ABOUT THE SPEAKER
David Gallo - Oceanographer
A pioneer in ocean exploration, David Gallo is an enthusiastic ambassador between the sea and those of us on dry land.

Why you should listen

David Gallo works to push the bounds of oceanic discovery. Active in undersea exploration (sometimes in partnership with legendary Titanic-hunter Robert Ballard), he was one of the first oceanographers to use a combination of manned submersibles and robots to map the ocean world with unprecedented clarity and detail. He was a co-expedition leader during an exploration of the RMS Titanic and the German battleship Bismarck, using Russian Mir subs.

On behalf of the Woods Hole labs, he appears around the country speaking on ocean and water issues. Most recently he co-led an expedition to create the first detailed and comprehensive map of the RMS Titanic and he co-led the successful international effort to locate the wreck site of Air France flight 447. He is involved in planning an international Antarctic expedition to locate and document the wreckage of Ernest Shackleton’s ship, HMS Endurance.

More profile about the speaker
David Gallo | Speaker | TED.com
TED2007

David Gallo: Underwater astonishments

David Gallo ukazuje podmořské zázraky

Filmed:
15,797,194 views

David Gallo ukazuje ohromující záběry úžasných mořských tvorů, včetně barev měnících sépií, perfektně maskovaných chobotnic a ryb, jejichž neonové světlo by se hodilo i na Times Square, žijících v nejtmavějších hlubinách oceánu.
- Oceanographer
A pioneer in ocean exploration, David Gallo is an enthusiastic ambassador between the sea and those of us on dry land. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
We're going to go on a divepotápět to the deephluboký seamoře,
0
0
3000
Potopíme se do hlubokého moře
00:21
and anyonekdokoliv that's had that lovelypůvabný opportunitypříležitost knows
1
3000
4000
a každý, kdo měl tuto úžasnou příležitost ví,
00:25
that for about two and halfpolovina hourshodin on the way down,
2
7000
2000
že asi po dvou a půl hodinách cesty dolů
00:27
it's a perfectlydokonale positivelypozitivně pitch-blackvlastností worldsvět.
3
9000
4000
se nachází dokonale temný svět.
00:31
And we used to see the mostvětšina mysterioustajemný animalszvířata out the windowokno
4
13000
2000
A vídali jsme ta nejzáhadnější stvoření skrz okno,
00:33
that you couldn'tnemohl describepopsat: these blinkingbliká lightssvětla --
5
15000
2000
která ani nemůžete popsat: tato blikající luminiscenční světýlka,
00:35
a worldsvět of bioluminescencebioluminiscence, like firefliessvětlušky.
6
17000
2000
podobná světluškám.
00:37
DrDr. EdithEdith WidderWidder -- she's now at the OceanOceán ResearchVýzkum and ConservationKonzervace AssociationAsociace --
7
19000
4000
Doktorce Edith Widder -- nyní je v Asociaci pro výzkum a zachování oceánu --
00:41
was ableschopný to come up with a cameraFotoaparát
8
23000
2000
se podařilo vynalézt fotoaparát,
00:43
that could capturezachytit some of these incredibleneuvěřitelný animalszvířata,
9
25000
3000
který je schopen vyfotit některé z těchto fascinujících tvorů,
00:46
and that's what you're seeingvidění here on the screenobrazovka.
10
28000
3000
které právě můžete pozorovat na obrazovce.
00:49
That's all bioluminescencebioluminiscence. So, like I said: just like firefliessvětlušky.
11
31000
2000
Toto je bioluminiscence. Jak už jsem řekl -- jako světlušky.
00:51
There's a flyingletící turkeykrocan underpod a treestrom. (LaughterSmích)
12
33000
3000
Tady je létající krocan pod stromem. (Smích)
00:54
I'm a geologistgeolog by trainingvýcvik. But I love that.
13
36000
5000
Jsem vystudovaný geolog. Ale zbožňuji to.
01:01
And you see, some of the bioluminescencebioluminiscence
14
43000
2000
A vidíte záření,
01:03
they use to avoidvyhýbat se beingbytost eatenjedl,
15
45000
1000
které využívají k přežití,
01:04
some they use to attractpřilákat preykořist,
16
46000
2000
některá jej používají k přilákání kořisti,
01:06
but all of it, from an artisticumělecký pointbod of viewPohled, is positivelypozitivně amazingúžasný.
17
48000
4000
ale všechna jsou z uměleckého hlediska naprosto úžasná.
01:10
And a lot of what goesjde on insideuvnitř ...
18
52000
2000
A hodně z toho, co se děje uvnitř...
01:12
there's a fishRyba with glowingzářící eyesoči, pulsatingpulsující eyesoči.
19
54000
2000
zde je ryba se zářícím pulzujícími oky.
01:14
Some of the colorsbarvy are designednavrženo to hypnotizehypnotizovat,
20
56000
3000
Některé z barev jsou určeny k hypnotizování
01:17
these lovelypůvabný patternsvzory. And then this last one,
21
59000
4000
těmito rozkošnými vzory. A nyní toto poslední,
01:21
one of my favoritesOblíbené položky, this pinwheelVětrník designdesign.
22
63000
3000
jedno z mých oblíbených, tento větrníkový vzor.
01:24
Just absolutelyabsolutně amazingúžasný, everykaždý singlesingl divepotápět.
23
66000
3000
Každý ponor je naprosto úžasný.
01:27
That's the unknownNeznámý worldsvět, and todaydnes we'vejsme only exploredProzkoumat about 3 percentprocent
24
69000
3000
Toto je neznámý svět a dodnes jsme prozkoumali teprve 3 % toho,
01:30
of what's out there in the oceanoceán.
25
72000
2000
co se ukrývá v oceánu.
01:32
AlreadyJiž we'vejsme foundnalezeno the world'sna světě highestnejvyšší mountainshory,
26
74000
2000
Již jsme nalezli nejvyšší hory na světě,
01:34
the world'sna světě deepestnejhlubší valleysúdolí,
27
76000
3000
nejhlubší propasti na světě,
01:37
underwaterpod vodou lakesjezera, underwaterpod vodou waterfallsvodopády --
28
79000
2000
podvodní jezera, podvodní vodopády --
01:39
a lot of that we sharedsdílené with you from the stagefáze.
29
81000
2000
spoustu toho jsme vám ukázali na jevišti.
01:41
And in a placemísto where we thought no life at all,
30
83000
3000
A v místě, kde jsme si mysleli, že není žádný život,
01:44
we find more life, we think, and diversityrozmanitost and densityhustota
31
86000
2000
jsme nalezli, alespoň myslíme, život s větší rozmanitostí a hustotou,
01:46
than the tropicaltropický rainforestdeštný prales, whichkterý tellsvypráví us that
32
88000
2000
než v tropických deštných pralesích, což nám říká,
01:48
we don't know much about this planetplaneta at all.
33
90000
2000
že toho vlastně tolik o této planetě nevíme.
01:50
There's still 97 percentprocent, and eitherbuď that 97 percentprocent is emptyprázdný or just fullplný of surprisespřekvapení.
34
92000
5000
Stále zbývá 97 % a buď je těch 97 % prázdných, nebo plno překvapení.
01:55
But I want to jumpskok up to shallowmělký watervoda now
35
97000
2000
Ale nyní chci přeskočit k mělkým vodám
01:57
and look at some creaturesstvoření that are positivelypozitivně amazingúžasný.
36
99000
3000
a podívat se na některá stvoření, která jsou naprosto skvělá.
02:00
CephalopodsHlavonožci -- head-footshlava nohy. As a kiddítě I knewvěděl them as calamarikalamáry, mostlyvětšinou. (LaughterSmích)
37
102000
5000
Cephalopoda -- hlavonožci. Jako dítě jsem je znal především jako kalamáry. (Smích)
02:05
This is an octopuschobotnice --
38
107000
2000
Toto je chobotnice --
02:07
this is the work of DrDr. RogerRoger HanlonHanlon at the MarineMarine BiologicalBiologická LabLaboratoře --
39
109000
2000
toto je práce Dr. Rogera Hanlona v Mořské biologické laboratoři --
02:09
and it's just fascinatingfascinující how cephalopodsHlavonožci can,
40
111000
4000
a je fascinující, jak hlavonožci pomocí jejich neuvěřitelných očí,
02:13
with theirjejich incredibleneuvěřitelný eyesoči, sensesmysl theirjejich surroundingsokolí,
41
115000
2000
dokáží vnímat své okolí,
02:15
look at lightsvětlo, look at patternsvzory.
42
117000
2000
dívat se na světlo a vzory.
02:17
Here'sTady je an octopuschobotnice movingpohybující se acrosspřes the reefútes,
43
119000
3000
Zde je chobotnice pohybující se přes útes,
02:20
findsnajde a spotbod to settlevyrovnat down, curlskadeře up and then disappearszmizí into the backgroundPozadí.
44
122000
5000
najde si místo k usazení, zakroutí se a potom mizí do pozadí.
02:25
ToughTvrdý thing to do.
45
127000
2000
Těžko proveditelná věc.
02:27
In the nextdalší bitbit, we're going to see a couplepár squidoliheň.
46
129000
2000
V další části uvidíme pár olihní.
02:29
These are squidoliheň. Now malesmuži, when they fightboj,
47
131000
2000
Toto jsou olihně. Samci, kteří když bojují,
02:31
if they're really aggressiveagresivní, they turnotočit se whitebílý.
48
133000
1000
a jsou opravdu agresivní, tak zbělají.
02:32
And these two malesmuži are fightingbojování,
49
134000
2000
A tito dva samci bojují tím,
02:34
they do it by bouncingskákací theirjejich buttstalíře togetherspolu,
50
136000
2000
že do sebe narážejí zadky,
02:36
whichkterý is an interestingzajímavý conceptpojem. Now, here'stady je a malemužský on the left
51
138000
3000
což je zajímavý koncept. Nyní zde je samec nalevo
02:39
and a femaleženský on the right,
52
141000
2000
a samička napravo,
02:41
and the malemužský has managedpodařilo se to splitrozdělit his colorationzbarvení
53
143000
3000
a samec rozděluje jeho barevnost tak,
02:44
so the femaleženský only always seesvidí the kinderKinder gentlerjemnější squidoliheň in him.
54
146000
2000
aby samice viděla pouze jeho milejší část.
02:46
And the malemužský ... (LaughterSmích) We're going to see it again.
55
148000
5000
A samec ... (Smích). Pustíme si znovu
02:51
Let's take a look at it again. Watch the colorationzbarvení:
56
153000
3000
Podívejte se na ještě jednou. Pozorujte barevnost:
02:54
whitebílý on the right, brownhnědý on the left.
57
156000
3000
bílá napravo, hnědá nalevo.
02:57
He takes a stepkrok back -- so he's keepingudržování off the other malesmuži
58
159000
4000
Udělá krok zpět -- odrazuje tak ostatní samce,
03:01
by splittingrozdělení his bodytělo -- and comespřijde up on the other sideboční ...
59
163000
3000
pomocí rozdělováním svého těla -- a přichází zase na druhou stranu...
03:04
BingoBingo! Now I'm told that's
60
166000
2000
Bingo! Bylo mi řečeno,
03:06
not just a squidoliheň phenomenonjev with malesmuži, but I don't know.
61
168000
2000
že to není fenomén pouze u samců olihní, ale nevím.
03:08
(LaughterSmích)
62
170000
2000
(Smích)
03:11
CuttlefishSépie. I love cuttlefishsépie. This is a GiantGiant AustralianAustralská CuttlefishSépie.
63
173000
3000
Sépie. Miluji sépie. Tohle je obrovská sépie australská.
03:14
And there he is, his droopyzvadlý little eyesoči up here.
64
176000
3000
A tady je, její skleslé oči támhle.
03:17
But they can do prettydosti amazingúžasný things, too.
65
179000
3000
Ale ony také dokážou úžasné věci.
03:20
Here we're going to see one backingpodpora into a creviceŠtěrbinová, and
66
182000
4000
Zde uvidíme jednu couvající do štěrbiny,
03:24
watch his tentacleschapadla --
67
186000
2000
pozorujte její chapadla --
03:26
he just pullstáhne them in, makesdělá them look just like algaeřasy.
68
188000
3000
vtáhne je dovnitř a udělá to tak, aby vypadala jako řasy.
03:29
DisappearsZmizí right into the backgroundPozadí.
69
191000
3000
A mizí v pozadí.
03:32
PositivelyPozitivně amazingúžasný. Here'sTady je two malesmuži fightingbojování.
70
194000
2000
Naprosto úžasné. Zde jsou dva bojující samci.
03:34
OnceJednou again, they're smartchytrý enoughdost, these cephalopodsHlavonožci;
71
196000
3000
A zase - tito hlavonožci jsou dostatečně chytří,
03:37
they know not to hurtzranit eachkaždý other.
72
199000
2000
že se navzájem nezraní.
03:39
But look at the patternsvzory that they can do with theirjejich skinkůže.
73
201000
3000
Ale podívejte se, jaké vzory dokáží vytvořit na kůži.
03:42
That's an amazingúžasný thing.
74
204000
2000
Úžasná věc.
03:44
Here'sTady je an octopuschobotnice. SometimesNěkdy they don't want to be seenviděno when they movehýbat se
75
206000
3000
Zde je chobotnice. Někdy, když se pohybují, si nepřejí být viděny,
03:47
because predatorsdravci can see them.
76
209000
2000
protože by je mohli uvidět predátoři.
03:49
Here, this guy actuallyvlastně can make himselfsám look like a rockSkála,
77
211000
2000
Zde, tenhle chlapík se umí doslova proměnit v kámen
03:51
and, looking at his environmentživotní prostředí,
78
213000
3000
a sledujíc prostředí, v němž se nachází,
03:54
can actuallyvlastně slideskluzavka acrosspřes the bottomdno,
79
216000
2000
může klouzat po dnu,
03:56
usingpoužitím the wavesvlny and the shadowsstíny so he can't be seenviděno.
80
218000
3000
za použití vln a stínů tak, že nemůže být viděn.
03:59
His motionpohyb blendssměsi right into the backgroundPozadí --
81
221000
5000
Jeho pohyb se mísí s pozadím --
04:04
the movingpohybující se rockSkála tricktrik. So, we're learningučení se lots newNový from the shallowmělký watervoda.
82
226000
5000
trik s pohybujícím se kamenem. Takže - stále se učíme spoustu nového z mělkých vod.
04:09
Still exploringzkoumání the deephluboký,
83
231000
2000
Stále objevujeme hluboké vody,
04:11
but learningučení se lots from the shallowmělký watervoda.
84
233000
1000
ale přitom se toho dozvídáme spoustu o mělkých vodách.
04:12
There's a good reasondůvod why: the shallowmělký water'svoda je
85
234000
2000
Zde je dobrý důvod proč: mělké vody jsou plné predátorů
04:14
fullplný of predatorsdravci -- here'stady je a barracudaBarracuda --
86
236000
2000
-- zde je barakuda --
04:16
and if you're an octopuschobotnice or a cephalopodhlavonožců,
87
238000
2000
a když jste chobotnice nebo hlavonožec,
04:18
you need to really understandrozumět how to use your surroundingsokolí to hideskrýt.
88
240000
3000
musíte vědět, jak využít své okolí k ukrytí.
04:21
In the nextdalší scenescéna, you're going to see a nicepěkný coralkorál bottomdno.
89
243000
2000
V další sekvenci uvidíte krásné korálové dno.
04:23
And you see that an octopuschobotnice would standvydržet out
90
245000
2000
A jak vidíte, chobotnice by zde nevydržela snadno,
04:25
very easilysnadno there if you couldn'tnemohl use your camouflagekamufláž,
91
247000
3000
kdyby nemohla použít svou kamufláž,
04:28
use your skinkůže to changezměna colorbarva and texturetextura.
92
250000
2000
použít kůži ke změně barvy a textury.
04:30
Here'sTady je some algaeřasy in the foregroundpopředí ...
93
252000
4000
Zde jsou nějaké řasy v popředí ...
04:34
and an octopuschobotnice. Ain'tNení that amazingúžasný? Now, RogerRoger spookedvystrašilo him
94
256000
7000
a chobotnice. Není to úžasné? Nyní ji Roger vystrašil tak,
04:41
so he tookvzal off in a cloudmrak of inkinkoust, and when he
95
263000
3000
že se vznesla v oblaku inkoustu a když se usadila,
04:44
landspozemky the octopuschobotnice saysříká, "Oh, I've been seenviděno.
96
266000
3000
tak říká: "Ah, uviděli mě.
04:47
The bestnejlepší thing to do is to get as bigvelký as I can get."
97
269000
2000
Nejlepší věc, co můžu udělat, je se co nejvíc zvětšit."
04:49
That bigvelký brownhnědý makesdělá his eyespotEyespot very bigvelký.
98
271000
3000
To velké hnědé dělá její oči velkými.
04:52
So, he's bluffingBlafování. Let's do it backwardsdozadu --
99
274000
2000
Takže blafuje, pojďme si to pustit pozadu --
04:54
I thought he was jokingvtip when he first showedukázal it to me.
100
276000
2000
Poprvé když mi to ukázal, tak jsem si myslel, že si dělá srandu.
04:56
I thought it was all graphicsgrafika -- so here it is in reversezvrátit.
101
278000
2000
Myslel jsem, že to bylo upravené -- takže zde je to pozpátku.
04:58
Watch the skinkůže colorbarva; watch the skinkůže texturetextura.
102
280000
3000
Pozorujte zbarvení kůže, pozorujte strukturu.
05:01
Just an amazingúžasný animalzvíře, it can changezměna colorbarva and texturetextura
103
283000
3000
Prostě úžasná stvoření, můžou změnit barvu a strukturu,
05:04
to matchzápas the surroundingsokolí. Watch him blendBlend right into this algaeřasy.
104
286000
4000
aby splynula s okolím. Podívejte se, jak okamžitě splyne s řasami.
05:08
One, two, threetři. (ApplausePotlesk)
105
290000
2000
Raz, dva, tři. (Potlesk)
05:13
And now he's gonepryč, and so am I. Thank you very much.
106
295000
4000
A nyní zmizela, udělám to samé. Velice vám děkuji.
Translated by Tomáš Pleva
Reviewed by Patrik Mikla

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Gallo - Oceanographer
A pioneer in ocean exploration, David Gallo is an enthusiastic ambassador between the sea and those of us on dry land.

Why you should listen

David Gallo works to push the bounds of oceanic discovery. Active in undersea exploration (sometimes in partnership with legendary Titanic-hunter Robert Ballard), he was one of the first oceanographers to use a combination of manned submersibles and robots to map the ocean world with unprecedented clarity and detail. He was a co-expedition leader during an exploration of the RMS Titanic and the German battleship Bismarck, using Russian Mir subs.

On behalf of the Woods Hole labs, he appears around the country speaking on ocean and water issues. Most recently he co-led an expedition to create the first detailed and comprehensive map of the RMS Titanic and he co-led the successful international effort to locate the wreck site of Air France flight 447. He is involved in planning an international Antarctic expedition to locate and document the wreckage of Ernest Shackleton’s ship, HMS Endurance.

More profile about the speaker
David Gallo | Speaker | TED.com