Tako da ja dodam izvor hrane u sistem.
06:54
The protocellprotocell movesпотезе. It encounterssusreti the foodхрана.
188
399000
2000
Protoćelija se kreće. Nailazi na hranu.
06:56
It reconfiguresrekonfiguriљe itselfсам and actuallyзаправо then
189
401000
2000
Potom se uspostavi iznova i u stanju je
06:58
is ableу могуцности to climbпопети се to the highestнајвише concentrationконцентрација
190
403000
2000
da se popenje do najviše koncentracije
07:00
of foodхрана in that systemсистем and stop there.
191
405000
2000
hrane u tom sistemu, i tu se zaustavi.
07:02
AlrightU redu? So not only do we have this systemсистем
192
407000
2000
U redu? Tako da ne samo da imamo ovaj sistem
07:04
that has a bodyтело, it has a metabolismметаболизам,
193
409000
2000
koji ima telo, ima metabolizam,
07:06
it can use energyенергија, it movesпотезе around.
194
411000
3000
može koristiti energiju, i kreće se uokolo.
07:09
It can senseсмисао its localлокално environmentЖивотна средина
195
414000
2000
Ono može da oseti spoljašnju sredinu
07:11
and actuallyзаправо find resourcesресурса
196
416000
2000
i u principu pronalazi izvore energije
07:13
in the environmentЖивотна средина to sustainодржи itselfсам.
197
418000
2000
u svoj sredini kako bi se održalo.
07:15
Now, this doesn't have a brainмозак, it doesn't have
198
420000
2000
Sada, ne poseduje mozak, ne poseduje
07:17
a neuralнеурал systemсистем. This is just a sackvreća of
199
422000
2000
nervni sistem. Ovo je samo grupa
07:19
chemicalsхемикалије that is ableу могуцности to have this interestingзанимљиво
200
424000
2000
hemijskih supstanci koja je u stanju da ispolji
07:21
and complexкомплекс lifelikeћiv behaviorпонашање.
201
426000
2000
ovo interesantno, složeno ponašanje slično živom sistemu.
07:23
If we countбројање the numberброј of chemicalsхемикалије
202
428000
2000
Ukoliko izbrojimo broj hemijskih supstanci
07:25
in that systemсистем, actuallyзаправо, includingукључујући the waterвода
203
430000
2000
u tom sistemu, uključujući i vodu koja je
07:27
that's in the dishјело, we have fiveпет chemicalsхемикалије
204
432000
2000
u posudi, dolazimo do 5 hemikalija
07:29
that can do this.
205
434000
2000
koje mogu ovo da urade.
07:31
So then we put these protocellsprotocells togetherзаједно in a
206
436000
2000
Potom postavimo ove proto-ćelije zajedno u
07:33
singleједно experimentексперимент to see what they would do,
207
438000
2000
isti eksperiment i posmatramo šta će se desiti,
07:35
and dependingзависно on the conditionsуслови, we have
208
440000
2000
i u zavisnosti od uslova, imamo proto-ćelije
07:37
some protocellsprotocells on the left that are
209
442000
2000
sa leve strane koje se
07:39
movingкретање around and it likesсвиђа to touchдодирни the other
210
444000
2000
kreću uokolo i sviđa im se da dodiruju druge
07:41
structuresструктуре in its environmentЖивотна средина.
211
446000
2000
strukture u svojoj okolini.
07:43
On the other handруку we have two movingкретање
212
448000
2000
Sa druge strane imamo dve proto-ćelije
07:45
protocellsprotocells that like to circleкруг eachсваки other,
213
450000
2000
koje se kreću i prosto kruže jedna oko druge,
07:47
and they formобразац a kindкинд of a danceплес, a complexкомплекс danceплес with eachсваки other.
214
452000
2000
tako da to podseća na vrstu plesa, složenog plesa u duetu.
07:49
Right? So not only do individualпојединац protocellsprotocells
215
454000
2000
Zar ne? Tako da ne samo da pojedinačne proto-ćelije
07:51
have behaviorпонашање, what we'veми смо interpretedtumači as
216
456000
2000
karakteriše određeno ponašanje, koje mi shvatamo kao
07:53
behaviorпонашање in this systemсистем, but we alsoтакође have
217
458000
2000
ponašanje u ovom sistemu, već se susrećemo
07:55
basicallyу основи population-levelstanovništvo-nivo behaviorпонашање
218
460000
3000
takođe i sa ponašanjem na nivou populacije što
07:58
similarслично to what organismsорганизми have.
219
463000
3000
je slično onome što i organizme karakteriše.
08:01
So now that you're all expertsстручњаци on protocellsprotocells,
220
466000
3000
Pošto se sada svi stručnjaci za proto-ćelije,
08:04
we're going to playигра a gameигра with these protocellsprotocells.
221
469000
2000
igraćemo se malo sa ovim proto-ćelijama.
08:06
We're going to make two differentразличит kindsврсте.
222
471000
2000
Napravićemo dve različite vrste.
08:08
ProtocellProtocell A has a certainизвестан kindкинд of chemistryхемија
223
473000
3000
Proto-ćelija A poseduje određenu vrstu hemije
08:11
insideу that, when activatedaktiviran, the protocellprotocell
224
476000
2000
u sebi, i kada je aktivirana ta proto-ćelija počinje
08:13
startsпочиње to vibratevibrira around, just dancingплес.
225
478000
2000
da vibrira uokolo, prosto pleše.
08:15
So rememberзапамтити, these are primitiveпримитивна things,
226
480000
2000
Zapamtite da pričamo o primitivnim stvarima,
08:17
so dancingплес protocellsprotocells, that's very
227
482000
2000
tako da su nama proto-ćelije koje plešu
08:19
interestingзанимљиво to us. (LaughterSmeh)
228
484000
2000
veoma interesantan fenomen. (Smeh)
08:21
The secondдруго protocellprotocell has a differentразличит
229
486000
2000
Drugi tip proto-ćelije poseduje drukčiju vrstu
08:23
chemistryхемија insideу, and when activatedaktiviran,
230
488000
2000
hemije i kada su aktivirane
08:25
the protocellsprotocells all come togetherзаједно and they fusefitilj
231
490000
2000
ove proto-ćelije se prosto udruže i stope
08:27
into one bigвелики one. Right?
232
492000
2000
u jednu veliku proto-ćeliju. U redu?
08:29
And we just put these two togetherзаједно
233
494000
2000
Samo ih stavimo zajedno u
08:31
in the sameисти systemсистем.
234
496000
2000
isti sistem.
08:33
So there's populationпопулација A,
235
498000
2000
Ovo je populacija A,
08:35
there's populationпопулација B, and then
236
500000
2000
ovo je populacija B, i potom
08:37
we activateAktiviranje the systemсистем,
237
502000
2000
mi aktiviramo sistem,
08:39
and protocellprotocell BsBS, they're the blueПлави onesоне,
238
504000
2000
i proto-ćelija tipa B, to su ove plave ovde,
08:41
they all come togetherзаједно. They fusefitilj togetherзаједно
239
506000
2000
one se ujedine. Sjedine su i formiraju
08:43
to formобразац one bigвелики blobBLOB, and the other protocellprotocell
240
508000
2000
jednu veliku grudvu, a druge proto-ćelije prosto
08:45
just dancesplesovi around. And this just happensсе дешава
241
510000
2000
samo plešu uokolo. Ovo se praktično dešava
08:47
untilсве док all of the energyенергија in the systemсистем is
242
512000
2000
dok se ne istroši sva energija u sistemu
08:49
basicallyу основи used up, and then, gameигра over.
243
514000
3000
a potom se igra završava.
08:52
So then I repeatedпоновио this experimentексперимент
244
517000
2000
Potom sam ponovio ovaj eksperiment
08:54
a bunchгомилу of timesпута, and one time
245
519000
2000
nebrojeno puta, i jednom se
08:56
something very interestingзанимљиво happenedдесило.
246
521000
2000
nešto veoma interesantno desilo.
08:58
So, I addedдодато these protocellsprotocells togetherзаједно
247
523000
2000
Prosto sam dodao proto-ćelije zajedno u
09:00
to the systemсистем, and protocellprotocell A and protocellprotocell B
248
525000
2000
sistem, i proto-ćelija A i proto-ćelija B
09:02
fusedspojeni togetherзаједно to formобразац a hybridхибрид protocellprotocell ABAB.
249
527000
2000
su se sjedinile i formirale hibridnu proto-ćeliju AB.
09:04
That didn't happenдесити се before. There it goesиде.
250
529000
2000
To se ranije nije dešavalo. Ovako to izgleda.
09:06
There's a protocellprotocell ABAB now in this systemсистем.
251
531000
3000
Sada imamo i proto-ćeliju AB u sistemu.
09:09
ProtocellProtocell ABAB likesсвиђа to danceплес around for a bitмало,
252
534000
3000
Proto-ćelija AB voli da malo pleše tu,
09:12
while protocellprotocell B does the fusingspajanja, okay?
253
537000
3000
dok proto-ćelija B odrađuje sjedinjavanje, u redu?
09:15
But then something even more interestingзанимљиво happensсе дешава.
254
540000
3000
Ali potom se nešto još interesantnije desilo.
09:18
Watch when these two largeвелики protocellsprotocells,
255
543000
2000
Gledajte sada kako se ove dve velike proto-ćelije,
09:20
the hybridхибрид onesоне, fusefitilj togetherзаједно.
256
545000
2000
hibridne ćelije sjedinjuju.
09:22
Now we have a dancingплес protocellprotocell
257
547000
3000
Sada imamo proto-ćeliju koja pleše i
09:25
and a self-replicationсамо-репликација eventдогађај. Right. (LaughterSmeh)
258
550000
4000
i udvaja se sama. U redu. (Smeh)
09:29
Just with blobsблобс of chemicalsхемикалије, again.
259
554000
2000
I sve to samo uz pomoć šačice hemikalija.
09:31
So the way this worksИзвођење радова is, you have
260
556000
2000
Način na koji to funkcioniše je sledeći,
09:33
a simpleједноставно systemсистем of fiveпет chemicalsхемикалије here,
261
558000
2000
imate ovde jednostavan sistem od pet hemikalija,
09:35
a simpleједноставно systemсистем here. When they hybridizehybridize,
262
560000
2000
i jednostavan sistem ovde. Dođe do njihovog sjedinjavanja,
09:37
you then formобразац something that's differentразличит than
263
562000
2000
i dobijete nešto što je različito od polaznog
09:39
before, it's more complexкомплекс than before,
264
564000
2000
sistema, kompleksnije je od polaznog sistema,
09:41
and you get the emergenceпојављивање of anotherдруги kindкинд of
265
566000
2000
i pojavljuje se nova osobina koja je karakteristična
09:43
lifelikeћiv behaviorпонашање whichкоја
266
568000
2000
za živi sistem a to je
09:45
in this caseслучај is replicationрепликација.
267
570000
2000
u ovom slučaju replikacija.
09:47
So sinceОд we can make some interestingзанимљиво
268
572000
2000
S obzirom da možemo da napravimo interesantne
09:49
protocellsprotocells that we like, interestingзанимљиво colorsбоје and
269
574000
2000
proto-ćelije koje nam se sviđaju, interesantnih boja i
09:51
interestingзанимљиво behaviorsпонашања, and they're very easyлако
270
576000
2000
interesantnog ponašanja, i to veoma lako,
09:53
to make, and they have interestingзанимљиво lifelikeћiv
271
578000
2000
i pokazuju pri tome interesantne karakteristike
09:55
propertiesсвојства, perhapsможда these protocellsprotocells have
272
580000
3000
živih sistema, možda ove proto-ćelije mogu da nam
09:58
something to tell us about the originпорекло of life
273
583000
2000
kažu nešto o poreklu života na
10:00
on the EarthZemlja. PerhapsMožda these representзаступати an
274
585000
2000
Zemlji. Možda ovo predstvalja jednostavan korak,
10:02
easilyлако accessibleприступачан stepкорак, one of the first stepsкораци
275
587000
2000
a to je jedan od prvih koraka
10:04
by whichкоја life got startedпочела on the earlyрано EarthZemlja.
276
589000
3000
koji je doveo do početka života na Zemlji.
10:07
CertainlySvakako, there were moleculesмолекули presentпоклон on
277
592000
2000
Sigurno je da su postojali razni molekuli u
10:09
the earlyрано EarthZemlja, but they wouldn'tне би have been
278
594000
2000
ranoj istoriji Zemlje, ali to nisu bila ova čista
10:11
these pureчист compoundsједињења that we workedрадио је with
279
596000
2000
jedinjenja sa kojima smo mi radili u
10:13
in the labлаб and I showedпоказао in these experimentsексперименте.
280
598000
2000
laboratoriji i pokazali vam ove eksperimente.
10:15
RatherRadije, they'dони би be a realправи complexкомплекс mixtureмешавина of
281
600000
2000
To su pre bile složene smeše raznih jedinjenja,
10:17
all kindsврсте of stuffствари, because
282
602000
2000
s obzirom na to da nekontorlisane
10:19
uncontrollednekontrolisana chemicalхемијски reactionsреакције produceпроизвести
283
604000
2000
hemijske reakcije dovode do nastanka
10:21
a diverseразнолика mixtureмешавина of organicоргански compoundsједињења.
284
606000
2000
raznolikih smeša organskih jedinjenja.
10:23
Think of it like a primordialпримордијални oozeоозе, okay?
285
608000
3000
Razmišljajte o tome kao o primordijalnoj supi, u redu?
10:26
And it's a poolбазен that's too difficultтешко to fullyпотпуно
286
611000
2000
To je sistem koji je veoma teško potpuno
10:28
characterizeopisali, even by modernмодеран methodsметоде, and
287
613000
2000
okarakterisati čak i modernim metodama, i ti
10:30
the productпроизвод looksизглед brownбраон, like this tarkatran here
288
615000
2000
produkti su braon boje, kao katran prikazan
10:32
on the left. A pureчист compoundједињење
289
617000
2000
sa leve strane. Da biste uvideli kontrast,
10:34
is shownпоказано on the right, for contrastконтраст.
290
619000
2000
sa desne strane je pokazano čisto jedinjenje.
10:36
So this is similarслично to what happensсе дешава when you
291
621000
2000
Ovo je slično onome što se desi kada
10:38
take pureчист sugarшећер crystalskristali in your kitchenкухиња,
292
623000
2000
stavite čiste kristale šećera u posudu
10:40
you put them in a panпан, and you applyприменити energyенергија.
293
625000
2000
u svojoj kuhinji, i zagrejete posudu.
10:42
You turnред up the heatтоплота, you startпочетак makingстварање
294
627000
2000
Povećate potom temperaturu, i tako počnu da se
10:44
or breakingломљење chemicalхемијски bondsобвезнице in the sugarшећер,
295
629000
2000
formiraju i raskidaju hemijske veze u šećeru,
10:46
formingформирање a brownishbraonkasto caramelkaramel, right?
296
631000
2000
i formira se braon karamel, zar ne?
10:48
If you let that go unregulatedneregulisana, you'llти ћеш
297
633000
2000
Ukoliko ne regulišite taj proces, proces uspostvaljanja
10:50
continueНастави to make and breakпауза chemicalхемијски bondsобвезнице,
298
635000
2000
i raskidanja hemijskih veza se nastavlja,
10:52
formingформирање an even more diverseразнолика mixtureмешавина of
299
637000
2000
i tako nastaje još raznovrsnija smeša molekula
10:54
moleculesмолекули that then formsобразаца this kindкинд of blackцрн
300
639000
2000
koji formiraju crnu katransku masu
10:56
tarryodugovlacim stuffствари in your panпан, right, that's
301
641000
2000
na vašoj posudi, koju je veoma teško
10:58
difficultтешко to washпрање out. So that's what
302
643000
2000
oprati. Tako da bi izvor inicijalnog života
11:00
the originпорекло of life would have lookedпогледао like.
303
645000
2000
izgledao slično tome.
11:02
You neededпотребно to get life out of this junkђубре that
304
647000
2000
Treba da dobijete život iz ovog smeća koje je
11:04
is presentпоклон on the earlyрано EarthZemlja,
305
649000
2000
postojalo na mladoj planeti Zemlji,
11:06
fourчетири, 4.5 billionмилијарде yearsгодине agoпре.
306
651000
2000
pre 4-4.5 milijardi godina.
11:08
So the challengeизазов then is,
307
653000
2000
Izazov leži u tome da zaboravite
11:10
throwбацање away all your pureчист chemicalsхемикалије in the labлаб,
308
655000
2000
na sva čista hemijska jedinjena koja imate u laboratoriji,
11:12
and try to make some protocellsprotocells with lifelikeћiv
309
657000
2000
i pokušate da napravite proto-ćelije koje pokazuju
11:14
propertiesсвојства from this kindкинд of primordialпримордијални oozeоозе.
310
659000
3000
osobine živih sistema sa ovim tipom primordijalne supe.
11:17
So we're ableу могуцности to then see the self-assemblyсамо-монтажа
311
662000
2000
Bili smo u mogućnosti da uočimo samo-organizovanje
11:19
of these oilуље dropletкапљице bodiesтела again
312
664000
2000
tela ovih uljanih kapljica ponovo,
11:21
that we'veми смо seenвиђено previouslyраније,
313
666000
2000
kao što smo i ranije videli,
11:23
and the blackцрн spotsспотови insideу of there
314
668000
2000
a ove crne tačke unutar njih su ustvari
11:25
representзаступати this kindкинд of blackцрн tarkatran -- this diverseразнолика,
315
670000
2000
prosto tip crnog katrana-- tip tog raznovrsnog,
11:27
very complexкомплекс, organicоргански blackцрн tarkatran.
316
672000
2000
veoma složenog, organskog crnog katrana.
11:29
And we put them into one of these
317
674000
2000
Ubacimo ih u jedan od ovih
11:31
experimentsексперименте, as you've seenвиђено earlierраније, and then
318
676000
2000
eksperimenata, kao što ste ranije videli, i potom
11:33
we watch livelyživahna movementпокрет that comesдолази out.
319
678000
2000
posmatramo živopisne pokrete koji nastaju iz toga.
11:35
They look really good, very niceлеп movementпокрет,
320
680000
2000
Deluju veoma dobro, prave lepe pokrete,
11:37
and alsoтакође they appearпојавити to have some kindкинд of
321
682000
2000
a takođe se čini i da pokazuju izvestan oblik
11:39
behaviorпонашање where they kindкинд of circleкруг
322
684000
2000
ponašanja pri kojem oni na neki način kruže
11:41
around eachсваки other and followпратити eachсваки other,
323
686000
3000
jedni oko drugih, i prate jedan drugog,
11:44
similarслично to what we'veми смо seenвиђено before -- but again,
324
689000
2000
slično onome što smo već videli--ali ovog puta,
11:46
workingрад with just primordialпримордијални conditionsуслови,
325
691000
2000
da napomenem još jednom, koristeći samo primordijalne uslove,
11:48
no pureчист chemicalsхемикалије.
326
693000
2000
ne čiste hemikalije.
11:50
These are alsoтакође, these tar-fueledpodstaknuta katran protocellsprotocells,
327
695000
2000
Ove proto-ćelije na bazi katrana su
11:52
are alsoтакође ableу могуцности to locatePronađite resourcesресурса
328
697000
2000
takođe sposobne da lociraju izvore energije
11:54
in theirњихова environmentЖивотна средина.
329
699000
1000
u svojoj okolini.
11:55
I'm going to addдодати some resourceресурс from the left,
330
700000
2000
Dodaću izvor energije sa leve strane,
11:57
here, that defusesDrajfus into the systemсистем,
331
702000
2000
baš ovde, i raspršiće se po sistemu,
11:59
and you can see, they really like that.
332
704000
2000
i videćete da proto-ćelije to baš vole.
12:01
They becomeпостати very energeticенергетски, and ableу могуцности
333
706000
2000
Postaju veoma energične, i u stanju su da nađu izvore
12:03
to find the resourceресурс in the environmentЖивотна средина,
334
708000
2000
energije u svojoj sredini,
12:05
similarслично to what we saw before.
335
710000
2000
slično onome što smo ranije videli.
12:07
But again, these are doneГотово in these primordialпримордијални
336
712000
2000
Napominjem ponovo da je sve ovo sada urađeno
12:09
conditionsуслови, really messyу нереду conditionsуслови,
337
714000
2000
u uslovima primordijalne supe, to su zbrkani, složeni uslovi,
12:11
not sortврста of sterileстерилно laboratoryлабораторија conditionsуслови.
338
716000
2000
a ne sterilni laboratorijski uslovi.
12:13
These are very dirtyпрљаво little protocellsprotocells,
339
718000
2000
Ovo su u principu veoma nečiste male
12:15
as a matterматерија of factчињеница. (LaughterSmeh)
340
720000
2000
proto-ćelije. (Smeh).
12:17
But they have lifelikeћiv propertiesсвојства, is the pointтачка.
341
722000
3000
Suština je u tome da imaju osobine koje podsećaju na živi sistem.
12:20
So, doing these artificialвештачки life experimentsексперименте
342
725000
3000
Rad na ovim eksperimentima o veštačkom životu nam
12:23
helpsпомаже us defineдефинисати a potentialпотенцијал pathпут betweenизмеђу
343
728000
3000
pomaže da definišemo moguću putanju koja
12:26
non-livingnon-dnevna and livingживи systemsсистема.
344
731000
3000
povezuje nežive i žive sisteme.
12:29
And not only that, but it helpsпомаже us
345
734000
2000
I ne samo to, pomaže nam i da
12:31
broadenproširi our viewпоглед of what life is
346
736000
2000
proširimo našu percepciju o tome šta je život
12:33
and what possibleмогуће life there could be
347
738000
2000
i kakav mogući život bi se mogao dešavati
12:35
out there -- life that could be very differentразличит
348
740000
2000
u vasioni-- život koji bi mogao biti veoma različit
12:37
from life that we find here on EarthZemlja.
349
742000
3000
od života koji nalazimo ovde na Zemlji.
12:40
And that leadsводи me to the nextследећи
350
745000
2000
To me vodi do sledećeg
12:42
termтермина, whichкоја is "weirdчудан life."
351
747000
2000
izraza, a to je "čudan život".
12:44
This is a termтермина by SteveSteve BennerBenner.
352
749000
3000
Ovo je izraz Stiva Benera.
12:47
This is used in referenceреференца to a reportизвештај
353
752000
2000
Izraz je korišćen 2007. u izveštaju
12:49
in 2007 by the NationalNacionalni ResearchIstraživanje CouncilSavet
354
754000
2000
Nacionalnog istraživačkog saveta u
12:51
in the UnitedUjedinjeni StatesDržava, whereinу чему
355
756000
2000
Sjedinjenim Državama, kada su pokušali da
12:53
they triedПокушали to understandРазумем how we can
356
758000
2000
shvate kako bismo mogli da tražimo
12:55
look for life elsewhereдругде in the universeуниверзум, okay,
357
760000
2000
život na drugim mestima u univerzumu,
12:57
especiallyпосебно if that life is very differentразличит from life
358
762000
2000
naročito ako je taj život veoma različit od života
12:59
on EarthZemlja. If we wentотишао to anotherдруги planetПланета and
359
764000
3000
na Zemlji. Ukoliko bismo otišli na drugu planetu i mislimo
13:02
we thought there mightМожда be life there,
360
767000
2000
da tamo možda postoji život,
13:04
how could we even recognizeпрепознати it as life?
361
769000
2000
kako mi uopšte možemo prepoznati to kao život?
13:06
Well, they cameДошао up with threeтри very generalгенерално
362
771000
2000
Došli su do tri veoma uopštena kriterijuma.
13:08
criteriaкритеријуми. First is -- and they're listedна листи here.
363
773000
2000
Izlistani su ovde- prvi je.
13:10
The first is, the systemсистем has to be in
364
775000
2000
Prvi kriterijum glasi da sistem ne može biti
13:12
non-equilibriumNe ravnoteže. That meansзначи the systemсистем
365
777000
2000
u ravnoteži. To samo znači u principu
13:14
cannotне може be deadмртав, in a matterматерија of factчињеница.
366
779000
1000
da sistem ne može biti mrtav.
13:15
BasicallyU osnovi what that meansзначи is, you have
367
780000
2000
To jednostavno znači da postoji energija koja
13:17
an inputулазни of energyенергија into the systemсистем that life
368
782000
2000
ulazi u sistem koji "život" može
13:19
can use and exploitексплоатисати to maintainуспоставити itselfсам.
369
784000
3000
koristiti i upotrebiti da održi samog sebe.
13:22
This is similarслично to havingимати the SunSunce shiningсјајан
370
787000
2000
To je slično Suncu koje obasjava
13:24
on the EarthZemlja, drivingвожња photosynthesisфотосинтеза,
371
789000
2000
Zemlju i podržava fotosintezu,
13:26
drivingвожња the ecosystemекосистем.
372
791000
2000
što pokreće ekosistem.
13:28
WithoutBez the SunSunce, there's likelyвероватно to be
373
793000
2000
Bez Sunca, najverovatnije ne bi uopšte
13:30
no life on this planetПланета.
374
795000
2000
bilo života na ovoj planeti.
13:32
SecondlyKao drugo, life needsпотребе to be in liquidтечност formобразац,
375
797000
2000
Drugi kriterijum je da život mora biti u tečnoj formi,
13:34
so that meansзначи even if we had some
376
799000
2000
a to znači da ukoliko bismo imali
13:36
interestingзанимљиво structuresструктуре, interestingзанимљиво moleculesмолекули
377
801000
2000
neke interesantne strukture i molekule
13:38
togetherзаједно but they were frozenсмрзнуто solidчврст,
378
803000
2000
zajedno u zamrznutom, čvrstom stanju
13:40
then this is not a good placeместо for life.
379
805000
2000
to ne bi bilo optimalno mesto za život.
13:42
And thirdlyтреће, we need to be ableу могуцности to make
380
807000
2000
Treće, neophodno je da budemo u stanju da uspostavimo
13:44
and breakпауза chemicalхемијски bondsобвезнице. And again
381
809000
2000
i razgradimo hemijske veze. Ponovo,
13:46
this is importantважно because life transformsтрансформише
382
811000
2000
to je važno zato što život transformiše
13:48
resourcesресурса from the environmentЖивотна средина into
383
813000
2000
izvore energije iz svoje sredine u
13:50
buildingзграде blocksблокови so it can maintainуспоставити itselfсам.
384
815000
2000
gradivne jedinice kako bi sebe održao.
13:52
Now todayданас, I told you about very strangeчудан
385
817000
2000
Danas sam vam pričao o veoma stranim i
13:54
and weirdчудан protocellsprotocells -- some that containсадржати clayглине,
386
819000
2000
čudnim proto-ćelijama-- neke sadrže glinu,
13:56
some that have primordialпримордијални oozeоозе in them,
387
821000
3000
neke sadrže primordijalnu supu u sebi,
13:59
some that have basicallyу основи oilуље
388
824000
2000
neke sadrže ulje umesto
14:01
insteadуместо тога of waterвода insideу of them.
389
826000
2000
vode u sebi.
14:03
MostVećina of these don't containсадржати DNADNK,
390
828000
2000
Većina njih ne poseduje DNK,
14:05
but yetјош увек they have lifelikeћiv propertiesсвојства.
391
830000
2000
ali opet imaju osobine koje podsećaju na živi svet.
14:07
But these protocellsprotocells satisfyзадовољити
392
832000
3000
Ali ove proto-ćelije zadovoljavaju ove
14:10
these generalгенерално requirementsзахтевима of livingживи systemsсистема.
393
835000
3000
opšte zahteve koje treba živi sistem da ispolji.
14:13
So by makingстварање these chemicalхемијски, artificialвештачки
394
838000
2000
Radeći ove hemijske eksperimente,
14:15
life experimentsексперименте, we hopeнадати се not only
395
840000
2000
eksperimente o veštačkom životu, nadamo se da ćemo razumeti
14:17
to understandРазумем something fundamentalфундаментално
396
842000
2000
ne samo osnove o nastanku
14:19
about the originпорекло of life and the existenceпостојање
397
844000
2000
života i opstanku na našoj planeti,
14:21
of life on this planetПланета, but alsoтакође
398
846000
2000
već takođe i koji bi se to
14:23
what possibleмогуће life there could be
399
848000
2000
mogući oblici života mogli naći
14:25
out there in the universeуниверзум. Thank you.
400
850000
3000
u univerzumu. Hvala vam.
14:28
(ApplauseAplauz)
401
853000
4000
(Aplauz)
Translated by Jelena Nedjic
Reviewed by Radica Stojanovic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Martin Hanczyc - Chemist
Martin Hanczyc explores the path between living and nonliving systems, using chemical droplets to study behavior of the earliest cells.

Why you should listen

Martin Hanczyc is developing novel synthetic chemical systems based on the properties of living systems, in a quest to understand how life forms. These synthetic systems, or "protocells," are model systems of primitive living cells and chemical examples of artificial life. As Rachel Armstrong puts it: "Although the protocell model system is just a chemically modified oil droplet, its dynamics are astonishingly varied and complex."

He's based at the Institute of Physics and Chemistry and the Center for Fundamental Living Technology (FLinT) in Denmark. He is also an Honorary Senior Lecturer at the Bartlett School of Architecture, University College London.

More profile about the speaker
Martin Hanczyc | Speaker | TED.com