ABOUT THE SPEAKER
Dan Ariely - Behavioral economist
The dismal science of economics is not as firmly grounded in actual behavior as was once supposed. In "Predictably Irrational," Dan Ariely told us why.

Why you should listen

Dan Ariely is a professor of psychology and behavioral economics at Duke University and a founding member of the Center for Advanced Hindsight. He is the author of the bestsellers Predictably IrrationalThe Upside of Irrationality, and The Honest Truth About Dishonesty -- as well as the TED Book Payoff: The Hidden Logic that Shapes Our Motivations.

Through his research and his (often amusing and unorthodox) experiments, he questions the forces that influence human behavior and the irrational ways in which we often all behave.

More profile about the speaker
Dan Ariely | Speaker | TED.com
EG 2008

Dan Ariely: Are we in control of our own decisions?

Dan Ariely soruyor, kararlarımız kendi kontrolümüzde mi?

Filmed:
6,706,559 views

"Predictably Irrational" kitabının yazarı davranışçı ekonomist Dan Ariely klasik görsel yanılsamalar ve beklenmedik (bazen de şok edici) araştırma bulgularıyla kararlarımızda pek de düşündüğümüz kadar akılcı olmadığımızı gözler önüne seriyor.
- Behavioral economist
The dismal science of economics is not as firmly grounded in actual behavior as was once supposed. In "Predictably Irrational," Dan Ariely told us why. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'll tell you a little bitbit about irrationalirrasyonel behaviordavranış.
0
0
3000
Size biraz akıldışı davranıştan bahsedeceğim.
00:19
Not yoursseninki, of coursekurs -- other people'sinsanların.
1
3000
2000
Sizlerin değil elbette. Başka insanların.
00:21
(LaughterKahkaha)
2
5000
1000
(Kahkahalar)
00:22
So after beingolmak at MITMIT for a fewaz yearsyıl,
3
6000
4000
MIT'de bir süre bulunduktan sonra,
00:26
I realizedgerçekleştirilen that writingyazı academicakademik paperskâğıtlar is not that excitingheyecan verici.
4
10000
4000
akademik makale yazmanın çok da heyecan verici olmadığını farkettim.
00:30
You know, I don't know how manyçok of those you readokumak,
5
14000
2000
Aranızda kimler bu tür yayınları okuyor bilmiyorum.
00:32
but it's not funeğlence to readokumak and oftensık sık not funeğlence to writeyazmak --
6
16000
3000
Ama okuması da yazması da eğlenceli değil.
00:35
even worsedaha da kötüsü to writeyazmak.
7
19000
2000
Özellikle de yazması.
00:37
So I decidedkarar to try and writeyazmak something more funeğlence.
8
21000
3000
Ben de şansımı daha eğlenceli birşeyler yazmakta denemeye karar verdim.
00:40
And I camegeldi up with an ideaFikir that I will writeyazmak a cookbookyemek kitabı.
9
24000
4000
Ve bir yemek kitabı yazmaya karar verdim.
00:44
And the titleBaşlık for my cookbookyemek kitabı was going to be
10
28000
2000
Yemek kitabımın başlığı da
00:46
"DiningYemek WithoutOlmadan CrumbsKırıntıları: The ArtSanat of EatingYeme Over the SinkLavabo."
11
30000
3000
"Dökmeden Yemek: Lavabonun Üzerinde Yeme Sanatı."
00:49
(LaughterKahkaha)
12
33000
2000
(Kahkahalar)
00:51
And it was going to be a look at life throughvasitasiyla the kitchenmutfak.
13
35000
3000
Hayata mutfak benzetmesi üzerinden yaklaşan bir kitap olacaktı.
00:54
And I was quiteoldukça excitedheyecanlı about this. I was going to talk
14
38000
2000
Çok heyecanlıydım. Biraz araştırma hakkında
00:56
a little bitbit about researchAraştırma, a little bitbit about the kitchenmutfak.
15
40000
3000
biraz da mutfak hakkında yazacaktım.
00:59
You know, we do so much in the kitchenmutfak I thought this would be interestingilginç.
16
43000
3000
Hayatımızın büyük kısmı mutfakta geçiyor, ben de ilginç bir konu olacağını düşündüm.
01:02
And I wroteyazdı a coupleçift of chaptersbölümler.
17
46000
2000
Birkaç bölüm yazıp
01:04
And I tookaldı it to MITMIT pressbasın and they said,
18
48000
2000
MIT yayınevine götürdüm. Verdikleri cevap:
01:06
"CuteŞirin, but not for us. Go and find somebodybirisi elsebaşka."
19
50000
4000
"Şirin. Ama bize göre değil. Başka birini bul."
01:10
I trieddenenmiş other people and everybodyherkes said the sameaynı thing,
20
54000
2000
Başkalarıyla da görüştüm ama herkes aynı şeyi söylüyordu,
01:12
"CuteŞirin. Not for us."
21
56000
3000
"Şirin. Bize göre değil".
01:15
UntilKadar somebodybirisi said,
22
59000
3000
Ta ki birisi şöyle diyene kadar,
01:18
"Look, if you're seriousciddi about this,
23
62000
2000
"Eğer bu konuda gerçekten ciddiysen,
01:20
you first have to writeyazmak a bookkitap about your researchAraştırma. You have to publishyayınlamak something,
24
64000
3000
ilk önce kendi araştırman hakkında yazman gerek. Bir şeyler yayınlamalısın ki
01:23
and then you'llEğer olacak get the opportunityfırsat to writeyazmak something elsebaşka.
25
67000
2000
başka şeyler de yazabilme fırsatını ele geçirebilesin.
01:25
If you really want to do it you have to do it."
26
69000
2000
Eğer gerçekten istiyorsan, bunu yapmak zorundasın."
01:27
So I said, "You know, I really don't want to writeyazmak about my researchAraştırma.
27
71000
3000
Ben de dedim ki, "Ben araştırmalarım hakkında yazmak istemiyorum.
01:30
I do this all day long. I want to writeyazmak something elsebaşka.
28
74000
2000
Bunu hergün yapıyorum. Ben başka birşeyler yazmak istiyorum.
01:32
Something a bitbit more freeücretsiz, lessaz constrainedzoraki."
29
76000
3000
Daha özgür, daha serbest birşeyler."
01:35
And this personkişi was very forcefulgüçlü and said,
30
79000
3000
Konuştuğum kişi oldukça kararlıydı, dedi ki,
01:38
"Look. That's the only way you'llEğer olacak ever do it."
31
82000
2000
"Bak. Bu işi yapabilmenin tek yolu bu."
01:40
So I said, "Okay, if I have to do it -- "
32
84000
3000
Ben de dedim ki, "Tamam, eğer illa yapmam gerekiyorsa."
01:43
I had a sabbaticalizinli. I said, "I'll writeyazmak about my researchAraştırma
33
87000
3000
Ücretli izin hakkım vardı. Dedim ki, "Eğer ki başka yolu yoksa
01:46
if there is no other way. And then I'll get to do my cookbookyemek kitabı."
34
90000
2000
ben de önce araştırmalarım hakkında yazarım.Sonra da yemek kitabımı."
01:48
So I wroteyazdı a bookkitap on my researchAraştırma.
35
92000
3000
Dolayısıyla araştırmalarımla ilgili bir kitap yazdım.
01:51
And it turneddönük out to be quiteoldukça funeğlence in two waysyolları.
36
95000
3000
Ve oldukça eğlenceli gitti. İki sebepten ötürü.
01:54
First of all, I enjoyedzevk writingyazı.
37
98000
3000
Birincisi yazmaktan çok keyif alıyordum.
01:57
But the more interestingilginç thing was that
38
101000
2000
Ama daha da ilginci
01:59
I startedbaşladı learningöğrenme from people.
39
103000
2000
Başkalarından öğrenmeye başlamıştım.
02:01
It's a fantasticfantastik time to writeyazmak,
40
105000
2000
Yazmak için harika bir zaman.
02:03
because there is so much feedbackgeri bildirim you can get from people.
41
107000
2000
Çünkü insanlardan öğrenebileceğiniz çok fazla şey var.
02:05
People writeyazmak me about theironların personalkişisel experiencedeneyim,
42
109000
3000
İnsanlar bana kendi tecrübeleri hakkında yazmaya başladılar,
02:08
and about theironların examplesörnekler, and what they disagreekatılmıyorum,
43
112000
2000
ve kendi örnekleri hakkında, katılmadıkları noktalar,
02:10
and nuancesnüanslar.
44
114000
2000
ve farklılıklar hakkında.
02:12
And even beingolmak here -- I mean the last fewaz daysgünler,
45
116000
2000
Ve burada olmak bile. Yani son birkaç gündür,
02:14
I've knownbilinen really heightsyükseklikleri of obsessiveobsesif behaviordavranış
46
118000
3000
asla aklıma gelmeyecek derecede
02:17
I never thought about.
47
121000
2000
takıntılı davranışlar gördüm.
02:19
(LaughterKahkaha)
48
123000
1000
(Kahkahalar)
02:20
WhichHangi I think is just fascinatingbüyüleyici.
49
124000
2000
Ve bence bu harikulade.
02:22
I will tell you a little bitbit about irrationalirrasyonel behaviordavranış.
50
126000
3000
Size biraz akıldışı davranıştan bahsedeceğim.
02:25
And I want to startbaşlama by givingvererek you some examplesörnekler of visualgörsel illusionyanılsama
51
129000
3000
Söze birkaç görsel yanılsama örneği ile başlamak istiyorum.
02:28
as a metaphormecaz for rationalityrasyonellik.
52
132000
2000
Akılcı davranışa örnek olması için.
02:30
So think about these two tablestablolar.
53
134000
2000
Bu iki masaya dikkat edin.
02:32
And you mustşart have seengörüldü this illusionyanılsama.
54
136000
2000
Bu yanılsamayı önceden görmüşsünüzdür.
02:34
If I askeddiye sordu you what's longeruzun, the verticaldikey linehat on the tabletablo on the left,
55
138000
3000
Size hangisinin daha uzun olduğunu sorsam, soldaki masanın dikey kenarı mı,
02:37
or the horizontalyatay linehat on the tabletablo on the right?
56
141000
3000
yoksa sağdaki masanın yatay kenarı mı?
02:40
WhichHangi one seemsgörünüyor longeruzun?
57
144000
3000
Hangisi daha uzun görünüyor?
02:43
Can anybodykimse see anything but the left one beingolmak longeruzun?
58
147000
3000
Soldakinin daha uzun olduğu dışında bir şey görebilen var mı?
02:46
No, right? It's impossibleimkansız.
59
150000
2000
Yok, değil mi? Mümkün değil.
02:48
But the niceGüzel thing about visualgörsel illusionyanılsama is we can easilykolayca demonstrategöstermek mistakeshatalar.
60
152000
3000
Fakat görsel yanılsamaların güzel tarafı yanlışları hemen gösterebiliyor olmamız.
02:51
So I can put some lineshatlar on; it doesn't help.
61
155000
3000
Üzerlerine bazı çizgiler koyabilirim. Bir şey değişmiyor.
02:54
I can animateanimasyon ekleme the lineshatlar.
62
158000
2000
Çizgileri hareket ettirebilirim.
02:56
And to the extentderece you believe I didn't shrinkküçültmek the lineshatlar,
63
160000
2000
Çizgileri kısaltmadığıma inanacağınıza güvenerek,
02:58
whichhangi I didn't, I've provenkanıtlanmış to you that your eyesgözleri were deceivingaldatan you.
64
162000
5000
ki kısaltmadım, gözlerinizin sizi yanılttığını kanıtlayabilirim.
03:03
Now, the interestingilginç thing about this
65
167000
2000
Şimdi, bunun ilginç tarafı,
03:05
is when I take the lineshatlar away,
66
169000
2000
çizgileri kaldırdığımda,
03:07
it's as if you haven'tyok learnedbilgili anything in the last minutedakika.
67
171000
2000
az önce öğrendiklerinizin hiçbir anlamı kalmıyor.
03:09
(LaughterKahkaha)
68
173000
3000
(Kahkahalar)
03:12
You can't look at this and say, "Okay now I see realitygerçeklik as it is."
69
176000
3000
Buna baktıp da, "Tamam şimdi gerçeği görüyorum" diyemezsiniz.
03:15
Right? It's impossibleimkansız to overcomeüstesinden gelmek this
70
179000
2000
Değil mi? Bunun daha uzun olduğu hissinin
03:17
senseduyu that this is indeedaslında longeruzun.
71
181000
3000
üstesinden gelmek mümkün değil.
03:20
Our intuitionsezgi is really foolingahmaklık us in a repeatabletekrarlanabilir, predictabletahmin edilebilir, consistenttutarlı way.
72
184000
3000
Sezgilerimiz bizi tekrar tekrar, öngörülebilir ve tutarlı bir şekilde yanıltıyor.
03:23
And there is almostneredeyse nothing we can do about it,
73
187000
3000
Ve bu konuda yapabileceğimiz neredeyse hiçbir şey yok.
03:26
asidebir kenara from takingalma a rulerCetvel and startingbaşlangıç to measureölçmek it.
74
190000
3000
Bir cetvel alıp ölçmeye başlamaktan başka.
03:29
Here is anotherbir diğeri one -- this is one of my favoritesevdiğim illusionsillüzyonlar.
75
193000
3000
İşte bir başka örnek. Bu benim en sevdiğim yanılsamalardan.
03:32
What do you see the colorrenk that topüst arrowok is pointingişaret to?
76
196000
3000
Üstteki okun işaret ettiği rengi ne olarak görüyorsunuz?
03:35
BrownBrown. Thank you.
77
199000
2000
Kahverengi. Teşekkür ederim.
03:37
The bottomalt one? YellowSarı.
78
201000
2000
Aşağıdaki? Sarı.
03:39
TurnsDöner out they're identicalözdeş.
79
203000
2000
Aslında her ikise de aynı.
03:41
Can anybodykimse see them as identicalözdeş?
80
205000
2000
Aynı olduklarını görebilen var mı?
03:43
Very very hardzor.
81
207000
2000
Çok çok zor.
03:45
I can coverkapak the restdinlenme of the cubeküp up.
82
209000
2000
Küpün üst tarafını kapatıp
03:47
And if I coverkapak the restdinlenme of the cubeküp you can see that they are identicalözdeş.
83
211000
3000
sonra da geri kalanını da kapatınca aynı olduklarını görebiliyorsunuz.
03:50
And if you don't believe me you can get the slidekaymak latersonra
84
214000
2000
Bana inanmıyorsanız slaytları sonra alıp
03:52
and do some artssanat and craftsel sanatları and see that they're identicalözdeş.
85
216000
3000
biraz uğraşıp aynı olduklarını görebilirsiniz.
03:55
But again it's the sameaynı storyÖykü
86
219000
2000
Ama yine aynı hikaye.
03:57
that if we take the backgroundarka fon away,
87
221000
2000
Arka planı kaldırdığımızda,
03:59
the illusionyanılsama comesgeliyor back. Right.
88
223000
2000
yanılsama geri geliyor. Evet.
04:01
There is no way for us not to see this illusionyanılsama.
89
225000
3000
Bu yanılsamadan kurtulabilmemizin yolu yok.
04:04
I guesstahmin maybe if you're colorblindrenk körü I don't think you can see that.
90
228000
3000
Bir ihtimal eğer renk körüyseniz bunu göremeyebilirsiniz.
04:07
I want you to think about illusionyanılsama as a metaphormecaz.
91
231000
3000
Yanılsamayı mecazi anlamda düşünmenizi istiyorum.
04:10
VisionVizyon is one of the besten iyi things we do.
92
234000
2000
Görmek en iyi yaptığımız şeylerden bir tanesi.
04:12
We have a hugeKocaman partBölüm of our brainbeyin dedicatedadanmış to visionvizyon --
93
236000
2000
Beynimizin büyük bir kısmı görme işlevine ayrılmış.
04:14
biggerDaha büyük than dedicatedadanmış to anything elsebaşka.
94
238000
2000
Diğer bütün işlevlerden daha büyük bir alan.
04:16
We do more visionvizyon more hourssaatler of the day than we do anything elsebaşka.
95
240000
4000
Gün boyunca görmek kadar yoğun şekilde yaptığımız birşey daha yok.
04:20
And we are evolutionarilyevrimsel designedtasarlanmış to do visionvizyon.
96
244000
2000
Ve evrim tarafından görmek için tasarlamışız.
04:22
And if we have these predictabletahmin edilebilir repeatabletekrarlanabilir mistakeshatalar in visionvizyon,
97
246000
3000
Ve görme konusunda böyle öngörülebilir ve tekrarlanan hatalar yapabiliyorsak,
04:25
whichhangi we're so good at,
98
249000
2000
bu kadar iyi olduğumuz halde,
04:27
what's the chanceşans that we don't make even more mistakeshatalar
99
251000
2000
çok da iyi olmadığımız konularda
04:29
in something we're not as good at --
100
253000
2000
hata yapma ihtimalimizi düşünün.
04:31
for exampleörnek, financialmali decisionkarar makingyapma:
101
255000
2000
Mesela, finansal konularda.
04:33
(LaughterKahkaha)
102
257000
2000
(Kahkahalar)
04:35
something we don't have an evolutionaryevrimsel reasonneden to do,
103
259000
2000
Evrimleşmemiz için bir gerekçe olmayan konularda.
04:37
we don't have a specializeduzman partBölüm of the brainbeyin,
104
261000
2000
Beynimizde özel bir alanı kapsamayan
04:39
and we don't do that manyçok hourssaatler of the day.
105
263000
2000
ve gün boyunca uzun saatler boyunca yapmadığımız konularda.
04:41
And the argumenttartışma is in those casesvakalar
106
265000
3000
Bu tür durumlarda
04:44
it mightbelki be the issuekonu that we actuallyaslında make manyçok more mistakeshatalar
107
268000
4000
çok daha fazla hata yapabileceğimizi düşünebiliriz.
04:48
and, worsedaha da kötüsü, not have an easykolay way to see them.
108
272000
3000
Ve işin kötüsü, hatalarımızı anlamamızın kolay yolu da yok.
04:51
Because in visualgörsel illusionsillüzyonlar we can easilykolayca demonstrategöstermek the mistakeshatalar;
109
275000
3000
Çünkü görsel yanılsamalardaki hataları kolaylıkla oraya çıkarabiliriz.
04:54
in cognitivebilişsel illusionyanılsama it's much, much harderDaha güçlü
110
278000
2000
Ama algısal yanılsamalarda insanlara hatalarını göstermek
04:56
to demonstrategöstermek to people the mistakeshatalar.
111
280000
2000
çok ama çok daha zor.
04:58
So I want to showgöstermek you some cognitivebilişsel illusionsillüzyonlar,
112
282000
3000
Size bazı algısal yanılsamalar göstermek istiyorum,
05:01
or decision-makingkarar verme illusionsillüzyonlar, in the sameaynı way.
113
285000
3000
ya da aynı şekilde verdiğimiz kararlardaki yanılsamaları.
05:04
And this is one of my favoritesevdiğim plotsaraziler in socialsosyal sciencesbilimler.
114
288000
3000
Bu benim sosyal bilimlerdeki en sevdiğim grafiklerden bir tanesi.
05:07
It's from a paperkâğıt by JohnsonJohnson and GoldsteinGoldstein.
115
291000
4000
Johnson ve Goldstein'in bir makalesinden alınma.
05:11
And it basicallytemel olarak showsgösterileri
116
295000
2000
Organlarını bağışlayabileceğini
05:13
the percentageyüzde of people who indicatedBelirtilen
117
297000
2000
belirten insanların
05:15
they would be interestedilgili in givingvererek theironların organsorganları to donationbağış.
118
299000
4000
yüzdesel dağılımını gösteriyor.
05:19
And these are differentfarklı countriesülkeler in EuropeEurope. And you basicallytemel olarak
119
303000
2000
Ve bunlar Avrupa'daki farklı ülkeler.
05:21
see two typestürleri of countriesülkeler:
120
305000
2000
Ve açıkça iki tip ülke görüyorsunuz.
05:23
countriesülkeler on the right, that seemgörünmek to be givingvererek a lot;
121
307000
2000
Sağdaki ülkeler çok bağışlıyor gibi görünüyor.
05:25
and countriesülkeler on the left that seemgörünmek to givingvererek very little,
122
309000
3000
Soldaki ülkeler ise daha az bağışlıyor,
05:28
or much lessaz.
123
312000
2000
ya da çok daha az.
05:30
The questionsoru is, why? Why do some countriesülkeler give a lot
124
314000
2000
Soru şu, neden? Neden bazı ülkeler çok bağışlarken
05:32
and some countriesülkeler give a little?
125
316000
2000
bazıları az bağışlıyor?
05:34
When you asksormak people this questionsoru,
126
318000
2000
İnsanlara bu soruyu sorduğunuzda,
05:36
they usuallygenellikle think that it has to be something about culturekültür.
127
320000
2000
genellikle kültürle ilgili bir açıklaması olduğunu düşünürler.
05:38
Right? How much do you carebakım about people?
128
322000
2000
Değil mi? İnsanları ne kadar önemsiyorsunuz?
05:40
GivingVeren your organsorganları to somebodybirisi elsebaşka
129
324000
2000
Organlarınızı bir başkasına bağışlamak
05:42
is probablymuhtemelen about how much you carebakım about societytoplum, how linkedbağlantılı you are.
130
326000
3000
muhtemelen toplumu ne kadar önemsediğinizle, aranızdaki bağın kuvveti ile ilgilidir.
05:45
Or maybe it is about religiondin.
131
329000
2000
Ya da belki de dinle ilgilidir.
05:47
But, if you look at this plotarsa,
132
331000
2000
Fakat bu grafiğe dikkat ederseniz
05:49
you can see that countriesülkeler that we think about as very similarbenzer
133
333000
3000
oldukça benzer olduğunu düşündüğümüz ülkelerin
05:52
actuallyaslında exhibitsergi very differentfarklı behaviordavranış.
134
336000
3000
çok farklı davranışlar sergilediğini görebilirsiniz.
05:55
For exampleörnek, Swedenİsveç is all the way on the right,
135
339000
2000
Mesela, İsveç en sağda.
05:57
and DenmarkDanimarka, that we think is culturallykültürel very similarbenzer,
136
341000
3000
Kültürel olarak yakın diyebileceğimiz Danimarka ise
06:00
is all the way on the left.
137
344000
2000
en solda.
06:02
GermanyAlmanya is on the left. And AustriaAvusturya is on the right.
138
346000
4000
Almanya solda. Avusturya ise sağda.
06:06
The NetherlandsHollanda is on the left. And BelgiumBelçika is on the right.
139
350000
3000
Hollanda solda. Belçika ise sağda.
06:09
And finallyen sonunda, dependingbağlı on your particularbelirli versionversiyon
140
353000
3000
Ve son olarak, Avrupa'daki benzerlikleri
06:12
of EuropeanAvrupa similaritybenzerlik,
141
356000
2000
nasıl yorumladığınıza bağlı olarak
06:14
you can think about the U.K and FranceFransa as eitherya similarbenzer culturallykültürel or not.
142
358000
5000
İngiltere ve Fransa'yı kültürel olarak benzer ya da farklı bulabilirsiniz.
06:19
But it turnsdönüşler out that from organorgan donationbağış they are very differentfarklı.
143
363000
4000
Ama öyle görünüyor ki, organ bağışı açısından oldukça farklılar.
06:23
By the way, the NetherlandsHollanda is an interestingilginç storyÖykü.
144
367000
2000
Bu arada, Hollanda'daki durum enteresan.
06:25
You see the NetherlandsHollanda is kindtür of the biggesten büyük of the smallküçük groupgrup.
145
369000
5000
Gördüğünüz gibi Hollanda küçük grubun en büyüğü.
06:30
TurnsDöner out that they got to 28 percentyüzde
146
374000
3000
Ülkedeki bütün evlere
06:33
after mailingposta everyher householdev halkı in the countryülke a lettermektup
147
377000
3000
organ bağışı programına katılmaları için yalvaran mektuplar gönderdikten sonra
06:36
beggingyalvarıyor people to joinkatılmak this organorgan donationbağış programprogram.
148
380000
3000
yüzde 28'e ulaşmayı başarmışlar.
06:39
You know the expressionifade, "BeggingYalvarıyor only getsalır you so faruzak"?
149
383000
3000
Hani yalvarmakla olmaz derler ya,
06:42
It's 28 percentyüzde in organorgan donationbağış.
150
386000
3000
yüzde 28 organ bağışından bahsediyoruz.
06:45
(LaughterKahkaha)
151
389000
2000
(Kahkahalar)
06:47
But whateverher neyse the countriesülkeler on the right are doing
152
391000
2000
Fakat sağdaki ülkeler her ne yapıyorlarsa
06:49
they are doing a much better job than beggingyalvarıyor.
153
393000
2000
yalvarmaktan daha iyi bir iş çıkardıkları kesin.
06:51
So what are they doing?
154
395000
2000
Peki ne yapıyorlar?
06:53
TurnsDöner out the secretgizli has to do with a formform at the DMVMOTORLU TAŞITLAR.
155
397000
3000
Görünüşe göre işin sırrı motorlu taşıt bürosundaki bir formda.
06:56
And here is the storyÖykü.
156
400000
2000
Olay şöyle gerçekleşiyor.
06:58
The countriesülkeler on the left have a formform at the DMVMOTORLU TAŞITLAR
157
402000
2000
Soldaki ülkelerin motorlu taşıt bürolarındaki formlarda
07:00
that looksgörünüyor something like this.
158
404000
2000
şöyle bir seçenek var.
07:02
CheckOnay the boxkutu belowaltında if you want to participatekatılmak
159
406000
2000
Eğer organ bağışı kampanyasına katılmak istiyorsanız
07:04
in the organorgan donordonör programprogram.
160
408000
2000
aşağıdaki kutuyu işaretleyin.
07:06
And what happensolur?
161
410000
2000
Ve ne oluyor?
07:08
People don't checkKontrol, and they don't joinkatılmak.
162
412000
3000
İnsanlar işaretlemiyor. Ve katılmıyorlar.
07:11
The countriesülkeler on the right, the onesolanlar that give a lot,
163
415000
2000
Sağdaki, daha çok bağışlayan ülkelerdeki form ise
07:13
have a slightlyhafifçe differentfarklı formform.
164
417000
2000
birazcık farklı.
07:15
It saysdiyor checkKontrol the boxkutu belowaltında if you don't want to participatekatılmak.
165
419000
3000
Bu formlarda, eğer katılmak istemiyorsanız işaretleyiniz diyor.
07:18
Interestinglyİlginç bir şekilde enoughyeterli, when people get this,
166
422000
2000
İlginç şekilde, insanlar bu formu doldururken
07:20
they again don't checkKontrol -- but now they joinkatılmak.
167
424000
3000
yine işaretmeliyorlar. Ama bu sefer katılmış oluyorlar.
07:23
(LaughterKahkaha)
168
427000
3000
(Kahkahalar)
07:26
Now think about what this meansanlamına geliyor.
169
430000
3000
Şimdi bunun ne anlama geldiği bir düşünün.
07:29
We wakeuyanmak up in the morningsabah and we feel we make decisionskararlar.
170
433000
4000
Sabah yataktan kalkıyor ve kararlar verdiğimizi sanıyoruz.
07:33
We wakeuyanmak up in the morningsabah and we openaçık the closetdolap
171
437000
2000
Sabah uyanıyor ve gardrobu açıyoruz.
07:35
and we feel that we decidekarar ver what to weargiyinmek.
172
439000
2000
Ve ne giyeceğimize karar verdiğimizi sanıyoruz.
07:37
And we openaçık the refrigeratorbuzdolabı and we feel that we decidekarar ver what to eatyemek.
173
441000
3000
Sonra buzdolabını açıyoruz. Ve ne yiyeceğimize karar verdiğimizi sanıyoruz.
07:40
What this is actuallyaslında sayingsöz is that
174
444000
2000
Bütün bunlar şu anlama geliyor:
07:42
much of these decisionskararlar are not residingikamet eden withiniçinde us.
175
446000
2000
bu kararların çoğunda ipler aslında bizim elimizde değil.
07:44
They are residingikamet eden in the personkişi who is designingtasarım that formform.
176
448000
3000
İpler aslında o formları tasarlayan insanların elinde.
07:47
When you walkyürümek into the DMVMOTORLU TAŞITLAR,
177
451000
3000
Motorlu taşıt bürosuna gittiğinizde
07:50
the personkişi who designedtasarlanmış the formform will have a hugeKocaman influenceetki
178
454000
2000
sizin vereceğiniz karar üzerinde, o formu tasarlayan kişinin
07:52
on what you'llEğer olacak endson up doing.
179
456000
2000
çok büyük bir etkisi olacak.
07:54
Now it's alsoAyrıca very hardzor to intuitsezgi these resultsSonuçlar. Think about it for yourselfkendin.
180
458000
4000
Şimdi, bu sonuçları önceden sezmek çok zor. Kendinizi bir düşünün.
07:58
How manyçok of you believe
181
462000
2000
Aranızdan kaç kişi
08:00
that if you wentgitti to renewyenilemek your licenselisans tomorrowyarın,
182
464000
2000
yarın ehliyetini yenilmek için
08:02
and you wentgitti to the DMVMOTORLU TAŞITLAR,
183
466000
2000
motorlu taşıt bürosuna gittiğinde
08:04
and you would encounterkarşılaşma one of these formsformlar,
184
468000
2000
bu formlarların
08:06
that it would actuallyaslında changedeğişiklik your ownkendi behaviordavranış?
185
470000
3000
davranışlarını etkileyeceğine inanabilir?
08:09
Very, very hardzor to think that you will influenceetki us.
186
473000
2000
Bizleri etkileyeceğine inanmak çok ama çok zor.
08:11
We can say, "Oh, these funnykomik EuropeansAvrupalılar, of coursekurs it would influenceetki them."
187
475000
2000
"Ah şu komik Avrupa'lılar. Elbette onları etkileyecektir." diyebiliriz..
08:13
But when it comesgeliyor to us,
188
477000
3000
Ama bize geldiğinde
08:16
we have suchböyle a feelingduygu that we are at the driver'ssürücü seatoturma yeri,
189
480000
2000
iplerin bizim elimizde olduğuna inanırız,
08:18
we have suchböyle a feelingduygu that we are in controlkontrol,
190
482000
2000
kontrolün bizde olduğunu
08:20
and we are makingyapma the decisionkarar,
191
484000
2000
ve kararları bizim verdiğimizi hissederiz.
08:22
that it's very hardzor to even acceptkabul etmek
192
486000
2000
Aslında kararı bizim vermediğimizi,
08:24
the ideaFikir that we actuallyaslında have
193
488000
2000
ve bir karar vermiş yanılsamasına sürüklendiğimizi
08:26
an illusionyanılsama of makingyapma a decisionkarar, ratherdaha doğrusu than an actualgerçek decisionkarar.
194
490000
4000
kabullenmek o kadar zor ki.
08:30
Now, you mightbelki say,
195
494000
2000
Bu noktada diyebilirsiniz ki,
08:32
"These are decisionskararlar we don't carebakım about."
196
496000
3000
"Çok da önemsediğimiz kararlar değil bunlar."
08:35
In factgerçek, by definitiontanım, these are decisionskararlar
197
499000
2000
Oysa ki, tanım gereği, bu kararlar
08:37
about something that will happenolmak to us after we dieölmek.
198
501000
2000
bizler öldükten sonra bize olacaklarla ilgili.
08:39
How could we carebakım about something lessaz
199
503000
3000
Biz öldükten sonra olacak şeyler hakkında
08:42
than something that happensolur after we dieölmek?
200
506000
2000
neden endişelenelim ki?
08:44
So a standardstandart economistiktisatçı, someonebirisi who believesinanır in rationalityrasyonellik,
201
508000
3000
Akılcılığa inanan herhangi bir ekonomist size diyecektir ki,
08:47
would say, "You know what? The costmaliyet of liftingkaldırma the pencilkalem
202
511000
3000
"Biliyor musunuz? Bir kalemi kaldırıp
08:50
and markingişaretleme a V is higherdaha yüksek than the possiblemümkün
203
514000
2000
kutuyu işaretlemenin bedeli
08:52
benefityarar of the decisionkarar,
204
516000
2000
kararın olası kazancından daha yüksek."
08:54
so that's why we get this effectEfekt."
205
518000
2000
Bu yüzden bu sonuca görüyoruz.
08:56
But, in factgerçek, it's not because it's easykolay.
206
520000
3000
Fakat, işin aslı, kolay olduğu için değil.
08:59
It's not because it's trivialönemsiz. It's not because we don't carebakım.
207
523000
3000
Önemsiz olduğu için değil. Umursamadığımız için değil.
09:02
It's the oppositekarşısında. It's because we carebakım.
208
526000
3000
Tam tersi. Önemsediğimiz için.
09:05
It's difficultzor and it's complexkarmaşık.
209
529000
2000
Zor ve karmaşık bir durum.
09:07
And it's so complexkarmaşık that we don't know what to do.
210
531000
2000
O kadar karmaşık ki ne yapacağımızı bilmiyoruz.
09:09
And because we have no ideaFikir what to do
211
533000
2000
Ve ne yapacağımızı bilmediğimiz için de
09:11
we just pickalmak whateverher neyse it was that was chosenseçilmiş for us.
212
535000
4000
bizim için seçilen neyse onu kabul ediyoruz.
09:15
I'll give you one more exampleörnek for this.
213
539000
2000
Size bir örnek vereyim.
09:17
This is from a paperkâğıt by RedelmeierRedelmeier and SchaeferSchaefer.
214
541000
3000
Redelmeier ve Schaefer'in bir makalesinden alıntı.
09:20
And they said, "Well, this effectEfekt alsoAyrıca happensolur to expertsuzmanlar,
215
544000
3000
Diyorlar ki, "Bu yanılsamalardan uzmanlar da,
09:23
people who are well-paidiyi ücretli, expertsuzmanlar in theironların decisionskararlar,
216
547000
3000
iyi maaş alan, kendi kararlarında uzman insanlar da
09:26
do it a lot."
217
550000
2000
nasibini bolca alıyor".
09:28
And they basicallytemel olarak tookaldı a groupgrup of physicianshekimler.
218
552000
2000
Çalışmaları bir doktor grubunu kapsıyor.
09:30
And they presentedsunulan to them a casedurum studyders çalışma of a patienthasta.
219
554000
2000
Doktorlara bir hastanın vaka analizini gösteriyorlar.
09:32
Here is a patienthasta. He is a 67-year-old-yaşında farmerçiftçi.
220
556000
4000
Hastanın durumu şu. 67 yaşında yaşlı bir çiftçi.
09:36
He's been sufferingçile from a right hipkalça painAğrı for a while.
221
560000
2000
Uzun zamandır sağ kalça eklemindeki bir ağrıdan şikayetçi.
09:38
And then they said to the physicianhekim,
222
562000
2000
Ve doktorlara diyorlar ki;
09:40
"You decidedkarar a fewaz weekshaftalar agoönce
223
564000
2000
"Birkaç hafta önce hiçbir yöntemin
09:42
that nothing is workingçalışma for this patienthasta.
224
566000
2000
bu hastada işe yaramadığına karar verdiniz.
09:44
All these medicationsilaçlar, nothing seemsgörünüyor to be workingçalışma.
225
568000
2000
Bütün ilaçları denediniz. Hiçbiri işe yaramadı.
09:46
So you referbaşvurmak the patienthasta to hipkalça replacementdeğiştirme therapyterapi.
226
570000
3000
Ve hastayı kalça nakli ameliyatına yönlendirdiniz.
09:49
HipKalça replacementdeğiştirme. Okay?"
227
573000
2000
Kalça nakli. Tamam mı?"
09:51
So the patienthasta is on a pathyol to have his hipkalça replaceddeğiştirilir.
228
575000
3000
Hasta kalça nakli için hazırlıklarına başladı.
09:54
And then they said to halfyarım the physicianshekimler, they said,
229
578000
2000
Sonra doktorların yarısına diyolar ki;
09:56
"YesterdayDün you revieweddeğerlendirilmiş the patient'shastanın casedurum
230
580000
2000
"Dün hastanın durumunu tekrar incelediniz,
09:58
and you realizedgerçekleştirilen that you forgotUnuttun to try one medicationilaç.
231
582000
3000
ve denemeyi unuttuğunuz bir ilaç olduğunu farkettiniz.
10:01
You did not try ibuprofenibuprofen.
232
585000
3000
İbuprofeni denemediniz.
10:04
What do you do? Do you pullÇek the patienthasta back and try ibuprofenibuprofen?
233
588000
3000
Ne yapardınız? Hastayı tekrar çağırıp ibuprofeni dener miydiniz?
10:07
Or do you let them go and have hipkalça replacementdeğiştirme?"
234
591000
3000
Yoksa kalça nakli ameliyatına girmelerine razı mı olurdunuz?"
10:10
Well the good newshaber is that mostçoğu physicianshekimler in this casedurum
235
594000
2000
İşin güzel tarafı, bu çalışmadaki doktorların çoğu
10:12
decidedkarar to pullÇek the patienthasta and try the ibuprofenibuprofen.
236
596000
3000
hastayı geri çekip ibuprofeni denemeye karar veriyor.
10:15
Very good for the physicianshekimler.
237
599000
2000
Doktorlar açısından doğru bir karar.
10:17
The other groupgrup of the physicianshekimler, they said,
238
601000
2000
Doktorların diğer yarısına ise soruyu şu şekilde soruyorlar;
10:19
"YesterdayDün when you revieweddeğerlendirilmiş the casedurum
239
603000
2000
"Dün hastanın durumunu tekrar incelediniz,
10:21
you discoveredkeşfedilen there were two medicationsilaçlar you didn't try out yethenüz,
240
605000
2000
ve denemeyi unuttuğunuz iki ilaç olduğunu farkettiniz,
10:23
ibuprofenibuprofen and piroxicampiroksikam."
241
607000
3000
ibuprofen ve piroxicam."
10:26
And they said, "You have two medicationsilaçlar you didn't try out yethenüz. What do you do?
242
610000
3000
Ve diyorlar ki, "Denemediğiniz iki ilaç var. Ne yapardınız?
10:29
You let them go. Or you pullÇek them back.
243
613000
2000
Ameliyata gönderir miydiniz? Yoksa geri mi çağırıdınız?
10:31
And if you pullÇek them back do you try ibuprofenibuprofen or piroxicampiroksikam? WhichHangi one?"
244
615000
3000
Ve eğer geri çağırırsanız, ibuprofeni mi yoksa piroxicamı mı denerdiniz? Hangisini?"
10:34
Now think of it. This decisionkarar
245
618000
2000
Şimdi düşünün.Bu karar
10:36
makesmarkaları it as easykolay to let the patienthasta continuedevam et with hipkalça replacementdeğiştirme.
246
620000
3000
hastayı kalça nakline gönderme konusunda bir karmaşa yaratmıyor.
10:39
But pullingçeken them back, all of the suddenani becomesolur more complexkarmaşık.
247
623000
3000
Ama hastayı geri çağırmak, birden daha karmaşık bir hal alıyor.
10:42
There is one more decisionkarar.
248
626000
2000
Karar verilecek bir şey daha var.
10:44
What happensolur now?
249
628000
2000
Bu durumda ne oluyor?
10:46
MajorityÇoğunluk of the physicianshekimler now chooseseçmek to let the patienthasta go
250
630000
3000
Doktorların çoğu hastanın kalça nakline
10:49
to hipkalça replacementdeğiştirme.
251
633000
2000
gitmesine razı oluyor.
10:51
I hopeumut this worriesEndişeye you, by the way --
252
635000
2000
Umarım bunlar sizi endişelendiriyordur bu arada
10:53
(LaughterKahkaha)
253
637000
1000
(Kahkahalar)
10:54
when you go to see your physicianhekim.
254
638000
2000
doktorunuzu bir sonraki görüşünüzde olacaklarla ilgili olarak.
10:56
The thing is is that no physicianhekim would ever say,
255
640000
3000
Olay şu ki, hiçbir doktor asla
10:59
"PiroxicamPiroksikam, ibuprofenibuprofen, hipkalça replacementdeğiştirme.
256
643000
2000
piroxicam, ibuprofen ve kalça nakli tercihleri arasından
11:01
Let's go for hipkalça replacementdeğiştirme."
257
645000
2000
kalça nakline gitmeyi seçmez.
11:03
But the momentan you setset this as the defaultVarsayılan
258
647000
3000
Ama bunu bir ihmal olarak gösterdiğinizde
11:06
it has a hugeKocaman powergüç over whateverher neyse people endson up doing.
259
650000
4000
insanların vereceği karar üzerinde büyük bir etkisi oluyor.
11:10
I'll give you a coupleçift of more examplesörnekler on irrationalirrasyonel decision-makingkarar verme.
260
654000
3000
Akıldışı kararlara birkaç örnek daha vereceğim.
11:13
ImagineHayal I give you a choiceseçim.
261
657000
2000
Size bir tercih sunuğumu farzedin.
11:15
Do you want to go for a weekendhafta sonu to RomeRoma?
262
659000
2000
Bir haftasonu için Roma'ya mı gitmek isterdiniz?
11:17
All expensesgiderleri paidödenmiş:
263
661000
2000
Bütün masraflar ödenmiş,
11:19
hotelotel, transportationtaşımacılık, foodGıda, breakfastkahvaltı,
264
663000
2000
otel, ulaşım, yemek, kahvaltı,
11:21
a continentalkıta breakfastkahvaltı, everything.
265
665000
2000
Basit bir kahvaltı, ve diğer herşey.
11:23
Or a weekendhafta sonu in ParisParis?
266
667000
2000
Yoksa Paris'te bir haftasonunu mu tercih ederdiniz?
11:25
Now, a weekendhafta sonu in ParisParis, a weekendhafta sonu in RomeRoma, these are differentfarklı things;
267
669000
3000
Şimdi, Paris veya Roma'da bir haftasonu geçirmek farklı şeyler.
11:28
they have differentfarklı foodGıda, differentfarklı culturekültür, differentfarklı artSanat.
268
672000
2000
Farklı yemekler, farklı kültürler, farklı sanat eserleri.
11:30
Now imaginehayal etmek I addedkatma a choiceseçim to the setset
269
674000
2000
Şimdi de işin içine kimsenin istemeyeceği
11:32
that nobodykimse wanted.
270
676000
2000
bir seçenek dahil ettiğimi farzedin.
11:34
ImagineHayal I said, "A weekendhafta sonu in RomeRoma,
271
678000
2000
Mesela diyorum ki, "Roma'da bir haftasonu mu,
11:36
a weekendhafta sonu in ParisParis, or havingsahip olan your cararaba stolençalıntı?"
272
680000
3000
Paris'te bir haftasonu mu, yoksa arabanızın çalınması mı?"
11:39
(LaughterKahkaha)
273
683000
3000
(Kahkahalar)
11:42
It's a funnykomik ideaFikir, because why would havingsahip olan your cararaba stolençalıntı,
274
686000
3000
Komik bir düşünce. Neden arabanızın çalınması
11:45
in this setset, influenceetki anything?
275
689000
2000
bu seçenekler arasındaki kararınızı etkilesin ki?
11:47
(LaughterKahkaha)
276
691000
2000
(Kahkahalar)
11:49
But what if the optionseçenek to have your cararaba stolençalıntı
277
693000
3000
Fakat arabanızın çalınması seçeneğini
11:52
was not exactlykesinlikle like this.
278
696000
2000
farklı bir seçenekle değiştirsek.
11:54
What if it was a tripgezi to RomeRoma, all expensesgiderleri paidödenmiş,
279
698000
2000
Mesela bütün masrafların ödendiği bir Roma seyahati,
11:56
transportationtaşımacılık, breakfastkahvaltı,
280
700000
2000
ulaşım, kahvaltı dahil,
11:58
but doesn't includeDahil etmek coffeeKahve in the morningsabah.
281
702000
3000
ama sabah içeceğiniz kahveyi kapsamıyor.
12:01
If you want coffeeKahve you have to payödeme for it yourselfkendin. It's two eurosEuro 50.
282
705000
3000
Eğer kahve isterseniz ödemeniz gerekecek. Fiyatı da iki buçuk avro.
12:04
Now in some waysyolları,
283
708000
3000
Bu durumda bir şekilde,
12:07
givenverilmiş that you can have RomeRoma with coffeeKahve,
284
711000
2000
elinizde Roma'yı kahve ile seçebilme fırsatı varken
12:09
why would you possiblybelki want RomeRoma withoutolmadan coffeeKahve?
285
713000
3000
neden kahvesiz Roma'yı seçesiniz ki?
12:12
It's like havingsahip olan your cararaba stolençalıntı. It's an inferioraşağı optionseçenek.
286
716000
3000
Arabanızın çalınması gibi. Değersiz bir seçenek.
12:15
But guesstahmin what happenedolmuş. The momentan you addeklemek RomeRoma withoutolmadan coffeeKahve,
287
719000
2000
Fakat tahmin edin ne oldu. Kahvesiz Roma seçeneğini eklediğiniz anda
12:17
RomeRoma with coffeeKahve becomesolur more popularpopüler. And people chooseseçmek it.
288
721000
5000
kahveli Roma daha popüler hale geldi. İnsanlar da bu seçeneğe yöneldiler.
12:22
The factgerçek that you have RomeRoma withoutolmadan coffeeKahve
289
726000
3000
Roma'yı kahvesiz de seçebilme durumunda olmanız
12:25
makesmarkaları RomeRoma with coffeeKahve look superiorüstün,
290
729000
2000
kahveli Roma seçeneğini üstün bir duruma soktu.
12:27
and not just to RomeRoma withoutolmadan coffeeKahve -- even superiorüstün to ParisParis.
291
731000
3000
Sadece kahvesiz Roma'ya karşı değil, Paris'e karşı da.
12:30
(LaughterKahkaha)
292
734000
4000
(Kahkahalar)
12:34
Here are two examplesörnekler of this principleprensip.
293
738000
2000
İşte size bu prensibe dair iki örnek.
12:36
This was an adilan from The EconomistEkonomist a fewaz yearsyıl agoönce
294
740000
3000
İki yıl önce Ekonomist dergisinde çıkan bir reklamdan alıntı.
12:39
that gaveverdi us threeüç choicesseçimler.
295
743000
2000
Bize üç seçenek veriyorlar.
12:41
An onlineinternet üzerinden subscriptionabonelik for 59 dollarsdolar.
296
745000
3000
59 dolara internet üyeliği.
12:44
A printbaskı subscriptionabonelik for 125.
297
748000
4000
125 dolara baskı üyeliği.
12:48
Or you could get bothher ikisi de for 125.
298
752000
2000
Ya da 125 dolara ikisi birden.
12:50
(LaughterKahkaha)
299
754000
2000
(Kahkahalar)
12:52
Now I lookedbaktı at this and I calleddenilen up The EconomistEkonomist.
300
756000
2000
Bunu gördüğümde Ekonomist'e telefon açtım.
12:54
And I trieddenenmiş to figureşekil out what were they thinkingdüşünme.
301
758000
3000
Ve kafalarından geçeni anlamaya çalıştım.
12:57
And they passedgeçti me from one personkişi to anotherbir diğeri to anotherbir diğeri,
302
761000
3000
Beni sürekli birinden diğerine aktarıp durdular.
13:00
untila kadar eventuallysonunda I got to a personkişi who was in chargeşarj etmek of the websiteWeb sitesi.
303
764000
4000
En sonunda internet sitesinden sorumlu kişiye ulaştım.
13:04
And I calleddenilen them up. And they wentgitti to checkKontrol what was going on.
304
768000
3000
Aradım, onlarda bana durumu inceleyeceklerini söylediler.
13:07
The nextSonraki thing I know, the adilan is gonegitmiş. And no explanationaçıklama.
305
771000
4000
Sonrasında tek bildiğim reklam kaldırıldığı. Hem de hiçbir açıklama olmadan.
13:11
So I decidedkarar to do the experimentdeney
306
775000
2000
Ben de Ekonomist'in benimle yapmasını
13:13
that I would have lovedsevilen The EconomistEkonomist to do with me.
307
777000
3000
isteyeceğim bir deney yapmaya karar verdim.
13:16
I tookaldı this and I gaveverdi it to 100 MITMIT studentsöğrencilerin.
308
780000
2000
Bunu alıp 100 MIT öğrencisine verdim.
13:18
I said, "What would you chooseseçmek?"
309
782000
2000
Dedim ki, "Hangisini seçerdiniz?"
13:20
These are the marketpazar sharepay. MostÇoğu people wanted the comboaçılan dealanlaştık mı.
310
784000
4000
Bunlar pazar payı. Çoğu insan ikili seçeneği istedi.
13:24
ThankfullyNeyse ki nobodykimse wanted the dominatedhakim optionseçenek.
311
788000
2000
Ne mutlu ki kimse egemen olan seçeneği istemedi.
13:26
That meansanlamına geliyor our studentsöğrencilerin can readokumak.
312
790000
2000
Bu da öğrencilerimizin okuyabildiği anlamına geliyor.
13:28
(LaughterKahkaha)
313
792000
1000
(Kahkahalar)
13:29
But now if you have an optionseçenek that nobodykimse wants,
314
793000
3000
Fakat, eğer kimsenin istemediği bir seçenek varsa
13:32
you can take it off. Right?
315
796000
2000
onu çıkartabilirsiniz. Değil mi?
13:34
So I printedbasılı anotherbir diğeri versionversiyon of this,
316
798000
2000
Ortadaki seçeneği çıkartarak
13:36
where I eliminatedelimine the middleorta optionseçenek.
317
800000
2000
bunu tekrar bastırdım.
13:38
I gaveverdi it to anotherbir diğeri 100 studentsöğrencilerin. Here is what happensolur.
318
802000
3000
Testi bir diğer 100 öğrenciye verdim. İşte sonuç.
13:41
Now the mostçoğu popularpopüler optionseçenek becameoldu the leasten az popularpopüler.
319
805000
3000
En popüler seçenek şimdi en az popüler olan oldu.
13:44
And the leasten az popularpopüler becameoldu the mostçoğu popularpopüler.
320
808000
3000
En az popüler olan ise en popüler.
13:47
What was happeningolay was the optionseçenek that was uselessyararsız,
321
811000
4000
Burada olan şu, ortadaki amaçsız seçenek
13:51
in the middleorta, was uselessyararsız in the senseduyu that nobodykimse wanted it.
322
815000
4000
kimse onu istemediği için amaçsızdı.
13:55
But it wasn'tdeğildi uselessyararsız in the senseduyu that it helpedyardım etti people figureşekil out
323
819000
2000
Fakat insanlara ne istediklerini bulmalarına yardım etmesi açısından
13:57
what they wanted.
324
821000
2000
amaçsız değildi.
13:59
In factgerçek, relativebağıl to the optionseçenek in the middleorta,
325
823000
3000
Aslında, sadece baskıyı 125'e alabildiğiniz
14:02
whichhangi was get only the printbaskı for 125,
326
826000
4000
ortadaki seçeneğe kıyasla
14:06
the printbaskı and web for 125 lookedbaktı like a fantasticfantastik dealanlaştık mı.
327
830000
4000
125'e baskı artı internet üyeliği iyi bir pazarlık gibi görünüyor.
14:10
And as a consequencesonuç, people choseseçti it.
328
834000
2000
Ve sonuç olarak da, insanlar seçiyor.
14:12
The generalgenel ideaFikir here, by the way,
329
836000
2000
Buradaki ana fikir şu,
14:14
is that we actuallyaslında don't know our preferencesTercihler that well.
330
838000
2000
önceliklerimizin çok da iyi farkında değiliz.
14:16
And because we don't know our preferencesTercihler that well
331
840000
2000
Ve önceliklerimizi iyi bilmediğimiz için de
14:18
we're susceptibleduyarlı to all of these influencesetkiler from the externaldış forcesgüçler:
332
842000
4000
dışardan gelebilecek hertürlü etkiye açığız.
14:22
the defaultsVarsayılanları, the particularbelirli optionsseçenekleri that are presentedsunulan to us, and so on.
333
846000
4000
Bize sunulan esas ve yan seçenekler. Ve benzerleri.
14:26
One more exampleörnek of this.
334
850000
2000
Bir diğer örnek.
14:28
People believe that when we dealanlaştık mı with physicalfiziksel attractioncazibe,
335
852000
3000
Konu fiziksel çekim olduğunda insanlar zanneder ki
14:31
we see somebodybirisi, and we know immediatelyhemen whetherolup olmadığını we like them or not,
336
855000
3000
birini görür görmez onu beğenip beğenmediğimizi anlarız.
14:34
attractedçekti or not.
337
858000
2000
Etkilenip etkilenmediğimizi.
14:36
WhichHangi is why we have these four-minutedört dakikada datestarihleri.
338
860000
2000
Bu dört dakikalık randevuların çıkış noktası da budur.
14:38
So I decidedkarar to do this experimentdeney with people.
339
862000
3000
Bu konuda insanlar üzerinde bir deney yapmaya karar verdim.
14:41
I'll showgöstermek you graphicGrafiği imagesGörüntüler of people -- not realgerçek people.
340
865000
2000
Size insan çizimleri göstereceğim -- gerçek insanlar değil.
14:43
The experimentdeney was with people.
341
867000
2000
Deney insanlar üzerine.
14:45
I showedgösterdi some people a pictureresim of TomTom, and a pictureresim of JerryJerry.
342
869000
3000
Br grup insana Tom'un ve Jerry'nin resimlerini gösterdim.
14:48
I said "Who do you want to datetarih? TomTom or JerryJerry?"
343
872000
3000
Ve sordum "Hangisiyle çıkmak isterdiniz? Tom'la mı, Jerry'le mi?"
14:51
But for halfyarım the people I addedkatma an uglyçirkin versionversiyon of JerryJerry.
344
875000
4000
Fakat insanların yarısına Jerry'nin çirkin bir versiyonunu da gösterdim.
14:55
I tookaldı PhotoshopPhotoshop and I madeyapılmış JerryJerry slightlyhafifçe lessaz attractiveçekici.
345
879000
5000
Photoshop'u açtım ve Jerry biraz daha az çekici hale getirdim.
15:00
(LaughterKahkaha)
346
884000
1000
(Kahkahalar)
15:01
The other people, I addedkatma an uglyçirkin versionversiyon of TomTom.
347
885000
4000
Diğer gruba ise Tom'un çirkin versiyonunu gösterdim.
15:05
And the questionsoru was, will uglyçirkin JerryJerry and uglyçirkin TomTom
348
889000
3000
Ve şunu öğrenmeye çalıştım, çirkin Jerry ve Tom'un
15:08
help theironların respectivesırasıyla, more attractiveçekici brothersKardeşler?
349
892000
4000
daha çekici kardeşlerine yardımı dokunacak mı?
15:12
The answerCevap was absolutelykesinlikle yes.
350
896000
2000
Cevap kesin bir şekilde evet oldu.
15:14
When uglyçirkin JerryJerry was around, JerryJerry was popularpopüler.
351
898000
2000
Çirkin Jerry varken Jerry popüler oldu.
15:16
When uglyçirkin TomTom was around, TomTom was popularpopüler.
352
900000
2000
Çirkin Tom varken Tom popüler oldu.
15:18
(LaughterKahkaha)
353
902000
2000
(Kahkahalar)
15:20
This of coursekurs has two very clearaçık implicationsetkileri
354
904000
2000
Buradan hayata dair
15:22
for life in generalgenel.
355
906000
4000
iki sonuç çıkarabiliriz.
15:26
If you ever go barbar hoppingatlamalı, who do you want to take with you?
356
910000
3000
Eğer biriyle tanışma umuduyla bir bara gidecekseniz yanınıza kimi alacaksınız?
15:29
(LaughterKahkaha)
357
913000
6000
(Kahkahalar)
15:35
You want a slightlyhafifçe uglierdaha çirkin versionversiyon of yourselfkendin.
358
919000
3000
Sizin biraz daha çirkin bir versiyonunuza ihtiyacınız var.
15:38
(LaughterKahkaha)
359
922000
2000
(Kahkahalar)
15:40
SimilarBenzer. SimilarBenzer ... but slightlyhafifçe uglierdaha çirkin.
360
924000
2000
Benzer. Benzer... ama azıcık daha çirkin.
15:42
(LaughterKahkaha)
361
926000
2000
(Kahkahalar)
15:44
The secondikinci pointpuan, or coursekurs, is that
362
928000
2000
İkinci nokta da, tabi ki,
15:46
if somebodybirisi elsebaşka invitesdavet ediyor you, you know how they think about you.
363
930000
3000
eğer birisi sizi davet ediyorsa, sizin hakkında ne düşündüğünü bilebilirsiniz.
15:49
(LaughterKahkaha)
364
933000
3000
(Kahkahalar)
15:52
Now you're gettingalma it.
365
936000
2000
Şimdi anlıyorsunuz.
15:54
What is the generalgenel pointpuan?
366
938000
2000
Buradan çıkarılacak ana fikir nedir?
15:56
The generalgenel pointpuan is that when we think about economicsekonomi bilimi we have
367
940000
2000
Şöyle ki, ekonomide
15:58
this beautifulgüzel viewgörünüm of humaninsan naturedoğa.
368
942000
3000
insan doğasına dair beğeniyle bezenmiş bir bakış açısı vardır.
16:01
"What a pieceparça of work is man! How nobleasil in reasonneden!"
369
945000
2000
"İnsan ne üstün bir yaratıktır! Ne yüce emelleri vardır!"
16:03
We have this viewgörünüm of ourselveskendimizi, of othersdiğerleri.
370
947000
3000
Kendimiz için de, başkaları için de bu şekilde düşünürüz.
16:06
The behavioraldavranışsal economicsekonomi bilimi perspectiveperspektif
371
950000
2000
Davranışçı ekonomi ise
16:08
is slightlyhafifçe lessaz generouscömert to people.
372
952000
3000
insanlara bu kadar yüce gönüllü yaklaşmaz.
16:11
In factgerçek in medicaltıbbi termsşartlar, that's our viewgörünüm.
373
955000
3000
Aslında tıbbi anlamda, bu bizim bakış açımız.
16:14
(LaughterKahkaha)
374
958000
6000
(Kahkahalar)
16:20
But there is a silvergümüş liningastar.
375
964000
2000
Ama işin bir de iyi tarafı var.
16:22
The silvergümüş liningastar is, I think,
376
966000
2000
İyi tarafı, bana göre, aynı zamanda
16:24
kindtür of the reasonneden that behavioraldavranışsal economicsekonomi bilimi is interestingilginç and excitingheyecan verici.
377
968000
4000
davranışçı ekonominin ilginç ve heyecan verici olmasının da nedeni.
16:28
Are we SupermanSüpermen? Or are we HomerHomer SimpsonSimpson?
378
972000
2000
Süpermen miyiz? Yoksa Homer Simpson mu?
16:30
When it comesgeliyor to buildingbina the physicalfiziksel worldDünya,
379
974000
4000
Fiziksel dünyayı inşa etme konusunda
16:34
we kindtür of understandanlama our limitationssınırlamaları.
380
978000
2000
kendi sınırlarımızı anlayabiliyoruz.
16:36
We buildinşa etmek stepsadımlar. And we buildinşa etmek these things
381
980000
2000
Merdivenler yapıyoruz. Ve kimsenin kullanmayı beceremediği
16:38
that not everybodyherkes can use obviouslybelli ki.
382
982000
3000
bu şeyleri yapıyoruz.
16:41
(LaughterKahkaha)
383
985000
1000
(Kahkahalar)
16:42
We understandanlama our limitationssınırlamaları,
384
986000
2000
Sınırlarımızın farkındayız.
16:44
and we buildinşa etmek around it.
385
988000
2000
Ve üzerine inşa ediyoruz.
16:46
But for some reasonneden when it comesgeliyor to the mentalzihinsel worldDünya,
386
990000
2000
Ama iş bir şekilde zihinsel dünyaya gelince,
16:48
when we designdizayn things like healthcaresağlık hizmeti and retirementemeklilik and stockmarketsstockmarkets,
387
992000
4000
sağlık ve emeklilik sigortaları, borsa gibi şeyler tasarlayıp,
16:52
we somehowbir şekilde forgetunutmak the ideaFikir that we are limitedsınırlı.
388
996000
2000
bir şekilde sınırlarımız olduğu gerçeğini unutuyoruz.
16:54
I think that if we understoodanladım our cognitivebilişsel limitationssınırlamaları
389
998000
3000
Bence eğer fiziksel sınırlarımız olduğunu anladığımız şekilde,
16:57
in the sameaynı way that we understandanlama our physicalfiziksel limitationssınırlamaları,
390
1001000
2000
algılsal sınırlarımız olduğunu da kavrayabilirsek,
16:59
even thoughgerçi they don't starebakıyorum us in the faceyüz in the sameaynı way,
391
1003000
2000
her ne kadar gözümüze aynı şekilde görünmeseler de,
17:01
we could designdizayn a better worldDünya.
392
1005000
3000
daha iyi bir dünya tasarlayabiliriz.
17:04
And that, I think, is the hopeumut of this thing.
393
1008000
2000
Ve, bana kalırsa, işin umut verici tarafı da bu.
17:06
Thank you very much.
394
1010000
2000
Çok teşekkür ederim.
17:08
(ApplauseAlkış)
395
1012000
8000
(Alkışlar)
Translated by Arda Cetin
Reviewed by Ramazan Gurer

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dan Ariely - Behavioral economist
The dismal science of economics is not as firmly grounded in actual behavior as was once supposed. In "Predictably Irrational," Dan Ariely told us why.

Why you should listen

Dan Ariely is a professor of psychology and behavioral economics at Duke University and a founding member of the Center for Advanced Hindsight. He is the author of the bestsellers Predictably IrrationalThe Upside of Irrationality, and The Honest Truth About Dishonesty -- as well as the TED Book Payoff: The Hidden Logic that Shapes Our Motivations.

Through his research and his (often amusing and unorthodox) experiments, he questions the forces that influence human behavior and the irrational ways in which we often all behave.

More profile about the speaker
Dan Ariely | Speaker | TED.com