ABOUT THE SPEAKER
Neil Pasricha - Director, The Institute for Global Happiness
Neil Pasricha is the New York Times bestselling author of The Happiness Equation and serves as the Director of the Institute for Global Happiness after a decade running leadership development inside Walmart. He is one the world's leading authorities on happiness and positivity.

Why you should listen

In 2008, Neil Pasricha's world fell apart after a sudden divorce and death of a close friend. He channeled his energies into his blog 1000 Awesome Things, which counted down one small pleasure -- like snow days, bakery air or finding money in your coat pocket -- every single day for 1000 straight days. While writing his blog, Neil was working as Director of Leadership Development inside Walmart, the world's largest company. He continued working there when his books The Book of Awesome, The Book of (Even More) Awesome and Awesome is Everywhere were published and started climbing bestseller lists and shipping millions of copies.

Years later, he fell in love again and got married. On the airplane home from his honeymoon, his wife told him she was pregnant, and Neil began writing again. The result was a 300-page letter written to his unborn son sharing the nine secrets to finding true happiness. That letter has evolved into The Happiness Equation.

More profile about the speaker
Neil Pasricha | Speaker | TED.com
TEDxToronto 2010

Neil Pasricha: The 3 A's of awesome

Neil Pasricha: Awesome består av 3 A:n

Filmed:
3,207,333 views

Neil Pasrichas blogg 1000 Awesome Things smakar på livets enkla nöjen, från gratis påfyllningar till rena lakan. I detta innerliga föredrag från TEDxToronto avslöjar han de tre hemligheterna (som alla börjar på A) som leder till ett liv som är riktigt awesome, eller mäktigt.
- Director, The Institute for Global Happiness
Neil Pasricha is the New York Times bestselling author of The Happiness Equation and serves as the Director of the Institute for Global Happiness after a decade running leadership development inside Walmart. He is one the world's leading authorities on happiness and positivity. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So the AwesomeToppen storyberättelse:
0
0
2000
Här är berättelsen om Awesome:
00:17
It beginsbörjar about 40 yearsår agosedan,
1
2000
2000
Den börjar för ungefär 40 år sen,
00:19
when my mommamma and my dadpappa camekom to CanadaKanada.
2
4000
3000
när min mamma och pappa kom till Kanada.
00:22
My mommamma left NairobiNairobi, KenyaKenya.
3
7000
2000
Min mamma lämnade Nairobi i Kenya.
00:24
My dadpappa left a smallsmå villageby outsideutanför of AmritsarAmritsar, IndiaIndien.
4
9000
3000
Min pappa lämnade en liten by
utanför Amritsar i Indien.
00:27
And they got here in the latesent 1960s.
5
12000
3000
De kom hit i slutet på 60-talet.
De flyttade till en skum förort
ungefär en timme öster om Toronto,
00:30
They settledfast in a shadyskumma suburbförort about an hourtimme eastöster of TorontoToronto,
6
15000
3000
00:33
and they settledfast into a newny life.
7
18000
2000
och de flyttade till ett nytt liv.
00:35
They saw theirderas first dentisttandläkare,
8
20000
2000
De träffade sin första tandläkare,
00:37
they ateåt theirderas first hamburgerhamburgare,
9
22000
2000
de åt sin första hamburgare,
00:39
and they had theirderas first kidsbarn.
10
24000
2000
de fick sina första barn.
00:41
My sistersyster and I
11
26000
2000
Min syster och jag
00:43
grewväxte up here,
12
28000
2000
växte upp här
00:45
and we had quiettyst, happylycklig childhoodsbarndom.
13
30000
3000
och vi hade en lugn, lycklig barndom.
00:48
We had closestänga familyfamilj,
14
33000
2000
Vi hade en nära familj,
00:50
good friendsvänner, a quiettyst streetgata.
15
35000
2000
goda vänner, en lugn gata.
00:52
We grewväxte up takingtar for grantedbeviljats
16
37000
2000
Medan vi växte upp tog vi för givet
00:54
a lot of the things that my parentsföräldrar couldn'tkunde inte take for grantedbeviljats
17
39000
2000
många saker mina föräldrar inte kunde
00:56
when they grewväxte up --
18
41000
2000
räkna med när de växte upp,
00:58
things like powerkraft always on
19
43000
2000
saker som att strömmen alltid är på
01:00
in our houseshus,
20
45000
2000
i husen,
01:02
things like schoolsskolor acrosstvärs över the streetgata
21
47000
2000
saker som skolor tvärs över gatan,
01:04
and hospitalssjukhus down the roadväg
22
49000
2000
sjukhus längre ner längs vägen
01:06
and popsiclesisglass in the backyardbakgård.
23
51000
2000
och isglass på bakgården.
01:08
We grewväxte up, and we grewväxte olderäldre.
24
53000
2000
Vi växte upp och vi blev äldre.
01:10
I wentåkte to highhög schoolskola.
25
55000
2000
Jag började på high school.
01:12
I graduatedgraderad.
26
57000
2000
Jag tog examen.
01:14
I movedrörd out of the househus, I got a jobjobb,
27
59000
2000
Jag flyttade hemifrån, jag fick ett jobb,
01:16
I foundhittades a girlflicka, I settledfast down --
28
61000
3000
jag hittade en flicka, jag slog mig ner -
01:19
and I realizeinse it soundsljud like a baddålig sitcomsituationskomedi or a CatKatt Stevens'Stevens songlåt --
29
64000
3000
jag inser att det låter som
en dålig sitcom eller Cat Stevens-låt
01:22
(LaughterSkratt)
30
67000
2000
(Skratt)
01:24
but life was prettySöt good.
31
69000
2000
men livet var ganska gott.
01:26
Life was prettySöt good.
32
71000
2000
Livet var ganska gott.
01:28
2006 was a great yearår.
33
73000
3000
2006 var ett fantastiskt år.
Under en klarblå himmel i juli
i Ontarios vindistrikt,
01:31
UnderUnder clearklar blueblå skieshimmel in JulyJuli in the winevin regionområde of OntarioOntario,
34
76000
3000
01:34
I got marriedgift,
35
79000
2000
gifte jag mig, omgiven av
01:36
surroundedomgiven by 150 familyfamilj and friendsvänner.
36
81000
3000
150 familjemedlemmar och vänner.
01:40
2007 was a great yearår.
37
85000
3000
2007 var ett fantastiskt år.
01:43
I graduatedgraderad from schoolskola,
38
88000
2000
Jag tog examen,
01:45
and I wentåkte on a roadväg tripresa with two of my closestnärmast friendsvänner.
39
90000
3000
och jag åkte på en lång bilresa
med två av mina närmaste vänner.
01:48
Here'sHär är a picturebild of me and my friendvän, ChrisChris,
40
93000
3000
Här är en bild av mig och Chris,
01:51
on the coastkust of the PacificPacific OceanOcean.
41
96000
2000
vid Stilla havets kust.
01:53
We actuallyfaktiskt saw sealstätningar out of our carbil windowfönster,
42
98000
2000
Vi såg faktiskt sälar genom bilfönstret,
01:55
and we pulleddrog over to take a quicksnabbt picturebild of them
43
100000
2000
och vi stannade för att ta en snabb bild
01:57
and then blockedblockerad them with our giantjätte headsbeger sig.
44
102000
3000
och sen skymde vi dem
med våra stora huvuden.
02:00
(LaughterSkratt)
45
105000
2000
(Skratt)
02:02
So you can't actuallyfaktiskt see them,
46
107000
2000
Så de syns egentligen inte alls,
02:04
but it was breathtakinghisnande,
47
109000
2000
men det var en hisnande syn,
02:06
believe me.
48
111000
2000
tro mig.
02:08
(LaughterSkratt)
49
113000
2000
(Skratt)
02:10
2008 and 2009 were a little toughersegare.
50
115000
3000
2008 och 2009 var lite tyngre.
02:13
I know that they were toughersegare for a lot of people,
51
118000
2000
Jag vet att de var tyngre för många,
02:15
not just me.
52
120000
2000
inte bara för mig.
02:17
First of all, the newsNyheter was so heavytung.
53
122000
2000
Till att börja med var nyheterna så tunga.
02:19
It's still heavytung now, and it was heavytung before that,
54
124000
3000
De är fortfarande tunga,
och de var tunga dessförinnan.
02:22
but when you flippedvänt openöppen a newspapertidning, when you turnedvände on the TVTV,
55
127000
3000
men när man öppnade en tidning,
när man slog på TV:n
02:25
it was about iceis capscaps meltingsmältande,
56
130000
2000
så handlade det om smältande istäcken,
02:27
warskrig going on around the worldvärld,
57
132000
2000
krig som pågick i hela världen,
02:29
earthquakesjordbävningar, hurricanesorkaner
58
134000
3000
jordbävningar, orkaner
02:32
and an economyekonomi that was wobblingvinglar on the brinkrand of collapsekollaps,
59
137000
3000
och en ekonomi som balanserade
på gränsen till kollaps,
02:35
and then eventuallyså småningom did collapsekollaps,
60
140000
3000
och som också sen kollapsade,
02:38
and so manymånga of us losingförlorande our homeshem,
61
143000
2000
och så många av oss förlorade våra hem,
02:40
or our jobsjobb,
62
145000
2000
eller våra jobb,
02:42
or our retirementspensionsavgångar,
63
147000
2000
eller våra pensioner,
02:44
or our livelihoodsförsörjningsmöjligheter.
64
149000
2000
eller vårt uppehälle.
02:46
2008, 2009 were heavytung yearsår for me for anotherannan reasonanledning, too.
65
151000
3000
2008, 2009 var tunga år för mig
av ytterligare ett skäl.
02:49
I was going throughgenom a lot of personalpersonlig problemsproblem at the time.
66
154000
3000
Jag gick igenom en hel del privata problem
vid den tiden.
02:53
My marriageäktenskap wasn'tvar inte going well,
67
158000
3000
Mitt äktenskap gick inte så bra,
02:56
and we just were growingväxande furtherytterligare and furtherytterligare apartisär.
68
161000
4000
och vi växte bara alltmer isär.
03:00
One day my wifefru camekom home from work
69
165000
2000
En dag kom min fru hem från jobbet
03:02
and summonedkallats the couragemod, throughgenom a lot of tearstårar,
70
167000
3000
och samlade modet, genom många tårar,
03:05
to have a very honestärlig conversationkonversation.
71
170000
3000
att ha en väldigt ärlig konversation.
03:08
And she said, "I don't love you anymorelängre,"
72
173000
3000
Och hon sa, "Jag älskar dig inte längre,"
03:11
and it was one of the mostmest painfulsmärtsam things I'd ever heardhört
73
176000
4000
och det var en av de mest smärtsamma saker
jag någonsin hade hört
03:15
and certainlysäkert the mostmest heartbreakinghjärtskärande thing I'd ever heardhört,
74
180000
3000
och definitivt den mest hjärtslitande sak
jag någonsin hade hört,
03:18
untilfram tills only a monthmånad latersenare,
75
183000
2000
tills bara en månad senare,
03:20
when I heardhört something even more heartbreakinghjärtskärande.
76
185000
3000
när jag fick höra något
än mer hjärtslitande.
03:23
My friendvän ChrisChris, who I just showedvisade you a picturebild of,
77
188000
2000
Min vän Chris,
som jag nyss visade på bild,
03:25
had been battlingkämpar mentalmental illnesssjukdom for some time.
78
190000
2000
hade slagits mot psykisk ohälsa
under en tid.
03:27
And for those of you
79
192000
2000
Och alla de
03:29
whosevars livesliv have been touchedrörd by mentalmental illnesssjukdom,
80
194000
2000
vars liv har berörts av psykisk ohälsa,
03:31
you know how challengingutmanande it can be.
81
196000
3000
vet hur utmanande det kan vara.
03:34
I spokeeker to him on the phonetelefon at 10:30 p.m.
82
199000
2000
Vi pratade i telefon vid 22.30
03:36
on a SundaySöndag night.
83
201000
2000
en söndagskväll.
03:38
We talkedtalade about the TVTV showshow we watchedbetraktade that eveningkväll.
84
203000
3000
Vi pratade om TV-programmet
som vi hade sett den kvällen.
03:41
And MondayMåndag morningmorgon-, I foundhittades out that he disappearedförsvunnit.
85
206000
3000
Och på måndag morgon fick jag höra
att han var borta.
03:44
Very sadlyTyvärr, he tooktog his ownegen life.
86
209000
3000
Ledsamt nog, hade han tagit sitt liv.
03:48
And it was a really heavytung time.
87
213000
3000
Och det var en riktigt tung tid.
03:51
And as these darkmörk cloudsmoln were circlingkretsande me,
88
216000
2000
Och mörka moln seglade upp på min himmel,
03:53
and I was findingfynd it really, really difficultsvår
89
218000
3000
och jag fann det väldigt, väldigt svårt
03:56
to think of anything good,
90
221000
2000
att tänka på någonting som var gott.
03:58
I said to myselfjag själv that I really neededbehövs a way
91
223000
3000
Jag sa mig själv
att jag behövde hitta ett sätt
att fokusera på det positiva på något vis.
04:01
to focusfokus on the positivepositiv somehowpå något sätt.
92
226000
3000
04:04
So I camekom home from work one night,
93
229000
2000
Så en kväll kom jag hem från jobbet,
04:06
and I loggedinloggad ontotill the computerdator,
94
231000
2000
och loggade in på datorn
04:08
and I startedsatte igång up a tinymycket liten websitehemsida
95
233000
2000
och startade en liten webbsajt
04:10
calledkallad 1000awesomethingsawesomethings.comcom.
96
235000
3000
som kallades 1000awesomethings.com.
04:14
I was tryingpåfrestande to remindpåminna myselfjag själv
97
239000
2000
Jag försökte påminna mig själv
04:16
of the simpleenkel, universaluniversell, little pleasuresnöjen that we all love,
98
241000
2000
om de enkla, universella,
små glädjeämnen som vi älskar
04:18
but we just don't talk about enoughtillräckligt --
99
243000
2000
men som vi inte pratar nog om
04:20
things like waitersservitörer and waitressesservitriser
100
245000
2000
saker som servitörer och servitriser
04:22
who bringföra you freefri refillsrefiller withoututan askingbe,
101
247000
2000
som fyller på ditt glas utan att fråga,
04:24
beingvarelse the first tabletabell to get calledkallad up
102
249000
2000
sitta vid det bord som får gå först
04:26
to the dinnermiddag buffetbuffé at a weddingbröllop,
103
251000
2000
till buffébordet på ett bröllop,
04:28
wearingbär warmvärma underwearUnderkläder from just out of the dryertorktumlare,
104
253000
2000
att ta på sig varma underkläder
från torktumlaren,
04:30
or when cashiersKassörer openöppen up a newny check-outchecka ut laneLane at the grocerymatvaror storeLagra
105
255000
2000
eller när det öppnar en ny kassa i butiken
04:32
and you get to be first in linelinje --
106
257000
2000
och du fick komma först i kön -
04:34
even if you were last at the other linelinje, swoopSwoop right in there.
107
259000
3000
även om du var sist nyss,
bara glider in där.
04:37
(LaughterSkratt)
108
262000
3000
(Skratt)
04:40
And slowlylångsamt over time,
109
265000
2000
Och långsamt över tid,
04:42
I startedsatte igång puttingsätta myselfjag själv in a better moodhumör.
110
267000
3000
började jag skapa
en bättre sinnesstämning.
04:45
I mean, 50,000 blogsbloggar
111
270000
3000
Jag menar, 50 000 bloggar
04:48
are startedsatte igång a day,
112
273000
3000
startas varje dag
04:51
and so my blogblog was just one of those 50,000.
113
276000
3000
och min blogg var bara en av de 50 000.
04:54
And nobodyingen readläsa it exceptbortsett från for my mommamma.
114
279000
3000
Och ingen läste den, utom min mamma.
(Skratt)
04:57
AlthoughÄven om I should say that my traffictrafik did skyrocketraket
115
282000
2000
Fast jag borde nämna
att trafiken sköt i höjden
04:59
and go up by 100 percentprocent
116
284000
2000
och gick upp med 100 procent
05:01
when she forwardedvidarebefordras it to my dadpappa.
117
286000
2000
när hon skickade vidare till min pappa.
05:03
(LaughterSkratt)
118
288000
2000
(Skratt)
05:05
And then I got excitedupphetsad
119
290000
2000
Och sen blev jag upprymd
05:07
when it startedsatte igång getting tenstiotals of hitshits,
120
292000
2000
när den började få tiotals besök,
05:09
and then I startedsatte igång getting excitedupphetsad when it startedsatte igång getting dozensdussintals
121
294000
3000
och sen blev jag upprymd
när den besöktes av dussintals
05:12
and then hundredshundratals and then thousandstusentals
122
297000
3000
och sen hundratals och sen tusentals
05:15
and then millionsmiljoner.
123
300000
2000
och sen miljoner.
05:17
It startedsatte igång getting biggerstörre and biggerstörre and biggerstörre.
124
302000
2000
Den blev större och större och större.
05:19
And then I got a phonetelefon call,
125
304000
2000
Och sen fick jag ett telefonsamtal,
05:21
and the voiceröst at the other endslutet of the linelinje said,
126
306000
2000
och rösten i andra änden sa
05:23
"You've just wonvann the BestBästa BlogBlogg In the WorldVärlden awardtilldela."
127
308000
4000
"Du har precis vunnit Priset
för världens bästa blogg."
(Skratt)
05:27
I was like, that soundsljud totallytotalt fakefalsk.
128
312000
2000
Jag tänkte, det låter som ett påhitt.
05:29
(LaughterSkratt)
129
314000
3000
(Skratt)
05:32
(ApplauseApplåder)
130
317000
5000
(Applåder)
05:37
WhichSom AfricanAfrikanska countryland do you want me to wiretråd all my moneypengar to?
131
322000
3000
Vilket afrikanskt land vill du
att jag ska skicka alla mina pengar till?
05:40
(LaughterSkratt)
132
325000
3000
(Skratt)
05:43
But it turnsvarv out, I jumpedhoppade on a planeplan,
133
328000
2000
Men som det blev,
så hoppade jag på ett flyg
05:45
and I endedslutade up walkinggående a redröd carpetmatta
134
330000
2000
och hamnade på röda mattan
05:47
betweenmellan SarahSarah SilvermanSilverman and JimmyJimmy FallonFallon and MarthaMartha StewartStewart.
135
332000
3000
mellan Sarah Silverman,
Jimmy Fallon och Martha Stuart.
05:50
And I wentåkte onstagepå scenen to acceptacceptera a WebbyWebby awardtilldela for BestBästa BlogBlogg.
136
335000
3000
Och jag gick upp på scenen och tog emot
ett Webby-pris för bästa blogg.
05:53
And the surpriseöverraskning
137
338000
2000
Och häpnaden
05:55
and just the amazementhäpnad of that
138
340000
2000
och förundran över detta
05:57
was only overshadowedi skuggan by my returnlämna tillbaka to TorontoToronto,
139
342000
3000
överskuggades enbart
när jag återvände till Toronto,
06:00
when, in my inboxinkorg,
140
345000
2000
för där, i min inbox,
06:02
10 literarylitterära agentsmedel were waitingväntar for me
141
347000
2000
väntade tio litteraturagenter på mig
06:04
to talk about puttingsätta this into a bookbok.
142
349000
3000
för att prata om
att göra en bok av alltihop.
06:07
Flash-forwardFlash-Forward to the nextNästa yearår
143
352000
2000
Vi hoppar fram till året därpå
06:09
and "The BookBok of AwesomeToppen" has now been
144
354000
2000
och boken "The Book of Awesome"
har nu legat
06:11
numbersiffra one on the bestsellerbästsäljare listlista for 20 straightrakt weeksveckor.
145
356000
2000
högst på topplistan i 20 veckor i sträck.
06:13
(ApplauseApplåder)
146
358000
8000
(Applåder)
06:21
But look, I said I wanted to do threetre things with you todayi dag.
147
366000
2000
Jag sa att jag ville göra tre saker idag.
06:23
I said I wanted to tell you the AwesomeToppen storyberättelse,
148
368000
2000
Jag ville berätta
berättelsen om Awesome,
06:25
I wanted to sharedela med sig with you the threetre As of AwesomeToppen,
149
370000
2000
jag ville dela med mig
av Awesomes tre A:n
06:27
and I wanted to leavelämna you with a closingstängning thought.
150
372000
2000
och jag ville lämna er
med en avslutande tanke.
06:29
So let's talk about those threetre As.
151
374000
2000
Så låt oss prata om tre A:n.
06:31
Over the last few yearsår,
152
376000
2000
Över de senaste åren
har jag inte haft mycket tid
till att verkligen tänka.
06:33
I haven'thar inte had that much time to really think.
153
378000
2000
06:35
But latelynyligen I have had the opportunitymöjlighet to take a stepsteg back
154
380000
3000
Men på sistone har jag haft möjlighet
att ta ett steg tillbaka
06:38
and askfråga myselfjag själv: "What is it over the last few yearsår
155
383000
3000
och fråga mig själv:
"Vad är det som under de senaste åren
06:41
that helpedhjälpte me growväxa my websitehemsida,
156
386000
2000
har hjälpt mig
att få min webbsajt att växa
06:43
but alsoockså growväxa myselfjag själv?"
157
388000
2000
men också att växa själv?"
06:45
And I've summarizedsammanfattade those things, for me personallypersonligen,
158
390000
2000
Och jag har sammanställt de sakerna,
för mig personligen,
06:47
as threetre As.
159
392000
2000
som tre A:n.
06:49
They are AttitudeInställning, AwarenessMedvetenhet
160
394000
3000
De är Attityd, att vara Alert
06:52
and AuthenticityÄkthet.
161
397000
2000
och att vara Autentisk.
06:54
I'd love to just talk about eachvarje one brieflyi korthet.
162
399000
3000
Jag vill beröra dessa helt kort.
06:58
So AttitudeInställning:
163
403000
2000
Så, Attityd:
07:00
Look, we're all going to get lumpsklumpar,
164
405000
2000
Vi kommer alla få bucklor,
07:02
and we're all going to get bumpsbulor.
165
407000
2000
vi kommer alla att få bulor.
07:04
NoneIngen of us can predictförutspå the futureframtida, but we do know one thing about it
166
409000
3000
Ingen kan förutse framtiden,
men en sak kan vi veta
07:07
and that's that it ain'tär inte gonna go accordingenligt to planplanen.
167
412000
3000
och det är att den inte kommer att bli
som vi tänkte oss.
07:10
We will all have highhög highstoppar
168
415000
2000
Vi kommer alla att ha höga toppar
07:12
and bigstor daysdagar and proudstolt momentsstunder
169
417000
2000
och stora dagar och stolta ögonblick
07:14
of smilesler on graduationavläggande av examen stagesstadier,
170
419000
2000
av leenden på examenspodier,
07:16
father-daughterfar-dotter dancesdanser at weddingsbröllop
171
421000
2000
"far och dotter"-danser på bröllop
07:18
and healthyfriska babiesspädbarn screechingskrikande in the deliveryleverans roomrum,
172
423000
3000
och friska barn som tjuter
i förlossningsrummet.
07:21
but betweenmellan those highhög highstoppar,
173
426000
2000
Men mellan de höga topparna,
07:23
we mayMaj alsoockså have some lumpsklumpar and some bumpsbulor too.
174
428000
3000
kan vi också få några bucklor och bulor.
07:26
It's sadledsen, and it's not pleasantbehaglig to talk about,
175
431000
3000
Det är ledsamt,
och det är inte trevligt att prata om,
07:29
but your husbandMake mightmakt leavelämna you,
176
434000
3000
men din make skulle kunna lämna dig,
07:32
your girlfriendflickvän could cheatfuska,
177
437000
2000
din flickvän skulle kunna vara otrogen,
07:34
your headacheshuvudvärk mightmakt be more seriousallvarlig than you thought,
178
439000
3000
din huvudvärk kanske är
allvarligare än du trodde,
07:37
or your doghund could get hitträffa by a carbil on the streetgata.
179
442000
4000
och din hund skulle kunna
bli överkörd på gatan.
07:41
It's not a happylycklig thought,
180
446000
2000
Det är inte en glad tanke,
07:43
but your kidsbarn could get mixedblandad up in gangsgäng
181
448000
3000
men dina barn skulle kunna hamna i gäng
07:46
or baddålig scenesscener.
182
451000
2000
eller otrevliga situationer.
07:48
Your mommamma could get cancercancer,
183
453000
2000
Din mamma skulle kunna få cancer,
07:50
your dadpappa could get mean.
184
455000
2000
din pappa skulle kunna bli elak.
07:52
And there are timesgånger in life
185
457000
2000
Och det finns tillfällen i livet
07:54
when you will be tossedkastade in the well, too,
186
459000
2000
när du faller ner i avgrunden själv
07:56
with twistsvändningar in your stomachmage and with holeshål in your hearthjärta,
187
461000
2000
med ont i magen och hål i hjärtat,
07:58
and when that baddålig newsNyheter washestvättar over you,
188
463000
2000
och medan de dåliga nyheterna
sköljer över dig,
08:00
and when that painsmärta spongessvampar and soakssuger in,
189
465000
3000
och medan smärtan sugs in,
08:03
I just really hopehoppas you feel
190
468000
2000
så hoppas jag att du kan känna
08:05
like you've always got two choicesval.
191
470000
2000
att du alltid har två alternativ.
08:07
One, you can swirlvirvel and twirlTwirl
192
472000
2000
Ett, du kan vara ett löv för vinden
08:09
and gloomdysterhet and doomundergång foreverevigt,
193
474000
2000
och hänga med huvudet för alltid,
08:11
or two, you can grievesörja
194
476000
2000
eller, två, du kan sörja
08:13
and then faceansikte the futureframtida
195
478000
2000
och sen möta framtiden
08:15
with newlyNyligen sobernykter eyesögon.
196
480000
2000
med nyktra ögon.
08:17
HavingAtt ha a great attitudeattityd is about choosingatt välja optionalternativ numbersiffra two,
197
482000
3000
Att ha en bra attityd handlar om
att välja alternativ nummer två,
08:20
and choosingatt välja, no mattermateria how difficultsvår it is,
198
485000
2000
och att välja, hur svårt det än är,
08:22
no mattermateria what painsmärta hitshits you,
199
487000
2000
oavsett vilken smärta som slog till,
08:24
choosingatt välja to moveflytta forwardfram- and moveflytta on
200
489000
2000
att välja att gå framåt och att gå vidare
08:26
and take babybebis stepssteg into the futureframtida.
201
491000
2000
och ta små steg mot framtiden.
08:31
The secondandra "A" is AwarenessMedvetenhet.
202
496000
3000
Det andra A:et står för att vara Alert.
08:35
I love hanginghängande out with threetre year-olds-åringar.
203
500000
3000
Jag älskar att hänga med treåringar.
08:38
I love the way that they see the worldvärld,
204
503000
2000
Jag älskar hur de ser på världen,
08:40
because they're seeingseende the worldvärld for the first time.
205
505000
2000
för att de ser den
för allra första gången.
08:42
I love the way that they can starestirra at a buginsekt crossingkorsning the sidewalktrottoar.
206
507000
3000
Jag älskar hur de kan stirra
på ett kryp som korsar trottoaren.
08:45
I love the way that they'llde ska starestirra slack-jawedslack jawed
207
510000
2000
Jag älskar hur de tappar hakan
08:47
at theirderas first baseballbaseboll gamespel
208
512000
2000
på sin första baseball-match
med tefatsögon och en handske på handen,
08:49
with widebred eyesögon and a mittkardan on theirderas handhand,
209
514000
2000
suger i sig smällen från slagträet
och knaprandet på jordnötter
08:51
soakingblötläggning in the crackspricka of the batfladdermus and the crunchknastrande of the peanutsjordnötter
210
516000
2000
08:53
and the smelllukt of the hotdogskorv.
211
518000
2000
och lukten av varmkorv.
Jag älskar hur de kan ägna timmar åt
att plocka maskrosor på gården
08:55
I love the way that they'llde ska spendspendera hourstimmar pickingplockning dandelionsMaskrosor in the backyardbakgård
212
520000
3000
08:58
and puttingsätta them into a nicetrevlig centerpiecemittpunkten
213
523000
2000
och göra ett fint blomarrangemang
09:00
for ThanksgivingThanksgiving dinnermiddag.
214
525000
2000
till Thanksgiving-middagen.
09:02
I love the way that they see the worldvärld,
215
527000
2000
Jag älskar hur de ser på världen,
09:04
because they're seeingseende the worldvärld
216
529000
2000
för att de ser den
09:06
for the first time.
217
531000
2000
för allra första gången.
09:09
HavingAtt ha a sensekänsla of awarenessmedvetenhet
218
534000
2000
Att vara alert
09:11
is just about embracingomfamna your innerinre threetre year-oldår gammal.
219
536000
3000
handlar bara om
att ta till sig sin inre treåring.
09:14
Because you all used to be threetre yearsår oldgammal.
220
539000
2000
För att ni alla har varit tre år gamla.
09:16
That three-year-oldtre-åriga boypojke is still partdel of you.
221
541000
2000
Den treåriga pojken
är fortfarande en del av dig.
09:18
That three-year-oldtre-åriga girlflicka is still partdel of you.
222
543000
2000
Den treåriga flickan
är fortfarande en del av dig.
09:20
They're in there.
223
545000
2000
De finns därinne.
09:22
And beingvarelse awaremedveten is just about rememberingminnas
224
547000
3000
Och att vara alert
handlar bara om att minnas
09:25
that you saw everything you've seensett
225
550000
2000
att du en gång såg allt som du har sett
09:27
for the first time onceen gång, too.
226
552000
2000
för första gången.
09:29
So there was a time when it was your first time ever
227
554000
3000
Det fanns en gång när du
för första gången någonsin
09:32
hittingslå a stringsträng of greengrön lightslampor on the way home from work.
228
557000
2000
möttes av gröna vågen av trafikljus
på vägen hem från jobbet.
09:34
There was the first time you walkedpromenerade by the openöppen doordörr of a bakerybageri
229
559000
3000
En gång var den första du gick förbi
en öppen dörr till ett bageri
09:37
and smeltNors the bakerybageri airluft,
230
562000
2000
och kände doften av nybakat,
09:39
or the first time you pulleddrog a 20-dollar-dollar billräkningen out of your oldgammal jacketjacka pocketficka
231
564000
3000
eller drog en sedel ur en gammal jackficka
09:42
and said, "FoundHittade moneypengar."
232
567000
3000
och utbrast "Hittade pengar!"
09:46
The last "A" is AuthenticityÄkthet.
233
571000
3000
Det sista A:et är att vara autentisk.
09:49
And for this one, I want to tell you a quicksnabbt storyberättelse.
234
574000
3000
Och för det vill jag berätta
en kort historia.
09:53
Let's go all the way back to 1932
235
578000
2000
Låt oss gå tillbaka hela vägen till 1932
09:55
when, on a peanutjordnöt farmodla in GeorgiaGeorgien,
236
580000
3000
när, på en jordnötsgård i Georgia,
09:58
a little babybebis boypojke namedsom heter RooseveltRoosevelt GrierGrier was bornfödd.
237
583000
3000
en liten pojke vid namn
Rooselvelt Grier föddes.
10:02
RooseveltRoosevelt GrierGrier, or RoseyRosey GrierGrier, as people used to call him,
238
587000
3000
Rosewelt Grier, eller Rosey Grier
som han kallades,
10:05
grewväxte up and grewväxte into
239
590000
2000
växte upp och blev
10:07
a 300-pound-pund, six-foot-fivesex-fot-fem linebackerlinebacker in the NFLNFL.
240
592000
4000
en 137 kilo tung, två meter lång
linjeback i NFL.
10:11
He's numbersiffra 76 in the picturebild.
241
596000
3000
Han har nummer 76 på bilden.
10:14
Here he is picturedpå bilden with the "fearsomeskräckinjagande foursomeFoursome."
242
599000
3000
Här är han på bild
med "den fruktade fyran."
De här var de fyra killar
i laget L.A. Rams på 60-talet
10:17
These were fourfyra guys on the L.A. RamsRams in the 1960s
243
602000
2000
10:19
you did not want to go up againstmot.
244
604000
2000
som du inte ville möta.
10:21
They were toughtuff footballfotboll playersspelare doing what they love,
245
606000
3000
De var tuffa fotbollsspelare
som gjorde sådant som de älskar,
10:24
whichsom was crushingkrossning skullsdödskallar
246
609000
2000
som att krossa skallar
10:26
and separatingseparerande shouldersaxlar on the footballfotboll fieldfält.
247
611000
2000
och plocka isär axlar på fotbollsplanen.
10:28
But RoseyRosey GrierGrier alsoockså had
248
613000
2000
Men Rosey Grier hade också
10:30
anotherannan passionpassion.
249
615000
2000
en annan passion.
10:32
In his deeplydjupt authenticäkta selfsjälv,
250
617000
3000
I sitt innersta autentiska jag,
10:35
he alsoockså lovedälskade needlepointneedlepoint. (LaughterSkratt)
251
620000
3000
älskade han också att brodera.
(Skratt)
10:39
He lovedälskade knittingstickning.
252
624000
2000
Han älskade att sticka.
10:41
He said that it calmedlugnade him down, it relaxedavslappnad him,
253
626000
2000
Han sa att det lugnade honom,
gjorde honom avslappnad,
10:43
it tooktog away his fearrädsla of flyingflygande and helpedhjälpte him meetträffa chickskycklingar.
254
628000
3000
det motade hans flygrädsla
och hjälpte honom att träffa tjejer.
10:46
That's what he said.
255
631000
2000
Det är vad han sa.
(Skratt)
10:49
I mean, he lovedälskade it so much that, after he retiredpensionerad from the NFLNFL,
256
634000
2000
Han älskade det så mycket
att när han slutade i NFL
10:51
he startedsatte igång joiningsammanfogning clubsklubbar.
257
636000
2000
började han gå med i klubbar.
10:53
And he even put out a bookbok
258
638000
2000
Han gav till och med ut en bok
10:55
calledkallad "RoseyRosey Grier'sGriers NeedlepointNeedlepoint for MenMän."
259
640000
2000
som hette "Rosey Griers broderi för män."
10:57
(LaughterSkratt)
260
642000
2000
(Skratt)
10:59
(ApplauseApplåder)
261
644000
3000
(Applåder)
11:02
It's a great coveromslag.
262
647000
2000
Det är ett jättebra omslag.
11:04
If you noticelägga märke till, he's actuallyfaktiskt needlepointingneedlepointing his ownegen faceansikte.
263
649000
3000
Notera att han faktiskt broderar
sitt eget ansikte.
11:07
(LaughterSkratt)
264
652000
2000
(Skratt)
11:09
And so what I love about this storyberättelse
265
654000
3000
Så vad jag älskar med den här berättelsen
11:12
is that RoseyRosey GrierGrier
266
657000
2000
är att Rosey Grier
11:14
is just suchsådan an authenticäkta personperson,
267
659000
2000
helt enkelt är en så autentisk person,
11:16
and that's what authenticityäkthet is all about.
268
661000
2000
och det är vad det innebär
att vara autentisk.
11:18
It's just about beingvarelse you and beingvarelse coolHäftigt with that.
269
663000
3000
Det handlar bara om att vara sig själv
och vara okej med det.
11:21
And I think when you're authenticäkta,
270
666000
2000
Och jag tror att om du är autentisk,
11:23
you endslutet up followingföljande your hearthjärta,
271
668000
2000
så kommer du att följa ditt hjärta
11:25
and you put yourselfsjälv in placesplatser
272
670000
2000
och det kommer att ta dig till platser
11:27
and situationssituationer and in conversationskonversationer
273
672000
2000
och situationer och konversationer
11:29
that you love and that you enjoynjut av.
274
674000
2000
som du älskar och njuter av.
Du träffar människor
som du tycker om att prata med.
11:31
You meetträffa people that you like talkingtalande to.
275
676000
2000
11:33
You go placesplatser you've dreamtdrömde about.
276
678000
2000
Du åker till platser du har drömt om.
11:35
And you endslutet you endslutet up followingföljande your hearthjärta
277
680000
2000
Det slutar med att du följer ditt hjärta
11:37
and feelingkänsla very fulfilleduppfyllda.
278
682000
3000
och känner dig väldigt tillfredsställd.
11:40
So those are the threetre A'sA: s.
279
685000
3000
Så det är tre A:n.
11:43
For the closingstängning thought, I want to take you all the way back
280
688000
2000
Som avslutande tanke vill jag
ta med er hela vägen tillbaka
11:45
to my parentsföräldrar comingkommande to CanadaKanada.
281
690000
3000
till när mina föräldrar kom till Kanada.
11:48
I don't know what it would feel like
282
693000
2000
Jag vet inte hur det skulle kännas
11:50
comingkommande to a newny countryland when you're in your mid-mitten-20s.
283
695000
3000
att komma till ett nytt land
i 20-årsåldern.
11:53
I don't know, because I never did it,
284
698000
2000
Jag vet inte, eftersom jag
aldrig har gjort det,
11:55
but I would imaginetänka that it would take a great attitudeattityd.
285
700000
3000
Men jag skulle gissa
att det kräver en bra attityd.
11:58
I would imaginetänka that you'ddu skulle have to be prettySöt awaremedveten of your surroundingsmiljö
286
703000
3000
Jag gissar att man skulle behöva vara
ganska alert och medveten om sin omgivning
12:01
and appreciatinguppskattar the smallsmå wondersundrar
287
706000
2000
och uppskatta de små undren
12:03
that you're startingstartande to see in your newny worldvärld.
288
708000
3000
som man ser i sin nya värld.
Och jag tror att man
skulle behöva vara väldigt autentisk,
12:06
And I think you'ddu skulle have to be really authenticäkta,
289
711000
2000
12:08
you'ddu skulle have to be really truesann to yourselfsjälv
290
713000
2000
man skulle behöva vara sig själv
12:10
in orderbeställa to get throughgenom what you're beingvarelse exposedutsatt to.
291
715000
3000
för att kunna ta sig igenom alla intryck.
12:14
I'd like to pausepaus my TEDTalkTEDTalk
292
719000
2000
Jag skulle vilja pausa mitt TEDTalk
12:16
for about 10 secondssekunder right now,
293
721000
2000
i ungefär 10 sekunder
för att man får inte den här chansen
så många gånger i livet,
12:18
because you don't get manymånga opportunitiesmöjligheter in life to do something like this,
294
723000
2000
12:20
and my parentsföräldrar are sittingSammanträde in the frontfrämre rowrad.
295
725000
2000
och mina föräldrar sitter på första raden.
12:22
So I wanted to askfråga them to, if they don't mindsinne, standstå up.
296
727000
2000
Så jag vill be dem, om det är okej,
12:24
And I just wanted to say thank you to you guys.
297
729000
2000
att ställa sig upp.
Jag vill bara säga tack till er.
12:26
(ApplauseApplåder)
298
731000
19000
(Applåder)
12:45
When I was growingväxande up, my dadpappa used to love tellingtalande the storyberättelse
299
750000
3000
När jag växte upp
älskade min pappa att berätta
12:48
of his first day in CanadaKanada.
300
753000
2000
om sin första dag i Kanada.
12:50
And it's a great storyberättelse, because what happenedhände was
301
755000
3000
Och det är en bra berättelse,
för att det som hände var att
12:53
he got off the planeplan at the TorontoToronto airportflygplats,
302
758000
3000
han klev av planet på Toronto flygplats,
12:56
and he was welcomedvälkomnade by a non-profitideell groupgrupp,
303
761000
2000
och blev mottagen av en ideell förening,
12:58
whichsom I'm sure someonenågon in this roomrum runskörningar.
304
763000
2000
som säkert drivs
av någon i det här rummet.
13:00
(LaughterSkratt)
305
765000
2000
(Skratt)
13:02
And this non-profitideell groupgrupp had a bigstor welcomingvälkomna lunchlunch
306
767000
3000
Den här ideella föreningen
höll en stor välkomstlunch
13:05
for all the newny immigrantsinvandrare to CanadaKanada.
307
770000
3000
för alla nya immigranter i Kanada.
13:08
And my dadpappa sayssäger he got off the planeplan and he wentåkte to this lunchlunch
308
773000
3000
Och min pappa berättade
att han klev av planet och gick på lunchen
13:11
and there was this hugeenorm spreadspridning.
309
776000
2000
och att det fanns ett dignande bord där.
13:13
There was breadbröd, there was those little, minimini dilldill picklesättiksgurka,
310
778000
3000
Det fanns bröd, det fanns såna där
små inlagda dillgurkor,
13:16
there was olivesOliver, those little whitevit onionslök.
311
781000
2000
det fanns oliver, såna där små vita lökar.
13:18
There was rolledrullade up turkeyKalkon coldkall cutsnedskärningar,
312
783000
2000
Det fanns rullar av kallskuren kalkon,
13:20
rolledrullade up hamskinka coldkall cutsnedskärningar, rolledrullade up roaststeka beefnötkött coldkall cutsnedskärningar
313
785000
2000
rullar av kallskuren skinka,
rullar av kallskuren rostbiff
13:22
and little cubeskuber of cheeseost.
314
787000
2000
och små ostkuber.
13:24
There was tunatonfisk saladsallad sandwichessmörgåsar and eggägg saladsallad sandwichessmörgåsar
315
789000
3000
Det fanns tonfisksmörgåsar
och äggsmörgåsar
13:27
and salmonlax saladsallad sandwichessmörgåsar.
316
792000
2000
och laxsmörgåsar.
13:29
There was lasagnalasagne, there was casserolesgrytor,
317
794000
2000
Det fanns lasagne, det fanns grytor,
13:31
there was browniesbrownies, there was buttersmör tartstårtor,
318
796000
3000
det fanns brownies,
det fanns smördegstarteletter
13:34
and there was piespajer, lots and lots of piespajer.
319
799000
3000
och det fanns pajer, massor med pajer.
13:37
And when my dadpappa tellsberättar the storyberättelse, he sayssäger,
320
802000
2000
Och när min pappa berättar, så säger han,
13:39
"The craziestgalnaste thing was, I'd never seensett any of that before, exceptbortsett från breadbröd.
321
804000
4000
"Det galnaste var att jag aldrig hade sett
något av allt det där - förutom bröd.
13:43
(LaughterSkratt)
322
808000
2000
(Skratt)
13:45
I didn't know what was meatkött, what was vegetarianVegetarisk.
323
810000
2000
Jag visste inte vad som var kött,
vad som var vegetariskt.
13:47
I was eatingmat olivesOliver with piePie.
324
812000
2000
Jag åt oliver med paj.
13:49
(LaughterSkratt)
325
814000
3000
(Skratt)
13:52
I just couldn'tkunde inte believe how manymånga things you can get here."
326
817000
3000
Jag kunde bara inte ta in
hur många saker man kan få tag i här.
13:55
(LaughterSkratt)
327
820000
2000
(Skratt)
13:57
When I was fivefem yearsår oldgammal,
328
822000
2000
När jag var fem år gammal
13:59
my dadpappa used to take me grocerymatvaror shoppinghandla,
329
824000
2000
brukade pappa ta med mig till affären
14:01
and he would starestirra in wonderundra
330
826000
2000
och där brukade han stirra förundrat
14:03
at the little stickersklistermärken that are on the fruitsfrukter and vegetablesgrönsaker.
331
828000
3000
på de små klistermärken
som sitter på frukt och grönsaker.
14:06
He would say, "Look, can you believe they have a mangoMango here from MexicoMexico?
332
831000
3000
Han kunde säga, "Titta, kan du förstå
att de har mango här från Mexico?
14:09
They'veDe har got an appleäpple here from SouthSödra AfricaAfrika.
333
834000
3000
De har äpplen från Sydafrika.
14:12
Can you believe they'vede har got a datedatum from MoroccoMarocko?"
334
837000
3000
Kan du förstå att de har
dadlar från Marocko?
14:15
He's like, "Do you know where MoroccoMarocko even is?"
335
840000
3000
Vet du ens var Marocko ligger?"
14:18
And I'd say, "I'm fivefem. I don't even know where I am.
336
843000
3000
Och jag svarade, "Jag är fem.
Jag vet inte ens var jag är.
14:21
Is this A&P?"
337
846000
3000
Är det här A&P-butiken?"
14:24
And he'dhan hade say, "I don't know where MoroccoMarocko is eitherantingen, but let's find out."
338
849000
3000
Och han sa, "Jag vet inte heller var
Marocko ligger, låt oss ta rätt på det."
14:27
And so we'dvI hADE buyköpa the datedatum, and we'dvI hADE go home.
339
852000
2000
Och så köpte vi dadlarna och åkte hem.
14:29
And we'dvI hADE actuallyfaktiskt take an atlasAtlas off the shelfhylla,
340
854000
2000
Och vi plockade faktiskt ut
en atlas ur bokhyllan,
14:31
and we'dvI hADE flipflip throughgenom untilfram tills we foundhittades this mysteriousmystisk countryland.
341
856000
3000
och bläddrade till vi hittade
detta mystiska land.
14:34
And when we did, my dadpappa would say,
342
859000
2000
Och när vi hittade det brukade pappa säga
14:36
"Can you believe someonenågon climbedklättrade a treeträd over there,
343
861000
2000
"Kan du förstå att någon
klättrade upp i ett träd där borta,
14:38
pickedplockade this thing off it, put it in a trucklastbil,
344
863000
2000
plockade av den här, la den i en lastbil,
14:40
drovekörde it all the way to the docksDocks
345
865000
3000
körde den hela vägen till hamnen
14:43
and then sailedseglade it all the way
346
868000
2000
och seglade den hela vägen
14:45
acrosstvärs över the AtlanticAtlanten OceanOcean
347
870000
2000
tvärs över Atlanten
14:47
and then put it in anotherannan trucklastbil
348
872000
2000
och packade den i en annan lastbil
14:49
and drovekörde that all the way to a tinymycket liten grocerymatvaror storeLagra just outsideutanför our househus,
349
874000
3000
och sen körde den hela
till en liten affär utanför vårt hus,
14:52
so they could sellsälja it to us for 25 centscent?"
350
877000
3000
så att de kan sälja den
till oss för 25 cent?"
14:55
And I'd say, "I don't believe that."
351
880000
2000
Och jag svarade "Jag kan inte förstå det."
14:57
And he's like, "I don't believe it eitherantingen.
352
882000
2000
Han sa "Jag förstår det inte heller.
Saker är fantastiska.
14:59
Things are amazingfantastiskt. There's just so manymånga things to be happylycklig about."
353
884000
3000
Det finns så himla många saker
att vara glad för."
15:02
When I stop to think about it, he's absolutelyabsolut right.
354
887000
2000
Jag inser att han har helt rätt.
15:04
There are so manymånga things to be happylycklig about.
355
889000
2000
Det finns så många saker
att vara glad för.
15:06
We are the only speciesarter
356
891000
3000
Vi är den enda djurarten
15:09
on the only life-givinglivgivande rocksten
357
894000
3000
på den enda livgivande stenen
15:12
in the entirehel universeuniversum that we'vevi har ever seensett,
358
897000
3000
i hela universum som vi någonsin har sett,
15:15
capablekapabel of experiencingupplever
359
900000
2000
som är kapabla att uppleva
15:17
so manymånga of these things.
360
902000
2000
så många av dessa saker.
15:19
I mean, we're the only onesettor with architecturearkitektur and agriculturelantbruk.
361
904000
3000
Jag menar, vi är de enda
som har arkitektur och jordbruk.
15:22
We're the only onesettor with jewelrySmycken and democracydemokrati.
362
907000
3000
Vi är de enda som har
smycken och demokrati.
15:25
We'veVi har got airplanesflygplan, highwaymotorväg laneslanes,
363
910000
3000
Vi har flygplan, motorvägar,
15:28
interiorinteriör designdesign and horoscopehoroskop signstecken.
364
913000
2000
inredningsdesign och horoskop.
15:30
We'veVi har got fashionmode magazinestidningar, househus partyfest scenesscener.
365
915000
3000
Vi har modetidningar, hemmafester.
15:33
You can watch a horrorSkräck moviefilm with monstersmonster.
366
918000
2000
Man kan titta på skräckfilm med monster i.
15:35
You can go to a concertkonsert and hearhöra guitarsgitarrer jammingJamming.
367
920000
3000
Man kan gå på konsert
och lyssna på jammande gitarrer.
15:38
We'veVi har got booksböcker, buffetsbufféer and radioradio wavesvågor,
368
923000
2000
Vi har böcker, bufféer och radiovågor,
15:40
weddingbröllop bridesbrudar and rollercoasterberg-och dalbana ridesRider.
369
925000
2000
brudar på bröllop och berg- och dalbaneåk
15:42
You can sleepsova in cleanrena sheetsark.
370
927000
2000
Man kan sova i rena lakan.
15:44
You can go to the moviesbio and get good seatssäten.
371
929000
2000
Man kan gå på bio och tappa hakan.
15:46
You can smelllukt bakerybageri airluft, walk around with rainregn hairhår,
372
931000
3000
Man kan känna doft av bageri
man kan gå runt med hår det regnat i,
15:49
poppop- bubblebubbla wrapslå in or take an illegalolaglig naptupplur.
373
934000
3000
smälla bubbelplast, du minns,
eller vila fast tid inte finns.
15:52
We'veVi har got all that,
374
937000
2000
Vi har allt det där,
15:54
but we'vevi har only got 100 yearsår to enjoynjut av it.
375
939000
3000
men vi har bara 100 år att njuta av det.
15:58
And that's the sadledsen partdel.
376
943000
2000
Och det är det sorgliga.
16:02
The cashiersKassörer at your grocerymatvaror storeLagra,
377
947000
3000
Kassörerna i mataffären,
16:05
the foremanförman at your plantväxt,
378
950000
3000
förmannen på din fabrik,
16:08
the guy tailgatingtailgating you home on the highwaymotorväg,
379
953000
3000
killen som tar rygg på dig på motorvägen,
16:11
the telemarketertelefonförsäljare callingkallelse you duringunder dinnermiddag,
380
956000
3000
telefonförsäljaren som ringer
mitt i middagen,
16:14
everyvarje teacherlärare you've ever had,
381
959000
2000
alla lärare du någonsin har haft,
16:16
everyonealla that's ever wokenvaknat up besidebredvid you,
382
961000
3000
alla som någonsin har vaknat bredvid dig,
16:19
everyvarje politicianpolitiker in everyvarje countryland,
383
964000
2000
alla politiker i alla länder,
16:21
everyvarje actorskådespelare in everyvarje moviefilm,
384
966000
2000
alla skådespelare i alla filmer,
16:23
everyvarje singleenda personperson in your familyfamilj, everyonealla you love,
385
968000
3000
varenda en i din familj, alla du älskar,
alla i det här rummet
16:26
everyonealla in this roomrum and you
386
971000
3000
och du
16:29
will be deaddöd in a hundredhundra yearsår.
387
974000
3000
kommer att vara döda om hundra år.
16:32
Life is so great that we only get suchsådan a shortkort time
388
977000
3000
Livet är så härligt
att vi bara får så lite tid
16:35
to experienceerfarenhet and enjoynjut av
389
980000
2000
att uppleva och njuta av
16:37
all those tinymycket liten little momentsstunder that make it so sweetljuv.
390
982000
2000
alla de små ögonblick som gör det så gott.
16:39
And that momentögonblick is right now,
391
984000
2000
Och det ögonblicket är just nu,
16:41
and those momentsstunder are countingräkning down,
392
986000
3000
och de ögonblicken räknas ner,
16:44
and those momentsstunder are always, always, always fleetingflyktig.
393
989000
3000
och de ögonblicken är
alltid, alltid, alltid flyktiga.
16:49
You will never be as youngung as you are right now.
394
994000
4000
Du kommer aldrig igen att vara så ung
som du är just nu.
16:54
And that's why I believe that if you liveleva your life
395
999000
3000
Och det är därför jag tror
att om du lever ditt liv
16:57
with a great attitudeattityd,
396
1002000
2000
med en bra attityd,
16:59
choosingatt välja to moveflytta forwardfram- and moveflytta on
397
1004000
2000
väljer att gå framåt och gå vidare
17:01
whenevernärhelst life dealserbjudanden you a blowblåsa,
398
1006000
2000
när livet slår ner dig,
17:03
livinglevande with a sensekänsla of awarenessmedvetenhet of the worldvärld around you,
399
1008000
3000
lever alert, medveten om världen
runtomkring dig,
17:06
embracingomfamna your innerinre threetre year-oldår gammal
400
1011000
2000
tar till dig din inre treåring
17:08
and seeingseende the tinymycket liten joysglädjeämnen that make life so sweetljuv
401
1013000
3000
och ser de små glädjeämnen
som gör livet så gott
17:11
and beingvarelse authenticäkta to yourselfsjälv,
402
1016000
2000
och är autentisk och ärlig mot dig själv,
17:13
beingvarelse you and beingvarelse coolHäftigt with that,
403
1018000
2000
är dig själv och är okej med det,
låter hjärtat leda dig
och skapar upplevelser
17:15
lettinguthyrning your hearthjärta leadleda you and puttingsätta yourselfsjälv in experiencesupplevelser that satisfyuppfylla you,
404
1020000
3000
som tillfredsställer dig,
17:18
then I think you'lldu kommer liveleva a life
405
1023000
2000
då tror jag att du får leva ett liv
17:20
that is richrik and is satisfyinguppfyller,
406
1025000
2000
som är rikt och tillfredsställande,
och jag tror att du får leva ett liv
som är riktigt awesome.
17:22
and I think you'lldu kommer liveleva a life that is trulyverkligt awesomegrymt bra.
407
1027000
2000
17:24
Thank you.
408
1029000
2000
Tack.
Translated by Hanna Lagerquist
Reviewed by Annika Bidner

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Neil Pasricha - Director, The Institute for Global Happiness
Neil Pasricha is the New York Times bestselling author of The Happiness Equation and serves as the Director of the Institute for Global Happiness after a decade running leadership development inside Walmart. He is one the world's leading authorities on happiness and positivity.

Why you should listen

In 2008, Neil Pasricha's world fell apart after a sudden divorce and death of a close friend. He channeled his energies into his blog 1000 Awesome Things, which counted down one small pleasure -- like snow days, bakery air or finding money in your coat pocket -- every single day for 1000 straight days. While writing his blog, Neil was working as Director of Leadership Development inside Walmart, the world's largest company. He continued working there when his books The Book of Awesome, The Book of (Even More) Awesome and Awesome is Everywhere were published and started climbing bestseller lists and shipping millions of copies.

Years later, he fell in love again and got married. On the airplane home from his honeymoon, his wife told him she was pregnant, and Neil began writing again. The result was a 300-page letter written to his unborn son sharing the nine secrets to finding true happiness. That letter has evolved into The Happiness Equation.

More profile about the speaker
Neil Pasricha | Speaker | TED.com