ABOUT THE SPEAKER
Jared Diamond - Civilization scholar
Jared Diamond investigates why cultures prosper or decline -- and what we can learn by taking a broad look across many kinds of societies.

Why you should listen

In his books Guns, Germs and Steel and Collapse (and the popular PBS and National Geographic documentaries they inspired), big-picture scholar Jared Diamond explores civilizations and why they all seem to fall. Now in his latest book, The World Until Yesterday, Diamond examines small, traditional, tribal societies -- and suggests that modern civilization is only our latest solution to survival.
 
Diamond’s background in evolutionary biology, geography and physiology informs his integrated vision of human history. He posits that success -- and failure -- depends on how well societies adapt to their changing environment.

More profile about the speaker
Jared Diamond | Speaker | TED.com
TED2003

Jared Diamond: Why do societies collapse?

Џеред Дајмонд о томе зашто друштва колапсирају

Filmed:
2,576,778 views

Зашто друштва пропадају? Са лекцијама из нордијске културе гвозденог доба Гренланда, раскрченог Ускршњег острва и данашње Монтане, Џеред Дајмонд говори о знацима да је колапс близу и о томе како да га, ако га увидимо на време, спречимо.
- Civilization scholar
Jared Diamond investigates why cultures prosper or decline -- and what we can learn by taking a broad look across many kinds of societies. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
I think all of us have been interestedзаинтересован, at one time or anotherдруги,
0
0
4000
Мислим да смо сви у једном тренутку били заинтересовани
00:22
in the romanticромантичан mysteriesмистерије of all those societiesдруштва that collapsedсрушио се,
1
4000
4000
за романтичне мистерије свих оних друштава која су се урушила,
00:27
suchтаква as the classicкласика MayaMaja in the YucatanYucatan, the EasterUskrs IslandersOstrvljani,
2
9000
4000
као што су класичне Маје са Јукатана, становници Ускршњих острва,
00:32
the AnasaziAnasazi, FertilePlodna CrescentPolumesec societyдруштво, AngorAngor WatVat, Great ZimbabweZimbabve
3
14000
4000
Анасази, друштво Урука, Ангкор Ват, Велики Зимбабве
00:36
and so on. And withinу склопу the last decadeдекада or two,
4
18000
3000
и тако даље. И током последње деценије или две,
00:40
archaeologistsArheolozi have shownпоказано us that there were environmentalеколошки problemsпроблеми
5
22000
4000
археолози су нам показали да су поблеми са природном средином
00:44
underlyingosnovne manyмноги of these pastпрошлост collapsesskuplja.
6
26000
2000
прожимали многе од ових прошлих колапса.
00:47
But there were alsoтакође plentyдоста of placesместа in the worldсвет
7
29000
1000
Али било је исто тако и много места у свету
00:48
where societiesдруштва have been developingразвој for thousandsхиљаде of yearsгодине
8
30000
3000
где су се друштва развијала хиљадама година
00:52
withoutбез any signзнак of a majorглавни collapseколапс,
9
34000
2000
без иједног знака већег колапса,
00:54
suchтаква as JapanJapan, JavaJava, TongaTonga and TikopeaTikopea. So evidentlyEvidentno, societiesдруштва
10
36000
5000
као што су Јапан, Јава, Тонга и Тикопеја. Дакле, очигледно, друштва
01:00
in some areasобласти are more fragileкрхак than in other areasобласти.
11
42000
2000
су у неким областима осетљивија него у другим.
01:03
How can we understandРазумем what makesчини some societiesдруштва more fragileкрхак
12
45000
3000
Како можемо разумети шта нека друштва чини осетљивијим
01:06
than other societiesдруштва? The problemпроблем is obviouslyочигледно relevantрелевантно
13
48000
6000
од других? Тај проблем је очигледно важан
01:12
to our situationситуација todayданас, because todayданас as well, there are
14
54000
3000
за нашу данашњу ситуацију, јер и данас постоје
01:15
some societiesдруштва that have alreadyвећ collapsedсрушио се, suchтаква as SomaliaSomalija
15
57000
3000
друштва која су већ колапсирала, као што су Сомалија
01:19
and RwandaRuanda and the formerбивши YugoslaviaJugoslavija. There are alsoтакође
16
61000
3000
и Руанда и некадашња Југославија. Такође постоје
01:22
societiesдруштва todayданас that mayможе be closeБлизу to collapseколапс, suchтаква as NepalNepal, IndonesiaIndonezija and ColumbiaColumbia.
17
64000
5000
друштва која су можда близу колапса, као што су Непал, Индонезија и Колумбија.
01:27
What about ourselvesсами?
18
69000
3000
А шта је са нама (САД)?
01:30
What is there that we can learnучи from the pastпрошлост that would help us avoidизбегавајте
19
72000
5000
Шта је то што можемо научити из прошлости да бисмо избегли опадање
01:36
decliningu padu or collapsingSkupljanje in the way that so manyмноги pastпрошлост societiesдруштва have?
20
78000
3000
или пропаст на начин на који су то искусила многа друштва у прошлости?
01:41
ObviouslyOčigledno the answerодговор to this questionпитање is not going
21
83000
2000
Очигледно је да одговор на ово питање неће бити један фактор.
01:43
to be a singleједно factorфактор. If anyoneбило ко tellsкаже you that there is a single-factorsingl-faktor
22
85000
3000
Ако вам неко каже да само један фактор
01:47
explanationобјашњење for societaldruštveni collapsesskuplja, you know right away
23
89000
3000
објашњава друштвене колапсе, одмах знате да је
01:50
that they're an idiotидиот. This is a complexкомплекс subjectпредмет.
24
92000
3000
он/она идиот. То је комплексна тема.
01:54
But how can we make senseсмисао out of the complexitiesкомплексности of this subjectпредмет?
25
96000
3000
Али како да извучемо смисао из комплексности ове теме?
01:58
In analyzinganaliziranje societaldruštveni collapsesskuplja, I've arrivedстигао at a
26
100000
3000
Анализирањем друштвених колапса, наишао сам на
02:01
five-point5 poena frameworkоквир -- a checklistkontrolne liste of things that I go throughкроз
27
103000
4000
шему са пет тачака: листа ствари кроз које прођем
02:05
to try and understandРазумем collapsesskuplja. And I'll illustrateилустровати that five-point5 poena
28
107000
4000
како бих разумео колапсе. Показаћу вам ту шему са 5 тачака
02:10
frameworkоквир by the extinctionизумирање of the GreenlandNa Grenlandu NorseNordijski societyдруштво.
29
112000
4000
на примеру истребљења гренландског нордијског друштва.
02:15
This is a EuropeanEvropski societyдруштво with literateliteraran recordsзаписи,
30
117000
3000
То је европско друштво са евиденцијом писмености,
02:18
so we know a good dealдоговор about the people and theirњихова motivationмотивација.
31
120000
3000
тако да знамо доста о тим људима и њиховим мотивацијама.
02:22
In ADAD 984 VikingsVikinzi wentотишао out to GreenlandNa Grenlandu, settledсеттлед GreenlandNa Grenlandu,
32
124000
4000
984. АД, Викинзи су отишли на Гренланд и тамо се настанили,
02:26
and around 1450 they diedумро out -- the societyдруштво collapsedсрушио се,
33
128000
4000
а око 1450. су изумрли - друштво је колапсирало,
02:30
and everyсваки one of them endedзавршио up deadмртав.
34
132000
2000
и сви су до једног завршили мртви.
02:32
Why did they all endкрај up deadмртав? Well, in my five-point5 poena frameworkоквир,
35
134000
4000
Зашто су умрли? Према мојој петотачковној шеми,
02:36
the first itemставка on the frameworkоквир is to look for humanљудско impactsутицаји
36
138000
4000
прва тачка је људски утицај на
02:40
on the environmentЖивотна средина: people inadvertentlyненамерно destroyingуништавајући the resourceресурс
37
142000
3000
природну средину: људи несвесно уништавају основу ресурса
02:43
baseбазу on whichкоја they dependзависи. And in the caseслучај of the VikingViking NorseNordijski,
38
145000
4000
од које зависе. А у случају викиншких Нордијаца,
02:48
the VikingsVikinzi inadvertentlyненамерно causedизазвана soilземљиште erosionerozije and deforestationкрчење шума,
39
150000
5000
Викинзи су ненамерно изазвали ерозију тла и крчење шума,
02:53
whichкоја was a particularпосебно problemпроблем for them because
40
155000
2000
што је за њима представљало значајан проблем јер
02:56
they requiredпотребан forestsшуме to make charcoalугаљ, to make ironгвожђе.
41
158000
3000
им је шума била неопходна за прављење угља и гвожђа.
02:59
So they endedзавршио up an IronGvozdeni AgeGodinama EuropeanEvropski societyдруштво, virtuallyпрактично
42
161000
4000
Тако су завршили друштво европског гвозденог доба, буквално без могућности
03:03
unableнеспособан to make theirњихова ownвластити ironгвожђе. A secondдруго itemставка on my checklistkontrolne liste is
43
165000
4000
да више направе сопствено гвожђе. Друга ствар на мојој листи је промена
03:08
climateклима changeпромена. ClimateKlime can get warmertoplije or colderhladnije or dryerfen za kosu or wettermokar.
44
170000
5000
климе. Она може постати топлија или хладнија, сувља или влажнија.
03:14
In the caseслучај of the VikingsVikinzi -- in GreenlandNa Grenlandu, the climateклима got colderhladnije
45
176000
3000
У случају Викинга са Гренланда, клима је постала хладнија
03:18
in the lateкасни 1300s, and especiallyпосебно in the 1400s. But a coldхладно climateклима
46
180000
4000
касних 1300-их а посебно 1400-их. Али хладна клима
03:22
isn't necessarilyнужно fatalфаталан, because the InuitInuiti -- the EskimosEskimi inhabitingnaseljeni u
47
184000
4000
није неминовно фатална; Инуити - Ескими који су живели на
03:27
GreenlandNa Grenlandu at the sameисти time -- did better, ratherприлично than worseгоре,
48
189000
2000
Гренланду у исто време - су били успешнији у
03:29
with coldхладно climatesklimama. So why didn't the GreenlandNa Grenlandu NorseNordijski as well?
49
191000
3000
хладним климама. А зашто онда нису и гренлански Нордијци?
03:33
The thirdтрећи thing on my checklistkontrolne liste is relationsвезе with neighboringсусједне
50
195000
3000
Трећа ствар на мојој листи су односи са суседним, пријатељским
03:37
friendlyпријатељски societiesдруштва that mayможе propProp up a societyдруштво. And if that
51
199000
4000
народима који могу да подрже друштво. А ако се та пријатељска
03:41
friendlyпријатељски supportподршка is pulledвуче away, that mayможе make a societyдруштво
52
203000
3000
подршка повуче, друштво је склоније колапсу.
03:44
more likelyвероватно to collapseколапс. In the caseслучај of the GreenlandNa Grenlandu NorseNordijski,
53
206000
3000
Гренландски Нордијци
03:48
they had tradeтрговина with the motherмајка countryземљу -- NorwayNorveška --
54
210000
2000
су имали трговину са Норвешком,
03:50
and that tradeтрговина dwindledсмањио се: partlyделимично because NorwayNorveška got weakerslabiji,
55
212000
4000
која је усахнула делом због тога што је Норвешка ослабила,
03:54
partlyделимично because of seaморе iceлед betweenизмеђу GreenlandNa Grenlandu and NorwayNorveška.
56
216000
3000
а делом због мора леда између Гренланда и Норвешке.
03:59
The fourthчетврто itemставка on my checklistkontrolne liste is relationsвезе with hostileнепријатељски societiesдруштва.
57
221000
5000
Четврта тачка на мојој листи су односи са непријатељским друштвима.
04:05
In the caseслучај of NorseNordijski GreenlandNa Grenlandu, the hostilesneprijatelji were the InuitInuiti --
58
227000
3000
Непријатељи нордијског Гренланда су били Инуити,
04:08
the EskimosEskimi sharingдељење GreenlandNa Grenlandu -- with whomкога the NorseNordijski
59
230000
3000
Ескими који су такође живели на Гренланду и са којима су Нордијци
04:12
got off to badлоше relationshipsвезе. And we know that the InuitInuiti
60
234000
4000
имали лоше односе. Знамо да су Инуити
04:16
killedубијен the NorseNordijski and, probablyвероватно of greaterвеће importanceзначај,
61
238000
3000
убили Нордијце и да су вероватно, што је још важније,
04:19
mayможе have blockedблокирано accessприступ to the outerспољашњи fjordsfjordove, on whichкоја
62
241000
4000
блокирали прилазе спољним фјордовима од којих су
04:23
the NorseNordijski dependedzavisi od for sealsзаптивке at a criticalкритичан time of the yearгодине.
63
245000
4000
зависиле нордијске залихе фока у критичним периодима године.
04:27
And then finallyконачно, the fifthпети itemставка on my checklistkontrolne liste is the politicalполитички,
64
249000
4000
И напокон, пета тачка на мојој листи су политички,
04:31
economicекономски, socialсоцијално and culturalкултурно factorsФактори in the societyдруштво that make it
65
253000
4000
економски, социјални и културни фактори друштва који му
04:35
more or lessмање likelyвероватно that the societyдруштво will perceivedoživljavaju and solveреши its
66
257000
4000
мање више омогућавају да схвати и реши своје проблеме
04:39
environmentalеколошки problemsпроблеми. In the caseслучај of the GreenlandNa Grenlandu NorseNordijski,
67
261000
4000
о природној средини. Културни фактори који су
04:44
culturalкултурно factorsФактори that madeмаде it difficultтешко for them
68
266000
2000
гренландским Нордијцима отежали решавање
04:46
to solveреши theirњихова problemsпроблеми were: theirњихова commitmentsobaveze to a
69
268000
3000
проблема су били њихова преданост
04:49
ChristianKristijan societyдруштво investingинвестирање heavilyу великој мери in cathedralskatedrale; theirњихова beingбиће
70
271000
4000
хришћанском друштву које је много улагало у изградњу катедрала.
04:53
a competitive-rankedkonkurentne rangirane chieflyуглавном societyдруштво; and theirњихова scornprezira for the InuitInuiti,
71
275000
5000
То друштво је било поглаварско, компетитивно рангирано, пуно презира према
04:59
from whomкога they refusedodbio je to learnучи. So that's how the five-part5-deo
72
281000
3000
Инуитима од којих је одбијало да научи. Дакле, тако је петотачковна
05:02
frameworkоквир is relevantрелевантно to the collapseколапс and eventualkonačnom extinctionизумирање of the GreenlandNa Grenlandu NorseNordijski.
73
284000
5000
шема важна за колапс и коначно истребљење гренландских Нордијаца.
05:07
What about a societyдруштво todayданас?
74
289000
3000
А шта је са данашњим друштвом?
05:10
For the pastпрошлост fiveпет yearsгодине, I've been takingузимајући my wifeжена and kidsклинци to
75
292000
4000
Последњих 5 година сам водио супругу и децу у
05:14
SouthwesternJugozapadni MontanaMontana, where I workedрадио је as a teenagerтинејџер
76
296000
3000
југозападну Монтану, где сам радио као младић
05:17
on the hayseno harvestжетва. And MontanaMontana, at first sightвид, seemsИзгледа
77
299000
3000
на жетви. Монтана на први поглед изгледа
05:21
like the mostнајвише pristineчисто environmentЖивотна средина in the UnitedUjedinjeni StatesDržava.
78
303000
3000
као најчистија средина у САД.
05:24
But scratchогреботина the surfaceповршина, and MontanaMontana suffersпати from seriousозбиљан problemsпроблеми.
79
306000
5000
Али ако загребете површину, Монтана пати од озбиљних проблема.
05:29
Going throughкроз the sameисти checklistkontrolne liste: humanљудско environmentalеколошки impactsутицаји?
80
311000
3000
Ако кренемо кроз исту листу: људски утицаји на природну средину.
05:33
Yes, acuteакутни in MontanaMontana. ToxicOtrovna problemsпроблеми from mineмој wasteгубљење
81
315000
4000
Да, они су јаки у Монтани. Проблеми тоскичности из рударског отпада
05:38
have causedизазвана damageштета of billionsмилијарди of dollarsдолара.
82
320000
2000
су изазвали штету вредну милијарде долара.
05:41
ProblemsProblemi from weedsкоров, weedtrava controlконтрола, costтрошак MontanaMontana nearlyскоро
83
323000
3000
Проблеми корова и његове контроле су коштали Монтану скоро
05:44
200 millionмилиона dollarsдолара a yearгодине. MontanaMontana has lostизгубљено agriculturalпољопривредни areasобласти
84
326000
4000
200 милиона долара годишње. Мотана је изгубила пољопривредна добра
05:48
from salinizationsalinization, problemsпроблеми of forestшума managementменаџмент,
85
330000
3000
због салинизације, проблема третирања шума
05:52
problemsпроблеми of forestшума firesпожари. SecondDrugi itemставка on my checklistkontrolne liste:
86
334000
3000
и шумских пожара. Друга ствар на мојој листи:
05:56
climateклима changeпромена. Yes -- the climateклима in MontanaMontana is gettingдобијања warmertoplije
87
338000
3000
примена климе: да, клима у Монтани је топлија и
05:59
and drierSušara, but MontanaMontana agricultureпољопривреде dependsзависи especiallyпосебно on irrigationza navodnjavanje
88
341000
4000
сувља, али пољопривреда у Монтани посебно зависи од наводњавања
06:03
from the snowснег packпаковање, and as the snowснег is meltingтопљење -- for exampleпример,
89
345000
3000
из снежног покривача, а снег се сада топи; глечери у
06:07
as the glaciersглечери in GlacierLedenjak NationalNacionalni ParkPark are disappearingнестаје --
90
349000
3000
Националном парку Глечер (САД) нестају
06:10
that's badлоше newsвести for MontanaMontana irrigationza navodnjavanje agricultureпољопривреде.
91
352000
3000
и то је лоша вест за пољопривредно наводњавање у Монтани.
06:14
ThirdTreći thing on my checklistkontrolne liste: relationsвезе with friendliesprijateljski
92
356000
2000
Трећа ствар на мојој листи: односи са пријатељима
06:16
that can sustainодржи the societyдруштво. In MontanaMontana todayданас, more than halfпола of
93
358000
4000
који могу да одрже друштво. Данас се више од половине прихода
06:20
the incomeприход of MontanaMontana is not earnedзарадила withinу склопу MontanaMontana,
94
362000
3000
Монтане не зарађује у самој држави,
06:24
but is derivedдеривед from out of stateдржава: transferтрансфер paymentsuplate from
95
366000
3000
већ изван ње: пренос уплата из социјалног,
06:27
socialсоцијално securityсигурност, investmentsинвестиције and so on --
96
369000
2000
из разних инвестиција и сличног,
06:30
whichкоја makesчини MontanaMontana vulnerableрањив to the restодмор of the UnitedUjedinjeni StatesDržava.
97
372000
3000
што Монтану чини осетљивом у односу на остатак САД-а.
06:34
FourthČetvrti: relationsвезе with hostilesneprijatelji. MontanansMontanans have the sameисти problemsпроблеми
98
376000
4000
Четврто: односи са непријатељима. Монтањани имају исте проблеме
06:38
as do all AmericansAmerikanci, in beingбиће sensitiveосетљив to problemsпроблеми
99
380000
4000
као и сви Американци, а то је да су осетљиви на проблеме изазване
06:42
createdстворено by hostilesneprijatelji overseaspreko mora affectingутичу our oilуље suppliesзалихе,
100
384000
4000
непријатељима из осталих земаља који утичу на наше залихе нафте,
06:46
and terroristterorista attacksнапади. And finallyконачно, last itemставка on my checklistkontrolne liste:
101
388000
5000
као и на терористичке нападе. И коначно, последња ствар на листи:
06:52
questionпитање of how politicalполитички, economicекономски, socialсоцијално, culturalкултурно attitudesставови
102
394000
2000
питање о томе какву улогу политички, економски, друштвени и културни
06:55
playигра into this. MontanansMontanans have long-heldustaljeno valuesвредности, whichкоја todayданас
103
397000
4000
ставови имају у овоме. Монтањани имају старе вредности које данас
07:00
seemИзгледа to be gettingдобијања in the way of theirњихова solvingрешавање проблема theirњихова ownвластити problemsпроблеми.
104
402000
2000
чини се, стоје на путу њиховом решавању сопствених проблема.
07:03
Long-heldUstaljeno devotionodanost to loggingлоговање and to minesмине and to agricultureпољопривреде,
105
405000
4000
Дугогодишња оданост шумарству, рударству и пољопривреди,
07:07
and to no governmentвлада regulationрегулација; valuesвредности that workedрадио је well
106
409000
4000
без икакве државне регулације. Вредности које су биле успешне
07:11
in the pastпрошлост, but they don't seemИзгледа to be workingрад well todayданас.
107
413000
2000
у прошлости данас нису погодне.
07:15
So, I'm looking at these issuesпитања of collapsesskuplja
108
417000
2000
Дакле, ја гледам колапсе многих
07:17
for a lot of pastпрошлост societiesдруштва and for manyмноги presentпоклон societiesдруштва.
109
419000
4000
прошлих, али и садашњих друштава.
07:22
Are there any generalгенерално conclusionsзакључке that ariseПојављују се?
110
424000
2000
Да ли се јављају неки генерални закључци?
07:24
In a way, just like Tolstoy'sTolstoj je statementизјава about everyсваки unhappyнесретан marriageбрак
111
426000
4000
На неки начин, као Толстојева тврдња да је сваки несрећни брак
07:29
beingбиће differentразличит, everyсваки collapsedсрушио се or endangeredugrožena societyдруштво is differentразличит --
112
431000
3000
другачији, тако је и свако колапсирано или угрожено друштво је другачије -
07:32
they all have differentразличит detailsдетаље. But neverthelessипак, there are certainизвестан
113
434000
4000
сви имају другачије детаље. Ипак, постоје одређене
07:36
commonзаједнички threadsтеме that emergeпојавити се from these comparisonsпоређења
114
438000
3000
заједничке нити које произилазе из ових поређења између
07:39
of pastпрошлост societiesдруштва that did or did not collapseколапс
115
441000
3000
прошлих друштава која јесу или нису колапсирала
07:42
and threatenedпретио societiesдруштва todayданас. One interestingзанимљиво commonзаједнички threadнит
116
444000
6000
и угрожених друштава данашњице. Једна интересантна заједничка ствар
07:49
has to do with, in manyмноги casesслучајева, the rapidityBrzina pitanja of collapseколапс
117
451000
4000
има везе са, у многим случајевима, брзином колапса
07:53
after a societyдруштво reachesдостигне its peakврх. There are manyмноги societiesдруштва
118
455000
3000
након што је друштво достигло врхунац. Постоје многа друштва
07:57
that don't windветер down graduallyпостепено, but they buildизградити up -- get richerбогатији
119
459000
3000
која не пропадају постепено, већ се изграђују, обогаћују,
08:00
and more powerfulмоћан -- and then withinу склопу a shortкратак time, withinу склопу a fewнеколико decadesдеценија
120
462000
3000
постају моћнија, а онда за кратко време, неколико деценија
08:04
after theirњихова peakврх, they collapseколапс. For exampleпример,
121
466000
2000
након врхунца колапсирају. На пример,
08:06
the classicкласика lowlandravnicu MayaMaja of the YucatanYucatan beganпочела to collapseколапс in the
122
468000
5000
класична је прича Маја са Јукатана чији је колапс почео
08:12
earlyрано 800s -- literallyбуквално a fewнеколико decadesдеценија after the MayaMaja were buildingзграде
123
474000
3000
раних 1800-их, буквално неколико деценија након што су изградили
08:15
theirњихова biggestнајвеће monumentsспоменици, and MayaMaja populationпопулација was greatestнајвећи.
124
477000
5000
своје највеће споменике, када им је популација била највећа.
08:20
Or again, the collapseколапс of the SovietSovjetska UnionSindikat tookузела placeместо
125
482000
3000
Или, колапс Совјетског Савеза који се догодио само
08:23
withinу склопу a coupleпар of decadesдеценија, maybe withinу склопу a decadeдекада, of the time
126
485000
3000
неколико деценија, можда само једну, након времена када
08:27
when the SovietSovjetska UnionSindikat was at its greatestнајвећи powerмоћ.
127
489000
2000
је Совјетски Савез био највећа сила.
08:30
An analogueanalogne would be the growthраст of bacteriaбактерије in a petriPetri dishјело.
128
492000
4000
Аналогија томе би било гајење бактерија у Петријевој шољи.
08:35
These rapidбрзо collapsesskuplja are especiallyпосебно likelyвероватно where there's
129
497000
3000
Ови брзи колапси су посебно вероватни тамо где постоји
08:38
a mismatchNepodudaranje betweenизмеђу availableдоступан resourcesресурса and resourceресурс consumptionпотрошња,
130
500000
4000
неусклађеност између доступних ресурса и њихове потрошње,
08:43
or a mismatchNepodudaranje betweenизмеђу economicекономски outlaysizdatke and economicекономски potentialпотенцијал.
131
505000
3000
или неусклађеност између економскик планова и економског потенцијала.
08:47
In a petriPetri dishјело, bacteriaбактерије growрасту. Say they doubleдвоструко everyсваки generationгенерације,
132
509000
5000
Бактерије расту у Петријевој шољи. Удвостручују се у свакој генерацији,
08:52
and fiveпет generationsгенерације before the endкрај the petriPetri dishјело is 15/16thsturnira emptyпразно,
133
514000
5000
и 5 генерација пре краја Петријеве шоље, шоља је празна 15/16,
08:57
and then the nextследећи generation'sgeneracija je 3/4thsturnira emptyпразно, and the nextследећи generationгенерације
134
519000
3000
а онда у је следећој генерацији празна ¾, а у следећој је
09:01
halfпола emptyпразно. WithinU roku od one generationгенерације after the petriPetri dishјело still
135
523000
4000
полу празна. Потребна је једна генерација да шоља након што је
09:05
beingбиће halfпола emptyпразно, it is fullпуна. There's no more foodхрана and the bacteriaбактерије have collapsedсрушио се.
136
527000
5000
полу празна, буде пуна. Нема више хране и бактерије колапсирају.
09:10
So, this is a frequentчесто themeтема:
137
532000
2000
Дакле, ово је учестала тема, да друштва колапсирају
09:12
societiesдруштва collapseколапс very soonускоро after reachingпостизање theirњихова peakврх in powerмоћ.
138
534000
4000
убрзо након достигнућа врхунца моћи.
09:17
What it meansзначи to put it mathematicallymatematički is that, if you're concernedзабринути
139
539000
2000
Ако то поставимо математички, произилази да, ако сте забринути за
09:19
about a societyдруштво todayданас, you should be looking not at the valueвредност
140
541000
5000
друштво данас, не би требало да гледате у вредност
09:24
of the mathematicalматематички functionфункција -- the wealthбогатство itselfсам -- but you should
141
546000
3000
математичке функције, односно самог богатства, већ би требало
09:27
be looking at the first derivativeдериват and the secondдруго derivativesдеривати
142
549000
3000
да гледате на прве и друге деривације те функције.
09:30
of the functionфункција. That's one generalгенерално themeтема. A secondдруго generalгенерално themeтема
143
552000
4000
То је једна уопштена тема. Друга општа тема је да
09:35
is that there are manyмноги, oftenчесто subtleсуптилно environmentalеколошки factorsФактори that make
144
557000
5000
постоји много сутпилних фактора животне средине који нека друштва
09:40
some societiesдруштва more fragileкрхак than othersдруги. ManyMnogi of those factorsФактори
145
562000
4000
чине осетљивијим од других, а многе од тих фактора не разумемо
09:44
are not well understoodпримљено к знању. For exampleпример, why is it that in the PacificPacifik,
146
566000
3000
у потпуности. На пример, зашто су у Пацифику, од свих
09:48
of those hundredsстотине of PacificPacifik islandsострва, why did EasterUskrs IslandOstrvo endкрај up as
147
570000
4000
постојећих острва, баш Ускршња острва завршила као
09:52
the mostнајвише devastatingразарајуће caseслучај of completeкомплетан deforestationкрчење шума?
148
574000
3000
случај најгорег и потпуног раскрчења шуме?
09:56
It turnsокреће се out that there were about nineдевет differentразличит environmentalеколошки
149
578000
3000
Испоставља се да је постојало 9 различитих фактора
09:59
factorsФактори -- some, ratherприлично subtleсуптилно onesоне -- that were workingрад againstпротив
150
581000
3000
животне средине, неких суптилних, а неких који су радили против
10:03
the EasterUskrs IslandersOstrvljani, and they involveукључити falloutispadanje of volcanicвулкан tephratephra,
151
585000
4000
становника острва, као што су на пример, последице вулканске прашине,
10:08
latitudegeografska širina, rainfallпадавине. PerhapsMožda the mostнајвише subtleсуптилно of them
152
590000
3000
географска ширина, падавине. Можда је најсуптилније међу њима
10:11
is that it turnsокреће се out that a majorглавни inputулазни of nutrientsхранљиве материје
153
593000
2000
то што се испоставља да највећи допринос хранљивих материја
10:14
whichкоја protectsštiti islandострво environmentsокружења in the PacificPacifik is from
154
596000
4000
који штите животну средину острва у Пацифику потиче из
10:18
the falloutispadanje of continentalконтинентално dustпрашина from centralцентрално AsiaAsia.
155
600000
3000
падавина континенталне прашине из централне Азије.
10:21
EasterUskrs, of all PacificPacifik islandsострва, has the leastнајмање inputулазни of dustпрашина
156
603000
4000
Од свих пацифичких оства, Ускршње има најмање падавина азијске прашине
10:25
from AsiaAsia restoringVraćanje u prethodno stanje the fertilityплодност of its soilszemlji. But that's
157
607000
3000
која опоравља плодност земљишта. Али то је
10:29
a factorфактор that we didn't even appreciateценити untilсве док 1999.
158
611000
3000
фактор који нисмо ни познавали до 1999.
10:34
So, some societiesдруштва, for subtleсуптилно environmentalеколошки reasonsразлоге,
159
616000
2000
Дакле, нека друштва ради суптилних разлога везаних за животну средину
10:36
are more fragileкрхак than othersдруги. And then finallyконачно,
160
618000
3000
су осетљивија од других. Коначно,
10:39
anotherдруги generalizationgeneralizacija. I'm now teachingУчити a courseкурс
161
621000
2000
још једна генерализација. Тренутно предајем предмет
10:42
at UCLAUCLA, to UCLAUCLA undergraduatesstudenti, on these collapsesskuplja
162
624000
3000
на Универзитету у Лос Анђелесу у Калифорнији, о овим колапсима
10:45
of societiesдруштва. What really bugsбугс my UCLAUCLA undergraduateosnovne studentsстуденти is,
163
627000
4000
друштава. Оно што моје студенте стварно мучи је,
10:49
how on earthземља did these societiesдруштва not see what they were doing?
164
631000
3000
како то да ова друштва нису видела шта раде?
10:52
How could the EasterUskrs IslandersOstrvljani have deforestedдефорестед theirњихова environmentЖивотна средина?
165
634000
3000
Како су становници Ускршњег острва могли да посеку целу шуму?
10:55
What did they say when they were cuttingсечење down the last palmпалме treeдрво?
166
637000
3000
Шта су рекли када су секли последњу палму?
10:59
Didn't they see what they were doing? How could societiesдруштва
167
641000
3000
Зар нису видели шта раде? Како то да друштва не примећују
11:02
not perceivedoživljavaju theirњихова impactsутицаји on the environmentsокружења and stop in time?
168
644000
4000
своје утицаје на средину зашто их не зауставе на врема?
11:07
And I would expectочекујте that, if our humanљудско civilizationцивилизација carriesноси on,
169
649000
6000
Ја очекујем да наша људска цивилизација настави да постоји,
11:14
then maybe in the nextследећи centuryвек people will be askingпитајући,
170
656000
3000
онда ће се можда у следећем веку људи питати
11:17
why on earthземља did these people todayданас in the yearгодине 2003 not see
171
659000
3000
зашто забога ови људи, 2003. године нису видели
11:21
the obviousочигледан things that they were doing and take correctivepopravno actionпоступак?
172
663000
3000
очигледне ствари које су радили и зашто нису нешто предузели?
11:25
It seemsИзгледа incredibleневероватан in the pastпрошлост. In the futureбудућност, it'llто ће seemИзгледа
173
667000
2000
Изгледа невероватно, када се ради о прошлости. У будућности изгледа
11:28
incredibleневероватан what we are doing todayданас. And so I've been
174
670000
3000
невероватно то што данас радимо. Покушавам да развијем
11:31
tryingпокушавајући to developразвити a hierarchicalhijerarhijski setкомплет of considerationsrazmatranja u vezi sa
175
673000
5000
хијерархијску групу разлога због којих
11:36
about why societiesдруштва failпропасти to solveреши theirњихова problemsпроблеми --
176
678000
3000
друштва не успевају да реше своје проблеме.
11:40
why they failпропасти to perceivedoživljavaju the problemsпроблеми or, if they perceivedoživljavaju them,
177
682000
2000
Зашто не успеју да увиде проблеме, или ако их увиде,
11:42
why they failпропасти to tackleтацкле them. Or, if they tackleтацкле them,
178
684000
3000
зашто не успеју да им се суоче? Или, ако не успеју им се суоче,
11:45
why do they failпропасти to succeedуспети in solvingрешавање проблема them?
179
687000
2000
зашто не успеју да их реше?
11:48
I'll just mentionпомени two generalizationsgeneralizacija in this areaподручје.
180
690000
3000
Поменућу само две генерализације у овој области.
11:52
One blueprintnacrt for troubleневоље, makingстварање collapseколапс likelyвероватно,
181
694000
2000
Један пример невоље која свакако предочава колапс,
11:55
is where there is a conflictконфликт of interestинтерес betweenизмеђу the short-termКраткорочни
182
697000
3000
је сукоб краткорочних интереса оне мањине која одлучује
11:58
interestинтерес of the decision-makingодлучивати eliteselite and the long-termдугорочни
183
700000
4000
и дугорочних интереса друштва као целине,
12:02
interestинтерес of the societyдруштво as a wholeцела, especiallyпосебно if the eliteselite
184
704000
3000
посебно ако су они који одлучују у могућности
12:06
are ableу могуцности to insulateizoluju themselvesсами from the consequencesпоследице
185
708000
2000
да себе изолују од последица својих делатности.
12:08
of theirњихова actionsакције. Where what's good in the shortкратак runтрцати for the eliteелита
186
710000
4000
Оно што је краткорочно добро за мањину
12:12
is badлоше for the societyдруштво as a wholeцела, there's a realправи riskризик of the eliteелита
187
714000
4000
је дугорочно лоше за друштво у целини; постоји ризик да мањина
12:16
doing things that would bringдовести the societyдруштво down in the long runтрцати.
188
718000
2000
ради оно што би друштво оштетило на дуге стазе.
12:19
For exampleпример, amongмеђу the GreenlandNa Grenlandu NorseNordijski --
189
721000
2000
На пример, у компетитивном друштву гренландских Нордијаца,
12:21
a competitiveконкурентно rankrang societyдруштво -- what the chiefspoglavice really wanted
190
723000
3000
оно што су поглавице стварно хтеле
12:24
is more followerspristalice and more sheepовце and more resourcesресурса
191
726000
2000
је да имају више следбеника, као и више оваца и ресурса
12:27
to outcompeteoutcompete the neighboringсусједне chiefspoglavice. And that led the chiefspoglavice
192
729000
3000
да би престигли суседне поглавице. То је навело поглавице
12:30
to do what's calledпозвани floggingbiиevanje the landземљиште: overstockingoverstocking the landземљиште,
193
732000
4000
да раде оно што називамо шибањем земље: њено преоптерећење
12:34
forcingприсиљавање tenantstanar farmersпољопривредници into dependencyzavisnost. And that madeмаде
194
736000
4000
које је приморало земљораднике на зависност. А то је поглавице
12:38
the chiefspoglavice powerfulмоћан in the shortкратак runтрцати,
195
740000
4000
учинило моћним на кратко време,
12:42
but led to the society'sdruštva collapseколапс in the long runтрцати.
196
744000
3000
али је довело до дугорочног друштвеног колапса.
12:46
Those sameисти issuesпитања of conflictsсукоби of interestинтерес are acuteакутни
197
748000
3000
Исти ти конфликти интереса су снажни
12:49
in the UnitedUjedinjeni StatesDržava todayданас. EspeciallyPosebno because
198
751000
3000
у САД данас. Посебно зато што су
12:52
the decisionодлука makersпроизвођача in the UnitedUjedinjeni StatesDržava are frequentlyчесто
199
754000
3000
они који одлучују у САД-у често у могућности
12:56
ableу могуцности to insulateizoluju themselvesсами from consequencesпоследице
200
758000
2000
да себе изолују од последица,
12:59
by livingживи in gatedpogubio compoundsједињења, by drinkingпити bottledu boci waterвода
201
761000
2000
јер живе у добро обезбеђеним кућама и пију флаширану воду, итд.
13:02
and so on. And withinу склопу the last coupleпар of yearsгодине,
202
764000
3000
А у последњих неколико година,
13:05
it's been obviousочигледан that the eliteелита in the businessбизнис worldсвет
203
767000
3000
очигледно је да елита пословног света
13:09
correctlyисправно perceivedoživljavaju that they can advanceунапред
204
771000
2000
схвата да може да побољша своје краткорочне интересе
13:11
theirњихова short-termКраткорочни interestинтерес by doing things that are
205
773000
2000
тако што ради ствари добре за себе,
13:14
good for them but badлоше for societyдруштво as a wholeцела,
206
776000
2000
али лоше за друштво као целину,
13:16
suchтаква as drainingtrošite a fewнеколико billionмилијарде dollarsдолара out of EnronEnron
207
778000
3000
као што су, на пример, исцрпели неколико милијарди долара
13:19
and other businessesпредузећа. They are quiteприлично correctтачно
208
781000
3000
из Енрона и осталих фирми. У праву су они да су те стари
13:23
that these things are good for them in the shortкратак termтермина,
209
785000
3000
добре за њих на кратке стазе,
13:26
althoughиако badлоше for societyдруштво in the long termтермина.
210
788000
2000
иако су лоше за друштво на дуге стазе.
13:29
So, that's one generalгенерално conclusionзакључак about why societiesдруштва
211
791000
3000
Дакле, то је један генералан закључак о томе зашто друштва
13:32
make badлоше decisionsОдлуке: conflictsсукоби of interestинтерес.
212
794000
4000
доносе лоше одлуке: због сукоба интереса.
13:36
And the other generalizationgeneralizacija that I want to mentionпомени
213
798000
2000
Друга генерализација коју желим поменути је
13:40
is that it's particularlyпосебно hardтешко for a societyдруштво to make
214
802000
2000
да је за друштво посебно тешко да донесе
13:42
quote-unquotecitiram: good decisionsОдлуке when there is a conflictконфликт involvingукључивање
215
804000
6000
цитирам, добре одлуке када постоји конфликт између
13:48
stronglyснажно heldОдржан valuesвредности that are good in manyмноги circumstancesоколности
216
810000
4000
јако устаљених вредности које су у многим околностима добре,
13:53
but are poorлоше in other circumstancesоколности. For exampleпример,
217
815000
3000
али су у другим лоше. На пример,
13:56
the GreenlandNa Grenlandu NorseNordijski, in this difficultтешко environmentЖивотна средина,
218
818000
3000
гренландски Нордијци су се, у свом тешком окружењу
13:59
were heldОдржан togetherзаједно for four-and-a-halfčetiri i po centuriesвековима
219
821000
3000
опстали заједно током четири ипо века
14:02
by theirњихова sharedдељени commitmentприврженост to religionрелигија,
220
824000
2000
а држала их је заједничка посвећеност религији
14:05
and by theirњихова strongјак socialсоцијално cohesionkohezije. But those two things --
221
827000
4000
и снажној друштвеној јединствености. Али те две ствари -
14:09
commitmentприврженост to religionрелигија and strongјак socialсоцијално cohesionkohezije --
222
831000
2000
посвећеност религији и јако друштвено јединство -
14:12
alsoтакође madeмаде it difficultтешко for them to changeпромена at the endкрај
223
834000
3000
су им такође отежале да се на крају промене
14:15
and to learnучи from the InuitInuiti. Or todayданас -- AustraliaAustralija.
224
837000
3000
и да науче од Инуита. Или данас, на пример Аустралија.
14:18
One of the things that enabledомогућено AustraliaAustralija to surviveпреживети
225
840000
3000
Једна од ствари која је Аустралији омогућила да преживи 250 година
14:21
in this remoteремоте outpostispostava of EuropeanEvropski civilizationцивилизација
226
843000
3000
у овом забаченом војном гарнизону европске цивилизације
14:24
for 250 yearsгодине has been theirњихова BritishBritanski identityидентитет.
227
846000
4000
је био британски идентитет.
14:28
But todayданас, theirњихова commitmentприврженост to a BritishBritanski identityидентитет
228
850000
4000
Али данас, њихова посвећеност британском идентитету
14:32
is servingслужи AustraliansAustralijanci poorlyлоше in theirњихова need to adaptприлагодити
229
854000
3000
иде Аустралијанцима на штету када се ради о прилагођавању
14:35
to theirњихова situationситуација in AsiaAsia. So it's particularlyпосебно difficultтешко
230
857000
4000
ситуацији у Азији. Дакле, посебно је тешко
14:39
to changeпромена courseкурс when the things that get you in troubleневоље
231
861000
4000
променити пут када су ствари због којих доспевате у невољу
14:43
are the things that are alsoтакође the sourceизвор of your strengthснага.
232
865000
3000
истовремено и извор ваше снаге.
14:47
What's going to be the outcomeисход todayданас?
233
869000
2000
Који ће бити резултат данашњице?
14:49
Well, all of us know the dozenдесетак sortsсортс of tickingтиктирање time bombsбомбе
234
871000
6000
Свима нам је познато да у саверменом свету постоје
14:55
going on in the modernмодеран worldсвет, time bombsбомбе that have fusesosigurači
235
877000
6000
десетине врста темпираних бомби. Оне имају фитиљ
15:01
of a fewнеколико decadesдеценија to -- all of them, not more than 50 yearsгодине,
236
883000
3000
дуг неколико деценија, неке од њих не више од 50 година,
15:05
and any one of whichкоја can do us in; the time bombsбомбе of waterвода,
237
887000
4000
и свака нас може дотаћи. Темпиране водене бомбе,
15:10
of soilземљиште, of climateклима changeпромена, invasiveinvazivna speciesврсте,
238
892000
4000
земљане, климатске, бомбе егзотичних врста,
15:14
the photosyntheticfotosintetske ceilingплафон, populationпопулација problemsпроблеми, toxicstoksiиnosti, etcитд., etcитд. --
239
896000
4000
фотосинтетичких максимума, проблема популације, токсичности итд. итд.,
15:19
listingNavodeći about 12 of them. And while these time bombsбомбе --
240
901000
3000
има их око 12. И док ове темпиране бомбе -
15:23
noneниједан of them has a fusefitilj beyondизван 50 yearsгодине, and mostнајвише of them
241
905000
2000
ниједна нема фитиљ дужи од 50 година, а већина има
15:25
have fusesosigurači of a fewнеколико decadesдеценија -- some of them, in some placesместа,
242
907000
3000
фитиљ дуг пар деценија - неке од њих у неким местима
15:28
have much shorterкраћи fusesosigurači. At the rateстопа at whichкоја we're going now,
243
910000
3000
имају много краће фитиље. Ако наставимо стопом којом се тренутно крећемо,
15:32
the PhilippinesFilipini will loseизгубити all its accessibleприступачан loggableloggable forestшума
244
914000
4000
Филипини ће изгубити сву шуму погодну за сечење
15:36
withinу склопу fiveпет yearsгодине. And the SolomonSolomon IslandsOstrva are only
245
918000
2000
за 5 година. Соломонска острва су само годину дана
15:39
one yearгодине away from losingгубе theirњихова loggableloggable forestшума,
246
921000
3000
од губитка своје шуме, која представља њихов
15:42
whichкоја is theirњихова majorглавни exportизвоз. And that's going to be spectacularспектакуларно
247
924000
2000
највећи извоз. То ће бити спектакуларно
15:44
for the economyекономија of the SolomonsSolomonovim. People oftenчесто askпитати me,
248
926000
4000
за економију Соломона. Људи ме често питају,
15:48
JaredJared, what's the mostнајвише importantважно thing that we need to do
249
930000
2000
”Џереде, која је најважнија ствар коју морамо урадити
15:51
about the world'sсветске environmentalеколошки problemsпроблеми?
250
933000
1000
у вези са проблемима светске природне средине?”
15:53
And my answerодговор is, the mostнајвише importantважно thing we need to do
251
935000
2000
Мој одговор је, најважнија ствар коју морамо урадити
15:55
is to forgetзаборави about there beingбиће any singleједно thing that is
252
937000
3000
је да заборавимо да постоји било која јединствена ствар
15:58
the mostнајвише importantважно thing we need to do.
253
940000
1000
која је најважнија и коју морамо да урадимо.
16:00
InsteadUmesto toga, there are a dozenдесетак things, any one of whichкоја could do us in.
254
942000
3000
Уместо тога, постоје десетине ствари, од којих би нам било која послужила.
16:03
And we'veми смо got to get them all right, because if we solveреши 11,
255
945000
3000
И морамо их урадити ваљано, јер ако решимо 11,
16:06
we failпропасти to solveреши the 12thтх -- we're in troubleневоље. For exampleпример,
256
948000
3000
а не успемо да решимо дванаесту, онда смо у невољи. На пример,
16:09
if we solveреши our problemsпроблеми of waterвода and soilземљиште and populationпопулација,
257
951000
3000
ако решимо пробмеле воде, земљишта и популације,
16:12
but don't solveреши our problemsпроблеми of toxicstoksiиnosti, then we are in troubleневоље.
258
954000
4000
али не решимо проблеме токсичности, онда смо у невољи.
16:18
The factчињеница is that our presentпоклон courseкурс is a non-sustainableodrživi courseкурс,
259
960000
5000
Чињеница је да је наш савремени пут неодржив,
16:23
whichкоја meansзначи, by definitionдефиниција, that it cannotне може be maintainedodržavaju.
260
965000
3000
што по дефиницији значи да не може бити одржан.
16:27
And the outcomeисход is going to get resolvedрешено withinу склопу a fewнеколико decadesдеценија.
261
969000
6000
А исход ће бити решен за неколико деценија.
16:34
That meansзначи that those of us in this roomсоба who are lessмање than
262
976000
3000
То значи да ће они овде присутних који имају мање од 50 или 60
16:37
50 or 60 yearsгодине oldстари will see how these paradoxesпарадокси are resolvedрешено,
263
979000
4000
година видети како ће се ови парадокси разрешити,
16:41
and those of us who are over the ageстарост of 60 mayможе not see
264
983000
3000
а они од нас преко 60 година можда неће видети исход,
16:44
the resolutionрезолуција, but our childrenдеца and grandchildrenунуци certainlyсигурно will.
265
986000
3000
али наша деца и унуци сигурно хоће.
16:48
The resolutionрезолуција is going to achieveпостићи eitherили of two formsобразаца:
266
990000
2000
Исход ће достићи један од два облика:
16:51
eitherили we will resolveрешити these non-sustainableodrživi time-fusesvreme-osigurači
267
993000
4000
или ћемо решити те неодрживе временске фитиље на
16:56
in pleasantпријатно waysначини of our ownвластити choiceизбор by takingузимајући remedialdopunske actionпоступак,
268
998000
5000
пријатне начине по нашем сопственим избору и корективним мерама,
17:01
or elseдруго these conflictsсукоби are going to get settledсеттлед
269
1003000
3000
или ће се конфликти решити на непријатне начине који неће
17:04
in unpleasantнепријатно waysначини not of our choiceизбор -- namelyНаиме, by warрат,
270
1006000
3000
бити по нашем избору - на пример ратом, болестима или гладовањем.
17:08
diseaseболест or starvationгладовање. But what's for sure is that our
271
1010000
3000
Али оно што је сигурно је да ће наш неодрживи пут
17:12
non-sustainableodrživi courseкурс will get resolvedрешено in one way or anotherдруги
272
1014000
2000
бити решен на један или други начин за неколико деценија.
17:14
in a fewнеколико decadesдеценија. In other wordsречи, sinceОд the themeтема of this sessionседница
273
1016000
4000
Другим речима, пошто је тема овог блока говора
17:18
is choicesизбори, we have a choiceизбор. Does that mean that we should
274
1020000
5000
избор, имамо избора. Да ли то значи да бисмо требали да
17:23
get pessimisticпесимистички and overwhelmedпреплављени? I drawнацртати the reverseобратно conclusionзакључак.
275
1025000
4000
будемо песимисти и да се оптеретимо? Ја закључујем супротно.
17:28
The bigвелики problemsпроблеми facingокренути the worldсвет todayданас are not at all
276
1030000
3000
Велики проблеми са којима смо данас суочени нису уопште
17:31
things beyondизван our controlконтрола. Our biggestнајвеће threatпретња is not an asteroidастероид
277
1033000
4000
ван наше контроле. Наша највећа претња није астероид
17:35
about to crashцрасх into us, something we can do nothing about.
278
1037000
3000
који ће се у нас закуцати, нешто поводом чега не можемо ништа предузети.
17:39
InsteadUmesto toga, all the majorглавни threatspretnje facingокренути us todayданас are problemsпроблеми
279
1041000
3000
Уместо тога, све велике претње данас су проблеми
17:42
entirelyу потпуности of our ownвластити makingстварање. And sinceОд we madeмаде the problemsпроблеми,
280
1044000
4000
које смо потпуно сами направили. А пошто смо их ми створили,
17:46
we can alsoтакође solveреши the problemsпроблеми. That then meansзначи that it's
281
1048000
4000
сами можемо и да их решимо. То онда значи да је
17:50
entirelyу потпуности in our powerмоћ to dealдоговор with these problemsпроблеми.
282
1052000
3000
суочавање са овим проблемима у потпуности у нашим рукама.
17:54
In particularпосебно, what can all of us do? For those of you
283
1056000
3000
Конкретно, шта сви ми можемо да урадимо? За оне од вас
17:57
who are interestedзаинтересован in these choicesизбори, there are lots of things
284
1059000
3000
који сте заинтересовани у ове изборе, има много ствари
18:00
you can do. There's a lot that we don't understandРазумем,
285
1062000
3000
које можете урадити. Има доста тога што не разумемо
18:04
and that we need to understandРазумем. And there's a lot that
286
1066000
3000
и што морамо разумети. И има доста тога што
18:07
we alreadyвећ do understandРазумем, but aren'tнису doing, and that
287
1069000
4000
што стварно разумемо, а не радимо, а што
18:11
we need to be doing. Thank you.
288
1073000
2000
би, у ствари, требало да радимо. Хвала вам.
18:13
(ApplauseAplauz)
289
1075000
3000
(Аплауз)
Translated by Mateja Nenadovic
Reviewed by Ana Zivanovic-Nenadovic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jared Diamond - Civilization scholar
Jared Diamond investigates why cultures prosper or decline -- and what we can learn by taking a broad look across many kinds of societies.

Why you should listen

In his books Guns, Germs and Steel and Collapse (and the popular PBS and National Geographic documentaries they inspired), big-picture scholar Jared Diamond explores civilizations and why they all seem to fall. Now in his latest book, The World Until Yesterday, Diamond examines small, traditional, tribal societies -- and suggests that modern civilization is only our latest solution to survival.
 
Diamond’s background in evolutionary biology, geography and physiology informs his integrated vision of human history. He posits that success -- and failure -- depends on how well societies adapt to their changing environment.

More profile about the speaker
Jared Diamond | Speaker | TED.com