ABOUT THE SPEAKER
Peter van Manen - Electronic systems expert
Peter van Manen is the Managing Director of McLaren Electronics, which provides data systems to major motorsports series.

Why you should listen

To say that Peter van Manen has a high-speed job would be an understatement. As Managing Director of McLaren Electronics, which provides electronics and data collection software to motorsports events, he and his team work in real time during a race to improve cars on about 500 different parameters. That's about 750 million data points in two hours.

But recently van Manen and his team have been wondering: Why can't the extremely precise and subtle data-collection and analysis systems used in motorsports be applied elsewhere, for the benefit of all? They have applied their systems to ICU units at Birmingham Children's Hospital with real-time analysis that allows them to proactively prevent cardiac arrests. The unit has seen a 25 percent decrease in life-threatening events. And it's just the beginning.

More profile about the speaker
Peter van Manen | Speaker | TED.com
TEDxNijmegen

Peter van Manen: Better baby care -- thanks to Formula 1

Peter van Manen: Hur kan Formel 1-racing hjälpa ... bebisar?

Filmed:
845,406 views

Under ett Formel 1-lopp skickar en bil hundratals miljoner datapunkter till sitt garage för realtidsanalys och återkoppling. Så varför inte använda detta detaljerade och noggranna datasystem någon annanstans, som ... på barnsjukhus? Peter van Manen berättar mer.
- Electronic systems expert
Peter van Manen is the Managing Director of McLaren Electronics, which provides data systems to major motorsports series. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
MotorMotor racingtävlings is a funnyrolig oldgammal businessföretag.
0
336
2257
Motorsport är ett rolig gammalt yrke.
00:14
We make a newny carbil everyvarje yearår,
1
2593
2317
Vi skapar en ny bil varje år
00:16
and then we spendspendera the restresten of the seasonsäsong
2
4910
2188
och sen tillbringar vi resten av säsongen
00:19
tryingpåfrestande to understandförstå what it is we'vevi har builtbyggd
3
7098
2776
med att försöka förstå vad vi har byggt
00:21
to make it better, to make it fastersnabbare.
4
9874
3221
för att göra den bättre, för att göra den snabbare.
00:25
And then the nextNästa yearår, we startStart again.
5
13095
3275
Och nästa år börjar vi om igen.
00:28
Now, the carbil you see in frontfrämre of you is quiteganska complicatedkomplicerad.
6
16370
4238
Bilen du ser framför dig är ganska komplicerad
00:32
The chassischassi is madegjord up of about 11,000 componentskomponenter,
7
20608
3619
Chassit består av runt 11 000 komponenter,
00:36
the enginemotor anotherannan 6,000,
8
24227
2468
motorn av ytterligare 6 000,
00:38
the electronicselektronik about eightåtta and a halfhalv thousandtusen.
9
26695
3093
elektroniken av runt åtta och ett halvt tusen.
00:41
So there's about 25,000 things there that can go wrongfel.
10
29788
4401
Så det finns runt 25 000 saker som kan gå fel.
00:46
So motormotor- racingtävlings is very much about attentionuppmärksamhet to detaildetalj.
11
34189
4826
Motorsport handlar mycket om att vara uppmärksam på detaljer.
00:51
The other thing about FormulaFormel 1 in particularsärskild
12
39015
3263
Den andra saken med Formel 1 i synnerhet
00:54
is we're always changingskiftande the carbil.
13
42278
2124
är att vi ständigt ändrar bilen.
00:56
We're always tryingpåfrestande to make it fastersnabbare.
14
44402
2280
Vi försöker alltid få den att gå snabbare.
00:58
So everyvarje two weeksveckor, we will be makingtillverkning
15
46682
2984
Så varannan vecka kommer vi att göra
01:01
about 5,000 newny componentskomponenter to fitpassa to the carbil.
16
49666
4200
runt 5 000 nya komponenter att montera på bilen.
01:05
FiveFem to 10 percentprocent of the racelopp carbil
17
53866
2178
Fem till 10 procent av racerbilen
01:08
will be differentannorlunda everyvarje two weeksveckor of the yearår.
18
56044
3752
kommer vara annorlunda varannan vecka hela året.
01:11
So how do we do that?
19
59796
2309
Så hur bär vi oss åt?
01:14
Well, we startStart our life with the racingtävlings carbil.
20
62105
3744
Ja, vi startar vårt liv med racerbilen.
01:17
We have a lot of sensorssensorer on the carbil to measuremäta things.
21
65849
3991
Vi har många sensorer på bilen för att mäta saker.
01:21
On the racelopp carbil in frontfrämre of you here
22
69840
1882
På racerbilen här framför er
01:23
there are about 120 sensorssensorer when it goesgår into a racelopp.
23
71722
3159
finns det runt 120 sensorer när den kör ett lopp.
01:26
It's measuringmätning all sortssorterar of things around the carbil.
24
74881
3652
De mäter alla möjliga saker runt bilen
01:30
That datadata is loggedinloggad. We're loggingskogsavverkning about
25
78533
2052
Datan registreras. Vi registrerar ungefär
01:32
500 differentannorlunda parametersparametrar withininom the datadata systemssystem,
26
80585
3704
500 olika parametrar inom datasystemet,
01:36
about 13,000 healthhälsa parametersparametrar and eventsevenemang
27
84289
3665
runt 13 000 hälsoparametrar och händelser
01:39
to say when things are not workingarbetssätt the way they should do,
28
87954
4565
som skall tala om när saker inte fungerar som de ska,
01:44
and we're sendingsändning that datadata back to the garagegarage
29
92519
2825
och vi skickar tillbaka den datan till garaget
01:47
usinganvänder sig av telemetrytelemetri at a rateBetygsätta of two to fourfyra megabitsmegabit perper secondandra.
30
95344
4979
med hjälp av telemetri med en hastighet på två till fyra megabit per sekund.
01:52
So duringunder a two-hourtvå timmar racelopp, eachvarje carbil will be sendingsändning
31
100323
3127
Så under ett 2-timmarslopp skickar varje bil
01:55
750 millionmiljon numberstal.
32
103450
2275
750 miljoner tal.
01:57
That's twicedubbelt as manymånga numberstal as wordsord that eachvarje of us
33
105725
3143
Det är dubbelt så många tal som antalet ord som var och en av oss
02:00
speakstalar in a lifetimelivstid.
34
108868
1631
yttrar under en livstid.
02:02
It's a hugeenorm amountmängd of datadata.
35
110499
2618
Det är enormt mycket data.
02:05
But it's not enoughtillräckligt just to have datadata and measuremäta it.
36
113117
2645
Men det räcker inte att bara ha data och mäta det.
02:07
You need to be ablestånd to do something with it.
37
115762
2158
Du måste kunna göra någonting med det.
02:09
So we'vevi har spentbringade a lot of time and effortansträngning
38
117920
2394
Så vi har lagt mycket tid och kraft
02:12
in turningvändning the datadata into storiesberättelser
39
120314
1869
på att omvandla data till berättelser
02:14
to be ablestånd to tell, what's the statestat of the enginemotor,
40
122183
3105
för att kunna berätta vilket tillstånd motorn är i,
02:17
how are the tiresdäck degradingförnedrande,
41
125288
2272
hur däcken slits,
02:19
what's the situationsituation with fuelbränsle consumptionkonsumtion?
42
127560
3748
hur är läget med bränsleförbrukningen?
02:23
So all of this is takingtar datadata
43
131308
2788
Allt det här tar data
02:26
and turningvändning it into knowledgekunskap that we can actspela teater upon.
44
134096
3802
och vänder den till kunskap som vi kan agera utifrån.
02:29
Okay, so let's have a look at a little bitbit of datadata.
45
137898
2638
Okej, låt oss ta en titt på lite data.
02:32
Let's pickplocka a bitbit of datadata from
46
140536
2030
Låt oss plocka lite data från
02:34
anotherannan three-month-oldtre-månad-gammal patientpatient.
47
142566
3079
en annan tre månader gammal patient.
02:37
This is a childbarn, and what you're seeingseende here is realverklig datadata,
48
145645
4171
Detta är ett barn och vad du ser här är verklig data,
02:41
and on the farlångt right-handhöger hand sidesida,
49
149816
1977
och längst bort på höger sida,
02:43
where everything startsbörjar getting a little bitbit catastrophickatastrofal,
50
151793
2587
där allt börjar bli lite katastrofalt,
02:46
that is the patientpatient going into cardiachjärt- arrestarrestera.
51
154380
3584
syns att patienten får hjärtstillestånd.
02:49
It was deemedanses to be an unpredictableoförutsägbar eventhändelse.
52
157964
3232
Det ansågs vara en oförutsägbar händelse.
02:53
This was a hearthjärta attackge sig på that no one could see comingkommande.
53
161196
3789
Detta var en hjärtattack som ingen kunde förutse.
02:56
But when we look at the informationinformation there,
54
164985
2550
Men när vi tittar på informationen här,
02:59
we can see that things are startingstartande to becomebli
55
167535
2349
kan vi se att saker och ting börjar bli
03:01
a little fuzzysuddig about fivefem minutesminuter or so before the cardiachjärt- arrestarrestera.
56
169884
4029
lite otydliga omkring fem minuter innan hjärtstilleståndet.
03:05
We can see smallsmå changesförändringar
57
173913
2037
Vi kan se små förändringar
03:07
in things like the hearthjärta rateBetygsätta movingrör på sig.
58
175950
2383
i saker som att hjärtfrekvensen rubbas.
03:10
These were all undetectedoupptäckt by normalvanligt thresholdströsklar
59
178333
2486
Dessa var alla oupptäckta med de normala tröskelvärden
03:12
whichsom would be appliedapplicerad to datadata.
60
180819
2408
som skulle tillämpas på data.
03:15
So the questionfråga is, why couldn'tkunde inte we see it?
61
183227
3143
Så frågan är, varför kunde vi inte se det?
03:18
Was this a predictableförutsägbar eventhändelse?
62
186370
2581
Var detta en förutsägbar händelse?
03:20
Can we look more at the patternsmönster in the datadata
63
188951
3010
Kan vi titta mer på mönster i datan
03:23
to be ablestånd to do things better?
64
191961
3380
för att kunna göra saker bättre?
03:27
So this is a childbarn,
65
195341
2650
Detta är ett barn,
03:29
about the samesamma ageålder as the racingtävlings carbil on stageskede,
66
197991
3232
ungefär lika gammalt som racerbilen på scenen,
03:33
threetre monthsmånader oldgammal.
67
201223
1630
tre månader gammal.
03:34
It's a patientpatient with a hearthjärta problemproblem.
68
202853
2605
Det är en patient med hjärtproblem.
03:37
Now, when you look at some of the datadata on the screenskärm aboveovan,
69
205458
3468
När man tittar på en del data på skärmen ovan,
03:40
things like hearthjärta rateBetygsätta, pulsepuls, oxygensyre, respirationandning ratespriser,
70
208926
4902
saker som hjärtfrekvens, puls, syre, andningsfrekvens,
03:45
they're all unusualovanlig for a normalvanligt childbarn,
71
213828
3076
är de alla ovanliga för ett normalt barn,
03:48
but they're quiteganska normalvanligt for the childbarn there,
72
216904
2642
men de är helt normala för barnet där,
03:51
and so one of the challengesutmaningar you have in healthhälsa carevård is,
73
219546
4138
så en av utmaningarna man har inom sjukvården är,
03:55
how can I look at the patientpatient in frontfrämre of me,
74
223684
2851
hur kan jag se på patienten framför mig,
03:58
have something whichsom is specificspecifik for her,
75
226535
3047
ta något som är specifikt för henne,
04:01
and be ablestånd to detectupptäcka, detektera when things startStart to changeByta,
76
229582
2788
och kunna upptäcka när saker och ting börjar ändras,
04:04
when things startStart to deteriorateförsämras?
77
232370
2099
när saker börjar försämras?
04:06
Because like a racingtävlings carbil, any patientpatient,
78
234469
3050
För liksom en racerbil, en patient,
04:09
when things startStart to go baddålig, you have a shortkort time
79
237519
2976
när saker och ting börjar gå dåligt har du lite tid
04:12
to make a differenceskillnad.
80
240495
1831
för att göra skillnad.
04:14
So what we did is we tooktog a datadata systemsystemet
81
242326
2754
Så det vi gjorde var att vi tog ett datasystem
04:17
whichsom we runspringa everyvarje two weeksveckor of the yearår in FormulaFormel 1
82
245080
3131
som vi kör varannan vecka året runt i Formel 1
04:20
and we installedinstallerat it on the hospitalsjukhus computersdatorer
83
248211
3002
och installerade det på sjukhusdatorerna
04:23
at BirminghamBirmingham Children'sBarnens HospitalSjukhus.
84
251213
2290
på Birminghams barnsjukhus.
04:25
We streamedströmmas datadata from the bedsidesängbord instrumentsinstrument
85
253503
2439
Vi strömmade data från instrumenten
04:27
in theirderas pediatricPediatric intensiveintensiv carevård
86
255942
2557
på deras pediatriska intensivvårdsavdelning
04:30
so that we could bothbåde look at the datadata in realverklig time
87
258499
3456
så att vi både kunde se datan i realtid
04:33
and, more importantlyviktigt, to storeLagra the datadata
88
261955
2871
och, ännu viktigare, lagra datan
04:36
so that we could startStart to learnlära sig from it.
89
264826
3057
så att vi kunde börja lära oss av den.
04:39
And then, we appliedapplicerad an applicationAnsökan on toptopp
90
267883
4384
Och sedan tillämpade vi en applikation ovanpå
04:44
whichsom would allowtillåta us to teaseretas out the patternsmönster in the datadata
91
272267
3270
vilket skulle göra det möjligt för oss att reda ut mönstren i datan
04:47
in realverklig time so we could see what was happeninghappening,
92
275537
2956
i realtid så att vi kunde se vad som hände,
04:50
so we could determinebestämma when things startedsatte igång to changeByta.
93
278493
3713
så vi kunde avgöra när saker och ting började förändras.
04:54
Now, in motormotor- racingtävlings, we're all a little bitbit ambitiousambitiösa,
94
282206
3863
I motorsport, är vi alla lite ambitiösa,
04:58
audaciousaudacious, a little bitbit arrogantarrogant sometimesibland,
95
286069
2549
djärva, lite arroganta ibland,
05:00
so we decidedbestämt we would alsoockså look at the childrenbarn
96
288618
3398
så vi bestämde att vi också skulle titta på barnen
05:04
as they were beingvarelse transportedtransporteras to intensiveintensiv carevård.
97
292016
2957
medan de transporterades till intensivvårdsavdelningen.
05:06
Why should we wait untilfram tills they arrivedanlänt in the hospitalsjukhus
98
294973
2154
Varför skulle vi vänta tills de kom till sjukhuset
05:09
before we startedsatte igång to look?
99
297127
1994
innan vi började titta?
05:11
And so we installedinstallerat a real-timerealtid linklänk
100
299121
2997
Så vi installerade ett realtidslänk
05:14
betweenmellan the ambulanceambulans and the hospitalsjukhus,
101
302118
2836
mellan ambulansen och sjukhuset,
05:16
just usinganvänder sig av normalvanligt 3G telephonytelefoni to sendskicka that datadata
102
304954
3776
och använde vanlig 3G-telefoni för att skicka dessa data
05:20
so that the ambulanceambulans becameblev an extraextra bedsäng
103
308730
2487
så att ambulansen blev en extra säng
05:23
in intensiveintensiv carevård.
104
311217
3136
på intensivvårdsavdelningen.
05:26
And then we startedsatte igång looking at the datadata.
105
314353
3702
Och sedan började vi titta på datan.
05:30
So the wigglyslingrande linesrader at the toptopp, all the colorsfärger,
106
318055
2921
De slingrande linjerna upptill, alla färger,
05:32
this is the normalvanligt sortsortera of datadata you would see on a monitorövervaka --
107
320976
3194
detta är den normala sorts data du skulle se på en skärm
05:36
hearthjärta rateBetygsätta, pulsepuls, oxygensyre withininom the bloodblod,
108
324170
3772
hjärtfrekvens, puls, syre i blodet,
05:39
and respirationandning.
109
327942
2635
och andning.
05:42
The linesrader on the bottombotten, the blueblå and the redröd,
110
330577
2753
Linjerna längst ner, den blå och den röda,
05:45
these are the interestingintressant onesettor.
111
333330
1360
är de intressanta.
05:46
The redröd linelinje is showingsom visar an automatedautomatiserad versionversion
112
334690
3209
Den röda linjen visar en automatiserad version
05:49
of the earlytidigt warningvarning scoregöra
113
337899
1597
av en tidig varningsvärdering
05:51
that BirminghamBirmingham Children'sBarnens HospitalSjukhus were alreadyredan runninglöpning.
114
339496
2487
som Birminghams barnsjukhus redan använde.
05:53
They'dDe skulle been runninglöpning that sincesedan 2008,
115
341983
2338
Den har varit igång sedan 2008,
05:56
and alreadyredan have stoppedstoppad cardiachjärt- arrestsgripanden
116
344321
2256
och har redan förhindrat hjärtstillestånd
05:58
and distressångest withininom the hospitalsjukhus.
117
346577
2757
och nödlägen inom sjukhuset.
06:01
The blueblå linelinje is an indicationindikation
118
349334
2432
Den blå linjen är en indikator
06:03
of when patternsmönster startStart to changeByta,
119
351766
2500
på när ett mönster börjar förändras
06:06
and immediatelyomedelbart, before we even startedsatte igång
120
354266
2309
och omedelbart, innan vi ens började
06:08
puttingsätta in clinicalklinisk interpretationtolkning,
121
356575
1708
sätta in klinisk tolkning,
06:10
we can see that the datadata is speakingtala to us.
122
358283
2870
kan vi se att datan talar till oss.
06:13
It's tellingtalande us that something is going wrongfel.
123
361153
3536
Den säger att någonting är fel.
06:16
The plotkomplott with the redröd and the greengrön blobsblobbar,
124
364689
3816
Diagrammet med de röda och gröna dropparna,
06:20
this is plottingplottning differentannorlunda componentskomponenter
125
368505
2805
markerar olika komponenter
06:23
of the datadata againstmot eachvarje other.
126
371310
2547
av datan mot varandra.
06:25
The greengrön is us learninginlärning what is normalvanligt for that childbarn.
127
373857
3840
De gröna är vi som lär oss vad som är normalt för barnet
06:29
We call it the cloudmoln of normalitynormalitet.
128
377697
2610
Vi kallar det för normalitetsmolnet.
06:32
And when things startStart to changeByta,
129
380307
2241
Och när saker och ting börjar förändras,
06:34
when conditionsbetingelser startStart to deteriorateförsämras,
130
382548
2564
när förhållandena börjar försämras
06:37
we moveflytta into the redröd linelinje.
131
385112
2238
flyttar vi till den röda linjen.
06:39
There's no rocketraket sciencevetenskap here.
132
387350
1657
Det är ingen raketforskning här.
06:41
It is displayingvisning datadata that existsexisterar alreadyredan in a differentannorlunda way,
133
389007
4113
Den visar redan befintlig data på ett annat sätt,
06:45
to amplifyförstärka it, to provideförse cuesstack-ikoner to the doctorsdoktorer,
134
393120
3391
för att förstärka det, för att ge ledtrådar till läkarna,
06:48
to the nursessjuksköterskor, so they can see what's happeninghappening.
135
396511
2738
till sjuksköterskorna, så att de kan se vad som händer.
06:51
In the samesamma way that a good racingtävlings driverförare
136
399249
3130
På samma sätt som en bra racerförare
06:54
reliesförlitar sig on cuesstack-ikoner to decidebesluta when to applytillämpa the brakesbromsar,
137
402379
4044
litar till ledtrådar för att bestämma när man ska bromsa,
06:58
when to turnsväng into a cornerhörn,
138
406423
1476
när man svänger in i en kurva,
06:59
we need to help our physiciansphysicians and our nursessjuksköterskor
139
407899
2918
måste vi hjälpa våra läkare och sjuksköterskor
07:02
to see when things are startingstartande to go wrongfel.
140
410817
3620
att se när saker och ting börjar gå fel.
07:06
So we have a very ambitiousambitiösa programprogram.
141
414437
2946
Så vi har ett väldigt ambitiöst program.
07:09
We think that the racelopp is on to do something differentlyannorlunda.
142
417383
4736
Vi tror att loppet har startat för att göra något annorlunda.
07:14
We are thinkingtänkande bigstor. It's the right thing to do.
143
422119
2904
Vi tänker stort. Det är rätt sak att göra.
07:17
We have an approachnärma sig whichsom, if it's successfulframgångsrik,
144
425023
3412
Vi har en strategi som, om den är framgångsrik,
07:20
there's no reasonanledning why it should staystanna kvar withininom a hospitalsjukhus.
145
428435
2531
det inte finns någon anledning till att hålla inom ett sjukhus.
07:22
It can go beyondbortom the wallsväggar.
146
430966
1841
Den kan nå utanför husets väggar.
07:24
With wirelesstrådlös connectivityanslutning these daysdagar,
147
432807
2071
Med trådlös uppkoppling finns det i dessa dagar
07:26
there is no reasonanledning why patientspatienter, doctorsdoktorer and nursessjuksköterskor
148
434878
3444
ingen anledning till att patienter, läkare och sjuksköterskor
07:30
always have to be in the samesamma placeplats
149
438322
2171
alltid måste vara på samma plats
07:32
at the samesamma time.
150
440493
1993
på samma gång.
07:34
And meanwhileunder tiden, we'llväl take our little three-month-oldtre-månad-gammal babybebis,
151
442486
3995
Och under tiden, tar vi vår lilla tremånaders baby,
07:38
keep takingtar it to the trackspåra, keepingförvaring it safesäker,
152
446481
3757
fortsätter att ta den till banan, hålla den säker,
07:42
and makingtillverkning it fastersnabbare and better.
153
450238
2333
och göra den snabbare och bättre.
07:44
Thank you very much.
154
452571
1405
Tack så mycket.
07:45
(ApplauseApplåder)
155
453976
4954
(Applåder)
Translated by Mattias Scherer
Reviewed by Agneta Fritz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Peter van Manen - Electronic systems expert
Peter van Manen is the Managing Director of McLaren Electronics, which provides data systems to major motorsports series.

Why you should listen

To say that Peter van Manen has a high-speed job would be an understatement. As Managing Director of McLaren Electronics, which provides electronics and data collection software to motorsports events, he and his team work in real time during a race to improve cars on about 500 different parameters. That's about 750 million data points in two hours.

But recently van Manen and his team have been wondering: Why can't the extremely precise and subtle data-collection and analysis systems used in motorsports be applied elsewhere, for the benefit of all? They have applied their systems to ICU units at Birmingham Children's Hospital with real-time analysis that allows them to proactively prevent cardiac arrests. The unit has seen a 25 percent decrease in life-threatening events. And it's just the beginning.

More profile about the speaker
Peter van Manen | Speaker | TED.com