ABOUT THE SPEAKER
Dan Ariely - Behavioral economist
The dismal science of economics is not as firmly grounded in actual behavior as was once supposed. In "Predictably Irrational," Dan Ariely told us why.

Why you should listen

Dan Ariely is a professor of psychology and behavioral economics at Duke University and a founding member of the Center for Advanced Hindsight. He is the author of the bestsellers Predictably IrrationalThe Upside of Irrationality, and The Honest Truth About Dishonesty -- as well as the TED Book Payoff: The Hidden Logic that Shapes Our Motivations.

Through his research and his (often amusing and unorthodox) experiments, he questions the forces that influence human behavior and the irrational ways in which we often all behave.

More profile about the speaker
Dan Ariely | Speaker | TED.com
EG 2008

Dan Ariely: Are we in control of our own decisions?

Dan Ariely frågar; är vi i kontroll över våra val?

Filmed:
6,706,559 views

Behavioristekonomen Dan Ariely, författaren av Predictably Irrational (Förutsägbart irrationell), använder sig av klassiska visuella illusioner och sin egen förnuftstrotsande forskning för att visa att vi inte är så rationella som vi tror när vi fattar beslut.
- Behavioral economist
The dismal science of economics is not as firmly grounded in actual behavior as was once supposed. In "Predictably Irrational," Dan Ariely told us why. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'll tell you a little bitbit about irrationalirrationell behaviorbeteende.
0
0
3000
Låt mig berätta lite om irrationellt beteende.
00:19
Not yoursdin, of coursekurs -- other people'smänniskors.
1
3000
2000
Inte ert så klart. Andra människors.
00:21
(LaughterSkratt)
2
5000
1000
(Skratt)
00:22
So after beingvarelse at MITMIT for a few yearsår,
3
6000
4000
Efter några år på MIT
00:26
I realizedinsåg that writingskrift academicakademisk paperspapper is not that excitingspännande.
4
10000
4000
förstod jag att akademiskt författarskap inte är så spännande.
00:30
You know, I don't know how manymånga of those you readläsa,
5
14000
2000
Jag vet inte hur ofta ni läser forskningsartiklar.
00:32
but it's not funroligt to readläsa and oftenofta not funroligt to writeskriva --
6
16000
3000
Men det är inte kul att läsa, och ofta inte kul att skriva.
00:35
even worsevärre to writeskriva.
7
19000
2000
Till och med värre att skriva.
00:37
So I decidedbestämt to try and writeskriva something more funroligt.
8
21000
3000
Jag bestämde mig för att skriva något roligare.
00:40
And I camekom up with an ideaaning that I will writeskriva a cookbookkokbok.
9
24000
4000
Jag fick iden att skriva en kokbok.
00:44
And the titletitel for my cookbookkokbok was going to be
10
28000
2000
Och titeln på den skulle vara
00:46
"DiningÄta WithoutUtan CrumbsSmulor: The ArtKonst of EatingÄta Over the SinkDiskbänk."
11
30000
3000
"Att äta utan smulor: Konsten att äta över diskbänken."
00:49
(LaughterSkratt)
12
33000
2000
(Skratt)
00:51
And it was going to be a look at life throughgenom the kitchenkök.
13
35000
3000
Tanken var att den skulle vara en livsbetraktelse genom köket.
00:54
And I was quiteganska excitedupphetsad about this. I was going to talk
14
38000
2000
Jag var begeistrad över det här. Jag ville tala
00:56
a little bitbit about researchforskning, a little bitbit about the kitchenkök.
15
40000
3000
lite om forskning, och lite om köket.
00:59
You know, we do so much in the kitchenkök I thought this would be interestingintressant.
16
43000
3000
Vi gör så mycket i köket och jag tänkte att det skulle vara intressant.
01:02
And I wroteskrev a couplepar of chapterskapitel.
17
46000
2000
Så jag skrev några kapitel.
01:04
And I tooktog it to MITMIT pressTryck and they said,
18
48000
2000
Och tog dem till MITs förlag, och de sade
01:06
"CuteSöt, but not for us. Go and find somebodynågon elseannan."
19
50000
4000
"Fiffigt. Men inte vår grej. Du får hitta någon annan."
01:10
I triedförsökte other people and everybodyalla said the samesamma thing,
20
54000
2000
Jag försökte med andra, men alla sa samma sak."
01:12
"CuteSöt. Not for us."
21
56000
3000
"Fiffigt. Inte för oss".
01:15
UntilTills somebodynågon said,
22
59000
3000
Ända tills någon sade,
01:18
"Look, if you're seriousallvarlig about this,
23
62000
2000
"Lyssna här, om du är verkligen vill göra det här,
01:20
you first have to writeskriva a bookbok about your researchforskning. You have to publishpublicera something,
24
64000
3000
måste du först skriva en bok om din forskning. Du måste publicera någonting.
01:23
and then you'lldu kommer get the opportunitymöjlighet to writeskriva something elseannan.
25
67000
2000
Och sen får du möjlighet att skriva någonting annat.
01:25
If you really want to do it you have to do it."
26
69000
2000
Om du verkligen vill så måste du."
01:27
So I said, "You know, I really don't want to writeskriva about my researchforskning.
27
71000
3000
Jag sade, "Men, jag vill inte skriva om min forskning.
01:30
I do this all day long. I want to writeskriva something elseannan.
28
74000
2000
Det gör jag redan dagarna i ända. Jag vill skriva någonting annat.
01:32
Something a bitbit more freefri, lessmindre constrainedtvungen."
29
76000
3000
Något friare, mindre begränsat."
01:35
And this personperson was very forcefulkraftfullt and said,
30
79000
3000
Men denna personen var väldigt övertygande,
01:38
"Look. That's the only way you'lldu kommer ever do it."
31
82000
2000
"Lyssna. Det är det enda sättet du någonsin kan göra det på"
01:40
So I said, "Okay, if I have to do it -- "
32
84000
3000
Så jag sa, "Okej, Om jag måste så -- "
01:43
I had a sabbaticalsabbatsår. I said, "I'll writeskriva about my researchforskning
33
87000
3000
Jag tog sabbatsår och tänkte "Jag ska skriva om min forskning
01:46
if there is no other way. And then I'll get to do my cookbookkokbok."
34
90000
2000
om det nu inte finns något annat sätt. Och sen kan jag skriva min kokbok."
01:48
So I wroteskrev a bookbok on my researchforskning.
35
92000
3000
Så jag skrev en bok om min forskning.
01:51
And it turnedvände out to be quiteganska funroligt in two wayssätt.
36
95000
3000
Och det visade sig vara ganska kul. På två sätt.
01:54
First of all, I enjoyedåtnjöt writingskrift.
37
98000
3000
Först och främst; jag gillade att skriva.
01:57
But the more interestingintressant thing was that
38
101000
2000
Men det verkligt intressanta var
01:59
I startedsatte igång learninginlärning from people.
39
103000
2000
att jag lärde mig från andra människor.
02:01
It's a fantasticfantastisk time to writeskriva,
40
105000
2000
Det är fantastiskt att skriva nuförtiden.
02:03
because there is so much feedbackåterkoppling you can get from people.
41
107000
2000
Man kan få så mycket feedback från folk.
02:05
People writeskriva me about theirderas personalpersonlig experienceerfarenhet,
42
109000
3000
En del skriver till mig om sina personliga erfarenheter,
02:08
and about theirderas examplesexempel, and what they disagreeinstämmer inte alls,
43
112000
2000
sina exempel, vad de inte håller med om,
02:10
and nuancesnyanser.
44
114000
2000
om nyanser.
02:12
And even beingvarelse here -- I mean the last few daysdagar,
45
116000
2000
Och till och med här. De senaste dagarna.
02:14
I've knownkänd really heightshöjder of obsessivetvångssyndrom behaviorbeteende
46
118000
3000
Jag har verkligen lärt känna höjder av tvångsmässigt beteende.
02:17
I never thought about.
47
121000
2000
Som jag aldrig reflekterat över.
02:19
(LaughterSkratt)
48
123000
1000
(Skratt)
02:20
WhichSom I think is just fascinatingfascinerande.
49
124000
2000
Det tycker jag är fascinerande.
02:22
I will tell you a little bitbit about irrationalirrationell behaviorbeteende.
50
126000
3000
Jag ska berätta lite om irrationellt beteende.
02:25
And I want to startStart by givingger you some examplesexempel of visualvisuell illusionillusion
51
129000
3000
Och jag vill börja med några visuella illusioner
02:28
as a metaphorliknelse for rationalityrationalitet.
52
132000
2000
som metaforer för rationalitet.
02:30
So think about these two tablestabeller.
53
134000
2000
Tänk på de här två borden.
02:32
And you mustmåste have seensett this illusionillusion.
54
136000
2000
Ni har säkerligen sett den här.
02:34
If I askedfrågade you what's longerlängre, the verticalvertikal linelinje on the tabletabell on the left,
55
138000
3000
Om jag frågade vad som var längst, den vertikala linjen på bordet till vänster,
02:37
or the horizontalhorisontell linelinje on the tabletabell on the right?
56
141000
3000
eller den horisontella linjen på bordet till höger?
02:40
WhichSom one seemsverkar longerlängre?
57
144000
3000
Vilken verkar vara längre?
02:43
Can anybodyvem som helst see anything but the left one beingvarelse longerlängre?
58
147000
3000
Kan någon se någonting annat än att den vänstra är längre?
02:46
No, right? It's impossibleomöjlig.
59
150000
2000
Nej, eller hur? Det är omöjligt.
02:48
But the nicetrevlig thing about visualvisuell illusionillusion is we can easilylätt demonstrateVisa mistakesmisstag.
60
152000
3000
Men tack vare att det är en visuell illusion kan vi enkelt demonstrera felet.
02:51
So I can put some linesrader on; it doesn't help.
61
155000
3000
Jag lägger på linjer, men det hjälper inte direkt.
02:54
I can animateAnimera the linesrader.
62
158000
2000
Jag kan animera linjerna.
02:56
And to the extentutsträckning you believe I didn't shrinkkrympa the linesrader,
63
160000
2000
Och om ni litar på att jag inte har krympt linjerna,
02:58
whichsom I didn't, I've provenbevisad to you that your eyesögon were deceivinglura you.
64
162000
5000
vilket jag inte gjorde, så har jag nu bevisat att era ögon bedrar er.
03:03
Now, the interestingintressant thing about this
65
167000
2000
Vad som verkligen är intressant är
03:05
is when I take the linesrader away,
66
169000
2000
att när jag tar bort linjerna
03:07
it's as if you haven'thar inte learnedlärt mig anything in the last minuteminut.
67
171000
2000
så är det som att ni inte har lärt er någonting den senaste minuten.
03:09
(LaughterSkratt)
68
173000
3000
(Skratt)
03:12
You can't look at this and say, "Okay now I see realityverklighet as it is."
69
176000
3000
Man kan inte titta på detta och säga, "Okej nu ser jag verkligheten som den är."
03:15
Right? It's impossibleomöjlig to overcomebetagen this
70
179000
2000
Eller hur? Det är omöjligt att övervinna känslan
03:17
sensekänsla that this is indeedverkligen longerlängre.
71
181000
3000
av att den vänstra verkligen är längre.
03:20
Our intuitionintuition is really foolingfooling us in a repeatablerepeterbara, predictableförutsägbar, consistentkonsekvent way.
72
184000
3000
Vår intuition lurar oss verkligen på ett repeterbart, förutsägbart och konsekvent sätt.
03:23
And there is almostnästan nothing we can do about it,
73
187000
3000
Och vi kan i princip inte göra något åt det.
03:26
asideåt sidan from takingtar a rulerlinjal and startingstartande to measuremäta it.
74
190000
3000
Förutom att ta en linjal och börja mäta.
03:29
Here is anotherannan one -- this is one of my favoritefavorit- illusionsillusioner.
75
193000
3000
Här är en till. En av mina favoriter bland illusioner.
03:32
What do you see the colorFärg that toptopp arrowpil is pointingpekar to?
76
196000
3000
Ser ni vilken färg den översta pilen pekar på?
03:35
BrownBrown. Thank you.
77
199000
2000
Brun. Tack.
03:37
The bottombotten one? YellowGul.
78
201000
2000
Den nedre? Gul.
03:39
TurnsVänder out they're identicalidentisk.
79
203000
2000
Men de är faktiskt identiska.
03:41
Can anybodyvem som helst see them as identicalidentisk?
80
205000
2000
Är det någon som kan se det?
03:43
Very very hardhård.
81
207000
2000
Väldigt väldigt svårt.
03:45
I can coveromslag the restresten of the cubekub up.
82
209000
2000
Om jag döljer resten av kuben.
03:47
And if I coveromslag the restresten of the cubekub you can see that they are identicalidentisk.
83
211000
3000
Så ser ni att de är identiska.
03:50
And if you don't believe me you can get the slideglida latersenare
84
214000
2000
Om ni inte tror mig kan ni få bilden senare
03:52
and do some artskonst and craftshantverk and see that they're identicalidentisk.
85
216000
3000
och klippa och klistra lite för att se att de är identiska.
03:55
But again it's the samesamma storyberättelse
86
219000
2000
Även här är det samma historia
03:57
that if we take the backgroundbakgrund away,
87
221000
2000
om jag tar bort bakgrunden
03:59
the illusionillusion comeskommer back. Right.
88
223000
2000
så kommer illusionen tillbaka.
04:01
There is no way for us not to see this illusionillusion.
89
225000
3000
Det finns inget sätt för oss att inte se denna illusion.
04:04
I guessgissa maybe if you're colorblindcolorblind I don't think you can see that.
90
228000
3000
Jag antar att kanske om du är färgblind kanske du inte ser det.
04:07
I want you to think about illusionillusion as a metaphorliknelse.
91
231000
3000
Jag vill att ni tänker på illusion som en metafor.
04:10
VisionVision is one of the bestbäst things we do.
92
234000
2000
Syn är en av de saker vi är bäst på.
04:12
We have a hugeenorm partdel of our brainhjärna dedicatedtillägnad to visionsyn --
93
236000
2000
En stor del av vår hjärna håller på med synen.
04:14
biggerstörre than dedicatedtillägnad to anything elseannan.
94
238000
2000
Mer än någonting annat.
04:16
We do more visionsyn more hourstimmar of the day than we do anything elseannan.
95
240000
4000
Vi håller på med synen mer per dag än någonting annat.
04:20
And we are evolutionarilyevolutionärt designeddesignat to do visionsyn.
96
244000
2000
Vår evolution har designat oss till att vara bra på syn.
04:22
And if we have these predictableförutsägbar repeatablerepeterbara mistakesmisstag in visionsyn,
97
246000
3000
Och om vi gör så här förutsägbara, repeterbara misstag när det gäller synen,
04:25
whichsom we're so good at,
98
249000
2000
som vi är så bra på,
04:27
what's the chancechans that we don't make even more mistakesmisstag
99
251000
2000
vad är då oddsen att vi inte gör fler misstag
04:29
in something we're not as good at --
100
253000
2000
när vi gör saker som vi inte är så bra på.
04:31
for exampleexempel, financialfinansiell decisionbeslut makingtillverkning:
101
255000
2000
Till exempel ekonomiska beslut.
04:33
(LaughterSkratt)
102
257000
2000
(Skratt)
04:35
something we don't have an evolutionaryevolutionära reasonanledning to do,
103
259000
2000
Saker som vi inte har någon evolutionär anledning att hålla på med.
04:37
we don't have a specializedspecialiserade partdel of the brainhjärna,
104
261000
2000
Vi har inte en särskild del av hjärnan för sådant,
04:39
and we don't do that manymånga hourstimmar of the day.
105
263000
2000
och vi håller inte på med det så många timmar om dagen.
04:41
And the argumentargument is in those casesfall
106
265000
3000
Och då är argumentet i dessa fall,
04:44
it mightmakt be the issueproblem that we actuallyfaktiskt make manymånga more mistakesmisstag
107
268000
4000
att vi kanske gör många fler misstag.
04:48
and, worsevärre, not have an easylätt way to see them.
108
272000
3000
Och vad värre är, vi har svårt att upptäcka våra misstag.
04:51
Because in visualvisuell illusionsillusioner we can easilylätt demonstrateVisa the mistakesmisstag;
109
275000
3000
I visuella illusioner kan vi enkelt demonstrera misstagen.
04:54
in cognitivekognitiv illusionillusion it's much, much harderhårdare
110
278000
2000
I kognitiva illusioner är det mycket mycket svårare
04:56
to demonstrateVisa to people the mistakesmisstag.
111
280000
2000
att demonstrera att folk gör fel.
04:58
So I want to showshow you some cognitivekognitiv illusionsillusioner,
112
282000
3000
Jag vill visa några kognitiva illusioner,
05:01
or decision-makingbeslutsfattande illusionsillusioner, in the samesamma way.
113
285000
3000
egentligen beslutsillusioner.
05:04
And this is one of my favoritefavorit- plotstomter in socialsocial sciencesvetenskaper.
114
288000
3000
Det här är ett av mina favoritdiagram inom samhällsvetenskapen.
05:07
It's from a paperpapper by JohnsonJohnson and GoldsteinGoldstein.
115
291000
4000
Den är från en artikel av Johnson och Goldstein.
05:11
And it basicallyi grund och botten showsvisar
116
295000
2000
Och den visar helt enkelt
05:13
the percentageprocentsats of people who indicatedanges
117
297000
2000
procentandelen människor som angett
05:15
they would be interestedintresserad in givingger theirderas organsorgan to donationdonation.
118
299000
4000
att de skulle vara intresserade av att donera sina organ.
05:19
And these are differentannorlunda countriesländer in EuropeEuropa. And you basicallyi grund och botten
119
303000
2000
Den visar länder i Europa och man ser
05:21
see two typestyper of countriesländer:
120
305000
2000
två typer av länder.
05:23
countriesländer on the right, that seemverka to be givingger a lot;
121
307000
2000
Länderna till höger verkar donera i hög grad.
05:25
and countriesländer on the left that seemverka to givingger very little,
122
309000
3000
Och länder till vänster verkar ge mycket lite,
05:28
or much lessmindre.
123
312000
2000
eller mycket mindre.
05:30
The questionfråga is, why? Why do some countriesländer give a lot
124
314000
2000
Frågan är varför? Varför är andelen i vissa länder hög,
05:32
and some countriesländer give a little?
125
316000
2000
och in andra länder låg?
05:34
When you askfråga people this questionfråga,
126
318000
2000
När man frågar den frågan,
05:36
they usuallyvanligtvis think that it has to be something about culturekultur.
127
320000
2000
brukar folk svara att det måste ha med kultur att göra.
05:38
Right? How much do you carevård about people?
128
322000
2000
Eller hur? Hur mycket bryr nu dig om andra människro?
05:40
GivingAtt ge your organsorgan to somebodynågon elseannan
129
324000
2000
Beslutet att ge dina organ till någon annan
05:42
is probablyförmodligen about how much you carevård about societysamhälle, how linkedlänkad you are.
130
326000
3000
handlar nog om hur mycket du bryr dig om samhället, hur sammankopplad du är.
05:45
Or maybe it is about religionreligion.
131
329000
2000
Eller kanske handlar det om religion.
05:47
But, if you look at this plotkomplott,
132
331000
2000
Men om man tittar på grafen
05:49
you can see that countriesländer that we think about as very similarliknande
133
333000
3000
ser vi att länder som vi tänker på som väldigt lika
05:52
actuallyfaktiskt exhibitutställning very differentannorlunda behaviorbeteende.
134
336000
3000
faktiskt uppvisar vitt skilda beteenden.
05:55
For exampleexempel, SwedenSverige is all the way on the right,
135
339000
2000
Sverige till exempel är längst till höger.
05:57
and DenmarkDanmark, that we think is culturallykulturellt very similarliknande,
136
341000
3000
Och Danmark som vi tänker på som kulturellt väldigt likt
06:00
is all the way on the left.
137
344000
2000
är längst till vänster.
06:02
GermanyTyskland is on the left. And AustriaÖsterrike is on the right.
138
346000
4000
Tyskland är till vänster, Österrike till höger.
06:06
The NetherlandsNederländerna is on the left. And BelgiumBelgien is on the right.
139
350000
3000
Holland till vänster. Belgien till höger.
06:09
And finallytill sist, dependingberoende on your particularsärskild versionversion
140
353000
3000
Slutligen, beroende på din egen syn på
06:12
of EuropeanEuropeiska similaritylikheten,
141
356000
2000
europeiska likheter,
06:14
you can think about the U.K and FranceFrankrike as eitherantingen similarliknande culturallykulturellt or not.
142
358000
5000
kan man tänka på England och Frankrike som kulturellt lika eller inte.
06:19
But it turnsvarv out that from organorgan donationdonation they are very differentannorlunda.
143
363000
4000
Men det visar sig att när det gäller organdonation är de väldigt olika.
06:23
By the way, the NetherlandsNederländerna is an interestingintressant storyberättelse.
144
367000
2000
Holland är förresten en intressant historia.
06:25
You see the NetherlandsNederländerna is kindsnäll of the biggeststörsta of the smallsmå groupgrupp.
145
369000
5000
Holland har högst andel donation bland de med låg andel.
06:30
TurnsVänder out that they got to 28 percentprocent
146
374000
3000
Det visar sig att de kom upp till 28 procent
06:33
after mailingutskick everyvarje householdhushåll in the countryland a letterbrev
147
377000
3000
efter att de skickat ett brev till alla i hela landet
06:36
beggingtiggeri people to joinansluta sig this organorgan donationdonation programprogram.
148
380000
3000
där de bönade och bad folk att gå med på donation.
06:39
You know the expressionuttryck, "BeggingTiggeri only getsblir you so farlångt"?
149
383000
3000
Ni känner till uttrycket, "Tiggeri räcker bara en bit"
06:42
It's 28 percentprocent in organorgan donationdonation.
150
386000
3000
Den biten är 28% när det gäller organdonation.
06:45
(LaughterSkratt)
151
389000
2000
(Skratt)
06:47
But whatevervad som helst the countriesländer on the right are doing
152
391000
2000
Men vad det än är som länderna till höger gör
06:49
they are doing a much better jobjobb than beggingtiggeri.
153
393000
2000
så gör de ett mycket bättre jobb än vad tiggeri gör.
06:51
So what are they doing?
154
395000
2000
Så vad gör de?
06:53
TurnsVänder out the secrethemlighet has to do with a formform at the DMVDMV.
155
397000
3000
Det visar sig att hemligheten ligger i formuläret på trafikverket.
06:56
And here is the storyberättelse.
156
400000
2000
Så här ligger det till.
06:58
The countriesländer on the left have a formform at the DMVDMV
157
402000
2000
Länderna till vänster har ett formulär på trafikverket
07:00
that looksutseende something like this.
158
404000
2000
som ser ut som ut så här.
07:02
CheckKontrollera the boxlåda belowNedan if you want to participatedelta
159
406000
2000
Kryssa i rutan om du vill deltaga
07:04
in the organorgan donorgivare programprogram.
160
408000
2000
i organdonationsprogrammet.
07:06
And what happenshänder?
161
410000
2000
Vad händer då?
07:08
People don't checkkolla upp, and they don't joinansluta sig.
162
412000
3000
Folk kryssar inte i. Och de går inte med.
07:11
The countriesländer on the right, the onesettor that give a lot,
163
415000
2000
Länderna till höger, med hög donationsandel,
07:13
have a slightlylite differentannorlunda formform.
164
417000
2000
har ett lite annorlunda formulär.
07:15
It sayssäger checkkolla upp the boxlåda belowNedan if you don't want to participatedelta.
165
419000
3000
Det lyder; kryssa i nedan om du INTE vill delta.
07:18
InterestinglyIntressant enoughtillräckligt, when people get this,
166
422000
2000
Intressant nog, när folk får detta formulär,
07:20
they again don't checkkolla upp -- but now they joinansluta sig.
167
424000
3000
kryssar de inte i heller. Men nu går de med.
07:23
(LaughterSkratt)
168
427000
3000
(Skratt)
07:26
Now think about what this meansbetyder.
169
430000
3000
Tänk på vad detta innebär.
07:29
We wakevakna up in the morningmorgon- and we feel we make decisionsbeslut.
170
433000
4000
Vi vaknar på morgonen och vi känner att vi fattar beslut.
07:33
We wakevakna up in the morningmorgon- and we openöppen the closetgarderob
171
437000
2000
Vi vaknar på morgonen och öppnar garderoben.
07:35
and we feel that we decidebesluta what to wearha på sig.
172
439000
2000
Och vi känner att vi beslutar vilka kläder vi ska ha.
07:37
And we openöppen the refrigeratorkylskåp and we feel that we decidebesluta what to eatäta.
173
441000
3000
Vi öppnar kylen, och känner att vi bestämmer vad vi vill äta.
07:40
What this is actuallyfaktiskt sayingsäger is that
174
444000
2000
Men detta betyder egentligen
07:42
much of these decisionsbeslut are not residingsom är bosatta withininom us.
175
446000
2000
att många beslut inte kommer från oss själva.
07:44
They are residingsom är bosatta in the personperson who is designingdesign that formform.
176
448000
3000
De kommer från personen som designar formuläret.
07:47
When you walk into the DMVDMV,
177
451000
3000
När du går in på trafikverket,
07:50
the personperson who designeddesignat the formform will have a hugeenorm influenceinflytande
178
454000
2000
så har människan som designat formuläret stort inflytande
07:52
on what you'lldu kommer endslutet up doing.
179
456000
2000
på vad du slutligen kommer göra.
07:54
Now it's alsoockså very hardhård to intuitIntuit these resultsresultat. Think about it for yourselfsjälv.
180
458000
4000
Det är väldigt svårt att smälta det här. Tänk själv.
07:58
How manymånga of you believe
181
462000
2000
Hur många av er tänker
08:00
that if you wentåkte to renewförnya your licenselicens tomorrowi morgon,
182
464000
2000
att om du gick och förnyade ditt körkort imorgon,
08:02
and you wentåkte to the DMVDMV,
183
466000
2000
och gick till trafikverket,
08:04
and you would encounterråka ut för one of these formsformer,
184
468000
2000
och du fyllde i ett formulär,
08:06
that it would actuallyfaktiskt changeByta your ownegen behaviorbeteende?
185
470000
3000
att det faktiskt skulle förändra ditt eget beteende?
08:09
Very, very hardhård to think that you will influenceinflytande us.
186
473000
2000
Det är extremt svårt att förstå att man blir påverkad på det sättet.
08:11
We can say, "Oh, these funnyrolig EuropeansEuropéer, of coursekurs it would influenceinflytande them."
187
475000
2000
Vi kan säga, "Äsch, de där lustiga europeerna. Klart att de blir påverkade."
08:13
But when it comeskommer to us,
188
477000
3000
Men när det gäller oss själva
08:16
we have suchsådan a feelingkänsla that we are at the driver'sförarens seatsittplats,
189
480000
2000
har vi en sådan stark känsla av att vi sitter vid ratten,
08:18
we have suchsådan a feelingkänsla that we are in controlkontrollera,
190
482000
2000
vi känner att vi har kontroll,
08:20
and we are makingtillverkning the decisionbeslut,
191
484000
2000
och att vi fattar besluten,
08:22
that it's very hardhård to even acceptacceptera
192
486000
2000
och det blir mycket svårt att ens acceptera
08:24
the ideaaning that we actuallyfaktiskt have
193
488000
2000
tanken att vi faktiskt när
08:26
an illusionillusion of makingtillverkning a decisionbeslut, rathersnarare than an actualfaktisk decisionbeslut.
194
490000
4000
en illusion av att vi fattar ett beslut, snarare än ett verkligt beslut.
08:30
Now, you mightmakt say,
195
494000
2000
Nu kanske du säger,
08:32
"These are decisionsbeslut we don't carevård about."
196
496000
3000
"Detta är beslut som inte är så viktiga för oss."
08:35
In factfaktum, by definitiondefinition, these are decisionsbeslut
197
499000
2000
Men faktum är att detta är beslut
08:37
about something that will happenhända to us after we die.
198
501000
2000
om något som kommer hända oss efter att vi dör.
08:39
How could we carevård about something lessmindre
199
503000
3000
Hur skulle vi kunna bry oss mindre
08:42
than something that happenshänder after we die?
200
506000
2000
än om någonting som händer efter att vi dör?
08:44
So a standardstandard- economistekonom, someonenågon who believesanser in rationalityrationalitet,
201
508000
3000
En standardekonom, någon som tror på rationalitet,
08:47
would say, "You know what? The costkosta of liftinglyft the pencilpenna
202
511000
3000
skulle säga, "Så här är det. Kostnaden att lyfta pennan
08:50
and markingmärkning a V is higherhögre than the possiblemöjlig
203
514000
2000
och kryssa i rutan, är högre än den möjliga vinsten
08:52
benefitdra nytta of the decisionbeslut,
204
516000
2000
från beslutet."
08:54
so that's why we get this effecteffekt."
205
518000
2000
Det är därför vi ser den här effekten.
08:56
But, in factfaktum, it's not because it's easylätt.
206
520000
3000
Men det beror inte på att det är ett enkelt beslut.
08:59
It's not because it's trivialtrivial. It's not because we don't carevård.
207
523000
3000
Det är inte för att det är trivialt eller för att vi inte bryr oss.
09:02
It's the oppositemotsatt. It's because we carevård.
208
526000
3000
Tvärtom. Det är för att vi bryr oss.
09:05
It's difficultsvår and it's complexkomplex.
209
529000
2000
Det är svårt, och det är komplext.
09:07
And it's so complexkomplex that we don't know what to do.
210
531000
2000
Det är så komplext att vi inte vet vad vi ska göra.
09:09
And because we have no ideaaning what to do
211
533000
2000
Och eftersom vi inte har en aning om vad vi ska göra
09:11
we just pickplocka whatevervad som helst it was that was chosenvalt for us.
212
535000
4000
så väljer vi det som redan var valt för oss.
09:15
I'll give you one more exampleexempel for this.
213
539000
2000
Jag ska ge ett till exempel på detta.
09:17
This is from a paperpapper by RedelmeierRedelmeier and SchaeferSchaefer.
214
541000
3000
Detta är från en artikel av Redelmeier och Schaefer.
09:20
And they said, "Well, this effecteffekt alsoockså happenshänder to expertsexperter,
215
544000
3000
De menar att "Samma sak händer med experter,
09:23
people who are well-paidvälbetalt, expertsexperter in theirderas decisionsbeslut,
216
547000
3000
folk som är välbetalda experter inom sitt gebit,
09:26
do it a lot."
217
550000
2000
gör det ofta."
09:28
And they basicallyi grund och botten tooktog a groupgrupp of physiciansphysicians.
218
552000
2000
De tog en grupp läkare.
09:30
And they presentedpresenteras to them a casefall studystudie of a patientpatient.
219
554000
2000
Som fick ta del av en patients fallstudie.
09:32
Here is a patientpatient. He is a 67-year-old-år gammal farmerjordbrukare.
220
556000
4000
Här är en patient. Han är en 67-årig bonde.
09:36
He's been sufferinglidande from a right hiphöft painsmärta for a while.
221
560000
2000
Och han har lidit av smärta i sin högra höft.
09:38
And then they said to the physicianläkare,
222
562000
2000
De sade till läkaren.
09:40
"You decidedbestämt a few weeksveckor agosedan
223
564000
2000
"För några veckor sedan avgjorde du
09:42
that nothing is workingarbetssätt for this patientpatient.
224
566000
2000
att ingenting fungerar för patienten.
09:44
All these medicationsmediciner, nothing seemsverkar to be workingarbetssätt.
225
568000
2000
Av alla preparat verkar inga fungera.
09:46
So you referhänvisa the patientpatient to hiphöft replacementersättning therapyterapi.
226
570000
3000
Så du remitterar patienten till höftledsersättning.
09:49
HipHöft replacementersättning. Okay?"
227
573000
2000
Höftledsersättning. Okej?"
09:51
So the patientpatient is on a pathväg to have his hiphöft replacedersatt.
228
575000
3000
Patienten är på väg att få sin höft ersatt.
09:54
And then they said to halfhalv the physiciansphysicians, they said,
229
578000
2000
Hälften av läkarna får sedan reda på,
09:56
"YesterdayIgår you reviewedomdömet the patient'spatientens casefall
230
580000
2000
"Igår gick du igenom fallet
09:58
and you realizedinsåg that you forgotglömde to try one medicationmedicin.
231
582000
3000
och insåg att du glömde ett preparat.
10:01
You did not try ibuprofenibuprofen.
232
585000
3000
Du provade aldrig ibuprofen.
10:04
What do you do? Do you pulldra the patientpatient back and try ibuprofenibuprofen?
233
588000
3000
Vad gör du? Tar du tillbaka patienten och provar ibuprofen?
10:07
Or do you let them go and have hiphöft replacementersättning?"
234
591000
3000
Eller släpper du dem vidare till höftledsersättningen.
10:10
Well the good newsNyheter is that mostmest physiciansphysicians in this casefall
235
594000
2000
Som tur är så väljer de flesta läkarna i detta fallet
10:12
decidedbestämt to pulldra the patientpatient and try the ibuprofenibuprofen.
236
596000
3000
att ta tillbaka patienten och prova ibuprofen.
10:15
Very good for the physiciansphysicians.
237
599000
2000
Tur för läkarna.
10:17
The other groupgrupp of the physiciansphysicians, they said,
238
601000
2000
Den andra läkargruppen fick reda på
10:19
"YesterdayIgår when you reviewedomdömet the casefall
239
603000
2000
"Igår gick när du gick igenom fallet
10:21
you discoveredupptäckt there were two medicationsmediciner you didn't try out yetän,
240
605000
2000
upptäckte du att det fanns två preparat du inte provat ännu,
10:23
ibuprofenibuprofen and piroxicampiroxikam."
241
607000
3000
ibuprofen och piroxicam."
10:26
And they said, "You have two medicationsmediciner you didn't try out yetän. What do you do?
242
610000
3000
Alltså, "Du har två preparat du inte provat ännu. Vad gör du?"
10:29
You let them go. Or you pulldra them back.
243
613000
2000
Släpper du eller tar tillbaka dem?
10:31
And if you pulldra them back do you try ibuprofenibuprofen or piroxicampiroxikam? WhichSom one?"
244
615000
3000
Om du tar tillbaka dem, provar du ibuprofen eller piroxicam? Vilken?"
10:34
Now think of it. This decisionbeslut
245
618000
2000
Tänk på det. I detta fall
10:36
makesgör it as easylätt to let the patientpatient continueFortsätta with hiphöft replacementersättning.
246
620000
3000
är det fortfarande lika lätt att att släppa patienten till höftledsersättning.
10:39
But pullingdragande them back, all of the suddenplötslig becomesblir more complexkomplex.
247
623000
3000
Men att ta tillbaka patienten blir plötsligt mer komplext.
10:42
There is one more decisionbeslut.
248
626000
2000
Det är ett val till som måste göras.
10:44
What happenshänder now?
249
628000
2000
Vad är resultatet?
10:46
MajorityMajoriteten of the physiciansphysicians now choosevälja to let the patientpatient go
250
630000
3000
Merparten av läkaren väljer att låta patienten
10:49
to hiphöft replacementersättning.
251
633000
2000
få höften ersatt.
10:51
I hopehoppas this worriesbekymmer you, by the way --
252
635000
2000
Jag hoppas förresten att detta oroar er
10:53
(LaughterSkratt)
253
637000
1000
(Skratt)
10:54
when you go to see your physicianläkare.
254
638000
2000
när du träffar din läkare.
10:56
The thing is is that no physicianläkare would ever say,
255
640000
3000
Ingen läkare skulle någonsin säga,
10:59
"PiroxicamPiroxikam, ibuprofenibuprofen, hiphöft replacementersättning.
256
643000
2000
"Piroxicam, ibuprofen, höftledsersättning.
11:01
Let's go for hiphöft replacementersättning."
257
645000
2000
Vi kör på höftledsersättning."
11:03
But the momentögonblick you setuppsättning this as the defaultstandard
258
647000
3000
Men samma ögonblick som det blir standardvalet
11:06
it has a hugeenorm powerkraft over whatevervad som helst people endslutet up doing.
259
650000
4000
så har det en enorm påverkan på det slutgiltiga valet.
11:10
I'll give you a couplepar of more examplesexempel on irrationalirrationell decision-makingbeslutsfattande.
260
654000
3000
Jag ska ge några exempel till på irrationella val.
11:13
ImagineFöreställ dig I give you a choiceval.
261
657000
2000
Föreställ dig att du får välja.
11:15
Do you want to go for a weekendhelgen to RomeRom?
262
659000
2000
Vill du ha en weekend i Rom?
11:17
All expenseskostnader paidbetald:
263
661000
2000
Allt betalt,
11:19
hotelhotell, transportationtransport, foodmat, breakfastfrukost,
264
663000
2000
hotell, transport, mat, frukost,
11:21
a continentalkontinental breakfastfrukost, everything.
265
665000
2000
en kontinental frukost, allt.
11:23
Or a weekendhelgen in ParisParis?
266
667000
2000
Eller en weekend i Paris?
11:25
Now, a weekendhelgen in ParisParis, a weekendhelgen in RomeRom, these are differentannorlunda things;
267
669000
3000
En weekend i Paris eller Rom. Det är två olika saker.
11:28
they have differentannorlunda foodmat, differentannorlunda culturekultur, differentannorlunda artkonst.
268
672000
2000
Olika mat, kultur och konst.
11:30
Now imaginetänka I addedLagt till a choiceval to the setuppsättning
269
674000
2000
Tänk nu att jag lägger till ett val
11:32
that nobodyingen wanted.
270
676000
2000
som ingen vill ha.
11:34
ImagineFöreställ dig I said, "A weekendhelgen in RomeRom,
271
678000
2000
Tänk till exempel, "En weekend i Rom,
11:36
a weekendhelgen in ParisParis, or havinghar your carbil stolenstulna?"
272
680000
3000
en weekend i Paris, eller att någon snor din bil?"
11:39
(LaughterSkratt)
273
683000
3000
(Skratt)
11:42
It's a funnyrolig ideaaning, because why would havinghar your carbil stolenstulna,
274
686000
3000
Det är en lustig idé. Varför skulle stöld av din bil
11:45
in this setuppsättning, influenceinflytande anything?
275
689000
2000
påverka någonting i den här situationen?
11:47
(LaughterSkratt)
276
691000
2000
(Skratt)
11:49
But what if the optionalternativ to have your carbil stolenstulna
277
693000
3000
Men tänk om alternativet med bilstöld
11:52
was not exactlyexakt like this.
278
696000
2000
var lite annorlunda.
11:54
What if it was a tripresa to RomeRom, all expenseskostnader paidbetald,
279
698000
2000
Tänk om det gällde en resa till Rom, allt betalt,
11:56
transportationtransport, breakfastfrukost,
280
700000
2000
transport, frukost.
11:58
but doesn't includeomfatta coffeekaffe in the morningmorgon-.
281
702000
3000
Men att det inte inkluderar kaffe på morgonen.
12:01
If you want coffeekaffe you have to paybetala for it yourselfsjälv. It's two euroseuro 50.
282
705000
3000
Vill du ha kaffe får du betala själv. Det kostar € 2.50.
12:04
Now in some wayssätt,
283
708000
3000
På sätt och vis
12:07
givengiven that you can have RomeRom with coffeekaffe,
284
711000
2000
eftersom du kan få Rom med kaffe,
12:09
why would you possiblyeventuellt want RomeRom withoututan coffeekaffe?
285
713000
3000
varför skulle du vilja ha Rom utan kaffe?
12:12
It's like havinghar your carbil stolenstulna. It's an inferiorsämre optionalternativ.
286
716000
3000
Det är som att få din bil stulen. Det är ett sämre alternativ.
12:15
But guessgissa what happenedhände. The momentögonblick you addLägg till RomeRom withoututan coffeekaffe,
287
719000
2000
Gissa vad som händer. Samma ögonblick du lägger till Rom utan kaffe,
12:17
RomeRom with coffeekaffe becomesblir more popularpopulär. And people choosevälja it.
288
721000
5000
så blir Rom med kaffe mer populärt. Och folk väljer det.
12:22
The factfaktum that you have RomeRom withoututan coffeekaffe
289
726000
3000
Att du kan välja Rom utan kaffe,
12:25
makesgör RomeRom with coffeekaffe look superioröverlägsen,
290
729000
2000
gör att Rom med kaffe verkar som ett kanonval.
12:27
and not just to RomeRom withoututan coffeekaffe -- even superioröverlägsen to ParisParis.
291
731000
3000
Och inte bara jämfört med Rom utan kaffe, överlägset Paris också.
12:30
(LaughterSkratt)
292
734000
4000
(Skratt)
12:34
Here are two examplesexempel of this principleprincip.
293
738000
2000
Här är två exempel på denna princip.
12:36
This was an ada.d from The EconomistEkonom a few yearsår agosedan
294
740000
3000
Det här är en gammal annons från The Economist
12:39
that gavegav us threetre choicesval.
295
743000
2000
där man fick välja mellan tre saker.
12:41
An onlineuppkopplad subscriptionprenumeration for 59 dollarsdollar.
296
745000
3000
En onlineprenumeration för 59 dollar.
12:44
A printskriva ut subscriptionprenumeration for 125.
297
748000
4000
En tidningsprenumeration för 125.
12:48
Or you could get bothbåde for 125.
298
752000
2000
Eller både och, för 125.
12:50
(LaughterSkratt)
299
754000
2000
(Skratt)
12:52
Now I lookedtittade at this and I calledkallad up The EconomistEkonom.
300
756000
2000
Jag ringde The Economist och kollade upp detta.
12:54
And I triedförsökte to figurefigur out what were they thinkingtänkande.
301
758000
3000
Och försökte klura ut hur de hade tänkt.
12:57
And they passedpasserade me from one personperson to anotherannan to anotherannan,
302
761000
3000
De skickade vidare mig från person till person.
13:00
untilfram tills eventuallyså småningom I got to a personperson who was in chargeavgift of the websitehemsida.
303
764000
4000
Till slut fick jag tag i en person som var ansvarig för hemsidan.
13:04
And I calledkallad them up. And they wentåkte to checkkolla upp what was going on.
304
768000
3000
Jag ringde upp dem. Och de kollade upp det.
13:07
The nextNästa thing I know, the ada.d is goneborta. And no explanationförklaring.
305
771000
4000
I nästa sekund var annonsen borta. Utan förklaring.
13:11
So I decidedbestämt to do the experimentexperimentera
306
775000
2000
Jag bestämde mig för att göra experiment
13:13
that I would have lovedälskade The EconomistEkonom to do with me.
307
777000
3000
som jag hade älskat om The Economist hade gjort med mig.
13:16
I tooktog this and I gavegav it to 100 MITMIT studentsstudenter.
308
780000
2000
Jag tog annonsen och gav den till 100 studenter vid MIT.
13:18
I said, "What would you choosevälja?"
309
782000
2000
Jag sa, "Vad skulle du välja?"
13:20
These are the marketmarknadsföra sharedela med sig. MostDe flesta people wanted the comboCombo dealhandla.
310
784000
4000
Valet föll mellan dessa två. De flesta ville ha kombinationserbjudandet.
13:24
ThankfullyTack och lov nobodyingen wanted the dominateddominerade optionalternativ.
311
788000
2000
Ingen ville ha det dominerande alternativet, tack och lov.
13:26
That meansbetyder our studentsstudenter can readläsa.
312
790000
2000
Det innebär att våra studenter kan läsa.
13:28
(LaughterSkratt)
313
792000
1000
(Skratt)
13:29
But now if you have an optionalternativ that nobodyingen wants,
314
793000
3000
Men om man har ett alternativ som ingen vill ha
13:32
you can take it off. Right?
315
796000
2000
så kan man ta bort det eller hur?
13:34
So I printedtryckt anotherannan versionversion of this,
316
798000
2000
Jag skrev ut en alternativ version.
13:36
where I eliminatedutslagen the middlemitten optionalternativ.
317
800000
2000
Där jag tog bort mittenvalet.
13:38
I gavegav it to anotherannan 100 studentsstudenter. Here is what happenshänder.
318
802000
3000
Hundra andra studenter fick den. Och då hände det här.
13:41
Now the mostmest popularpopulär optionalternativ becameblev the leastminst popularpopulär.
319
805000
3000
Det val som tidigare var populärast, blev minst populärt.
13:44
And the leastminst popularpopulär becameblev the mostmest popularpopulär.
320
808000
3000
Och det minst populära blev populärast.
13:47
What was happeninghappening was the optionalternativ that was uselessonyttig,
321
811000
4000
Det som hände var att alternativet i mitten som var meningslöst,
13:51
in the middlemitten, was uselessonyttig in the sensekänsla that nobodyingen wanted it.
322
815000
4000
var meningslöst bara i bemärkelsen att ingen ville ha det.
13:55
But it wasn'tvar inte uselessonyttig in the sensekänsla that it helpedhjälpte people figurefigur out
323
819000
2000
Men det hjälpte faktiskt folk att ta reda på
13:57
what they wanted.
324
821000
2000
vad de ville.
13:59
In factfaktum, relativerelativ to the optionalternativ in the middlemitten,
325
823000
3000
Det faktum att alternativet i mitten
14:02
whichsom was get only the printskriva ut for 125,
326
826000
4000
som var att få bara tidningen för 125,
14:06
the printskriva ut and webwebb for 125 lookedtittade like a fantasticfantastisk dealhandla.
327
830000
4000
gjorde att både tidning och hemsida för 125 såg ut som en fantastisk affär.
14:10
And as a consequenceKonsekvens, people chosevalde it.
328
834000
2000
Följaktligen väljer folk det.
14:12
The generalallmän ideaaning here, by the way,
329
836000
2000
Den övergripande idén här
14:14
is that we actuallyfaktiskt don't know our preferencesinställningar that well.
330
838000
2000
är att vi inte egentligen känner till våra preferenser.
14:16
And because we don't know our preferencesinställningar that well
331
840000
2000
Och eftersom vi inte egentligen vet vad vi tycker
14:18
we're susceptiblemottaglig to all of these influencesinfluenser from the externalextern forceskrafter:
332
842000
4000
är vi mottagliga för alla möjliga externa influenser.
14:22
the defaultsdefaults, the particularsärskild optionsalternativ that are presentedpresenteras to us, and so on.
333
846000
4000
Standardvalen, vilka val som vi får presenterade för oss. Och så vidare.
14:26
One more exampleexempel of this.
334
850000
2000
Ett till exempel.
14:28
People believe that when we dealhandla with physicalfysisk attractionattraktion,
335
852000
3000
När det gäller fysisk attraktion tror folk i allmänhet
14:31
we see somebodynågon, and we know immediatelyomedelbart whetherhuruvida we like them or not,
336
855000
3000
att man vid första anblick vet om man tycker om någon.
14:34
attractedlockade or not.
337
858000
2000
Attraherad eller inte.
14:36
WhichSom is why we have these four-minutefyra minuter datesdatum.
338
860000
2000
Det är därför vi har dejter på fyra minuter.
14:38
So I decidedbestämt to do this experimentexperimentera with people.
339
862000
3000
Jag bestämde mig för ett experiment.
14:41
I'll showshow you graphicGraphic imagesbilder of people -- not realverklig people.
340
865000
2000
Jag ska visa några bilder, inte på riktiga människor.
14:43
The experimentexperimentera was with people.
341
867000
2000
Experimentdeltagarna var människor.
14:45
I showedvisade some people a picturebild of TomTom, and a picturebild of JerryJerry.
342
869000
3000
Jag visade en bild på Tom och en bild på Jerry.
14:48
I said "Who do you want to datedatum? TomTom or JerryJerry?"
343
872000
3000
Jag frågade "Vem skulle du vilja gå på dejt med? Tom eller Jerry?"
14:51
But for halfhalv the people I addedLagt till an uglyful versionversion of JerryJerry.
344
875000
4000
Hälften av deltagarna fick dessutom se en ful version av Jerry.
14:55
I tooktog PhotoshopPhotoshop and I madegjord JerryJerry slightlylite lessmindre attractiveattraktiv.
345
879000
5000
Jag använde Photoshop och gjorde Jerry aningen mindre snygg.
15:00
(LaughterSkratt)
346
884000
1000
(Skratt)
15:01
The other people, I addedLagt till an uglyful versionversion of TomTom.
347
885000
4000
De andra deltagarna såg en förfulad version av Tom.
15:05
And the questionfråga was, will uglyful JerryJerry and uglyful TomTom
348
889000
3000
Och frågan var, kommer fule Jerry eller fule Tom
15:08
help theirderas respectiverespektive, more attractiveattraktiv brothersbröder?
349
892000
4000
hjälpa deras respektive, snyggare bröder?
15:12
The answersvar was absolutelyabsolut yes.
350
896000
2000
Och svaret var helt klart ja.
15:14
When uglyful JerryJerry was around, JerryJerry was popularpopulär.
351
898000
2000
När fule Jerry syntes, var Jerry mer populär.
15:16
When uglyful TomTom was around, TomTom was popularpopulär.
352
900000
2000
När fule Tom syntes, var Tom populär.
15:18
(LaughterSkratt)
353
902000
2000
(Skratt)
15:20
This of coursekurs has two very clearklar implicationsimplikationer
354
904000
2000
Detta har två väldigt tydliga följder
15:22
for life in generalallmän.
355
906000
4000
för livet i allmänhet.
15:26
If you ever go barbar hoppinghopping, who do you want to take with you?
356
910000
3000
Om du går en runda på barerna, vem vill du ta med dig?
15:29
(LaughterSkratt)
357
913000
6000
(Skratt)
15:35
You want a slightlylite uglierfulare versionversion of yourselfsjälv.
358
919000
3000
Du vill ta med dig en aningen fulare version av dig själv.
15:38
(LaughterSkratt)
359
922000
2000
(Skratt)
15:40
SimilarLiknande. SimilarLiknande ... but slightlylite uglierfulare.
360
924000
2000
Liknande. Liknande ... men aningen fulare.
15:42
(LaughterSkratt)
361
926000
2000
(Skratt)
15:44
The secondandra pointpunkt, or coursekurs, is that
362
928000
2000
Min andra poäng är såklart att
15:46
if somebodynågon elseannan invitesinbjudningar you, you know how they think about you.
363
930000
3000
om du blir medbjuden ut, vet du vad de tycker om dig.
15:49
(LaughterSkratt)
364
933000
3000
(Skratt)
15:52
Now you're getting it.
365
936000
2000
Jag tror ni fattar nu.
15:54
What is the generalallmän pointpunkt?
366
938000
2000
Men vad är den övergripande poängen.
15:56
The generalallmän pointpunkt is that when we think about economicsekonomi we have
367
940000
2000
Den är att när vi tänker på ekonomi så har vi
15:58
this beautifulvacker viewse of humanmänsklig naturenatur.
368
942000
3000
en positiv bild av den mänskliga naturen.
16:01
"What a piecebit of work is man! How nobleädel in reasonanledning!"
369
945000
2000
"Vilken otrolig skapelse människan är! Så ädel i sitt förnuft!"
16:03
We have this viewse of ourselvesoss själva, of othersandra.
370
947000
3000
Vi har en sådan bild av oss själva, och andra.
16:06
The behavioralbeteendemässiga economicsekonomi perspectiveperspektiv
371
950000
2000
Den beteendebaserade ekonomiska läran
16:08
is slightlylite lessmindre generousgenerös to people.
372
952000
3000
är inte riktigt lika generös mot folk.
16:11
In factfaktum in medicalmedicinsk termsvillkor, that's our viewse.
373
955000
3000
Vi tänker mer i medicinska termer.
16:14
(LaughterSkratt)
374
958000
6000
(Skratt)
16:20
But there is a silversilver- liningfoder.
375
964000
2000
Men det finns en guldkant här.
16:22
The silversilver- liningfoder is, I think,
376
966000
2000
Jag tror att guldkanten är
16:24
kindsnäll of the reasonanledning that behavioralbeteendemässiga economicsekonomi is interestingintressant and excitingspännande.
377
968000
4000
anledningen till att behavioristisk ekonomi är intressant och spännande.
16:28
Are we SupermanSuperman? Or are we HomerHomer SimpsonSimpson?
378
972000
2000
Är vi Stålmannen? Eller är vi Homer Simpson?
16:30
When it comeskommer to buildingbyggnad the physicalfysisk worldvärld,
379
974000
4000
När det gäller att bygga vår fysiska värld,
16:34
we kindsnäll of understandförstå our limitationsbegränsningar.
380
978000
2000
så har vi en hyfsad uppfattning om våra begränsningar.
16:36
We buildbygga stepssteg. And we buildbygga these things
381
980000
2000
Vi bygger trappor. Och vi bygger sådana här saker
16:38
that not everybodyalla can use obviouslysjälvklart.
382
982000
3000
som inte alla kan använda så klart.
16:41
(LaughterSkratt)
383
985000
1000
(Skratt)
16:42
We understandförstå our limitationsbegränsningar,
384
986000
2000
Vi förstår oss på våra begränsningar.
16:44
and we buildbygga around it.
385
988000
2000
Och vi bygger oss runt dem.
16:46
But for some reasonanledning when it comeskommer to the mentalmental worldvärld,
386
990000
2000
Men när det gäller den mentala världen,
16:48
when we designdesign things like healthcaresjukvård and retirementpensionering and stockmarketsfondbörserna,
387
992000
4000
när vi designar saker som hälsovård, pensionssystem och aktiemarknader,
16:52
we somehowpå något sätt forgetglömma the ideaaning that we are limitedbegränsad.
388
996000
2000
så glömmer vi på något sätt bort att vi är begränsade.
16:54
I think that if we understoodförstått our cognitivekognitiv limitationsbegränsningar
389
998000
3000
Jag tror att om vi förstod oss på våra kognitiva begränsningar
16:57
in the samesamma way that we understandförstå our physicalfysisk limitationsbegränsningar,
390
1001000
2000
på samma sätt som vi förstår våra fysiska begränsningar,
16:59
even thoughdock they don't starestirra us in the faceansikte in the samesamma way,
391
1003000
2000
även om de inte är lika uppenbara för oss,
17:01
we could designdesign a better worldvärld.
392
1005000
3000
skulle vi kunna designa en bättre värld.
17:04
And that, I think, is the hopehoppas of this thing.
393
1008000
2000
Och det är det, tror jag, som är vårt hopp i dag.
17:06
Thank you very much.
394
1010000
2000
Tack så mycket.
17:08
(ApplauseApplåder)
395
1012000
8000
(Applåder)
Translated by Jon Nylander
Reviewed by Daniel Lundberg

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dan Ariely - Behavioral economist
The dismal science of economics is not as firmly grounded in actual behavior as was once supposed. In "Predictably Irrational," Dan Ariely told us why.

Why you should listen

Dan Ariely is a professor of psychology and behavioral economics at Duke University and a founding member of the Center for Advanced Hindsight. He is the author of the bestsellers Predictably IrrationalThe Upside of Irrationality, and The Honest Truth About Dishonesty -- as well as the TED Book Payoff: The Hidden Logic that Shapes Our Motivations.

Through his research and his (often amusing and unorthodox) experiments, he questions the forces that influence human behavior and the irrational ways in which we often all behave.

More profile about the speaker
Dan Ariely | Speaker | TED.com