ABOUT THE SPEAKER
Elizabeth Murchison - Cancer researcher
Elizabeth Murchison studies a mysterious (and contagious) cancer that threatens to wipe out Tasmanian devils.

Why you should listen

Elizabeth Murchison grew up in Tasmania, the island home of the small, aggressive marsupial known as the Tasmanian devil. In the mid-'90s, the devils were beset with a terrible new disease -- a contagious facial cancer, spread by biting, that killed the animals just as they reached breeding age. By 2008, half the devil population of Australia had contracted the cancer and died. And as Murchison says: "I didn’t want to sit back and let the devils disappear.”

Leading an international team at Cold Spring Harbor Laboratory, she worked to understand why this cancer was so virulent -- with the goal of saving the Taz, as it is called, but also of understanding how a contagious cancer works. Analyzing gene and microRNA activity in 25 different facial tumors and in healthy tissue, the team found that cancers from animals across Tasmania were identical, and that the cancer stems from Schwann cells, which normally insulate nerve fibers.

Now a Research Fellow in Medical Sciences at King's College, Cambridge, Murchison is using high-throughput DNA sequencing technologies to investigate the genetics and evolution of this disease, one of only three known cancers that spread contagiously.

She says: "This is why cancer is such a difficult disease to treat: It evolves."

More profile about the speaker
Elizabeth Murchison | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Elizabeth Murchison: Fighting a contagious cancer

Elizabteh Murchison: Att bekämpa en smittsam cancer

Filmed:
552,510 views

Vad är det som håller på att döda den tasmanska pungdjävulen? En virulent cancer infekterar dem i tusental -- och i motsats till de flesta cancerformer är den smittsam. Forskaren Elizabeth Murchison berättar för oss hur hon kämpar för att rädda pungdjävulen, och vad hon lär sig om alla cancerformer från denna ovanliga sort. Innehåller stötande bilder av cancer i ansiktet.
- Cancer researcher
Elizabeth Murchison studies a mysterious (and contagious) cancer that threatens to wipe out Tasmanian devils. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Everyone'sAllas familiarbekant with cancercancer,
0
0
4000
Alla känner till cancer,
00:19
but we don't normallyi vanliga fall think of cancercancer
1
4000
2000
men vi tänker inte normalt på cancer
00:21
as beingvarelse a contagioussmittsam diseasesjukdom.
2
6000
4000
som en smittsam sjukdom.
00:25
The TasmanianTasmanska deviljäkel has shownvisad us
3
10000
2000
Den tasmanska pungdjävulen har visat oss
00:27
that, not only can cancercancer be a contagioussmittsam diseasesjukdom,
4
12000
3000
att cancer inte bara kan vara en smittsam sjukdom,
00:30
but it can alsoockså threatenhotar
5
15000
2000
utan den kan också hota
00:32
an entirehel speciesarter with extinctionutdöende.
6
17000
3000
en hel art att dö ut.
00:36
So first of all, what is a TasmanianTasmanska deviljäkel?
7
21000
4000
Så till att börja med, vad är en tasmansk pungdjävul?
00:40
ManyMånga of you mightmakt be familiarbekant with TazTaz, the cartoontecknad serie characterkaraktär,
8
25000
3000
Många av er känner kanske till Taz, seriefiguren,
00:43
the one that spinsspins around and around and around.
9
28000
2000
den som snurrar runt och runt och runt.
00:45
But not manymånga people know
10
30000
2000
Men inte så många vet
00:47
that there actuallyfaktiskt is a realverklig animaldjur- calledkallad the TasmanianTasmanska deviljäkel,
11
32000
3000
att det faktiskt finns ett riktigt djur som heter tasmanska pungdjävul,
00:50
and it's the world'sVärldens largeststörsta carnivorousköttätande marsupialpungdjur.
12
35000
4000
och det är världens största köttätande pungdjur.
00:54
A marsupialpungdjur is a mammaldäggdjur with a pouchpåse
13
39000
2000
Ett pungdjur är ett däggdjur som har en pung
00:56
like a kangarookänguru.
14
41000
2000
liksom en känguru.
00:58
The TasmanianTasmanska deviljäkel got its namenamn
15
43000
2000
Den tasmanska pungdjävulen fick sitt namn
01:00
from the terrifyingskrämmande nocturnalnattlig screamskrika that it makesgör.
16
45000
4000
från de skräckinjagande nattliga skriken den utstöter.
01:04
(ScreamingSkrikande)
17
49000
11000
(skrik)
01:15
(LaughterSkratt)
18
60000
2000
(skratt)
01:17
The TasmanianTasmanska deviljäkel is predominantlyövervägande a scavengerasätare,
19
62000
3000
Den tasmanska pungdjävulen är framför allt asätare,
01:20
and it usesanvändningar its powerfulkraftfull jawskäftar
20
65000
2000
och den använder sina kraftfulla käkar
01:22
and its sharpskarp teethtänder
21
67000
2000
och sina skarpa tänder
01:24
to chompChomp on the bonesben of rottingruttnande deaddöd animalsdjur.
22
69000
3000
till att smaska i sig från benen på ruttnande döda djur.
01:27
[The] TasmanianTasmanska deviljäkel is foundhittades only on the islandö of TasmaniaTasmanien,
23
72000
3000
Den tasmanska pungdjävulen finns bara på ön Tasmanien,
01:30
whichsom is that smallsmå islandö
24
75000
2000
som är den där lilla ön
01:32
just to the southsöder of the mainlandfastlandet of AustraliaAustralien.
25
77000
2000
precis söder om Australiens fastland.
01:34
And despitetrots theirderas ferociousvildsint appearanceutseende,
26
79000
4000
Och trots sitt vildsinta utseende,
01:38
TasmanianTasmanska devilsDevils are actuallyfaktiskt
27
83000
2000
är den tasmanska pungdjävulen faktiskt
01:40
quiteganska adorablebedårande little animalsdjur.
28
85000
3000
riktigt bedårande små djur.
01:43
In factfaktum, growingväxande up in TasmaniaTasmanien,
29
88000
2000
När jag växte upp på Tasmanien
01:45
it always was incrediblyoerhört excitingspännande
30
90000
2000
var det alltid otroligt spännande
01:47
when we got a chancechans to see
31
92000
2000
när vi fick en chans att se
01:49
a TasmanianTasmanska deviljäkel in the wildvild.
32
94000
2000
en tasmansk pungdjävul i det vilda.
01:51
But the TasmanianTasmanska deviljäkel populationbefolkning
33
96000
2000
Men populationen av tasmanska pungdjävlar
01:53
has been undergoingsom genomgår a really extremelyytterst fastsnabb declinenedgång.
34
98000
4000
har undergått en verkligt extremt snabb nedgång.
01:57
And in factfaktum, there's concernoro
35
102000
2000
Och faktiskt är man bekymrad
01:59
that the speciesarter could go extinctutdöd in the wildvild
36
104000
3000
att arten skulle kunna bli utdöd som vilt djur
02:02
withininom 20 to 30 yearsår.
37
107000
3000
inom 20 till 30 år.
02:05
And the reasonanledning for that
38
110000
2000
Och anledningen till det
02:07
is the emergenceuppkomsten of a newny diseasesjukdom,
39
112000
2000
är att det uppstått en ny sjukdom,
02:09
a contagioussmittsam cancercancer.
40
114000
3000
en smittsam cancer.
02:13
The storyberättelse beginsbörjar in 1996
41
118000
2000
Historien börjar 1996
02:15
when a wildlifevilda djur photographerfotograf tooktog this photographfotografera here
42
120000
3000
när en naturfotograf tog detta fotografiet här
02:18
of a TasmanianTasmanska deviljäkel
43
123000
2000
av en tasmansk pungdjävul
02:20
with a largestor tumortumör on its faceansikte.
44
125000
2000
med en stor tumör på sitt ansikte.
02:22
At the time, this was thought to be a one-offengångsåtgärder.
45
127000
3000
Och den gången trodde man det var en engångsföreteelse.
02:25
AnimalsDjur, just like humansmänniskor,
46
130000
2000
Djur, precis som människor,
02:27
sometimesibland get strangekonstig tumorstumörer.
47
132000
3000
får ibland konstiga tumörer.
02:30
HoweverEmellertid, we now believe
48
135000
2000
Men vi tror nu
02:32
that this is the first sightingobservationsrapport of a newny diseasesjukdom,
49
137000
3000
att detta är första gången en ny sjukdom siktades,
02:35
whichsom is now an epidemicepidemi spreadingspridning throughgenom TasmaniaTasmanien.
50
140000
4000
som nu är en epidemi som sprider sig över Tasmanien.
02:39
The diseasesjukdom was first sightedsynskadade
51
144000
2000
Sjukdomen sågs först
02:41
in the northeastnordost of TasmaniaTasmanien in 1996
52
146000
3000
i nordöstra Tasmanien 1996
02:44
and has spreadspridning acrosstvärs över TasmaniaTasmanien like a hugeenorm wavevåg.
53
149000
3000
och har spridit sig över Tasmanien som en stor våg.
02:47
Now there's only a smallsmå partdel of the populationbefolkning,
54
152000
3000
Nu är det bara en liten del av populationen
02:50
whichsom remainsresterna unaffectedopåverkad.
55
155000
2000
som fortfarande är opåverkad.
02:52
This diseasesjukdom appearsvisas first as tumorstumörer,
56
157000
3000
Sjukdomen uppstår först som tumörer,
02:55
usuallyvanligtvis on the faceansikte or insideinuti the mouthmun
57
160000
2000
vanligtvis på ansiktet eller inuti munnen
02:57
of affectedpåverkade TasmanianTasmanska devilsDevils.
58
162000
2000
på drabbade tasmanska pungdjävlar.
02:59
These tumorstumörer inevitablyoundvikligen growväxa into largerstörre tumorstumörer,
59
164000
3000
Dessa tumörer växer oundvikligen till större tumörer,
03:02
suchsådan as these onesettor here.
60
167000
2000
såsom dessa här.
03:04
And the nextNästa imagebild I'm going to showshow
61
169000
2000
Och nästa bild som jag ska visa
03:06
is quiteganska gruesomeohyggliga.
62
171000
2000
är helt hemsk.
03:08
But inevitablyoundvikligen, these tumorstumörer progressframsteg
63
173000
2000
Men oundvikligen fortskrider dessa tumörer
03:10
towardsmot beingvarelse enormousenorm, ulceratingulcerating tumorstumörer like this one here.
64
175000
6000
till att bli enorma såriga tumörer som denna här.
03:16
This one in particularsärskild stickspinnar in my mindsinne,
65
181000
2000
Denna har fastnat särskilt i mitt sinne,
03:18
because this is the first casefall of this diseasesjukdom
66
183000
2000
för det är det första fallet av denna sjukdom
03:20
that I saw myselfjag själv.
67
185000
2000
som jag själv såg.
03:22
And I rememberkom ihåg the horrorSkräck of seeingseende this little femalekvinna deviljäkel
68
187000
3000
Och jag minns skräcken av att se denna lilla hondjävul
03:25
with this hugeenorm ulceratingulcerating, foul-smellingillaluktande tumortumör
69
190000
2000
med denna stora, såriga, illaluktande tumör
03:27
insideinuti her mouthmun
70
192000
2000
inuti hennes mun
03:29
that had actuallyfaktiskt crackedknäckt off her entirehel lowerlägre jawkäken.
71
194000
4000
som faktiskt hade fått hela hennes underkäke att brytas av.
03:33
She hadn'tinte hade eatenätit for daysdagar.
72
198000
3000
Hon hade inte ätit på flera dagar.
03:36
Her gutstarmar were swimmingsimning with parasiticparasitära wormsmaskar.
73
201000
2000
Hennes inälvor var fulla av parasitmaskar.
03:38
Her bodykropp was riddledgenomborrad with secondarysekundär tumorstumörer.
74
203000
3000
Hennes kropp var full av metastaser.
03:41
And yetän, she was feedingutfodring threetre little babybebis TasmanianTasmanska devilsDevils
75
206000
3000
Och ändå diade hon tre små tasmanska baby-pungdjävlar
03:44
in her pouchpåse.
76
209000
3000
in sin pung.
03:47
Of coursekurs, they dieddog alonglängs with the mothermor.
77
212000
3000
De dog naturligtvis tillsammans med sin mamma.
03:50
They were too youngung to surviveöverleva withoututan theirderas mothermor.
78
215000
3000
De var för unga för att kunna överleva utan sin mamma.
03:53
In factfaktum, in the areaområde where she comeskommer from,
79
218000
3000
Faktum är att i området hon kommer från
03:56
more than 90 percentprocent of the TasmanianTasmanska deviljäkel populationbefolkning
80
221000
3000
har mer än 90 procent av de tasmanska pungdjävlarna
03:59
has alreadyredan dieddog of this diseasesjukdom.
81
224000
3000
redan dött av denna sjukdom.
04:02
ScientistsForskare around the worldvärld
82
227000
2000
Vetenskapsmän runt hela världen
04:04
were intriguednyfiken by this cancercancer,
83
229000
2000
förundrades över denna cancer,
04:06
this infectioussmittsamma cancercancer,
84
231000
2000
denna infektuösa cancer,
04:08
that was spreadingspridning throughgenom the TasmanianTasmanska deviljäkel populationbefolkning.
85
233000
3000
som höll på att spridas i populationen av tasmanska pungdjävlar.
04:11
And our mindssinnen immediatelyomedelbart turnedvände to cervicallivmoderhalscancer cancercancer in womenkvinnor,
86
236000
3000
Och vi kommer genast att tänka på livmoderhalscancer hos kvinnor,
04:14
whichsom is spreadspridning by a virusvirus,
87
239000
2000
som sprids av ett virus,
04:16
and to the AIDSAIDS epidemicepidemi,
88
241000
2000
och på AIDS-emidemin
04:18
whichsom is associatedassocierad with a numbersiffra of differentannorlunda typestyper of cancercancer.
89
243000
4000
som har samband med flera olika typer av cancer.
04:22
All the evidencebevis suggestedföreslog that this deviljäkel cancercancer
90
247000
3000
Alla bevis tydde på att denna djävulscancer
04:25
was spreadspridning by a virusvirus.
91
250000
3000
spreds av ett virus.
04:28
HoweverEmellertid, we now know -- and I'll tell you right now --
92
253000
3000
Dock vet vi -- och jag ska berätta för er nu genast --
04:31
that we know that this cancercancer is not spreadspridning by a virusvirus.
93
256000
3000
att vi vet att denna cancer sprids inte av ett virus.
04:34
In factfaktum, the infectioussmittsamma agentAgent of diseasesjukdom in this cancercancer
94
259000
4000
Faktiskt så är den infektuösa agenten som sprider denna cancer
04:38
is something altogetheralldeles more sinisterolycksbådande,
95
263000
2000
något mycket mera allvarligt,
04:40
and something that we hadn'tinte hade really thought of before.
96
265000
3000
och något som vi inte riktigt hade tänkt på tidigare.
04:43
But in orderbeställa for me to explainförklara what that is,
97
268000
3000
Men för att jag ska kunna förklara vad det är
04:46
I need to spendspendera just a couplepar of minutesminuter
98
271000
2000
så måste jag ta bara några minuter
04:48
talkingtalande more about cancercancer itselfsig.
99
273000
3000
och säga mer om cancer som sådan.
04:51
CancerCancer is a diseasesjukdom
100
276000
2000
Cancer är en sjukdom
04:53
that affectspåverkar millionsmiljoner of people around the worldvärld everyvarje yearår.
101
278000
3000
som påverkar miljoner människor runt världen varje år.
04:56
One in threetre people in this roomrum
102
281000
2000
En av tre personer i detta rum
04:58
will developutveckla cancercancer at some stageskede in theirderas livesliv.
103
283000
3000
kommer utveckla cancer någon gång i sina liv.
05:01
I myselfjag själv had a tumortumör removedtog bort from my largestor intestinetarm
104
286000
2000
Jag fick själv en tumör borttagen från min tjocktarm
05:03
when I was only 14.
105
288000
3000
när jag var bara 14.
05:06
CancerCancer occursinträffar
106
291000
2000
Cancer uppstår
05:08
when a singleenda cellcell in your bodykropp
107
293000
2000
när en enda cell i våra kroppar
05:10
acquiresförvärvar a setuppsättning of randomslumpmässig mutationsmutationer in importantViktig genesgener
108
295000
3000
förvärvar en uppsättning slumpmässiga mutationer i viktiga gener
05:13
that causeorsak that cellcell to startStart to produceproducera
109
298000
3000
som får den cellen att producerar
05:16
more and more and more copieskopior of itselfsig.
110
301000
4000
fler och fler kopior av sig själv.
05:20
ParadoxicallyParadoxalt nog, onceen gång establishedEtablerade,
111
305000
3000
Paradoxalt nog, när den väl är etablerad
05:23
naturalnaturlig selectionurval actuallyfaktiskt favorsgynnar
112
308000
2000
så favoriserar faktiskt det naturliga urvalet
05:25
the continuedfortsatt growthtillväxt of cancercancer.
113
310000
2000
cancerns fortsatta tillväxt.
05:27
NaturalNaturliga selectionurval is survivalöverlevnad of the fitteststarkaste.
114
312000
3000
Naturligt urval innebär att den bäst anpassade överlever.
05:30
And when you have a populationbefolkning of fast-dividingsnabb-dividera cancercancer cellsceller,
115
315000
3000
Och när man har en population av cancerceller som delar sig snabbt,
05:33
if one of them acquiresförvärvar newny mutationsmutationer,
116
318000
2000
om en av dem förvärvar nya mutationer
05:35
whichsom allowtillåta them to growväxa more quicklysnabbt,
117
320000
2000
som tillåter dem växa ännu snabbare,
05:37
acquiretillägna sig nutrientsnäringsämnen more successfullyframgångsrikt,
118
322000
2000
uppta näringsämnen mer framgångsrikt,
05:39
invadeinvadera the bodykropp,
119
324000
2000
invadera kroppen,
05:41
they'llde ska be selectedvald for by evolutionevolution.
120
326000
3000
så kommer de selekteras av evolutionen.
05:44
That's why cancercancer is suchsådan a difficultsvår diseasesjukdom to treatbehandla.
121
329000
4000
Det är därför som cancer är en sådan svår sjukdom att behandla.
05:48
It evolvesutvecklas.
122
333000
2000
Den utvecklas.
05:50
ThrowKasta a drugläkemedel at it,
123
335000
2000
Släng ett läkemedel efter den
05:52
and resistantresistent cellsceller will growväxa back.
124
337000
3000
och resistenta celler kommer börja växa.
05:55
An amazingfantastiskt factfaktum is that,
125
340000
2000
Ett fantastiskt faktum är att,
05:57
givengiven the right environmentmiljö and the right nutrientsnäringsämnen,
126
342000
3000
givet rätt miljö och rätta näringsämnen,
06:00
a cancercancer cellcell has the potentialpotential
127
345000
2000
en cancercell har potentialen
06:02
to go on growingväxande foreverevigt.
128
347000
3000
att fortsätta växa i evighet.
06:05
HoweverEmellertid cancercancer is constrainedtvungen
129
350000
2000
Emellertid så begränsas cancer
06:07
by livinglevande insideinuti our bodieskroppar,
130
352000
2000
genom att den lever inuti våra kroppar,
06:09
and its continuedfortsatt growthtillväxt,
131
354000
2000
och dess fortsatta tillväxt,
06:11
its spreadingspridning throughgenom our bodieskroppar
132
356000
2000
dess spridning i våra kroppar
06:13
and eatingmat away at our tissuesvävnader,
133
358000
2000
och att den äter av våra vävnader,
06:15
leadsleads to the deathdöd of the cancercancer patientpatient
134
360000
3000
leder till att cancerpatienten dör
06:18
and alsoockså to the deathdöd of the cancercancer itselfsig.
135
363000
4000
och också till att cancern själv dör.
06:22
So cancercancer could be thought of
136
367000
2000
Så cancer kan betraktas som
06:24
as a strangekonstig, short-livedkortlivad, self-destructivesjälvdestruktiva life formform --
137
369000
5000
en märklig, kortlivad, självförstörande livsform --
06:29
an evolutionaryevolutionära deaddöd endslutet.
138
374000
3000
en evolutionär återvändsgata.
06:33
But that is where the TasmanianTasmanska deviljäkel cancercancer
139
378000
2000
Men det är där som den tasmanska pungdjävulcancern
06:35
has acquiredförvärvade an absolutelyabsolut amazingfantastiskt
140
380000
3000
har förvärvat en helt fantastisk
06:38
evolutionaryevolutionära adaptationanpassning.
141
383000
3000
evolutionär anpassning.
06:41
And the answersvar camekom from studyingstuderar
142
386000
2000
Och svaret kom från att studera
06:43
the TasmanianTasmanska deviljäkel cancer'scancer's DNADNA.
143
388000
2000
DNA:t hos den tasmanska pungdjävulcancern.
06:45
This was work from manymånga people,
144
390000
2000
Många människor låg bakom detta arbete,
06:47
but I'm going to explainförklara it throughgenom a confirmatorybekräftande experimentexperimentera
145
392000
2000
men jag ska förklara det med ett bekräftande experiment
06:49
that I did a few yearsår agosedan.
146
394000
2000
som jag gjorde för några år sedan.
06:51
The nextNästa slideglida is going to be gruesomeohyggliga.
147
396000
3000
Nästa bild kommer vara grym.
06:54
This is JonasJonas.
148
399000
2000
Detta är Jonas.
06:56
He's a TasmanianTasmanska deviljäkel that we foundhittades
149
401000
3000
Han är en tasmansk pungdjävul som vi fann
06:59
with a largestor tumortumör on his faceansikte.
150
404000
2000
med en stor tumör på ansiktet.
07:01
And beingvarelse a geneticistgenetiker,
151
406000
2000
Eftersom jag är genetiker
07:03
I'm always interestedintresserad to look at DNADNA and mutationsmutationer.
152
408000
3000
är jag alltid intresserad av att se på DNA och mutationer.
07:06
So I tooktog this opportunitymöjlighet
153
411000
2000
Så jag tog vara på tillfället
07:08
to collectsamla some samplesprover from Jonas'Jonas' tumortumör
154
413000
2000
att samla in några prover från Jonas' tumör
07:10
and alsoockså some samplesprover from other partsdelar of his bodykropp.
155
415000
3000
och också några prover från andra delar av hans kropp.
07:13
I tooktog these back to the lablabb.
156
418000
2000
Jag tog dessa tillbaka till laboratoriet.
07:15
I extractedextraherade DNADNA from them.
157
420000
2000
Jag extraherade DNA från dem.
07:17
And when I lookedtittade at the sequencesekvens of the DNADNA,
158
422000
3000
Och när jag såg på DNA:ts sekvensering
07:20
and comparedjämfört the sequencesekvens of Jonas'Jonas' tumortumör
159
425000
3000
och jämförde med sekvenseringen i Jonas' tumör
07:23
to that of the restresten of his bodykropp,
160
428000
2000
med resten av hans kropp,
07:25
I discoveredupptäckt that they had a completelyfullständigt differentannorlunda geneticgenetisk profileprofil.
161
430000
5000
upptäckte jag att de hade en helt annorlunda genetisk profil.
07:30
In factfaktum, JonasJonas and his tumortumör
162
435000
2000
Faktum är att Jonas och hans tumör
07:32
were as differentannorlunda from eachvarje other
163
437000
3000
var lika olika varandra
07:35
as you and the personperson sittingSammanträde nextNästa to you.
164
440000
3000
som du och personen som sitter bredvid dig.
07:38
What this told us was that Jonas'Jonas' tumortumör
165
443000
3000
Vad detta sade oss var att Jonas' tumör
07:41
did not arisestiga upp from cellsceller of his ownegen bodykropp.
166
446000
3000
inte uppstod från celler i hans egen kropp.
07:44
In factfaktum, more geneticgenetisk profilingprofilering
167
449000
3000
Faktiskt så sade oss ytterligare genetisk profilering
07:47
told us that this tumortumör in JonasJonas
168
452000
2000
att denna tumör i Jonas
07:49
actuallyfaktiskt probablyförmodligen first aroseuppstod
169
454000
2000
faktiskt troligen först uppstod
07:51
from the cellsceller of a femalekvinna TasmanianTasmanska deviljäkel --
170
456000
2000
ur cellerna från en tasmansk pungdjävul av honkön --
07:53
and JonasJonas was clearlyklart a malemanlig.
171
458000
2000
och Jonas var helt klart av mankön.
07:55
So how come
172
460000
2000
Så hur kan det vara
07:57
a tumortumör that aroseuppstod from the cellsceller of anotherannan individualenskild
173
462000
3000
att en tumör som uppstod ur en annan individs celler
08:00
is growingväxande on Jonas'Jonas' faceansikte?
174
465000
3000
nu växer på Jonas' ansikte?
08:03
Well the nextNästa breakthroughgenombrott
175
468000
2000
Ja, nästa genombrott
08:05
camekom from studyingstuderar hundredshundratals of TasmanianTasmanska deviljäkel cancerscancrar
176
470000
3000
kom från studium av hundratals tasmanska pungdjävulcancerformer
08:08
from all around TasmaniaTasmanien.
177
473000
2000
från hela Tasmanien.
08:10
We foundhittades that all of these cancerscancrar
178
475000
2000
Vi fann att alla dessa cancerformer
08:12
shareddelad the samesamma DNADNA.
179
477000
2000
delade samma DNA.
08:14
Think about that for a minuteminut.
180
479000
2000
Tänk på det en stund.
08:16
That meansbetyder that all of these cancerscancrar
181
481000
2000
Det betyder att alla dessa cancerformer
08:18
actuallyfaktiskt are the samesamma cancercancer
182
483000
2000
i verkligheten är samma cancer
08:20
that aroseuppstod onceen gång from one individualenskild deviljäkel,
183
485000
3000
som uppstod en gång ur en enskild djävul,
08:23
that have brokenbruten freefri of that first devil'sdjävulens bodykropp
184
488000
3000
som har brutit sig loss från den där första djävulens kropp
08:26
and spreadspridning throughgenom the entirehel TasmanianTasmanska deviljäkel populationbefolkning.
185
491000
4000
och spridits genom hela populationen av tasmanska pungdjävlar.
08:30
But how can a cancercancer spreadspridning in a populationbefolkning?
186
495000
3000
Men hur kan en cancerform spridas i en population?
08:33
Well the finalslutlig piecebit of the puzzlepussel camekom
187
498000
2000
Jo den slutliga pusselbiten kom
08:35
when we rememberkom ihåg how devilsDevils behavebete sig when they meetträffa eachvarje other in the wildvild.
188
500000
3000
när vi minns hur djävlar beter sig när de träffar varandra i det vilda.
08:38
They tendtendera to bitebita eachvarje other,
189
503000
2000
De har en tendens att bita varandra,
08:40
oftenofta quiteganska ferociouslyvildsint and usuallyvanligtvis on the faceansikte.
190
505000
3000
ofta helt kraftfullt och vanligen i ansiktet.
08:43
We think that cancercancer cellsceller
191
508000
3000
Vi tror att cancerceller
08:46
actuallyfaktiskt come off the tumortumör, get into the salivasaliv.
192
511000
3000
faktiskt lossnar från tumören, blandas med saliv.
08:49
When the deviljäkel bitesBites anotherannan deviljäkel,
193
514000
2000
När djävulen biter en annan djävul
08:51
it actuallyfaktiskt physicallyfysiskt implantsimplantat livinglevande cancercancer cellsceller into the nextNästa deviljäkel,
194
516000
3000
implanterar den faktiskt fysiskt levande cancerceller i nästa djävul,
08:54
so the tumortumör continuesfortsätter to growväxa.
195
519000
2000
så att tumören fortsätter växa.
08:56
So this TasmanianTasmanska deviljäkel cancercancer
196
521000
2000
Så den tasmanska pungdjävulcancern
08:58
is perhapskanske the ultimateslutlig cancercancer.
197
523000
2000
kanske är den slutgiltiga cancern.
09:00
It's not constrainedtvungen by livinglevande withininom the bodykropp that gavegav risestiga to it.
198
525000
3000
Den begränsas inte av att leva inom den kropp som skapade den.
09:03
It spreadssprider sig throughgenom the populationbefolkning,
199
528000
2000
Den sprider sig genom populationen,
09:05
has mutationsmutationer that allowtillåta it to evadeundgå the immuneimmun systemsystemet,
200
530000
3000
har mutationer som tillåter den att undgå immunförsvaret,
09:08
and it's the only cancercancer that we know of
201
533000
2000
och den är den enda cancer vi känner till
09:10
that's threateninghotar an entirehel speciesarter with extinctionutdöende.
202
535000
4000
som hotar en hel art med utrotning.
09:14
But if this can happenhända in TasmanianTasmanska devilsDevils,
203
539000
3000
Men om detta kan hända tasmanska pungdjävlar,
09:17
why hasn'thar inte it happenedhände in other animalsdjur
204
542000
2000
varför har det inte hänt med andra djur
09:19
or even humansmänniskor?
205
544000
2000
eller till och med människor?
09:21
Well the answersvar is, it has.
206
546000
4000
Ja, svaret är att det har det.
09:25
This is KimboKimbo.
207
550000
2000
Det här är Kimbo.
09:27
He's a doghund that belongstillhör to a familyfamilj in MombasaMombasa in KenyaKenya.
208
552000
4000
Han är en hund som tillhör en familj i Mombasa i Kenya.
09:31
Last yearår, his ownerägare noticedlade märke till some bloodblod
209
556000
3000
Förra året märkte hans ägare lite blod
09:34
tricklingsippra from his genitalgenital regionområde.
210
559000
3000
som droppade från hans könsorgan.
09:37
She tooktog him to the vetyrkesutbildning
211
562000
2000
Hon tog honom till veterinären
09:39
and the vetyrkesutbildning discoveredupptäckt something quiteganska disgustingäcklig.
212
564000
3000
och veterinären upptäckte något helt osmakligt.
09:42
And if you're squeamishblödiga, please look away now.
213
567000
3000
Om du är äckelmagad så titta bort nu.
09:45
He discoveredupptäckt this,
214
570000
2000
Han upptäckte detta,
09:47
a hugeenorm bleedingblödning tumortumör
215
572000
2000
en stor blödande tumör
09:49
at the basebas of Kimbo'sKimbos penispenis.
216
574000
3000
vid roten till Kimbos penis.
09:53
The vetyrkesutbildning diagnoseddiagnostiseras this as transmissibleöverförbara venerealveneriska tumortumör,
217
578000
3000
Veterinären diagnosticerade detta som en överförbar venerisk tumör,
09:56
a sexuallysexuellt transmittedöverförda cancercancer
218
581000
3000
en sexuellt överförd cancer
09:59
that affectspåverkar dogshundar.
219
584000
2000
som påverkar hundar.
10:01
And just as the TasmanianTasmanska deviljäkel cancercancer is contagioussmittsam
220
586000
3000
Och precis som den tasmanska pungdjävulcancern är smittosam
10:04
throughgenom the spreadspridning of livinglevande cancercancer cellsceller,
221
589000
2000
genom att sprida levande cancerceller,
10:06
so is this doghund cancercancer.
222
591000
2000
så är denna hundcancer.
10:08
But this doghund cancercancer is quiteganska remarkableanmärkningsvärd,
223
593000
2000
Men denna hundcancern är helt anmärkningsvärd,
10:10
because it spreadspridning all around the worldvärld.
224
595000
2000
för den har spridits över hela världen.
10:12
And in factfaktum, these samesamma cellsceller
225
597000
2000
Faktiskt har de samma celler
10:14
that are affectingpåverkar KimboKimbo here
226
599000
3000
som påverkar Kimbo här
10:17
are alsoockså foundhittades affectingpåverkar dogshundar
227
602000
2000
också befunnits påverka hundar
10:19
in NewNya YorkYork CityStaden,
228
604000
2000
i New York City,
10:21
in mountainBerg villagesbyar in the HimalayasHimalaya
229
606000
2000
i bergsbyar i Himalaya,
10:23
and in OutbackOutBack AustraliaAustralien.
230
608000
3000
och långt ute på landsbygden i Australien.
10:26
We alsoockså believe this cancercancer mightmakt be very oldgammal.
231
611000
2000
Vi tror också att denna cancerformen kan vara mycket gammal.
10:28
In factfaktum, geneticgenetisk profilingprofilering tellsberättar
232
613000
2000
Faktiskt säger genetisk profilering
10:30
that it mayMaj be tenstiotals of thousandstusentals of yearsår oldgammal,
233
615000
3000
att den kan vara tiotusentals år gammal,
10:33
whichsom meansbetyder that this cancercancer
234
618000
2000
vilket betyder att denna cancerformen
10:35
mayMaj have first arisenuppstått
235
620000
2000
kan först ha uppstått
10:37
from the cellsceller of a wolfVarg
236
622000
2000
från cellerna i en varg
10:39
that livedlevde alongsidetillsammans med the NeanderthalsNeandertalmänniskan.
237
624000
3000
som levde sida vid sida med neandertalarna.
10:42
This cancercancer is remarkableanmärkningsvärd.
238
627000
2000
Denna cancer är anmärkningsvärd.
10:44
It's the oldestäldsta mammalian-deriveddäggdjur derived- life formform that we know of.
239
629000
4000
Det är den äldsta livsformen vi känner till som härstammar från däggdjur.
10:48
It's a livinglevande relicrelik
240
633000
2000
Den är en kvarleva
10:50
of the distantavlägsen pastdåtid.
241
635000
3000
från det avlägsna förflutna.
10:54
So we'vevi har seensett that this can happenhända in animalsdjur.
242
639000
2000
Så vi har sett att detta kan ske i djur.
10:56
Could cancerscancrar be contagioussmittsam betweenmellan people?
243
641000
5000
Skulle cancerformer kunna smitta mellan människor?
11:01
Well this is a questionfråga
244
646000
2000
Ja detta är en fråga
11:03
whichsom fascinatedfascinerad ChesterChester SouthamSoutham,
245
648000
2000
som Chester Southam var djupt intresserad av,
11:05
a cancercancer doctorläkare in the 1950s.
246
650000
3000
en cancerläkare på 50-talet.
11:08
AdAnnons he decidedbestämt to put this to the testtesta
247
653000
3000
Och han beslutade att testa detta
11:11
by actuallyfaktiskt deliberatelymedvetet inoculatingympning people
248
656000
3000
genom att faktiskt medvetet ympa in cancer
11:14
with cancercancer from somebodynågon elseannan.
249
659000
3000
i människor från någon annan.
11:17
And this is a photographfotografera of DrDr. SouthamSoutham in 1957
250
662000
4000
Och detta är ett fotografi på doktor Southam från 1957
11:21
injectingInjicera cancercancer into a volunteervolontär-,
251
666000
3000
när han injicerar cancer i en frivillig,
11:24
who in this casefall was an inmatefånge
252
669000
2000
som i detta fallet är en fånge
11:26
in OhioOhio StateStatliga PenitentiaryKriminalvården.
253
671000
3000
på Ohios delstatsfängelse.
11:30
MostDe flesta of the people that DrDr. SouthamSoutham injectedinjicerad
254
675000
2000
De flesta människor som doktor Southam injicerade
11:32
did not go on to developutveckla cancercancer
255
677000
2000
utvecklade aldrig cancer
11:34
from the injectedinjicerad cellsceller.
256
679000
2000
från de injicerade cellerna.
11:36
But a smallsmå numbersiffra of them did,
257
681000
2000
Men ett litet antal av dem gjorde det,
11:38
and they were mostlyför det mesta people who were otherwiseannat illsjuk --
258
683000
3000
och det var till största delen människor som var sjuka på annat sätt --
11:41
whosevars immuneimmun systemssystem were probablyförmodligen compromisedäventyras.
259
686000
3000
vilkas immunsystem troligen var i olag.
11:46
What this tellsberättar us,
260
691000
2000
Vad detta säger oss
11:48
ethicaletisk issuesfrågor asideåt sidan,
261
693000
2000
alldeles oavsett etiska aspekter,
11:50
is that ...
262
695000
2000
är att...
11:52
(LaughterSkratt)
263
697000
2000
(skratt)
11:54
it's probablyförmodligen extremelyytterst raresällsynt
264
699000
3000
det troligen är extremt sällsynt
11:57
for cancerscancrar to be transferredöverförda betweenmellan people.
265
702000
3000
att cancer överförs mellan människor.
12:01
HoweverEmellertid, underunder some circumstancesomständigheter,
266
706000
2000
Dock kan det, under vissa omständigheter,
12:03
it can happenhända.
267
708000
3000
hända.
12:06
And I think that this is something
268
711000
2000
Och jag tror det är något
12:08
that oncologistsonkologer and epidemiologistsepidemiologer
269
713000
2000
som onkologer och epidemiologer
12:10
should be awaremedveten of in the futureframtida.
270
715000
3000
borde vara medvetna om i framtiden.
12:13
So just finallytill sist,
271
718000
2000
Så till sist,
12:15
cancercancer is an inevitableoundviklig outcomeresultat
272
720000
2000
cancer är en oundviklig följd
12:17
of the abilityförmåga of our cellsceller
273
722000
2000
av våra cellers förmåga
12:19
to dividedela upp
274
724000
2000
att dela sig
12:21
and to adaptanpassa to theirderas environmentsmiljöer.
275
726000
3000
och anpassa sig till sin omgivning.
12:24
But that does not mean that we should give up hopehoppas
276
729000
3000
Men det betyder inte att vi ska ge upp hoppet
12:27
in the fightbekämpa againstmot cancercancer.
277
732000
2000
om att bekämpa cancer.
12:29
In factfaktum, I believe, givengiven more knowledgekunskap
278
734000
2000
Faktiskt så tror jag att bara vi får mer kunskap
12:31
of the complexkomplex evolutionaryevolutionära processesprocesser that drivekör cancer'scancer's growthtillväxt,
279
736000
3000
om de komplexa evolutionära processer som driver tillväxt hos cancer,
12:34
we can defeatnederlag cancercancer.
280
739000
3000
så kan vi besegra cancer.
12:37
My personalpersonlig aimsyfte
281
742000
2000
Mitt personliga mål
12:39
is to defeatnederlag the TasmanianTasmanska deviljäkel cancercancer.
282
744000
4000
är att besegra den tasmanska pungdjävulcancern.
12:43
Let's preventförhindra the TasmanianTasmanska deviljäkel
283
748000
2000
Låt oss förhindra att den tasmanska pungdjävulen
12:45
from beingvarelse the first animaldjur-
284
750000
2000
blir det första djuret
12:47
to go extinctutdöd from cancercancer.
285
752000
2000
som dör ut på grund av cancer.
12:49
Thank you.
286
754000
2000
Tack.
12:51
(ApplauseApplåder)
287
756000
6000
(applåd)
Translated by Kjell Granelli
Reviewed by Johan Cegrell

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Elizabeth Murchison - Cancer researcher
Elizabeth Murchison studies a mysterious (and contagious) cancer that threatens to wipe out Tasmanian devils.

Why you should listen

Elizabeth Murchison grew up in Tasmania, the island home of the small, aggressive marsupial known as the Tasmanian devil. In the mid-'90s, the devils were beset with a terrible new disease -- a contagious facial cancer, spread by biting, that killed the animals just as they reached breeding age. By 2008, half the devil population of Australia had contracted the cancer and died. And as Murchison says: "I didn’t want to sit back and let the devils disappear.”

Leading an international team at Cold Spring Harbor Laboratory, she worked to understand why this cancer was so virulent -- with the goal of saving the Taz, as it is called, but also of understanding how a contagious cancer works. Analyzing gene and microRNA activity in 25 different facial tumors and in healthy tissue, the team found that cancers from animals across Tasmania were identical, and that the cancer stems from Schwann cells, which normally insulate nerve fibers.

Now a Research Fellow in Medical Sciences at King's College, Cambridge, Murchison is using high-throughput DNA sequencing technologies to investigate the genetics and evolution of this disease, one of only three known cancers that spread contagiously.

She says: "This is why cancer is such a difficult disease to treat: It evolves."

More profile about the speaker
Elizabeth Murchison | Speaker | TED.com