ABOUT THE SPEAKER
Neil Pasricha - Director, The Institute for Global Happiness
Neil Pasricha is the New York Times bestselling author of The Happiness Equation and serves as the Director of the Institute for Global Happiness after a decade running leadership development inside Walmart. He is one the world's leading authorities on happiness and positivity.

Why you should listen

In 2008, Neil Pasricha's world fell apart after a sudden divorce and death of a close friend. He channeled his energies into his blog 1000 Awesome Things, which counted down one small pleasure -- like snow days, bakery air or finding money in your coat pocket -- every single day for 1000 straight days. While writing his blog, Neil was working as Director of Leadership Development inside Walmart, the world's largest company. He continued working there when his books The Book of Awesome, The Book of (Even More) Awesome and Awesome is Everywhere were published and started climbing bestseller lists and shipping millions of copies.

Years later, he fell in love again and got married. On the airplane home from his honeymoon, his wife told him she was pregnant, and Neil began writing again. The result was a 300-page letter written to his unborn son sharing the nine secrets to finding true happiness. That letter has evolved into The Happiness Equation.

More profile about the speaker
Neil Pasricha | Speaker | TED.com
TEDxToronto 2010

Neil Pasricha: The 3 A's of awesome

Neil Parischa: Os três A de espetacular

Filmed:
3,207,333 views

O blogue de Neil Parischa, 1000 Coisas Espetaculares aprecia os simples prazeres da vida, desde recargas de café grátis a lençóis lavados. Nesta sentida palestra, no TEDxToronto, ele revela três segredos (todos começados por A) para viver uma vida verdadeiramente espetacular.
- Director, The Institute for Global Happiness
Neil Pasricha is the New York Times bestselling author of The Happiness Equation and serves as the Director of the Institute for Global Happiness after a decade running leadership development inside Walmart. He is one the world's leading authorities on happiness and positivity. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So the AwesomeImpressionante storyhistória:
0
0
2000
A história do Espetacular:
00:17
It beginscomeça about 40 yearsanos agoatrás,
1
2000
2000
começa há cerca de 40 anos,
00:19
when my mommamãe and my dadPapai cameveio to CanadaCanadá.
2
4000
3000
quando a minha mãe e o meu pai vieram para o Canadá.
00:22
My mommamãe left NairobiNairobi, KenyaQuênia.
3
7000
2000
A minha mãe partiu de Nairóbi, no Quénia.
00:24
My dadPapai left a smallpequeno villagealdeia outsidelado de fora of AmritsarAmritsar, IndiaÍndia.
4
9000
3000
O meu pai partiu de uma pequena aldeia nos arredores de Amritsar, na Índia.
00:27
And they got here in the lateatrasado 1960s.
5
12000
3000
E eles chegaram no final dos anos 60.
00:30
They settledresolvido in a shadySobreira suburbsubúrbio about an hourhora eastleste of TorontoToronto,
6
15000
3000
Instalaram-se num subúrbio obscuro a cerca de uma hora a Este de Toronto.
00:33
and they settledresolvido into a newNovo life.
7
18000
2000
Estabeleceram uma nova vida.
00:35
They saw theirdeles first dentistdentista,
8
20000
2000
Foram pela primeira vez ao dentista,
00:37
they atecomeu theirdeles first hamburgerhambúrguer,
9
22000
2000
comeram o primeiro hambúrguer
00:39
and they had theirdeles first kidsfilhos.
10
24000
2000
e tiveram os primeiros filhos.
00:41
My sisterirmã and I
11
26000
2000
Eu e a minha irmã
00:43
grewcresceu up here,
12
28000
2000
crescemos aqui,
00:45
and we had quietquieto, happyfeliz childhoodsinfâncias.
13
30000
3000
e tivemos uma infância calma e feliz.
00:48
We had closefechar familyfamília,
14
33000
2000
Tínhamos família próxima,
00:50
good friendsamigos, a quietquieto streetrua.
15
35000
2000
bons amigos, uma rua sossegada.
00:52
We grewcresceu up takinglevando for grantedconcedido
16
37000
2000
Crescemos, tomando como normais
00:54
a lot of the things that my parentsparentes couldn'tnão podia take for grantedconcedido
17
39000
2000
muitas coisas que os meus pais não tinham
00:56
when they grewcresceu up --
18
41000
2000
quando cresceram -
00:58
things like powerpoder always on
19
43000
2000
coisas como eletricidade sempre ligada
01:00
in our housescasas,
20
45000
2000
nas nossas casas,
01:02
things like schoolsescolas acrossatravés the streetrua
21
47000
2000
coisas como escolas do outro lado da estrada
01:04
and hospitalshospitais down the roadestrada
22
49000
2000
e hospitais ao fundo da rua
01:06
and popsiclespicolés in the backyardquintal.
23
51000
2000
e gelados no quintal.
01:08
We grewcresceu up, and we grewcresceu olderMais velho.
24
53000
2000
Crescemos e envelhecemos.
01:10
I wentfoi to highAlto schoolescola.
25
55000
2000
Fui para o secundário.
01:12
I graduatedgraduado.
26
57000
2000
Acabei o secundário.
01:14
I movedse mudou out of the housecasa, I got a jobtrabalho,
27
59000
2000
Saí de casa dos meus pais, encontrei um emprego,
01:16
I foundencontrado a girlmenina, I settledresolvido down --
28
61000
3000
encontrei uma rapariga, assentei --
01:19
and I realizeperceber it soundssoa like a badmau sitcomseriado or a CatGato Stevens'Stevens songcanção --
29
64000
3000
e eu sei que isto parece uma série de televisão ou uma música do Cat Stevens.
01:22
(LaughterRiso)
30
67000
2000
(Risos)
01:24
but life was prettybonita good.
31
69000
2000
Mas a vida corria-me bem.
01:26
Life was prettybonita good.
32
71000
2000
A vida corria-me bem.
01:28
2006 was a great yearano.
33
73000
3000
O ano de 2006 foi excelente.
01:31
UnderSob clearClaro blueazul skiescéus in JulyJulho in the winevinho regionregião of OntarioOntario,
34
76000
3000
Sob o céu azul de Julho, na região vinícola de Ontário,
01:34
I got marriedcasado,
35
79000
2000
casei,
01:36
surroundedcercado by 150 familyfamília and friendsamigos.
36
81000
3000
rodeado de 150 familiares e amigos.
01:40
2007 was a great yearano.
37
85000
3000
O ano de 2007 foi excelente.
01:43
I graduatedgraduado from schoolescola,
38
88000
2000
Acabei o curso,
01:45
and I wentfoi on a roadestrada tripviagem with two of my closestmais próximo friendsamigos.
39
90000
3000
e embarquei numa viagem de carro com dois dos meus amigos mais próximos.
01:48
Here'sAqui é a picturecenário of me and my friendamigos, ChrisChris,
40
93000
3000
Aqui está uma fotografia de mim e do meu amigo Chris,
01:51
on the coastcosta of the PacificDo Pacífico OceanOceano.
41
96000
2000
na costa do Oceano Pacífico.
01:53
We actuallyna realidade saw sealsselos out of our carcarro windowjanela,
42
98000
2000
Na verdade, vimos focas pela janela do carro,
01:55
and we pulledpuxado over to take a quickrápido picturecenário of them
43
100000
2000
e encostámos para rapidamente tirar uma fotografia com elas
01:57
and then blockedbloqueado them with our giantgigante headscabeças.
44
102000
3000
e depois bloqueámos a vista com as nossas cabeças gigantes.
02:00
(LaughterRiso)
45
105000
2000
(Risos)
02:02
So you can't actuallyna realidade see them,
46
107000
2000
Por isso, não as podem ver,
02:04
but it was breathtakingtirar o fôlego,
47
109000
2000
mas foi de tirar a respiração,
02:06
believe me.
48
111000
2000
acreditem.
02:08
(LaughterRiso)
49
113000
2000
(Risos)
02:10
2008 and 2009 were a little toughermais difícil.
50
115000
3000
Os anos de 2008 e 2009 foram um bocadinho mais difíceis.
02:13
I know that they were toughermais difícil for a lot of people,
51
118000
2000
Eu sei que foram mais difíceis para muitas pessoas,
02:15
not just me.
52
120000
2000
não só para mim.
02:17
First of all, the newsnotícia was so heavypesado.
53
122000
2000
Primeiro, as notícias eram tão negativas.
02:19
It's still heavypesado now, and it was heavypesado before that,
54
124000
3000
Ainda são negativas, e foram negativas antes desse tempo,
02:22
but when you flippedcapotou openaberto a newspaperjornal, when you turnedvirou on the TVTV,
55
127000
3000
mas quando se abria o jornal, ou se ligava a televisão,
02:25
it was about icegelo capscápsulas meltingfusão,
56
130000
2000
eram as calotas de gelo a derreter,
02:27
warsguerras going on around the worldmundo,
57
132000
2000
guerras a acontecer por todo o mundo,
02:29
earthquakesterremotos, hurricanesfuracões
58
134000
3000
tremores de terra, furacões,
02:32
and an economyeconomia that was wobblingoscilações on the brinkbeira of collapsecolapso,
59
137000
3000
e uma economia a cambalear, à beira do colapso,
02:35
and then eventuallyeventualmente did collapsecolapso,
60
140000
3000
e eventualmente, colapsou mesmo,
02:38
and so manymuitos of us losingperdendo our homescasas,
61
143000
2000
e muitos de nós perdemos as nossas casas,
02:40
or our jobsempregos,
62
145000
2000
os nossos empregos,
02:42
or our retirementsaposentadorias,
63
147000
2000
as nossas reformas,
02:44
or our livelihoodsmeios de subsistência.
64
149000
2000
o nosso sustento.
02:46
2008, 2009 were heavypesado yearsanos for me for anotheroutro reasonrazão, too.
65
151000
3000
Os anos de 2008 e 2009 foram anos negativos para mim, por outra razão, também.
02:49
I was going throughatravés a lot of personalpessoal problemsproblemas at the time.
66
154000
3000
Eu estava a passar por muitos problemas pessoais na altura.
02:53
My marriagecasamento wasn'tnão foi going well,
67
158000
3000
O meu casamento não estava a correr bem,
02:56
and we just were growingcrescendo furthermais distante and furthermais distante apartseparados.
68
161000
4000
e estávamos a afastar-nos cada vez mais.
03:00
One day my wifeesposa cameveio home from work
69
165000
2000
Um dia, a minha mulher chegou a casa do trabalho
03:02
and summonedconvocados the couragecoragem, throughatravés a lot of tearslágrimas,
70
167000
3000
e ganhou coragem, depois de muitas lágrimas,
03:05
to have a very honesthonesto conversationconversação.
71
170000
3000
para ter uma conversa muito honesta.
03:08
And she said, "I don't love you anymorenão mais,"
72
173000
3000
E disse-me: "Eu já não te amo."
03:11
and it was one of the mosta maioria painfuldoloroso things I'd ever heardouviu
73
176000
4000
E foi uma das coisas mais dolorosas que alguma vez ouvi
03:15
and certainlyCertamente the mosta maioria heartbreakingpartir o coração thing I'd ever heardouviu,
74
180000
3000
e certamente a coisa mais desoladora que alguma vez ouvi
03:18
untilaté only a monthmês latermais tarde,
75
183000
2000
até um mês mais tarde,
03:20
when I heardouviu something even more heartbreakingpartir o coração.
76
185000
3000
quando ouvi algo ainda mais desolador.
03:23
My friendamigos ChrisChris, who I just showedmostrou you a picturecenário of,
77
188000
2000
O meu amigo Chris, que acabei de vos mostrar na fotografia,
03:25
had been battlinglutando contra mentalmental illnessdoença for some time.
78
190000
2000
vinha a debater-se com uma doença mental há já algum tempo.
03:27
And for those of you
79
192000
2000
E para aqueles de vós
03:29
whosede quem livesvidas have been touchedtocou by mentalmental illnessdoença,
80
194000
2000
cujas vidas foram tocadas por doenças mentais,
03:31
you know how challengingdesafiador it can be.
81
196000
3000
vocês sabem como pode ser difícil.
03:34
I spokefalou to him on the phonetelefone at 10:30 p.m.
82
199000
2000
Falei com ele pelo telefone às 22h30
03:36
on a SundayDomingo night.
83
201000
2000
num domingo à noite.
03:38
We talkedfalou about the TVTV showexposição we watchedassisti that eveningtarde.
84
203000
3000
Falámos sobre a série de televisão que tínhamos visto nessa noite.
03:41
And MondaySegunda-feira morningmanhã, I foundencontrado out that he disappeareddesaparecido.
85
206000
3000
E na segunda-feira de manhã descobri que ele tinha desaparecido.
03:44
Very sadlyInfelizmente, he tooktomou his ownpróprio life.
86
209000
3000
Muito infelizmente, ele suicidou-se.
03:48
And it was a really heavypesado time.
87
213000
3000
E foi um tempo realmente negativo.
03:51
And as these darkSombrio cloudsnuvens were circlingcirculando me,
88
216000
2000
E à medida que estas nuvens negras pairavam sobre a minha cabeça,
03:53
and I was findingencontrando it really, really difficultdifícil
89
218000
3000
eu estava a ter muita dificuldade
03:56
to think of anything good,
90
221000
2000
em pensar em qualquer coisa boa,
03:58
I said to myselfEu mesmo that I really needednecessário a way
91
223000
3000
disse para mim mesmo que precisava de uma forma
04:01
to focusfoco on the positivepositivo somehowde alguma forma.
92
226000
3000
de me concentrar em coisas positivas, de alguma forma.
04:04
So I cameveio home from work one night,
93
229000
2000
Por isso cheguei a casa do trabalho, uma noite,
04:06
and I loggedregistrados ontopara the computercomputador,
94
231000
2000
e liguei o computador,
04:08
and I startedcomeçado up a tinyminúsculo websitelocal na rede Internet
95
233000
2000
e comecei um pequeno website
04:10
calledchamado 1000awesomethingsawesomethings.comcom.
96
235000
3000
chamado 1000awesomethings.com [1000 coisas espetaculares].
04:14
I was tryingtentando to remindlembrar myselfEu mesmo
97
239000
2000
Estava a tentar lembrar-me
04:16
of the simplesimples, universaluniversal, little pleasuresprazeres that we all love,
98
241000
2000
dos pequenos prazeres simples e universais que todos adoramos,
04:18
but we just don't talk about enoughsuficiente --
99
243000
2000
mas dos quais não falamos o suficiente --
04:20
things like waitersgarçons and waitressesempregadas de mesa
100
245000
2000
coisas como os empregados e empregadas de mesa
04:22
who bringtrazer you freelivre refillsrecargas withoutsem askingPerguntando,
101
247000
2000
que nos dão recargas de café grátis sem as pedirmos,
04:24
beingser the first tablemesa to get calledchamado up
102
249000
2000
ser a primeira mesa a ser chamada
04:26
to the dinnerjantar buffetbuffet de at a weddingcasamento,
103
251000
2000
para o bufete do jantar de um casamento,
04:28
wearingvestindo warmcaloroso underwearroupa interior from just out of the dryersecador,
104
253000
2000
vestir roupa interior ainda quente, acabada de sair da máquina de secar,
04:30
or when cashierscaixas openaberto up a newNovo check-outde check-out laneLane at the grocerymercearia storeloja
105
255000
2000
ou quando os caixas do supermercado abrem uma nova fila
04:32
and you get to be first in linelinha --
106
257000
2000
e somos os primeiros da fila --
04:34
even if you were last at the other linelinha, swoopsó golpe right in there.
107
259000
3000
mesmo que fôssemos os últimos na outra fila, chegamos mesmo a tempo.
04:37
(LaughterRiso)
108
262000
3000
(Risos)
04:40
And slowlylentamente over time,
109
265000
2000
E, lentamente,
04:42
I startedcomeçado puttingcolocando myselfEu mesmo in a better moodhumor.
110
267000
3000
comecei a ficar mais bem humorado.
04:45
I mean, 50,000 blogsblogs
111
270000
3000
Quero dizer, há 50 mil blogues
04:48
are startedcomeçado a day,
112
273000
3000
iniciados todos os dias.
04:51
and so my blogblog was just one of those 50,000.
113
276000
3000
E o meu blogue era apenas um desses 50 mil.
04:54
And nobodyninguém readler it exceptexceto for my mommamãe.
114
279000
3000
E ninguém o lia, excepto a minha mãe.
04:57
AlthoughEmbora I should say that my traffictráfego did skyrocketfoguete
115
282000
2000
Embora deva dizer que o tráfego disparou
04:59
and go up by 100 percentpor cento
116
284000
2000
e aumentou 100 por cento
05:01
when she forwardedencaminhado it to my dadPapai.
117
286000
2000
quando ela o re-encaminhou para o meu pai.
05:03
(LaughterRiso)
118
288000
2000
(Risos)
05:05
And then I got excitedanimado
119
290000
2000
E depois, comecei a ficar entusiasmado
05:07
when it startedcomeçado gettingobtendo tensdezenas of hitsexitos,
120
292000
2000
quando comecei a ter dezenas de visitas.
05:09
and then I startedcomeçado gettingobtendo excitedanimado when it startedcomeçado gettingobtendo dozensdezenas
121
294000
3000
E depois comecei a ficar entusiasmado quando comecei a ter dúzias
05:12
and then hundredscentenas and then thousandsmilhares
122
297000
3000
e depois centenas e depois milhares
05:15
and then millionsmilhões.
123
300000
2000
e depois milhões.
05:17
It startedcomeçado gettingobtendo biggerMaior and biggerMaior and biggerMaior.
124
302000
2000
Começou a crescer e a crescer.
05:19
And then I got a phonetelefone call,
125
304000
2000
E depois recebi uma chamada telefónica,
05:21
and the voicevoz at the other endfim of the linelinha said,
126
306000
2000
e a voz do outro lado disse
05:23
"You've just wonGanhou the BestMelhor BlogBlog In the WorldMundo awardprêmio."
127
308000
4000
"Acabaste de ganhar o prémio de melhor blogue do mundo."
05:27
I was like, that soundssoa totallytotalmente fakefalso.
128
312000
2000
E eu fiquei tipo, isso parece totalmente uma piada.
05:29
(LaughterRiso)
129
314000
3000
(Risos)
05:32
(ApplauseAplausos)
130
317000
5000
(Aplausos)
05:37
WhichQue AfricanAfricano countrypaís do you want me to wirefio all my moneydinheiro to?
131
322000
3000
Para que país africano é que querem que eu transfira o meu dinheiro todo?
05:40
(LaughterRiso)
132
325000
3000
(Risos)
05:43
But it turnsgira out, I jumpedsaltou on a planeavião,
133
328000
2000
Mas acontece que meti-me num avião
05:45
and I endedterminou up walkingcaminhando a redvermelho carpettapete
134
330000
2000
e acabei no tapete vermelho
05:47
betweenentre SarahSarah SilvermanSilverman and JimmyJimmy FallonFallon and MarthaMartha StewartStewart.
135
332000
3000
entre a Sarah Silverman e o Jimmy Fallon e a Martha Stewart.
05:50
And I wentfoi onstageno palco to acceptaceitar a WebbyWebby awardprêmio for BestMelhor BlogBlog.
136
335000
3000
E subi ao palco para aceitar o prémio Webby para Melhor Blogue.
05:53
And the surprisesurpresa
137
338000
2000
E a surpresa
05:55
and just the amazementespanto of that
138
340000
2000
e o espanto desse acontecimento
05:57
was only overshadowedofuscada by my returnRetorna to TorontoToronto,
139
342000
3000
foi ofuscado apenas pelo meu regresso a Toronto,
06:00
when, in my inboxcaixa de entrada,
140
345000
2000
quando, na minha caixa de email,
06:02
10 literaryliterária agentsagentes were waitingesperando for me
141
347000
2000
tinha 10 agentes literários à minha espera
06:04
to talk about puttingcolocando this into a booklivro.
142
349000
3000
para falar sobre como adaptar isto a livro.
06:07
Flash-forwardFlash Forward to the nextPróximo yearano
143
352000
2000
Passado um ano
06:09
and "The BookLivro of AwesomeImpressionante" has now been
144
354000
2000
e o "The Book of Awesome" ["O Livro do Espetacular"] tem sido
06:11
numbernúmero one on the bestsellerBest-seller listLista for 20 straightdireto weekssemanas.
145
356000
2000
número um na lista de mais vendidos durante 20 semanas seguidas.
06:13
(ApplauseAplausos)
146
358000
8000
(Aplausos)
06:21
But look, I said I wanted to do threetrês things with you todayhoje.
147
366000
2000
Mas eu disse que vos queria falar de três coisas hoje.
06:23
I said I wanted to tell you the AwesomeImpressionante storyhistória,
148
368000
2000
Disse que queria contar-vos a história Espetacular,
06:25
I wanted to sharecompartilhar with you the threetrês As of AwesomeImpressionante,
149
370000
2000
queria partilhar convosco os três A de Espetacular.
06:27
and I wanted to leavesair you with a closingfechando thought.
150
372000
2000
e queria deixar-vos com uma reflexão final.
06:29
So let's talk about those threetrês As.
151
374000
2000
Falemos então dos três A.
06:31
Over the last fewpoucos yearsanos,
152
376000
2000
Durante os últimos anos,
06:33
I haven'tnão tem had that much time to really think.
153
378000
2000
eu não tenho tido muito tempo para realmente pensar.
06:35
But latelyrecentemente I have had the opportunityoportunidade to take a stepdegrau back
154
380000
3000
Mas ultimamente tenho tido a oportunidade de parar um pouco
06:38
and askpergunte myselfEu mesmo: "What is it over the last fewpoucos yearsanos
155
383000
3000
e perguntar a mim mesmo: O que foi que ao longo dos últimos anos
06:41
that helpedajudou me growcrescer my websitelocal na rede Internet,
156
386000
2000
me tem ajudado a fazer crescer o meu website,
06:43
but alsoAlém disso growcrescer myselfEu mesmo?"
157
388000
2000
mas também a crescer pessoalmente?
06:45
And I've summarizedresumido those things, for me personallypessoalmente,
158
390000
2000
E resumi essas coisas, na minha opinião,
06:47
as threetrês As.
159
392000
2000
aos três A.
06:49
They are AttitudeAtitude, AwarenessConsciência
160
394000
3000
Eles são atitude, consciência [awareness, em inglês]
06:52
and AuthenticityAutenticidade.
161
397000
2000
e autenticidade.
06:54
I'd love to just talk about eachcada one brieflybrevemente.
162
399000
3000
Gostava de falar brevemente sobre cada uma.
06:58
So AttitudeAtitude:
163
403000
2000
Comecemos com atitude:
07:00
Look, we're all going to get lumpsprotuberâncias,
164
405000
2000
reparem, todos nós vamos ter galos
07:02
and we're all going to get bumpssolavancos.
165
407000
2000
e todos nós vamos ter mossas.
07:04
NoneNenhum of us can predictprever the futurefuturo, but we do know one thing about it
166
409000
3000
Nenhum de nós pode prever o futuro, mas sabemos uma coisa
07:07
and that's that it ain'tnão é gonna go accordingde acordo com to planplano.
167
412000
3000
que é o facto de nada nunca acontecer de acordo com o plano.
07:10
We will all have highAlto highsaltos
168
415000
2000
Todos teremos alegrias intensas
07:12
and biggrande daysdias and proudorgulhoso momentsmomentos
169
417000
2000
e grandes dias e momentos de orgulho,
07:14
of smilessorrisos on graduationformatura stagesestágios,
170
419000
2000
de sorrisos nos palcos de formatura,
07:16
father-daughterpai e filha dancesdanças at weddingscasamentos
171
421000
2000
danças de pai e filha em casamentos
07:18
and healthysaudável babiesbebês screechingguinchando in the deliveryEntrega roomquarto,
172
423000
3000
e bebés saudáveis a gritar na sala de partos,
07:21
but betweenentre those highAlto highsaltos,
173
426000
2000
mas entre essas alegrias intensas,
07:23
we maypode alsoAlém disso have some lumpsprotuberâncias and some bumpssolavancos too.
174
428000
3000
podemos ter alguns galos e mossas também.
07:26
It's sadtriste, and it's not pleasantagradável to talk about,
175
431000
3000
É triste e não é agradável de se falar,
07:29
but your husbandmarido mightpoderia leavesair you,
176
434000
3000
mas o seu marido pode deixá-la,
07:32
your girlfriendamiga could cheatbatota,
177
437000
2000
a sua namorada pode traí-lo,
07:34
your headachesdores de cabeça mightpoderia be more seriousgrave than you thought,
178
439000
3000
as suas dores de cabeça podem ser mais sérias do que pensava,
07:37
or your dogcachorro could get hitacertar by a carcarro on the streetrua.
179
442000
4000
ou o seu cão pode ser atropelado por um carro.
07:41
It's not a happyfeliz thought,
180
446000
2000
Não são pensamentos felizes,
07:43
but your kidsfilhos could get mixedmisturado up in gangsgangues
181
448000
3000
mas os vossos filhos podem vir a envolver-se em gangs
07:46
or badmau scenescenas.
182
451000
2000
ou em maus cenários.
07:48
Your mommamãe could get cancerCâncer,
183
453000
2000
A vossa mãe pode contraír cancro,
07:50
your dadPapai could get mean.
184
455000
2000
o vosso pai pode tornar-se velhaco.
07:52
And there are timesvezes in life
185
457000
2000
E há alturas na vida
07:54
when you will be tossedjogado in the well, too,
186
459000
2000
em que também serão lançados ao poço
07:56
with twiststorções in your stomachestômago and with holesburacos in your heartcoração,
187
461000
2000
com voltas ao estômago e buracos no coração.
07:58
and when that badmau newsnotícia washeslavagens de over you,
188
463000
2000
E quando essas más notícias os inundarem
08:00
and when that paindor spongesesponjas and soaksembebe in,
189
465000
3000
e quando essa dor se entranhar na pele
08:03
I just really hopeesperança you feel
190
468000
2000
eu, sinceramente, espero que sintam
08:05
like you've always got two choicesescolhas.
191
470000
2000
que têm sempre duas opções.
08:07
One, you can swirlredemoinho and twirl"giro"
192
472000
2000
Na primeira podem andar às voltas e voltas
08:09
and gloommelancolia and doomdoom foreverpara sempre,
193
474000
2000
na melancolia e na desgraça, para sempre,
08:11
or two, you can grievesofrer
194
476000
2000
na segunda, podem afligir-se
08:13
and then facecara the futurefuturo
195
478000
2000
e depois encarar o futuro
08:15
with newlyrecentemente sobersóbrio eyesolhos.
196
480000
2000
com outros olhos, mais calmos.
08:17
HavingTendo a great attitudeatitude is about choosingescolhendo optionopção numbernúmero two,
197
482000
3000
Ter uma boa atitude é escolher a opção número dois,
08:20
and choosingescolhendo, no matterimportam how difficultdifícil it is,
198
485000
2000
e escolher, independentemente do quão difícil é,
08:22
no matterimportam what paindor hitsexitos you,
199
487000
2000
do quanto vos dói,
08:24
choosingescolhendo to movemover forwardprogressivo and movemover on
200
489000
2000
escolher seguir em frente e continuar
08:26
and take babybebê stepspassos into the futurefuturo.
201
491000
2000
e dar pequenos passos para o futuro.
08:31
The secondsegundo "A" is AwarenessConsciência.
202
496000
3000
O segundo A é consciência [awareness, em inglês].
08:35
I love hangingsuspensão out with threetrês year-oldsanos de idade.
203
500000
3000
Eu adoro brincar com crianças de três anos.
08:38
I love the way that they see the worldmundo,
204
503000
2000
Adoro a forma como eles vêem o mundo,
08:40
because they're seeingvendo the worldmundo for the first time.
205
505000
2000
porque estão a ver o mundo pela primeira vez.
08:42
I love the way that they can stareolhar fixamente at a bugerro crossingcruzando the sidewalkcalçada.
206
507000
3000
Adoro a forma como olham fixamente para um inseto a atravessar o passeio.
08:45
I love the way that they'lleles vão stareolhar fixamente slack-jawedboquiaberto
207
510000
2000
Adoro a forma como assistem de queixo caído
08:47
at theirdeles first baseballbaseball gamejogos
208
512000
2000
ao primeiro jogo de basebol
08:49
with wideLargo eyesolhos and a mittluva on theirdeles handmão,
209
514000
2000
com os olhos muito abertos e a luva na mão,
08:51
soakingde imersão in the crackcrack of the batbastão and the crunchcrise of the peanutsamendoim
210
516000
2000
a absorver completamente o estalido do bastão e o trincar dos amendoins
08:53
and the smellcheiro of the hotdogscachorros-quentes.
211
518000
2000
e o cheiro dos cachorros quentes.
08:55
I love the way that they'lleles vão spendgastar hourshoras pickingescolhendo dandelionsdentes de leão in the backyardquintal
212
520000
3000
Adoro a forma como eles passam horas a recolher dentes-de-leão no quintal
08:58
and puttingcolocando them into a nicebom centerpieceCentro de mesa
213
523000
2000
para os pôr num centro de mesa
09:00
for ThanksgivingAção de Graças dinnerjantar.
214
525000
2000
para o jantar do dia de Ação de Graças.
09:02
I love the way that they see the worldmundo,
215
527000
2000
Adoro a forma como vêem o mundo,
09:04
because they're seeingvendo the worldmundo
216
529000
2000
porque eles estão a ver o mundo
09:06
for the first time.
217
531000
2000
pela primeira vez.
09:09
HavingTendo a sensesentido of awarenessconsciência
218
534000
2000
Ter consciência
09:11
is just about embracingabraçando your innerinterior threetrês year-oldanos de idade.
219
536000
3000
é relembrar essa criança de três anos dentro de vocês.
09:14
Because you all used to be threetrês yearsanos oldvelho.
220
539000
2000
Porque todos já tivemos três anos.
09:16
That three-year-oldtrês anos de idade boyGaroto is still partparte of you.
221
541000
2000
Aquele menino de três anos ainda faz parte de você.
09:18
That three-year-oldtrês anos de idade girlmenina is still partparte of you.
222
543000
2000
Aquela menina de três anos ainda faz parte de você.
09:20
They're in there.
223
545000
2000
Eles estão aí.
09:22
And beingser awareconsciente is just about rememberinglembrando
224
547000
3000
E ter consciência é lembrarmo-nos
09:25
that you saw everything you've seenvisto
225
550000
2000
que, em tempos, também vimos
09:27
for the first time onceuma vez, too.
226
552000
2000
tudo o que vimos pela primeira vez.
09:29
So there was a time when it was your first time ever
227
554000
3000
Então, já houve uma altura em foi a vossa primeira vez
09:32
hittingbatendo a stringcorda of greenverde lightsluzes on the way home from work.
228
557000
2000
a apanhar os semáforos todos verdes no caminho de casa para o trabalho.
09:34
There was the first time you walkedcaminhou by the openaberto doorporta of a bakerypadaria
229
559000
3000
Houve a primeira vez em que entraram numa pastelaria
09:37
and smeltsmelt the bakerypadaria airar,
230
562000
2000
e cheiraram o aroma do pão
09:39
or the first time you pulledpuxado a 20-dollar-dólar billconta out of your oldvelho jacketJaqueta pocketbolso
231
564000
3000
ou a primeira vez que encontraram uma nota de 20 euros no bolso do casaco velho
09:42
and said, "FoundEncontrados moneydinheiro."
232
567000
3000
e disseram "Encontrei dinheiro!"
09:46
The last "A" is AuthenticityAutenticidade.
233
571000
3000
O último A é autenticidade.
09:49
And for this one, I want to tell you a quickrápido storyhistória.
234
574000
3000
E para explicar este, quero contar-vos uma pequena história.
09:53
Let's go all the way back to 1932
235
578000
2000
Vamos viajar até 1932
09:55
when, on a peanutamendoim farmFazenda in GeorgiaGeórgia,
236
580000
3000
quando, numa fábrica de amendoins, na Georgia,
09:58
a little babybebê boyGaroto namednomeado RooseveltRoosevelt GrierGrier was bornnascermos.
237
583000
3000
nasceu um pequeno bebé chamado Roosevelt Grier.
10:02
RooseveltRoosevelt GrierGrier, or RoseyRosey GrierGrier, as people used to call him,
238
587000
3000
O Rosevelt Grier ou Rosey Grier como as pessoas o tratavam
10:05
grewcresceu up and grewcresceu into
239
590000
2000
cresceu e tronou-se num
10:07
a 300-pound-libra, six-foot-five6-pé-5 linebackerlinebacker in the NFLNFL.
240
592000
4000
defesa da NFL (Liga de Futebol Americano) de 1,96m e 140 Kg.
10:11
He's numbernúmero 76 in the picturecenário.
241
596000
3000
É o número 76 na fotografia.
10:14
Here he is picturedna foto with the "fearsometemível foursomeQuarteto."
242
599000
3000
Aqui ele está acompanhado do "quarteto terrível".
10:17
These were fourquatro guys on the L.A. RamsCarneiros in the 1960s
243
602000
2000
Estes eram quatro tipos da equipa L.A. Rams, nos anos 60,
10:19
you did not want to go up againstcontra.
244
604000
2000
que ninguém quereria enfrentar.
10:21
They were toughresistente footballfutebol playersjogadoras doing what they love,
245
606000
3000
Eles eram jogadores de futebol americano rijos, a fazer o que gostavam,
10:24
whichqual was crushingesmagamento skullscrânios
246
609000
2000
que era partir crâneos
10:26
and separatingseparando shouldersombros on the footballfutebol fieldcampo.
247
611000
2000
e separar ombros no campo de futebol.
10:28
But RoseyRosey GrierGrier alsoAlém disso had
248
613000
2000
Mas o Rosey Grier também tinha
10:30
anotheroutro passionpaixão.
249
615000
2000
uma outra paixão.
10:32
In his deeplyprofundamente authenticautêntico selfauto,
250
617000
3000
No fundo do seu autêntico eu,
10:35
he alsoAlém disso lovedAmado needlepointrenda de agulha. (LaughterRiso)
251
620000
3000
ele também adorava bordar.
10:39
He lovedAmado knittingconfecção de malhas.
252
624000
2000
Ele adorava fazer malha.
10:41
He said that it calmedacalmado him down, it relaxedrelaxado him,
253
626000
2000
Ele dizia que o acalmava, que o relaxava,
10:43
it tooktomou away his fearmedo of flyingvôo and helpedajudou him meetConheça chicksfilhotes.
254
628000
3000
que lhe retirava o seu medo de voar e que o ajudava a conhecer miúdas.
10:46
That's what he said.
255
631000
2000
É o que ele disse.
10:49
I mean, he lovedAmado it so much that, after he retiredaposentou-se from the NFLNFL,
256
634000
2000
Quero dizer, ele adorava tanto fazer malha que, depois de se reformar da NFL,
10:51
he startedcomeçado joiningjuntando-se clubsclubes.
257
636000
2000
ele começou a juntar-se a clubes.
10:53
And he even put out a booklivro
258
638000
2000
E até editou um livro
10:55
calledchamado "RoseyRosey Grier'sDe Grier NeedlepointRenda de agulha for MenHomens."
259
640000
2000
chamado "Costura para Homens com o Rosey Grier".
10:57
(LaughterRiso)
260
642000
2000
(Risos)
10:59
(ApplauseAplausos)
261
644000
3000
(Aplausos)
11:02
It's a great covertampa.
262
647000
2000
É uma capa excelente.
11:04
If you noticeaviso prévio, he's actuallyna realidade needlepointingneedlepointing his ownpróprio facecara.
263
649000
3000
Se repararem ele está a bordar a própria cara.
11:07
(LaughterRiso)
264
652000
2000
(Risos)
11:09
And so what I love about this storyhistória
265
654000
3000
Então, o que eu adoro nesta história
11:12
is that RoseyRosey GrierGrier
266
657000
2000
é que o Rosey Grier
11:14
is just suchtal an authenticautêntico personpessoa,
267
659000
2000
é uma pessoa tão autêntica.
11:16
and that's what authenticityautenticidade is all about.
268
661000
2000
E é isto que a autenticidade significa.
11:18
It's just about beingser you and beingser coollegal with that.
269
663000
3000
É apenas ser quem são e não ter problemas com isso.
11:21
And I think when you're authenticautêntico,
270
666000
2000
E penso que quando são autênticos,
11:23
you endfim up followingSegue your heartcoração,
271
668000
2000
acabam por seguir o vosso coração,
11:25
and you put yourselfvocê mesmo in placeslocais
272
670000
2000
e acabam por se colocar
11:27
and situationssituações and in conversationsconversas
273
672000
2000
em situações e em conversas
11:29
that you love and that you enjoyapreciar.
274
674000
2000
que adoram e que apreciam.
11:31
You meetConheça people that you like talkingfalando to.
275
676000
2000
Conhecem pessoas com quem gostam de falar.
11:33
You go placeslocais you've dreamtsonhou about.
276
678000
2000
Vão a locais com os quais sonharam.
11:35
And you endfim you endfim up followingSegue your heartcoração
277
680000
2000
E acabam por seguir o vosso coração
11:37
and feelingsentindo-me very fulfilledrealizada.
278
682000
3000
e sentirem-se muito preenchidos.
11:40
So those are the threetrês A'sA..
279
685000
3000
Então estes são os três A.
11:43
For the closingfechando thought, I want to take you all the way back
280
688000
2000
Para o meu pensamento final, quero transportá-los
11:45
to my parentsparentes comingchegando to CanadaCanadá.
281
690000
3000
para a vinda dos meus pais para o Canadá.
11:48
I don't know what it would feel like
282
693000
2000
Não sei como seria
11:50
comingchegando to a newNovo countrypaís when you're in your mid-meio-20s.
283
695000
3000
vir para um país novo aos vinte e poucos anos.
11:53
I don't know, because I never did it,
284
698000
2000
Não sei porque nunca o fiz.
11:55
but I would imagineImagine that it would take a great attitudeatitude.
285
700000
3000
Mas imagino que requeira uma boa atitude.
11:58
I would imagineImagine that you'dvocê gostaria have to be prettybonita awareconsciente of your surroundingsarredores
286
703000
3000
Imagino que teriam de ter muita consciência do que os rodeia
12:01
and appreciatingapreciando the smallpequeno wondersmaravilhas
287
706000
2000
e apreciar as pequenas maravilhas
12:03
that you're startinginiciando to see in your newNovo worldmundo.
288
708000
3000
que começam a ver nesse novo mundo.
12:06
And I think you'dvocê gostaria have to be really authenticautêntico,
289
711000
2000
E acho que teriam de ser muito autênticos,
12:08
you'dvocê gostaria have to be really trueverdade to yourselfvocê mesmo
290
713000
2000
teriam de ser muito fieis a vocês mesmos
12:10
in orderordem to get throughatravés what you're beingser exposedexposto to.
291
715000
3000
para conseguir passar por essa experiência.
12:14
I'd like to pausepausa my TEDTalkTEDTalk
292
719000
2000
Gostaria de fazer uma pausa na palestra
12:16
for about 10 secondssegundos right now,
293
721000
2000
de cerca de 10 segundos,
12:18
because you don't get manymuitos opportunitiesoportunidades in life to do something like this,
294
723000
2000
porque não se tem muitas oportunidades destas na vida,
12:20
and my parentsparentes are sittingsentado in the frontfrente rowlinha.
295
725000
2000
e os meus pais estão sentados na primeira fila.
12:22
So I wanted to askpergunte them to, if they don't mindmente, standficar de pé up.
296
727000
2000
Por isso, gostava de pedir-lhes, se não se importarem, que se levantem.
12:24
And I just wanted to say thank you to you guys.
297
729000
2000
E queria apenas dizer-lhes Obrigado.
12:26
(ApplauseAplausos)
298
731000
19000
(Aplausos)
12:45
When I was growingcrescendo up, my dadPapai used to love tellingdizendo the storyhistória
299
750000
3000
Quando eu era miúdo, o meu pai adorava contar a história
12:48
of his first day in CanadaCanadá.
300
753000
2000
do seu primeiro dia no Canadá.
12:50
And it's a great storyhistória, because what happenedaconteceu was
301
755000
3000
E é uma história excelente, o que aconteceu foi que
12:53
he got off the planeavião at the TorontoToronto airportaeroporto,
302
758000
3000
ele saiu do avião no aeroporto de Toronto
12:56
and he was welcomedcongratulou-se com by a non-profitsem fins lucrativos groupgrupo,
303
761000
2000
e foi recebido por um grupo sem fins lucrativos
12:58
whichqual I'm sure someonealguém in this roomquarto runscorre.
304
763000
2000
que tenho a certeza é gerido por alguém nesta sala.
13:00
(LaughterRiso)
305
765000
2000
(Risos)
13:02
And this non-profitsem fins lucrativos groupgrupo had a biggrande welcomingboas-vindas lunchalmoço
306
767000
3000
E este grupo sem fins lucrativos ofereceu um grande almoço de boas-vindas
13:05
for all the newNovo immigrantsimigrantes to CanadaCanadá.
307
770000
3000
para todos os novos imigrantes no Canadá.
13:08
And my dadPapai saysdiz he got off the planeavião and he wentfoi to this lunchalmoço
308
773000
3000
E o meu pai diz que saiu do avião e foi a este almoço
13:11
and there was this hugeenorme spreadespalhar.
309
776000
2000
e havia uma mesa enorme.
13:13
There was breadpão, there was those little, minimini dillaneto picklespicles,
310
778000
3000
Havia pão, haviam aqueles pequenos picles,
13:16
there was olivesazeitonas, those little whitebranco onionscebolas.
311
781000
2000
havia azeitonas, aquelas cebolas brancas pequeninas.
13:18
There was rolledrolou up turkeyPeru coldfrio cutscortes,
312
783000
2000
Havia fiambre de perú enrolado,
13:20
rolledrolou up hampresunto coldfrio cutscortes, rolledrolou up roastassado beefcarne coldfrio cutscortes
313
785000
2000
havia fiambre de porco enrolado, rolos de carne assada
13:22
and little cubescubos of cheesequeijo.
314
787000
2000
e pequenos cubos de queijo.
13:24
There was tunaatum saladsalada sandwichessanduíches and eggovo saladsalada sandwichessanduíches
315
789000
3000
Havia sandes de salada de atum e sandes de salada de ovo
13:27
and salmonsalmão saladsalada sandwichessanduíches.
316
792000
2000
e sandes de salada de salmão.
13:29
There was lasagnalasanha, there was casserolescaçarolas,
317
794000
2000
Havia lasanha e gratinados,
13:31
there was browniesbrownies, there was buttermanteiga tartstortas,
318
796000
3000
havia bolo de chocolate e tartes de manteiga,
13:34
and there was piestortas, lots and lots of piestortas.
319
799000
3000
e havia tortas, muitas e muitas tortas.
13:37
And when my dadPapai tellsconta the storyhistória, he saysdiz,
320
802000
2000
E quando o meu pai conta a história, ele diz,
13:39
"The craziestmais louco thing was, I'd never seenvisto any of that before, exceptexceto breadpão.
321
804000
4000
"O mais incrível é que eu nunca tinha visto nada daquilo, excepto o pão."
13:43
(LaughterRiso)
322
808000
2000
(Risos)
13:45
I didn't know what was meatcarne, what was vegetarianvegetariano.
323
810000
2000
Não sabia o que era carne e o que era vegetariano;
13:47
I was eatingcomendo olivesazeitonas with pietorta.
324
812000
2000
eu estava a comer azeitonas com torta."
13:49
(LaughterRiso)
325
814000
3000
(Risos)
13:52
I just couldn'tnão podia believe how manymuitos things you can get here."
326
817000
3000
"Eu nem queria acreditar em quantas coisas podemos ter aqui."
13:55
(LaughterRiso)
327
820000
2000
(Risos)
13:57
When I was fivecinco yearsanos oldvelho,
328
822000
2000
Quando eu tinha cinco anos,
13:59
my dadPapai used to take me grocerymercearia shoppingcompras,
329
824000
2000
o meu pai costumava levar-me às compras na mercearia.
14:01
and he would stareolhar fixamente in wondermaravilha
330
826000
2000
E ele olhava com admiração
14:03
at the little stickersadesivos that are on the fruitsfrutas and vegetableslegumes.
331
828000
3000
para os pequenos autocolantes que estão nas frutas e nos vegetais.
14:06
He would say, "Look, can you believe they have a mangomanga here from MexicoMéxico?
332
831000
3000
Ele dizia: "Olha, dá para acreditar que eles têm aqui uma manga do México?
14:09
They'veEles já got an applemaçã here from SouthSul AfricaÁfrica.
333
834000
3000
Eles têm aqui uma maçã da África do Sul.
14:12
Can you believe they'veeles têm got a dateencontro from MoroccoMarrocos?"
334
837000
3000
Acreditas que eles têm uma tâmara de Marrocos?"
14:15
He's like, "Do you know where MoroccoMarrocos even is?"
335
840000
3000
Ele dizia: "Por acaso tu sabes onde fica Marrocos?"
14:18
And I'd say, "I'm fivecinco. I don't even know where I am.
336
843000
3000
E eu dizia: "Eu tenho cinco anos. Nem sequer sei onde estou agora.
14:21
Is this A&P?"
337
846000
3000
Isto é o A&P [nome de cadeia de supermercados]?"
14:24
And he'dele teria say, "I don't know where MoroccoMarrocos is eitherou, but let's find out."
338
849000
3000
E ele dizia: "Eu também não sei onde fica Marrocos, mas vamos descobrir".
14:27
And so we'dqua buyComprar the dateencontro, and we'dqua go home.
339
852000
2000
E então comprávamos a tâmara e íamos para casa.
14:29
And we'dqua actuallyna realidade take an atlasAtlas off the shelfprateleira,
340
854000
2000
E tirávamos o atlas da prateleira
14:31
and we'dqua flipgiro throughatravés untilaté we foundencontrado this mysteriousmisterioso countrypaís.
341
856000
3000
e folheávamos até descobrir esse misterioso país.
14:34
And when we did, my dadPapai would say,
342
859000
2000
E quando o encontrávamos, o meu pai dizia:
14:36
"Can you believe someonealguém climbedEscalada a treeárvore over there,
343
861000
2000
"Acreditas que alguém subiu a uma árvore ali,
14:38
pickedescolhido this thing off it, put it in a truckcaminhão,
344
863000
2000
colheu este fruto, pô-lo num camião,
14:40
drovedirigiu it all the way to the docksdocas
345
865000
3000
levou-o até às docas
14:43
and then sailednavegou it all the way
346
868000
2000
e depois veio de barco
14:45
acrossatravés the AtlanticAtlântico OceanOceano
347
870000
2000
através do Oceano Atlântico
14:47
and then put it in anotheroutro truckcaminhão
348
872000
2000
e depois pô-lo noutro camião
14:49
and drovedirigiu that all the way to a tinyminúsculo grocerymercearia storeloja just outsidelado de fora our housecasa,
349
874000
3000
e levou-o até uma pequena mercearia mesmo ao pé da nossa casa,
14:52
so they could sellvender it to us for 25 centscentavos?"
350
877000
3000
onde nos foi vendido por 25 cêntimos?"
14:55
And I'd say, "I don't believe that."
351
880000
2000
E eu dizia "Não acredito."
14:57
And he's like, "I don't believe it eitherou.
352
882000
2000
E ele dizia: "Eu também nem acredito.
14:59
Things are amazingsurpreendente. There's just so manymuitos things to be happyfeliz about."
353
884000
3000
Estas coisas são espantosas. Há tantas coisas para nos fazer felizes."
15:02
When I stop to think about it, he's absolutelyabsolutamente right.
354
887000
2000
Quando paro para pensar, ele tem toda a razão;
15:04
There are so manymuitos things to be happyfeliz about.
355
889000
2000
há tantas coisas para nos fazer felizes.
15:06
We are the only speciesespécies
356
891000
3000
Somos a única espécie
15:09
on the only life-givingDá vida rockRocha
357
894000
3000
na única rocha com vida
15:12
in the entireinteira universeuniverso that we'venós temos ever seenvisto,
358
897000
3000
no universo inteiro, do que já vimos,
15:15
capablecapaz of experiencingexperimentando
359
900000
2000
capaz de sentir
15:17
so manymuitos of these things.
360
902000
2000
todas estas coisas.
15:19
I mean, we're the only onesuns with architecturearquitetura and agricultureagricultura.
361
904000
3000
Quero dizer, somos os únicos com arquitetura e agricultura.
15:22
We're the only onesuns with jewelryjoalheria and democracydemocracia.
362
907000
3000
Somos os únicos com joalharia e democracia.
15:25
We'veTemos got airplanesaviões, highwayrodovia lanespistas,
363
910000
3000
Temos aviões, auto-estradas,
15:28
interiorinterior designdesenhar and horoscopeHoróscopo signssinais.
364
913000
2000
design de interiores e signos do horóscopo.
15:30
We'veTemos got fashionmoda magazinesrevistas, housecasa partyfesta scenescenas.
365
915000
3000
Temos revistas de moda, e festas em casa.
15:33
You can watch a horrorHorror moviefilme with monstersmonstros.
366
918000
2000
Podemos assistir a um filme de terror com monstros.
15:35
You can go to a concertshow and hearouvir guitarsguitarras jamminginterferência.
367
920000
3000
Podemos ir a um concerto ouvir guitarras.
15:38
We'veTemos got bookslivros, buffetsbuffets de and radiorádio wavesondas,
368
923000
2000
Temos livros, bufetes e ondas de rádio,
15:40
weddingcasamento bridesnoivas and rollercoastermontanha russa ridespasseios.
369
925000
2000
noivas e viagens de montanha russa.
15:42
You can sleepdormir in cleanlimpar \ limpo sheetsfolhas.
370
927000
2000
Podemos dormir em lençóis lavados.
15:44
You can go to the moviesfilmes and get good seatsassentos.
371
929000
2000
Podemos ir ao cinema e conseguir os melhores lugares.
15:46
You can smellcheiro bakerypadaria airar, walkandar around with rainchuva haircabelo,
372
931000
3000
Podemos cheirar o aroma de uma padaria e andar por aí com o cabelo molhado,
15:49
poppop bubblebolha wrapembrulho or take an illegalilegal napsesta.
373
934000
3000
rebentar as bolhas do plástico de embrulho ou dormir um sesta que não devíamos.
15:52
We'veTemos got all that,
374
937000
2000
Temos isso tudo,
15:54
but we'venós temos only got 100 yearsanos to enjoyapreciar it.
375
939000
3000
mas temos apenas 100 anos para o aproveitar.
15:58
And that's the sadtriste partparte.
376
943000
2000
E essa é a parte triste.
16:02
The cashierscaixas at your grocerymercearia storeloja,
377
947000
3000
Os caixas da vossa mercearia,
16:05
the foremanForeman at your plantplantar,
378
950000
3000
o capataz da vossa fábrica,
16:08
the guy tailgatingporta-malas you home on the highwayrodovia,
379
953000
3000
o tipo que vos chateia na autoestrada,
16:11
the telemarketeroperador de telemarketing callingligando you duringdurante dinnerjantar,
380
956000
3000
o tipo do telemarketing que vos telefona durante o jantar,
16:14
everycada teacherprofessor you've ever had,
381
959000
2000
todos os professores que já tiveram,
16:16
everyonetodos that's ever wokenacordado up besideao lado you,
382
961000
3000
todas as pessoas que alguma vez acordaram ao vosso lado,
16:19
everycada politicianpolítico in everycada countrypaís,
383
964000
2000
todos os políticos de todos os países,
16:21
everycada actorator in everycada moviefilme,
384
966000
2000
todos os atores de todos os filmes,
16:23
everycada singlesolteiro personpessoa in your familyfamília, everyonetodos you love,
385
968000
3000
todas as pessoas da vossa família, toda a gente que amam,
16:26
everyonetodos in this roomquarto and you
386
971000
3000
toda a gente nesta sala e vocês
16:29
will be deadmorto in a hundredcem yearsanos.
387
974000
3000
estarão mortos daqui a cem anos.
16:32
Life is so great that we only get suchtal a shortcurto time
388
977000
3000
A vida é tão espantosa que só temos este pequeno tempo
16:35
to experienceexperiência and enjoyapreciar
389
980000
2000
para sentir e aproveitar
16:37
all those tinyminúsculo little momentsmomentos that make it so sweetdoce.
390
982000
2000
todos esse pequenos momentos que a tornam tão especial.
16:39
And that momentmomento is right now,
391
984000
2000
E esse momento é agora mesmo,
16:41
and those momentsmomentos are countingcontando down,
392
986000
3000
e esses momentos estão a desaparecer,
16:44
and those momentsmomentos are always, always, always fleetingfugaz.
393
989000
3000
e esses momentos são sempre, sempre, sempre fugazes.
16:49
You will never be as youngjovem as you are right now.
394
994000
4000
Nunca mais serão tão novos como agora.
16:54
And that's why I believe that if you liveviver your life
395
999000
3000
E é por isso que eu acredito que se viverem a vossa vida
16:57
with a great attitudeatitude,
396
1002000
2000
com uma boa atitude,
16:59
choosingescolhendo to movemover forwardprogressivo and movemover on
397
1004000
2000
escolhendo seguir em frente e continuar
17:01
wheneversempre que life dealspromoções you a blowgolpe,
398
1006000
2000
quando a vida vos der um golpe,
17:03
livingvivo with a sensesentido of awarenessconsciência of the worldmundo around you,
399
1008000
3000
vivendo com consciência do mundo à vossa volta,
17:06
embracingabraçando your innerinterior threetrês year-oldanos de idade
400
1011000
2000
e relembrando a criança de três anos dentro de vós
17:08
and seeingvendo the tinyminúsculo joysalegrias that make life so sweetdoce
401
1013000
3000
e vendo as pequenas alegrias que tornam a vida tão doce
17:11
and beingser authenticautêntico to yourselfvocê mesmo,
402
1016000
2000
e sendo autênticos convosco próprios,
17:13
beingser you and beingser coollegal with that,
403
1018000
2000
sendo quem são e sem complexos,
17:15
lettingde locação your heartcoração leadconduzir you and puttingcolocando yourselfvocê mesmo in experiencesexperiências that satisfysatisfazer you,
404
1020000
3000
deixando o vosso coração conduzir-vos a experiências que vos satisfazem,
17:18
then I think you'llvocê vai liveviver a life
405
1023000
2000
então acho que vão viver uma vida
17:20
that is richrico and is satisfyingsatisfazendo,
406
1025000
2000
que é rica e satisfatória,
17:22
and I think you'llvocê vai liveviver a life that is trulyverdadeiramente awesomeimpressionante.
407
1027000
2000
e eu acho que viverão uma vida espetacular.
17:24
Thank you.
408
1029000
2000
Obrigado.
Translated by Inês Pereira
Reviewed by Rafael Eufrasio

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Neil Pasricha - Director, The Institute for Global Happiness
Neil Pasricha is the New York Times bestselling author of The Happiness Equation and serves as the Director of the Institute for Global Happiness after a decade running leadership development inside Walmart. He is one the world's leading authorities on happiness and positivity.

Why you should listen

In 2008, Neil Pasricha's world fell apart after a sudden divorce and death of a close friend. He channeled his energies into his blog 1000 Awesome Things, which counted down one small pleasure -- like snow days, bakery air or finding money in your coat pocket -- every single day for 1000 straight days. While writing his blog, Neil was working as Director of Leadership Development inside Walmart, the world's largest company. He continued working there when his books The Book of Awesome, The Book of (Even More) Awesome and Awesome is Everywhere were published and started climbing bestseller lists and shipping millions of copies.

Years later, he fell in love again and got married. On the airplane home from his honeymoon, his wife told him she was pregnant, and Neil began writing again. The result was a 300-page letter written to his unborn son sharing the nine secrets to finding true happiness. That letter has evolved into The Happiness Equation.

More profile about the speaker
Neil Pasricha | Speaker | TED.com