ABOUT THE SPEAKER
David Gallo - Oceanographer
A pioneer in ocean exploration, David Gallo is an enthusiastic ambassador between the sea and those of us on dry land.

Why you should listen

David Gallo works to push the bounds of oceanic discovery. Active in undersea exploration (sometimes in partnership with legendary Titanic-hunter Robert Ballard), he was one of the first oceanographers to use a combination of manned submersibles and robots to map the ocean world with unprecedented clarity and detail. He was a co-expedition leader during an exploration of the RMS Titanic and the German battleship Bismarck, using Russian Mir subs.

On behalf of the Woods Hole labs, he appears around the country speaking on ocean and water issues. Most recently he co-led an expedition to create the first detailed and comprehensive map of the RMS Titanic and he co-led the successful international effort to locate the wreck site of Air France flight 447. He is involved in planning an international Antarctic expedition to locate and document the wreckage of Ernest Shackleton’s ship, HMS Endurance.

More profile about the speaker
David Gallo | Speaker | TED.com
TED2007

David Gallo: Underwater astonishments

David Gallo visar överraskningar under vattenytan

Filmed:
15,797,194 views

David Gallo visar häpnadsväckande filmer på fantastiska havslevande djur, bland annat en tioarmad bläckfisk som kan växla färg, en åttaarmad bläckfisk som är perfekt kamouflerad och en uppvisning i neonljus värdigt Times Square från fiskar som lever i havets mörkaste djup.
- Oceanographer
A pioneer in ocean exploration, David Gallo is an enthusiastic ambassador between the sea and those of us on dry land. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
We're going to go on a divedyka to the deepdjup seahav,
0
0
3000
Vi ska göra ett dyk i djuphavet,
00:21
and anyonenågon that's had that lovelyhärlig opportunitymöjlighet knowsvet
1
3000
4000
och alla som haft den underbara möjligheten vet
00:25
that for about two and halfhalv hourstimmar on the way down,
2
7000
2000
att under ungefär två och en halv timme på vägen ner
00:27
it's a perfectlyperfekt positivelypositivt pitch-blacknattsvart worldvärld.
3
9000
4000
är det en fullständigt kolsvart värld.
00:31
And we used to see the mostmest mysteriousmystisk animalsdjur out the windowfönster
4
13000
2000
Vi såg de mest mystiska varelser utanför fönstret
00:33
that you couldn'tkunde inte describebeskriva: these blinkingblinkande lightslampor --
5
15000
2000
som inte går att beskriva. Dessa blinkande ljus:
00:35
a worldvärld of bioluminescenceMareld, like fireflieseldflugor.
6
17000
2000
en värld av bioluminescens, som eldflugor.
00:37
DrDr. EdithEdith WidderWidder -- she's now at the OceanOcean ResearchForskning and ConservationBevarande AssociationFöreningen --
7
19000
4000
Dr. Edith Witter - hon arbetar nu på Ocean Research Conservation Association
00:41
was ablestånd to come up with a camerakamera
8
23000
2000
lyckades konstruera en kamera
00:43
that could capturefånga some of these incredibleotrolig animalsdjur,
9
25000
3000
som kunde fånga en del av dessa fantastiska varelser,
00:46
and that's what you're seeingseende here on the screenskärm.
10
28000
3000
och det är det ni ser här på skärmen.
00:49
That's all bioluminescenceMareld. So, like I said: just like fireflieseldflugor.
11
31000
2000
Allt detta är bioluminescens. Som jag sa: precis som eldflugor.
00:51
There's a flyingflygande turkeyKalkon underunder a treeträd. (LaughterSkratt)
12
33000
3000
Där är en flygande kalkon, under ett träd. (Skratt)
00:54
I'm a geologistgeolog by trainingutbildning. But I love that.
13
36000
5000
Jag är utbildad geolog. Men jag älskar detta.
01:01
And you see, some of the bioluminescenceMareld
14
43000
2000
Och ni förstår, en del av bioluminescensen
01:03
they use to avoidundvika beingvarelse eatenätit,
15
45000
1000
används för att undvika att bli uppäten,
01:04
some they use to attractlocka till sig preybyte,
16
46000
2000
en del använder de för att locka till sig byten.
01:06
but all of it, from an artistickonstnärlig pointpunkt of viewse, is positivelypositivt amazingfantastiskt.
17
48000
4000
Men alltihop är, ur ett konstnärligt perspektiv, helt enastående.
01:10
And a lot of what goesgår on insideinuti ...
18
52000
2000
Och mycket av det som pågår på insidan -
01:12
there's a fishfisk with glowingglödande eyesögon, pulsatingpulserande eyesögon.
19
54000
2000
här är en fisk med lysande ögon, pulserande ögon.
01:14
Some of the colorsfärger are designeddesignat to hypnotizehypnotisera,
20
56000
3000
En del av färgerna är designade för att hypnotisera.
01:17
these lovelyhärlig patternsmönster. And then this last one,
21
59000
4000
Dessa underbara mönster. Och sedan den här sista:
01:21
one of my favoritesfavoriter, this pinwheelvindsnurra designdesign.
22
63000
3000
en av mina favoriter, denna vindsnurredesign.
01:24
Just absolutelyabsolut amazingfantastiskt, everyvarje singleenda divedyka.
23
66000
3000
Det är fullkomligt häpnadsväckande, varje dyk.
01:27
That's the unknownokänd worldvärld, and todayi dag we'vevi har only exploredutforskade about 3 percentprocent
24
69000
3000
Detta är den okända världen, och idag har vi bara utforskat 3 procent
01:30
of what's out there in the oceanhav.
25
72000
2000
av vad som finns där ute i haven.
01:32
AlreadyRedan we'vevi har foundhittades the world'sVärldens highesthögsta mountainsbergen,
26
74000
2000
Vi har redan hittat världens högsta berg,
01:34
the world'sVärldens deepestdjupaste valleysDalarna,
27
76000
3000
världens djupaste dalar,
01:37
underwaterunder vattnet lakessjöar, underwaterunder vattnet waterfallsvattenfall --
28
79000
2000
sjöar under vattnet, vattenfall under vattnet -
01:39
a lot of that we shareddelad with you from the stageskede.
29
81000
2000
mycket av det har vi visat er här från scenen.
01:41
And in a placeplats where we thought no life at all,
30
83000
3000
Och på en plats där vi trodde det inte fanns något liv,
01:44
we find more life, we think, and diversitymångfald and densitydensitet
31
86000
2000
tror vi att vi hittar mer liv, mångfald och täthet
01:46
than the tropicaltropisk rainforestregnskog, whichsom tellsberättar us that
32
88000
2000
än i den tropiska regnskogen, vilket säger oss att
01:48
we don't know much about this planetplanet at all.
33
90000
2000
vi inte vet mycket alls om den här planeten.
01:50
There's still 97 percentprocent, and eitherantingen that 97 percentprocent is emptytömma or just fullfull of surprisesöverraskningar.
34
92000
5000
Det återstår fortfarande 97 procent, och antingen är de 97 procenten tomma eller fulla av överraskningar.
01:55
But I want to jumphoppa up to shallowgrund watervatten now
35
97000
2000
Men nu jag vill gå vidare till grundare vatten
01:57
and look at some creaturesvarelser that are positivelypositivt amazingfantastiskt.
36
99000
3000
och titta på några varelser som är helt fantastiska.
02:00
CephalopodsBläckfisk -- head-footshuvud Bottensatser. As a kidunge I knewvisste them as calamariCalamari, mostlyför det mesta. (LaughterSkratt)
37
102000
5000
Bläckfiskar - huvudfotingar. Som barn kände jag dem under namnet calamari. (Skratt)
02:05
This is an octopusbläckfisk --
38
107000
2000
Det här är en åttaarmad bläckfisk.
02:07
this is the work of DrDr. RogerRoger HanlonHanlon at the MarineMarine BiologicalBiologiska LabLab --
39
109000
2000
Det här har filmats av Dr Roger Hanlon vid Marinbiologiska laboratoriet.
02:09
and it's just fascinatingfascinerande how cephalopodsbläckfisk can,
40
111000
4000
Och det är helt enkelt fascinerande hur bläckfiskar
02:13
with theirderas incredibleotrolig eyesögon, sensekänsla theirderas surroundingsmiljö,
41
115000
2000
med sina otroliga ögon, känner av sin omgivning,
02:15
look at lightljus, look at patternsmönster.
42
117000
2000
tittar på ljuset, tittar på mönster.
02:17
Here'sHär är an octopusbläckfisk movingrör på sig acrosstvärs över the reefReef,
43
119000
3000
Här är en bläckfisk som rör sig över revet,
02:20
findsfynd a spotfläck to settleKvitta down, curlslockar up and then disappearsförsvinner into the backgroundbakgrund.
44
122000
5000
hittar en plats att slå sig ner på, rullar ihop sig och sedan försvinner in i bakgrunden.
02:25
ToughTuff thing to do.
45
127000
2000
Det är en svår sak att göra.
02:27
In the nextNästa bitbit, we're going to see a couplepar squidbläckfisk.
46
129000
2000
I nästa avsnitt ska vi se ett par tioarmade bläckfiskar.
02:29
These are squidbläckfisk. Now maleshanar, when they fightbekämpa,
47
131000
2000
När hannar slåss,
02:31
if they're really aggressiveaggressiv, they turnsväng whitevit.
48
133000
1000
blir de vita om de är riktigt aggressiva.
02:32
And these two maleshanar are fightingstridande,
49
134000
2000
Och de här två hannarna slåss.
02:34
they do it by bouncingstudsande theirderas buttsbutts togethertillsammans,
50
136000
2000
De gör det genom att dunka sina rumpor mot varandra,
02:36
whichsom is an interestingintressant conceptbegrepp. Now, here'shär är a malemanlig on the left
51
138000
3000
vilket är ett intressant koncept. Här är nu en hanne till vänster
02:39
and a femalekvinna on the right,
52
141000
2000
och en hona till höger.
02:41
and the malemanlig has managedförvaltade to splitdela his colorationfärgning
53
143000
3000
Nu har hannen lyckats dela upp sin kroppsfärg
02:44
so the femalekvinna only always seesser the kindersnällare gentlerskonsammare squidbläckfisk in him.
54
146000
2000
så att honan hela tiden endast ser hans snälla, vänliga sida.
02:46
And the malemanlig ... (LaughterSkratt) We're going to see it again.
55
148000
5000
Och hannen - (Skratt) Vi ska titta på det igen.
02:51
Let's take a look at it again. Watch the colorationfärgning:
56
153000
3000
Låt oss titta på det igen. Titta på färgen:
02:54
whitevit on the right, brownbrun on the left.
57
156000
3000
vit till höger, brun till vänster.
02:57
He takes a stepsteg back -- so he's keepingförvaring off the other maleshanar
58
159000
4000
Han backar ett steg -- så att han håller undan de andra hannarna
03:01
by splittingDela his bodykropp -- and comeskommer up on the other sidesida ...
59
163000
3000
genom att dela sin kropp -- och kommer upp på andra sidan...
03:04
BingoBingo! Now I'm told that's
60
166000
2000
Bingo! Man har sagt till mig att detta
03:06
not just a squidbläckfisk phenomenonfenomen with maleshanar, but I don't know.
61
168000
2000
inte bara är en fenomen hos bläckfiskhannar, men jag vet inte.
03:08
(LaughterSkratt)
62
170000
2000
(Skratt)
03:11
CuttlefishBläckfisk. I love cuttlefishbläckfisk. This is a GiantJätten AustralianAustraliska CuttlefishBläckfisk.
63
173000
3000
Cuttlefish. Jag älskar cuttlefish. Det här är en stor Australiensisk cuttlefish.
03:14
And there he is, his droopyDroopy little eyesögon up here.
64
176000
3000
Och där är han. Hans sorgsna små ögon här uppe.
03:17
But they can do prettySöt amazingfantastiskt things, too.
65
179000
3000
Men de kan göra rätt otroliga saker.
03:20
Here we're going to see one backingstöd into a creviceskreva, and
66
182000
4000
Här ska vi se en som backar in i en skreva, och -
03:24
watch his tentaclestentakler --
67
186000
2000
titta på hans tentakler.
03:26
he just pullsdrar them in, makesgör them look just like algaealger.
68
188000
3000
Han drar bara in dem. Det får honom att se ut precis som alger.
03:29
DisappearsFörsvinner right into the backgroundbakgrund.
69
191000
3000
Han försvinner rätt in i bakgrunden.
03:32
PositivelyPositivt amazingfantastiskt. Here'sHär är two maleshanar fightingstridande.
70
194000
2000
Helt fantastiskt. Här är två hannar som slåss.
03:34
OnceEn gång again, they're smartsmart enoughtillräckligt, these cephalopodsbläckfisk;
71
196000
3000
Återigen, de är nog så smarta, de här bläckfiskarna -
03:37
they know not to hurtont eachvarje other.
72
199000
2000
de vet bättre än att skada varandra.
03:39
But look at the patternsmönster that they can do with theirderas skinhud.
73
201000
3000
Men titta på mönstren de kan åstadkomma med sin hud.
03:42
That's an amazingfantastiskt thing.
74
204000
2000
Helt enkelt fantastiskt.
03:44
Here'sHär är an octopusbläckfisk. SometimesIbland they don't want to be seensett when they moveflytta
75
206000
3000
Här är en åttaarmad bläckfisk. Ibland vill de inte bli sedda när de rör sig,
03:47
because predatorsrovdjur can see them.
76
209000
2000
eftersom rovdjur kan se dem.
03:49
Here, this guy actuallyfaktiskt can make himselfhan själv look like a rocksten,
77
211000
2000
Den här kan faktiskt få sig själv att likna en sten,
03:51
and, looking at his environmentmiljö,
78
213000
3000
och, genom att titta på sin omgivning
03:54
can actuallyfaktiskt slideglida acrosstvärs över the bottombotten,
79
216000
2000
kan han faktiskt glida över botten,
03:56
usinganvänder sig av the wavesvågor and the shadowsskuggor so he can't be seensett.
80
218000
3000
och utnyttja vågorna och skuggorna så att han inte syns.
03:59
His motionrörelse blendsblandningar right into the backgroundbakgrund --
81
221000
5000
Han smälter helt enkelt in; hans rörelser smälter in i bakgrunden.
04:04
the movingrör på sig rocksten tricklura. So, we're learninginlärning lots newny from the shallowgrund watervatten.
82
226000
5000
Vandrande-stenen-tricket. Så vi lär oss mycket nytt från de grundare vattnen.
04:09
Still exploringutforska the deepdjup,
83
231000
2000
Vi utforskar fortfarande djuphavet,
04:11
but learninginlärning lots from the shallowgrund watervatten.
84
233000
1000
men lär oss mycket nytt från de grunda vattnen.
04:12
There's a good reasonanledning why: the shallowgrund water'svattnen
85
234000
2000
Det finns en bra anledning: de grunda vattnen är
04:14
fullfull of predatorsrovdjur -- here'shär är a barracudaBarracuda --
86
236000
2000
fyllda av rovdjur. Här är en barracuda.
04:16
and if you're an octopusbläckfisk or a cephalopodbläckfisk,
87
238000
2000
Och om du är en bläckfisk
04:18
you need to really understandförstå how to use your surroundingsmiljö to hideDölj.
88
240000
3000
behöver du verkligen förstå hur du ska utnyttja omgivningen för att gömma dig.
04:21
In the nextNästa scenescen, you're going to see a nicetrevlig coralkorall bottombotten.
89
243000
2000
I nästa avsnitt kommer ni att se en fin korallbotten.
04:23
And you see that an octopusbläckfisk would standstå out
90
245000
2000
Och ni ser att en bläckfisk skulle sticka ut
04:25
very easilylätt there if you couldn'tkunde inte use your camouflagekamouflage,
91
247000
3000
om den inte kunde använda sitt kamouflage,
04:28
use your skinhud to changeByta colorFärg and texturetextur.
92
250000
2000
utnyttja sin hud för att byta färg och struktur.
04:30
Here'sHär är some algaealger in the foregroundförgrund ...
93
252000
4000
Här är några alger i förgrunden ...
04:34
and an octopusbläckfisk. Ain'tAin't that amazingfantastiskt? Now, RogerRoger spookedskrämd him
94
256000
7000
och en bläckfisk. Är inte detta fantastiskt? Nu skrämde Roger honom,
04:41
so he tooktog off in a cloudmoln of inkbläck, and when he
95
263000
3000
så han gav sig av i ett moln av bläck.
04:44
landslandar the octopusbläckfisk sayssäger, "Oh, I've been seensett.
96
266000
3000
När han landar säger bläckfisken "Oj, jag har blivit sedd.
04:47
The bestbäst thing to do is to get as bigstor as I can get."
97
269000
2000
Det bästa jag kan göra är att bli så stor som jag bara kan."
04:49
That bigstor brownbrun makesgör his eyespotEyespot very bigstor.
98
271000
3000
Det där bruna gör att hans ögonmarkering blir väldigt stor.
04:52
So, he's bluffingbluffa. Let's do it backwardsbakåt --
99
274000
2000
Han bluffar. Låt oss köra det baklänges.
04:54
I thought he was jokingskämtar when he first showedvisade it to me.
100
276000
2000
Jag trodde han skojade med mig när han visade det för mig.
04:56
I thought it was all graphicsgrafik -- so here it is in reverseomvänd.
101
278000
2000
Jag trodde det bara var grafik. Så här kommer det baklänges.
04:58
Watch the skinhud colorFärg; watch the skinhud texturetextur.
102
280000
3000
Titta på färgen på huden, titta på hudens struktur.
05:01
Just an amazingfantastiskt animaldjur-, it can changeByta colorFärg and texturetextur
103
283000
3000
Helt enkelt ett fantastiskt djur som kan ändra färg och struktur
05:04
to matchmatch the surroundingsmiljö. Watch him blendblandning right into this algaealger.
104
286000
4000
för att matcha omgivingen. Se honom smälta in helt i de här algerna.
05:08
One, two, threetre. (ApplauseApplåder)
105
290000
2000
Ett. Två. Tre. (Applåder)
(Applåder)
05:13
And now he's goneborta, and so am I. Thank you very much.
106
295000
4000
Och nu är han borta, och det är även jag. Tack så mycket.
Translated by Lisbeth Pekkari
Reviewed by Matti Jääaro

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Gallo - Oceanographer
A pioneer in ocean exploration, David Gallo is an enthusiastic ambassador between the sea and those of us on dry land.

Why you should listen

David Gallo works to push the bounds of oceanic discovery. Active in undersea exploration (sometimes in partnership with legendary Titanic-hunter Robert Ballard), he was one of the first oceanographers to use a combination of manned submersibles and robots to map the ocean world with unprecedented clarity and detail. He was a co-expedition leader during an exploration of the RMS Titanic and the German battleship Bismarck, using Russian Mir subs.

On behalf of the Woods Hole labs, he appears around the country speaking on ocean and water issues. Most recently he co-led an expedition to create the first detailed and comprehensive map of the RMS Titanic and he co-led the successful international effort to locate the wreck site of Air France flight 447. He is involved in planning an international Antarctic expedition to locate and document the wreckage of Ernest Shackleton’s ship, HMS Endurance.

More profile about the speaker
David Gallo | Speaker | TED.com