ABOUT THE SPEAKER
David Gallo - Oceanographer
A pioneer in ocean exploration, David Gallo is an enthusiastic ambassador between the sea and those of us on dry land.

Why you should listen

David Gallo works to push the bounds of oceanic discovery. Active in undersea exploration (sometimes in partnership with legendary Titanic-hunter Robert Ballard), he was one of the first oceanographers to use a combination of manned submersibles and robots to map the ocean world with unprecedented clarity and detail. He was a co-expedition leader during an exploration of the RMS Titanic and the German battleship Bismarck, using Russian Mir subs.

On behalf of the Woods Hole labs, he appears around the country speaking on ocean and water issues. Most recently he co-led an expedition to create the first detailed and comprehensive map of the RMS Titanic and he co-led the successful international effort to locate the wreck site of Air France flight 447. He is involved in planning an international Antarctic expedition to locate and document the wreckage of Ernest Shackleton’s ship, HMS Endurance.

More profile about the speaker
David Gallo | Speaker | TED.com
TED2007

David Gallo: Underwater astonishments

David Gallo nous fait découvrir des merveilles sous-marines

Filmed:
15,797,194 views

David Gallo nous fait découvrir des vidéos à nous décrocher la mâchoire de surprenant animaux marins, incluant une seiche caméléon, une pieuvre reine du camouflage et un poisson émettant des lumière comparable aux néons de Time Square, vivant tous dans les plus sombres profondeurs de l'océan.
- Oceanographer
A pioneer in ocean exploration, David Gallo is an enthusiastic ambassador between the sea and those of us on dry land. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
We're going to go on a divese plonger to the deepProfond seamer,
0
0
3000
Je vous invite à une plongée dans les profondeurs de la mer.
00:21
and anyonen'importe qui that's had that lovelycharmant opportunityopportunité knowssait
1
3000
4000
Et tous ceux qui ont eu cette formidable opportunité de connaitre
00:25
that for about two and halfmoitié hoursheures on the way down,
2
7000
2000
une descente pendant environ deux heures et demi
00:27
it's a perfectlyà la perfection positivelypositivement pitch-blacknoire worldmonde.
3
9000
4000
savent a quel point, c'est un monde complément noir, en bas.
00:31
And we used to see the mostles plus mysteriousmystérieux animalsanimaux out the windowfenêtre
4
13000
2000
Pourtant c'est la que nous avons pu voir les animaux les plus étranges
00:33
that you couldn'tne pouvait pas describedécrire: these blinkingclignotant lightslumières --
5
15000
2000
qu'on puisse imaginer. Voyez ces lumières clignotantes:
00:35
a worldmonde of bioluminescencebioluminescence, like fireflieslucioles.
6
17000
2000
un monde de bioluminescence, comme des lucioles.
00:37
DrDr. EdithEdith WidderWidder -- she's now at the OceanOcéan ResearchRecherche and ConservationConservation AssociationAssociation --
7
19000
4000
Dr. Edith Witter - qui travaille a la "Research Conservation Association" -
00:41
was ablecapable to come up with a cameracaméra
8
23000
2000
dispose d'une camera
00:43
that could captureCapturer some of these incredibleincroyable animalsanimaux,
9
25000
3000
capable de capturer en vidéo certains de ces incroyables animaux
00:46
and that's what you're seeingvoyant here on the screenécran.
10
28000
3000
et c'est ce que vous allez voir maintenant à l'écran.
00:49
That's all bioluminescencebioluminescence. So, like I said: just like fireflieslucioles.
11
31000
2000
Tout est bioluminescence. Comme je l'ai dit: semblable à des lucioles.
00:51
There's a flyingen volant turkeydinde underen dessous de a treearbre. (LaughterRires)
12
33000
3000
Voyez ici une dinde volante, sous un arbre. (Rires)
00:54
I'm a geologistgéologue by trainingentraînement. But I love that.
13
36000
5000
Je sais. Je suis un un géologue de formation. Mais j'adore ça.
01:01
And you see, some of the bioluminescencebioluminescence
14
43000
2000
Et vous pouvez voir que certaines de ces bioluminescences
01:03
they use to avoidéviter beingétant eatenmangé,
15
45000
1000
sont utilisées pour éviter d'être manger,
01:04
some they use to attractattirer preyproie,
16
46000
2000
d'autres pour attirer leurs proies.
01:06
but all of it, from an artisticartistique pointpoint of viewvue, is positivelypositivement amazingincroyable.
17
48000
4000
Mais d'un point de vue artistique, c'est tout simplement surprenant.
01:10
And a lot of what goesva on insideà l'intérieur ...
18
52000
2000
Il y a encore plein de choses -
01:12
there's a fishpoisson with glowingincandescent eyesles yeux, pulsatingpulsatoire eyesles yeux.
19
54000
2000
Voici une poisson aux yeux rougeoyant et qui palpitent.
01:14
Some of the colorscouleurs are designedconçu to hypnotizehypnotiser,
20
56000
3000
Certaines de ces couleurs ont été crées pour hypnotiser.
01:17
these lovelycharmant patternsmodèles. And then this last one,
21
59000
4000
Voyez ces magnifiques motifs. Et ce dernier:
01:21
one of my favoritesfavoris, this pinwheelpinwheel designconception.
22
63000
3000
un des mes favoris, avec son design, en moulin a vent.
01:24
Just absolutelyabsolument amazingincroyable, everychaque singleunique divese plonger.
23
66000
3000
Absolument fascinant, a chaque plongée.
01:27
That's the unknowninconnu worldmonde, and todayaujourd'hui we'venous avons only exploredexplorés about 3 percentpour cent
24
69000
3000
C'est un monde inconnu. Et nous avons exploré que 3 pour cent
01:30
of what's out there in the oceanocéan.
25
72000
2000
de tout ce qu'on peut trouver dans les océans.
01:32
AlreadyDéjà we'venous avons founda trouvé the world'smonde highestle plus élevé mountainsles montagnes,
26
74000
2000
Nous avons déjà découvert la plus haute montagne au monde
01:34
the world'smonde deepestle plus profond valleysvallées,
27
76000
3000
la plus profonde des vallées,
01:37
underwatersous-marin lakesLacs, underwatersous-marin waterfallschutes d’eau --
28
79000
2000
des lacs, des cascades sous l'eau --
01:39
a lot of that we sharedpartagé with you from the stageétape.
29
81000
2000
beaucoup de choses vont être partagées avec vous durant cette présentation.
01:41
And in a placeendroit where we thought no life at all,
30
83000
3000
Et dans un lieu où on pensait qu'il n'y avait aucune vie possible,
01:44
we find more life, we think, and diversityla diversité and densitydensité
31
86000
2000
nous avons découvert, plus de vie, de diversité et de densité, nous pensons
01:46
than the tropicaltropical rainforestforêt tropicale, whichlequel tellsraconte us that
32
88000
2000
que dans certaines forêts tropicales. Ce qui nous démontre que
01:48
we don't know much about this planetplanète at all.
33
90000
2000
nous connaissons, en fait, peu de choses de cette planète.
01:50
There's still 97 percentpour cent, and eithernon plus that 97 percentpour cent is emptyvide or just fullplein of surprisessurprises.
34
92000
5000
Il en reste encore 97 pour cent, et c'est soit 97 pour cent de vide, soit pleine de surprises.
01:55
But I want to jumpsaut up to shallowpeu profond watereau now
35
97000
2000
Mais passons d'abord a ces eaux peu profondes,
01:57
and look at some creaturescréatures that are positivelypositivement amazingincroyable.
36
99000
3000
et observez quelques-unes de ses surprenantes créatures.
02:00
CephalopodsCéphalopodes -- head-footstête de ressuage. As a kidenfant I knewa connu them as calamaricalamars, mostlyla plupart. (LaughterRires)
37
102000
5000
Céphalopodes --tête-tentacules. Plus jeune, je pensais que c'était tous des calamars.
02:05
This is an octopuspoulpe --
38
107000
2000
C'est une pieuvre.
02:07
this is the work of DrDr. RogerRoger HanlonHanlon at the MarineMarine BiologicalBiologique LabLab --
39
109000
2000
Voici le travail du Dr. Roger Hanlon du "Marine Biology Lab".
02:09
and it's just fascinatingfascinant how cephalopodscéphalopodes can,
40
111000
4000
Et c'est juste fascinant comment ces céphalopodes,
02:13
with theirleur incredibleincroyable eyesles yeux, sensesens theirleur surroundingsalentours,
41
115000
2000
avec leurs yeux, leurs incroyables yeux, perçoivent le monde environnant,
02:15
look at lightlumière, look at patternsmodèles.
42
117000
2000
regardez cette lumière, ces motifs.
02:17
Here'sVoici an octopuspoulpe movingen mouvement acrossà travers the reefrécif,
43
119000
3000
Ici, c'est une pieuvre se déplaçant à travers les récifs.
02:20
findstrouve a spotplace to settleSettle down, curlsboucles up and then disappearsdisparaît into the backgroundContexte.
44
122000
5000
Cherchant un endroit pour se poser, se contorsionnant et puis disparaissant dans le décor.
02:25
ToughTough thing to do.
45
127000
2000
Une tâche difficile.
02:27
In the nextprochain bitbit, we're going to see a couplecouple squidcalamar.
46
129000
2000
Dans un instant, nous allons voir un couple de calamars.
02:29
These are squidcalamar. Now malesmâles, when they fightbats toi,
47
131000
2000
Voici un calamar. Maintenant des mâles, durant un combat,
02:31
if they're really aggressiveagressif, they turntour whiteblanc.
48
133000
1000
Et quand ils sont très agressifs, ils blanchissent.
02:32
And these two malesmâles are fightingcombat,
49
134000
2000
Et voici deux mâles qui combattent.
02:34
they do it by bouncingrebondissant theirleur buttsdes mégots togetherensemble,
50
136000
2000
Ils le font en percutant leurs derrières ensemble.
02:36
whichlequel is an interestingintéressant conceptconcept. Now, here'svoici a malemâle on the left
51
138000
3000
ce qui est un concept intéressant. Voici un mâle sur la gauche
02:39
and a femalefemelle on the right,
52
141000
2000
et une femelle sur la droite.
02:41
and the malemâle has managedgéré to splitDivisé his colorationcoloration
53
143000
3000
Le mâle a réussit à séparer sa coloration,
02:44
so the femalefemelle only always seesvoit the kinderKinder gentlerplus doux squidcalamar in him.
54
146000
2000
pour qu'ainsi la femelle ne voit que son coté le plus agréable.
02:46
And the malemâle ... (LaughterRires) We're going to see it again.
55
148000
5000
Et le mâle -- (Rires) nous allons le voir une nouvelle fois.
02:51
Let's take a look at it again. Watch the colorationcoloration:
56
153000
3000
Observons cela une nouvelle fois. Regardez la coloration:
02:54
whiteblanc on the right, brownmarron on the left.
57
156000
3000
le blanc est à droite, le marron à gauche.
02:57
He takes a stepétape back -- so he's keepingen gardant off the other malesmâles
58
159000
4000
Il recule un peu, pour pouvoir garder les autres mâles à distance
03:01
by splittingfractionnement his bodycorps -- and comesvient up on the other sidecôté ...
59
163000
3000
en partageant son corps en deux et en allant de l'autre coté...
03:04
BingoBingo! Now I'm told that's
60
166000
2000
Bingo! Je dis ça mais
03:06
not just a squidcalamar phenomenonphénomène with malesmâles, but I don't know.
61
168000
2000
peut être que ce n'est pas juste un phénomène entre mâle, je ne sais pas.
03:08
(LaughterRires)
62
170000
2000
(Applaudissement)
03:11
CuttlefishSeiche. I love cuttlefishseiche. This is a GiantGéant AustralianAustralien CuttlefishSeiche.
63
173000
3000
La seiche. J'adore les seiches. Voici une seiche géante d'Australie.
03:14
And there he is, his droopyDroopy little eyesles yeux up here.
64
176000
3000
Et la voici. Avec ce tout petit yeux à la Droopy.
03:17
But they can do prettyjoli amazingincroyable things, too.
65
179000
3000
Elles peuvent faire des choses surprenantes.
03:20
Here we're going to see one backingsupport into a crevicesuceur plat, and
66
182000
4000
Nous allons en voir une, se faufiler à l'intérieure d'une crevasse, et --
03:24
watch his tentaclestentacules --
67
186000
2000
observez ses tentacules.
03:26
he just pullstire them in, makesfait du them look just like algaealgues.
68
188000
3000
Il les ramènent à l'intérieur. Pour les faire ressembler à des algues.
03:29
DisappearsDisparaît right into the backgroundContexte.
69
191000
3000
En disparaissant dans le décor.
03:32
PositivelyPositivement amazingincroyable. Here'sVoici two malesmâles fightingcombat.
70
194000
2000
Complètement surprenant. Voici deux mâles entrain de combattre.
03:34
OnceFois again, they're smartintelligent enoughassez, these cephalopodscéphalopodes;
71
196000
3000
Une fois encore, ils sont assez intelligents, ces céphalopodes --
03:37
they know not to hurtblesser eachchaque other.
72
199000
2000
pour savoir comment ne pas se blesser mutuellement.
03:39
But look at the patternsmodèles that they can do with theirleur skinpeau.
73
201000
3000
Mais regardez ces motifs qu'il peuvent faire sur leur peau. OK?
03:42
That's an amazingincroyable thing.
74
204000
2000
C'est juste fascinant.
03:44
Here'sVoici an octopuspoulpe. SometimesParfois they don't want to be seenvu when they movebouge toi
75
206000
3000
Voici une pieuvre. Parfois, elles ne veulent pas être vu quand elles se déplacent
03:47
because predatorsprédateurs can see them.
76
209000
2000
car les prédateurs peuvent les voir.
03:49
Here, this guy actuallyréellement can make himselflui-même look like a rockRoche,
77
211000
2000
Celui-ci, peut se donner l'apparence d'une pierre,
03:51
and, looking at his environmentenvironnement,
78
213000
3000
et observez son environnement,
03:54
can actuallyréellement slidefaire glisser acrossà travers the bottombas,
79
216000
2000
il peut en fait se faire glisser au fond,
03:56
usingen utilisant the wavesvagues and the shadowsombres so he can't be seenvu.
80
218000
3000
en utilisant les vagues et les ombres pour ne pas être vu.
03:59
His motionmouvement blendsmélanges right into the backgroundContexte --
81
221000
5000
C'est comme s'il s'incorporait; son mouvement s'incorporait au décor.
04:04
the movingen mouvement rockRoche tricktour. So, we're learningapprentissage lots newNouveau from the shallowpeu profond watereau.
82
226000
5000
L'astuce de la pierre mouvante. Nous apprenons donc beaucoup de ces eaux peu profondes.
04:09
Still exploringexplorant the deepProfond,
83
231000
2000
Nous continuons à explorer les eaux profondes,
04:11
but learningapprentissage lots from the shallowpeu profond watereau.
84
233000
1000
mais apprenons beaucoup de nouvelles choses, des eaux moins profondes.
04:12
There's a good reasonraison why: the shallowpeu profond water'sdes eaux
85
234000
2000
Il y a une bonne raison cela: les eaux peu profondes
04:14
fullplein of predatorsprédateurs -- here'svoici a barracudaBarracuda --
86
236000
2000
regorgent de prédateurs. Voici un barracuda.
04:16
and if you're an octopuspoulpe or a cephalopodcéphalopode,
87
238000
2000
Et si vous êtes une pieuvre ou un céphalopode
04:18
you need to really understandcomprendre how to use your surroundingsalentours to hidecacher.
88
240000
3000
vous devez comprendre vite, comment utiliser votre environnement pour vous cacher.
04:21
In the nextprochain scenescène, you're going to see a niceagréable coralcorail bottombas.
89
243000
2000
Dans la prochaine séquence, vous allez voir une joli fond de coraux.
04:23
And you see that an octopuspoulpe would standsupporter out
90
245000
2000
Et vous allez voir qu' une pieuvre va apparaitre
04:25
very easilyfacilement there if you couldn'tne pouvait pas use your camouflagecamouflage,
91
247000
3000
très facilement ici; si vous ne pouvez pas utiliser de camouflage,
04:28
use your skinpeau to changechangement colorCouleur and texturetexture.
92
250000
2000
utiliser votre peau pour changer de couleur et de texture.
04:30
Here'sVoici some algaealgues in the foregroundpremier plan ...
93
252000
4000
Voici quelques algues en arrière-plan.
04:34
and an octopuspoulpe. Ain'tAin't that amazingincroyable? Now, RogerRoger spookedeffrayé him
94
256000
7000
Et une pieuvre. N'est-ce pas fascinant? Maintenant, Roger lui a fait peur,
04:41
so he tooka pris off in a cloudnuage of inkencre, and when he
95
263000
3000
donc elle rejette un nuage d'encre. Quand elle se pose
04:44
landsles terres the octopuspoulpe saysdit, "Oh, I've been seenvu.
96
266000
3000
la pieuvre se dit, "Oh, on m'a vu
04:47
The bestmeilleur thing to do is to get as biggros as I can get."
97
269000
2000
la meilleure chose à faire c'est de devenir le plus gros possible."
04:49
That biggros brownmarron makesfait du his eyespotpiétin-verse very biggros.
98
271000
3000
Ces grosse marques marrons rendent ses yeux vraiment très grands.
04:52
So, he's bluffingle Bluff. Let's do it backwardsen arrière --
99
274000
2000
C'est du bluff. Revoyons ça.
04:54
I thought he was jokingplaisante when he first showedmontré it to me.
100
276000
2000
J'ai cru que c'était une blague quand il me l'a montré la première fois.
04:56
I thought it was all graphicsgraphique -- so here it is in reversesens inverse.
101
278000
2000
Je pensais que c'était juste des effets spéciaux. Regardons-le à l'envers.
04:58
Watch the skinpeau colorCouleur; watch the skinpeau texturetexture.
102
280000
3000
Observez la couleur de la peau, la texture.
05:01
Just an amazingincroyable animalanimal, it can changechangement colorCouleur and texturetexture
103
283000
3000
C'est juste fascinant qu'un animal puisse adapter sa peau et sa texture
05:04
to matchrencontre the surroundingsalentours. Watch him blendBlend right into this algaealgues.
104
286000
4000
pour ressembler à son environnement. Observez-le, se mélanger avec cette algue.
05:08
One, two, threeTrois. (ApplauseApplaudissements)
105
290000
2000
Un. Deux. Trois.
05:13
And now he's gonedisparu, and so am I. Thank you very much.
106
295000
4000
Et voila, elle s'en va, comme moi. Merci beaucoup.
Translated by Danith YONG
Reviewed by Clement Genzmer

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Gallo - Oceanographer
A pioneer in ocean exploration, David Gallo is an enthusiastic ambassador between the sea and those of us on dry land.

Why you should listen

David Gallo works to push the bounds of oceanic discovery. Active in undersea exploration (sometimes in partnership with legendary Titanic-hunter Robert Ballard), he was one of the first oceanographers to use a combination of manned submersibles and robots to map the ocean world with unprecedented clarity and detail. He was a co-expedition leader during an exploration of the RMS Titanic and the German battleship Bismarck, using Russian Mir subs.

On behalf of the Woods Hole labs, he appears around the country speaking on ocean and water issues. Most recently he co-led an expedition to create the first detailed and comprehensive map of the RMS Titanic and he co-led the successful international effort to locate the wreck site of Air France flight 447. He is involved in planning an international Antarctic expedition to locate and document the wreckage of Ernest Shackleton’s ship, HMS Endurance.

More profile about the speaker
David Gallo | Speaker | TED.com