ABOUT THE SPEAKER
Ingrid Fetell Lee - Designer, writer
Ingrid Fetell Lee studies joy and reveals how we can find more of it in the world around us.

Why you should listen

Ingrid Fetell Lee has devoted ten years to answering the question: "How do tangible things create intangible joy?" Drawing on research from the fields of neuroscience and psychology, her book, Joyful, and her blog "The Aesthetics of Joy" explore the powerful connection between our surroundings and our emotions, and empower people to find more joy in daily life through design. 

Lee has more than twelve years of experience in design and branding, most recently as design director at global innovation firm IDEO. She has been featured as an expert on design and joy by outlets such as the New York Times, Wired, PRI's Studio 360, CBC's Spark and Fast Company. 

Lee holds a Master's in industrial design from Pratt Institute and a Bachelor's in English and creative writing from Princeton University, and she was a founding faculty member in the Products of Design program at the School of Visual Arts in New York City. Joyful, her first book, will be published in North America by Little, Brown on September 4th.

More profile about the speaker
Ingrid Fetell Lee | Speaker | TED.com
TED2018

Ingrid Fetell Lee: Where joy hides and how to find it

อินกริด เฟเทล ลี (Ingrid Fetell Lee): ความปิติพรางตัวและพบเจอได้อย่างไร

Filmed:
2,512,197 views

ดอกซากุระ สายรุ่ง ฟองสบู่ลองฟ่อง ลูกตาของเล่น สิ่งเหล่านี้หรือของบางอย่างทำไมถึงดูเป็นความปิติของสากลโลก ในการพูดที่น่าทึ่งของ อิงกริด เฟเทล ลี (Ingrid Fetell Lee) เปิดเผยรากฐานที่แท้จริงและน่าประหลาดใจของความปิติ ว่าพวกเราค้นหา และสร้างให้มีมากขึ้นในโลกนี้ได้อย่างไร
- Designer, writer
Ingrid Fetell Lee studies joy and reveals how we can find more of it in the world around us. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
It's 2008,
0
786
1761
ในปี ค.ศ. 2008
00:14
and I'm just finishingการตกแต่ง
my first yearปี of designออกแบบ schoolโรงเรียน.
1
2571
3500
ตอนที่ฉันเพิ่งจะจบโรงเรียนดีไซน์ในปีแรก
00:19
And I'm at my first year-endเมื่อสิ้นปี reviewทบทวน,
2
7074
2857
และเป็นช่วงการวัดผลปลายปีด้วย
00:21
whichที่ is a formฟอร์ม of ritualพิธีทางศาสนา tortureการทรมาน
for designออกแบบ studentsนักเรียน,
3
9955
6867
ซึ่งเป็นอะไรที่ทรมานนักเรียนดีไซน์มาก
00:28
where they make you take everything
you madeทำ over the courseหลักสูตร of the yearปี
4
16846
3723
โดยอาจารย์จะให้เราเอาผลงาน
ทุกชิ้นที่เราทำในหนึ่งปี
00:32
and layปู it out on a tableตาราง
5
20593
2340
มาวางแบบนโต๊ะ
00:34
and standยืน nextต่อไป to it
while a bunchพวง of professorsอาจารย์,
6
22957
2861
แล้วก็ยืนข้าง ๆ ผลงานในขณะที่เหล่าอาจารย์
00:37
mostมากที่สุด of whomใคร you've never seenเห็น before,
7
25842
2721
ที่ส่วนใหญ่คุณไม่เคยเห็นมาก่อน
00:40
give you theirของพวกเขา unfilteredที่ไม่ได้กรอง opinionsความคิดเห็น of it.
8
28587
2619
ให้ความเห็นแบบตรงไปตรงมา
00:44
So it's my turnกลับ and I'm standingจุดยืน
nextต่อไป to my tableตาราง,
9
32699
3191
แล้วก็มาถึงโต๊ะของฉันขณะที่ยืน
อยู่ข้าง ๆ โต๊ะ
00:47
everything neatlyอย่างเรียบร้อย linedเรียงราย up,
10
35914
2796
ทุกอย่างวางเรียงอย่างเป็นระเบียบ
00:50
and I'm just hopingหวัง
that my professorsอาจารย์ can see
11
38734
3800
และฉันก็หวังว่าเหล่าอาจารย์จะเห็นว่า
00:54
how much effortความพยายาม I've put
into makingการทำ my designsจิตร practicalประยุกต์
12
42558
5573
ฉันพยายามแค่ไหน ในผลงานที่ฉันทำออกมา
01:00
and ergonomicเหมาะกับการทำงาน and sustainableที่ยั่งยืน.
13
48155
3655
ว่าใช้ได้จริงและยั่งยืน
01:05
And I'm startingที่เริ่มต้น to get really nervousหงุดหงิด,
14
53430
1860
แล้วฉันก็เริ่มจะประหม่า
01:07
because for a long time,
no one saysกล่าวว่า anything.
15
55314
3291
เพราะเป็นเวลานานมากที่ไม่มีใครพูดอะไรเลย
01:10
It's just completelyอย่างสมบูรณ์ silentเงียบ.
16
58629
1951
มันเงียบกริบ
01:13
And then one of the professorsอาจารย์
startsเริ่มต้น to speakพูด, and he saysกล่าวว่า,
17
61067
2880
และแล้ว อาจารย์คนหนึ่งก็พูดขึ้น เขาพูว่า
01:15
"Your work givesจะช่วยให้ me a feelingความรู้สึก of joyความปิติยินดี."
18
63971
2477
"งานของคุณทำให้พวกเราปิติ"
01:19
Joyความปิติยินดี?
19
67407
1150
ปิติงั้นหรือ
01:21
I wanted to be a designerนักออกแบบ
because I wanted to solveแก้ realจริง problemsปัญหาที่เกิดขึ้น.
20
69467
3383
ฉันอยากเป็นนักออกแบบ
เพราะฉันอยากแก้ปัญหาจริง ๆ
01:24
Joyความปิติยินดี is niceดี, I guessเดา,
but it's kindชนิด of lightเบา --
21
72874
4358
ปิติ มันก็ดี แต่มันช่างเบาบาง
01:29
not substantialรูปธรรม.
22
77256
1439
ไม่มั่นคง
01:31
But I was alsoด้วย kindชนิด of intriguedทึ่ง,
23
79921
1572
แต่ฉันก็ทึ่งด้วย
01:33
because joyความปิติยินดี is this intangibleไม่มีตัวตน feelingความรู้สึก,
24
81517
4487
เพราะความปิติเป็นความรู้สึกที่ไม่แน่นอน
01:38
and how does that come
from the stuffสิ่ง on the tableตาราง nextต่อไป to me?
25
86028
3551
แล้วมันออกมาจากสิ่งของ
ที่อยู่บนโต๊ะข้างฉันได้อย่างไร
01:42
I askedถาม the professorsอาจารย์,
26
90468
1218
ฉันถามเหล่าอาจารย์ว่า
01:43
"How do things make us feel joyความปิติยินดี?
27
91710
2409
สิ่งเหล่านั้นทำให้พวกเราปิติได้อย่างไร
01:46
How do tangibleสัมผัสได้ things
make us feel intangibleไม่มีตัวตน joyความปิติยินดี?"
28
94143
4963
สิ่งที่ดูมั่นคงเหล่านั้น
ทำให้เราปิติได้อย่างไรกัน
01:52
They hemmedเรียงราย and hawedhawed
and gesturedgestured a lot with theirของพวกเขา handsมือ.
29
100306
4184
พวกเขาลังเล อืมเออ และ
ใช้มือแสดงท่าทางเยอะมาก
01:57
"They just do," they said.
30
105030
1752
"ก็พวกมันแสดงให้เห็นแล้ว" พวกเขาพูด
01:59
I packedแน่น up my things for the summerฤดูร้อน,
31
107907
1828
ฉันเก็บของเที่ยวช่วงหน้าร้อน
02:01
but I couldn'tไม่สามารถ stop thinkingคิด
about this questionคำถาม ...
32
109759
3152
แต่ฉันหยุดคิดเกี่ยวกับคำถามนี้ไม่ได้เลย
02:06
and this launchedเปิดตัว a journeyการเดินทาง --
33
114107
1469
และสิ่งนี้ได้สร้างทางเดิน
02:07
one that I didn't know at the time
would take me 10 yearsปี --
34
115600
3132
ที่ฉันไม่เคยคิดว่าจะใช้เวลาถึง 10 ปี
02:10
to understandเข้าใจ the relationshipความสัมพันธ์
betweenระหว่าง the physicalกายภาพ worldโลก
35
118756
3463
เพื่อเข้าใจความสัมพันธ์ระหว่างสภาพโลก
02:14
and the mysteriousลึกลับ,
quixoticเพ้อฝัน emotionอารมณ์ we call "joyความปิติยินดี."
36
122243
4980
และความลึกลับ เพ้อฝัน
ของอารมณืที่เรียกว่า "ปิติ"
02:20
And what I discoveredค้นพบ
is that not only are they linkedเชื่อมโยง,
37
128007
4130
สิ่งที่ฉันค้นพบไม่ใช่แค่ความเชื่อมโยง
02:24
but that the physicalกายภาพ worldโลก
can be a powerfulมีอำนาจ resourceทรัพยากร to us
38
132161
3634
แต่สภาพโลกก็เป็นแหล่งพลังสำหรับเรา
02:27
in creatingการสร้าง happierมีความสุขมาก, healthierมีสุขภาพดี livesชีวิต.
39
135819
3605
ในการสร้างความสุข ชีวิตที่ดี
02:32
After my reviewทบทวน,
40
140362
1179
หลังจากคำวิจารณ์นั้น
02:33
I thought, "I know what joyความปิติยินดี feelsรู้สึก like,
41
141565
2473
ฉันคิด "ฉันรู้ว่าความรู้สึกปิติเป็นอย่างไร
02:36
but what is it, exactlyอย่างแน่นอน?"
42
144062
2309
แต่มันคืออะไรกันแน่"
02:38
And I foundพบ that even scientistsนักวิทยาศาสตร์
don't always agreeตกลง,
43
146717
3427
ฉันพบว่าแม้แต่นักวิทยาศาสตร์
ก็ไม่ได้เห็นด้วยเสมอไป
02:42
and they sometimesบางครั้ง use the wordsคำ "joyความปิติยินดี"
and "happinessความสุข" and "positivitypositivity"
44
150168
3475
และพวกเขาบางครั้งใช้คำว่า "ปิติ"
"ความสุข" และ "ความคิดเชิงบวก"
02:45
more or lessน้อยกว่า interchangeablyสลับกัน.
45
153667
1794
สลับไปมา
02:48
But broadlyแต้ speakingการพูด,
when psychologistsนักจิตวิทยา use the wordคำ joyความปิติยินดี,
46
156989
2889
แต่ที่ใช้ในวงกว้าง
เมื่อนักจิตวิทยาใช้คำว่าปิติ
02:51
what they mean is an intenseเข้มข้น,
momentaryชั่วขณะ experienceประสบการณ์
47
159902
3405
สิ่งที่พวกเขาสื่อคือ ประสบการณ์
ที่เข้มข้น ณ ขณะหนึ่ง
02:55
of positiveบวก emotionอารมณ์ --
48
163331
1443
ของอารมณ์เชิงบวก
02:56
one that makesยี่ห้อ us smileยิ้ม and laughหัวเราะ
and feel like we want to jumpกระโดด up and down.
49
164798
3997
ที่ทำให้เรายิ้ม หัวเราะ และ
ทำให้พวกเรากระโดดขึ้นลง
03:01
And this is actuallyแท้จริง a technicalวิชาการ thing.
50
169152
1859
นี่เป็นเรื่องทางเทคนิค
03:03
That feelingความรู้สึก of wantingบกพร่อง
to jumpกระโดด up and down
51
171035
2001
ที่อารมณ์ความต้องการที่จะกระโดดขึ้นลง
03:05
is one of the waysวิธี
that scientistsนักวิทยาศาสตร์ measureวัด joyความปิติยินดี.
52
173060
3261
ถูกวัดโดยนักวิทยาศาสตร์
03:09
It's differentต่าง than happinessความสุข,
53
177387
1618
มันต่างจากความสุข
03:11
whichที่ measuresมาตรการ how good we feel over time.
54
179029
2635
ซึ่งวัดผลจากความรู้สึกดีในช่วงเวลาหนึ่ง
03:13
Joyความปิติยินดี is about feelingความรู้สึก good in the momentขณะ,
55
181688
2984
ความปิติ คือความรู้สึก ณ ช่วงเวลา
03:16
right now.
56
184696
1150
อย่างตอนนี้
03:19
And this was interestingน่าสนใจ to me
57
187007
1474
เป็นสิ่งที่ฉันว่าน่าสนใจ
03:20
because as a cultureวัฒนธรรม, we are obsessedหมกมุ่น
with the pursuitการแสวงหา of happinessความสุข,
58
188505
3518
เพราะด้วยวัฒนธรรมแล้ว
พวกเราหมกมุ่นกับการเอื้อมให้ถึงความสุข
03:24
and yetยัง in the processกระบวนการ,
we kindชนิด of overlookมองข้าม joyความปิติยินดี.
59
192047
3860
และในระหว่างทาง เราก็มองข้ามความปิติไป
03:30
So this got me thinkingคิด:
60
198737
3167
มันเลยทำให้ฉันคิดว่า
03:33
Where does joyความปิติยินดี come from?
61
201928
1938
ความปิติมาจากไหน
03:36
I startedเริ่มต้น askingถาม everyoneทุกคน I knewรู้ว่า,
62
204797
1573
ฉันเริ่มถามทุกคนที่ฉันรู้จัก
03:38
and even people I just metพบ on the streetถนน,
63
206394
2941
แม้แต่คนที่เพิ่งเคยเจอกันบนถนน
03:41
about the things that broughtนำ them joyความปิติยินดี.
64
209359
1860
เกี่ยวกับสิ่งที่ทำให้พวกเขาเกิดความปิติ
03:43
On the subwayรถไฟใต้ดิน, in a cafคาเฟ่é, on an airplaneเครื่องบิน,
65
211243
2913
ทั้งในรถใต้ดิน คาเฟ่ บนเครื่องบิน
03:46
it was, "Hiสวัสดี, niceดี to meetพบกัน you.
What bringsนำ you joyความปิติยินดี?"
66
214180
3245
ฉันแบบ "สวัสดีค่ะ ยินดีที่ได้รู้จัก
อะไรทำให้คุณปิติคะ"
03:50
I feltรู้สึกว่า like a detectiveนักสืบ.
67
218544
1776
ฉันรู้สึกเหมือนเป็นนักสืบ
03:52
I was like, "When did you last see it?
68
220867
1925
แบบว่า "คุณเจอมันครั้งสุดท้ายเมื่อไหร่
03:54
Who were you with? What colorสี was it?
69
222816
1787
คุณอยู่กับใคร มันสีอะไร
03:56
Did anyoneใคร ๆ elseอื่น see it?"
70
224627
1175
มีใครเห็นอีกไหม
03:58
I was the Nancyแนนซี่ DrewDrew of joyความปิติยินดี.
71
226353
2254
ฉันเหมือน แนนซี่ ดริว ออฟ จอย
(Nancy Drew of joy)
04:00
(Laughterเสียงหัวเราะ)
72
228631
1150
(เสียงหัวเราะ)
04:02
And after a fewน้อย monthsเดือน of this,
I noticedสังเกตเห็น that there were certainบาง things
73
230579
3381
หลังจากนั้นไม่กี่เดือนที่ทำแบบนี้
ฉันได้รู้ว่ามีสิ่งหนึ่ง
04:05
that startedเริ่มต้น to come up again
and again and again.
74
233984
3053
ที่กลับมาอยู่เรื่อย ๆ
04:09
They were things like cherryเชอร์รี่ blossomsดอก
75
237061
3283
มันเหมือนกับดอกซากุระ
04:12
and bubblesฟองฟอด ...
76
240368
1304
ฟองสบู่
04:14
swimmingว่ายน้ำ poolsสระว่ายน้ำ and treeต้นไม้ housesบ้าน ...
77
242810
3119
สระว่ายน้ำ และบ้านต้นไม้
04:19
hotร้อน airอากาศ balloonsลูกโป่ง and googlyบอล eyesตา --
78
247728
3718
บอลลูนลอยฟ้า และลูกตาของเล่น
04:23
(Laughterเสียงหัวเราะ)
79
251470
1079
(เสียงหัวเราะ)
04:24
and iceน้ำแข็ง creamครีม conesกรวย,
especiallyโดยเฉพาะอย่างยิ่ง the onesคน with the sprinklesหัวฉีด.
80
252573
3105
แล้วก็ ไอศครีมโคน โดยเฉพาะอันที่มีท้อปปิ้ง
04:29
These things seemedดูเหมือน to cutตัด acrossข้าม linesเส้น
of ageอายุ and genderเพศ and ethnicityเชื้อชาติ.
81
257172
4865
สิ่งเหล่านี้ดูจะเป็นที่นิยม
ในทุกเพศ ทุกวัย ทุกเชื้อชาติ
04:34
I mean, if you think about it,
82
262543
1477
ฉันหมายถึง ถ้าคุณลองนึกดู
04:36
we all stop and turnกลับ our headsหัว to the skyท้องฟ้า
83
264044
1960
พวกเราต่างหยุด แล้วมองฟ้า
04:38
when the multicoloredหลากสี arcเส้นโค้ง
of a rainbowรุ้ง streaksลายเส้น acrossข้าม it.
84
266028
2803
เวลาที่มีโค้งสีสันหลากสีของสายรุ้ง
04:41
And fireworksดอกไม้ไฟ --
85
269909
1539
และพลุ
04:43
we don't even need to know
what they're for,
86
271472
2088
เราไม่จำเป็นต้องรู้ด้วยซ้ำ
ว่ามันมีเพื่ออะไร
04:45
and we feel like we're celebratingฉลอง, too.
87
273584
2867
และเราต่างรู้สึกเฉลิมฉลองด้วย
04:50
These things aren'tไม่ได้ joyfulสนุกสนาน
for just a fewน้อย people;
88
278860
2748
สิ่งเหล่านี้ไม่ใช่ความปิติ
เฉพาะคนบางคนเท่านั้น
04:53
they're joyfulสนุกสนาน for nearlyเกือบ everyoneทุกคน.
89
281632
2829
แต่ปิติกับคนเกือบทุกคน
04:56
They're universallyอย่างกว้างขวาง joyfulสนุกสนาน.
90
284485
2061
พวกเราต่างมีความปิติสากล
05:00
And seeingเห็น them all togetherด้วยกัน,
91
288504
2379
และมีความเห็นร่วมกัน
05:02
it gaveให้ me this indescribablyอย่างคลุมเครือ
hopefulมีความหวัง feelingความรู้สึก.
92
290907
3681
มันทำให้ฉันมีความหวังลาง ๆ
05:08
The sharplyเผ็ดร้อน dividedแบ่งแยกออกจากกัน,
politicallyในทางการเมือง polarizedโพลาไรซ์ worldโลก we liveมีชีวิต in
93
296012
3089
การแบ่งขั้วการเมืองอย่างชัดเจน
ในโลกที่เราอาศัยอยู่
05:11
sometimesบางครั้ง has the effectผล
of makingการทำ our differencesความแตกต่าง feel so vastกว้างใหญ่
94
299125
5030
บางครั้งมีผลกระทบต่อ
ความรู้สึกของเราหลากหลายทาง
05:16
as to be insurmountableผ่านไม่ได้.
95
304179
1901
ที่ไม่อาจต่อต้านได้
05:18
And yetยัง underneathภายใต้ it all,
96
306104
1292
และในเบื้องลึกทั้งหมดแล้ว
05:19
there's a partส่วนหนึ่ง of eachแต่ละ of us
that findsพบ joyความปิติยินดี in the sameเหมือนกัน things.
97
307420
3632
มีส่วนหนึ่งที่พวกเราแต่ละคน
ต่างรู้สึกปิติในสิ่งเดียวกัน
05:24
And thoughแม้ we're oftenบ่อยครั้ง told
that these are just passingที่ผ่านไป pleasuresความสุข,
98
312156
4127
และบ่อยครั้งที่พวกเรามัก
บอกเล่าสิ่งเหล่านี้เป็นแค่ความสุขชั่วคราว
05:28
in factความจริง, they're really importantสำคัญ,
99
316307
2554
ความจริงแล้วพวกมันสำคัญมาก
05:30
because they remindเตือน us
of the sharedที่ใช้ร่วมกัน humanityมนุษยชาติ we find
100
318885
3452
เพราะสิ่งเหล่านี้เตือนให้พวกเรา
รู้ว่าเรามนุษย์อย่างเรา
05:34
in our commonร่วมกัน experienceประสบการณ์
of the physicalกายภาพ worldโลก.
101
322361
2812
มีประสบการณ์ของสภาพโลกร่วมกัน
05:38
But I still neededจำเป็น to know:
102
326309
1445
แต่ฉันยังจำเป็นต้องรู้
05:39
What is it about these things
that makesยี่ห้อ them so joyfulสนุกสนาน?
103
327778
4655
ว่าอะไรทำให้สิ่งเหล่านี้สร้างความปิติได้
05:45
I had picturesภาพ of them
up on my studioสตูดิโอ wallผนัง,
104
333299
2908
ฉันมีภาพสิ่งเหล่านี้บนกำแพงสตูดิโอของฉัน
05:48
and everyทุกๆ day, I would come in
and try to make senseความรู้สึก of it.
105
336231
3317
และทุกวัน ฉันจะมาดูและพยายามทำความเข้าใจ
05:52
And then one day, something just clickedคลิก.
106
340662
2632
แล้ววันหนึ่ง ก็ปิ๊งขึ้นมา
05:56
I saw all these patternsรูปแบบ:
107
344144
2158
ฉันเห็นรูปแบบเหล่านี้
05:59
roundรอบ things ...
108
347422
1293
สิ่งของวงกลม
06:01
popsปรากฏ of brightสดใส colorสี ...
109
349969
1936
สีสันอันสดใส
06:05
symmetricalสมมาตร shapesรูปร่าง ...
110
353512
1699
รูปทรงที่สมมาตร
06:08
a senseความรู้สึก of abundanceความอุดมสมบูรณ์ and multiplicityความมากมายหลายหลาก ...
111
356636
2797
ความรู้สึกในแง่การละทิ้งและการเพิ่มพูน
06:12
a feelingความรู้สึก of lightnessความสว่าง or elevationการยกระดับ.
112
360877
3384
ความรู้สึกเบาและการยกระดับ
06:17
When I saw it this way,
113
365328
1151
เมื่อฉันคิดในแง่นี้
06:18
I realizedตระหนัก that thoughแม้ the feelingความรู้สึก of joyความปิติยินดี
is mysteriousลึกลับ and elusiveเข้าใจยาก,
114
366503
4079
ฉันได้รู้ว่าแม้ความรู้สึกปิติ
มันทั้งลึกลับและเข้าใจยาก
06:22
we can accessทางเข้า it throughตลอด tangibleสัมผัสได้,
physicalกายภาพ attributesแอตทริบิวต์,
115
370606
3318
เราก็สามารถเชื่อมคุณลักษณะ
06:25
or what designersนักออกแบบ call aestheticsสุนทรียศาสตร์,
116
373948
2814
หรือที่นักออกแบบเรียกว่า สุนทรียะ
06:28
a wordคำ that comesมา from the sameเหมือนกัน rootราก
as the Greekกรีก wordคำ "aísthomaisthomai,"
117
376786
3646
ที่มีรากศัพท์มากจากภาษากรีกว่า
"ไอโทไม" (aísthomai)
06:32
whichที่ meansวิธี, "I feel,"
"I senseความรู้สึก," "I perceiveเข้าใจ."
118
380456
3996
แปลว่า ฉันรู้สึก ฉันสัมผัส ฉันเข้าใจ
06:37
And sinceตั้งแต่ these patternsรูปแบบ were tellingบอก me
that joyความปิติยินดี beginsเริ่มต้น with the sensesความรู้สึก,
119
385668
4451
และเมื่อรูปแบบได้บอกว่าคความปิติ
เริ่มจากสัมผัส
06:42
I beganเริ่ม callingการเรียกร้อง them "Aestheticsความสวยงาม of Joyความปิติยินดี";
120
390143
2843
ฉันเลยเริ่มเรียกพวกมันว่า "สุนทรียะปิติ"
06:45
the sensationsความรู้สึก of joyความปิติยินดี.
121
393010
1949
สัมผัสแห่งความปิติ
06:48
And in the wakeปลุก of this discoveryการค้นพบ,
122
396484
1628
และการค้นพบนี้
06:50
I noticedสังเกตเห็น something
that as I walkedเดิน around,
123
398136
2145
ฉันเริ่มเรียนรู้ตอนที่ฉันเดินไปรอบ ๆ
06:52
I beganเริ่ม spottingการทำให้เป็นจุด little momentsช่วงเวลา
of joyความปิติยินดี everywhereทุกที่ I wentไป --
124
400305
5091
เริ่มจับจุดทีละเล็กละน้อย
ของความปิติในทุกที่ที่ฉันไป--
06:57
a vintageเหล้าองุ่น yellowสีเหลือง carรถ
125
405420
1356
รถโบราณสีเหลือง
06:58
or a cleverฉลาด pieceชิ้น of streetถนน artศิลปะ.
126
406800
1922
หรืองานศิลปะเล็ก ๆ ฉลาดๆ บนถนน
07:00
It was like I had a pairคู่
of rose-coloredสีกุหลาบ glassesแว่นตา,
127
408746
4733
มันเหมือนกับฉันมีแว่นตาสีแดงกุหลาบ
07:05
and now that I knewรู้ว่า what to look for,
128
413503
2860
และฉันก็รู้แล้วว่าฉันหาอะไร
07:08
I was seeingเห็น it everywhereทุกที่.
129
416387
1354
ฉันเห็นมันในทุก ๆ ที่
07:09
It was like these little momentsช่วงเวลา of joyความปิติยินดี
were hiddenซ่อนเร้น in plainที่ราบ sightสายตา.
130
417765
3429
เหมือนกับความปิติเล็ก ๆ เหล่านี้
ถูกซ่อนจากสายตา
07:14
And at the sameเหมือนกัน time,
131
422870
1578
และในเวลาเดียวกัน
07:16
I had anotherอื่น realizationการสำนึก,
132
424472
1333
ฉันได้รู้ซึ้งอีกเรื่องหนึ่ง
07:17
that if these are the things
that bringนำมาซึ่ง us joyความปิติยินดี,
133
425829
3049
ว่าถ้าสิ่งเหล่านี้สามารถนำความปิติมาให้เรา
07:20
then why does so much
of the worldโลก look like this?
134
428902
2475
แล้วทำไมโลกของเราถึงออกมาเป็นแบบนี้
07:23
(Laughterเสียงหัวเราะ)
135
431401
1589
(เสียงหัวเราะ)
07:25
Why do we go to work here?
136
433014
1531
ทำไมเราไปทำงานตรงนั้น
07:27
Why do we sendส่ง our kidsเด็ก to schoolsโรงเรียน
that look like this?
137
435476
2689
ทำไมเราส่งลูกไปโรงเรียนที่หน้าตาแบบนี้
07:31
Why do our citiesเมือง look like this?
138
439384
2018
ทำไมเมืองของเราถึงหน้าตาแบบนี้
07:34
And this is mostมากที่สุด acuteรุนแรง for the placesสถานที่
that houseบ้าน the people
139
442256
4811
และนี่เป็นสถานที่ทัศนะอุจาดมาก
กับบ้านเรือนของผู้คน
07:39
that are mostมากที่สุด vulnerableอ่อนแอ amongในหมู่ us:
140
447091
2128
ดูไม่มั่นคงมากในสายตาของพวกเรา
07:41
nursingพยาบาล homesบ้าน,
141
449243
1333
บ้านพักคนชรา
07:43
hospitalsโรงพยาบาล,
142
451312
1200
โรงพยาบาล
07:45
homelessไม่มีที่อยู่อาศัย sheltersที่พักอาศัย,
143
453413
1393
บ้านพักคนไร้บ้าน
07:47
housingการเคหะ projectsโครงการ.
144
455473
1375
อาคารสงเคราะห์
07:49
How did we endปลาย up in a worldโลก
that looksรูปลักษณ์ like this?
145
457925
3214
แล้วโลกของเรากลายเป็นแบบนี้ได้อย่างไรกัน
07:54
We all startเริ่มต้น out joyfulสนุกสนาน,
146
462992
2078
เริ่มต้นด้วยความปิติ
07:57
but as we get olderเก่ากว่า,
147
465094
3574
แต่แล้วเมื่อเราแก่ตัวลง
08:00
beingกำลัง colorfulมีสีสัน or exuberantเจริญงอกงาม
opensเปิด us up to judgmentการตัดสิน.
148
468692
4513
สีสันและการเจริญงอกงามเปิดทางให้เราตัดสิน
08:05
Adultsผู้ใหญ่ who exhibitจัดแสดง genuineแท้ joyความปิติยินดี
are oftenบ่อยครั้ง dismissedไล่ออก as childishหน่อมแน้ม
149
473883
5175
ผู้ใหญ่ที่แสดงออกว่าปิติอย่าง
ชัดเจนมักถูกหาว่าเป็นพวกชอบทำตัวเด็ก
08:11
or too feminineของผู้หญิง
150
479082
2060
ไม่ก็มีความเป็นผู้หญิงสูง
08:13
or unseriousunserious
151
481166
2162
หรือไม่จริงจัง
08:15
or self-indulgentเพื่อประโยชน์ของตัว,
152
483352
1964
เป็นพวกเอาแต่ใจ
08:18
and so we holdถือ ourselvesตัวเรา back from joyความปิติยินดี,
153
486139
3595
และนั่นทำให้เรารั้งความปิติไว้
08:21
and we endปลาย up in a worldโลก
that looksรูปลักษณ์ like this.
154
489758
2583
แล้วทำให้พวกเราสร้างโลกที่เป็นแบบนี้ขึ้นมา
08:25
But if the aestheticsสุนทรียศาสตร์ of joyความปิติยินดี can be used
155
493936
1906
แต่ถ้าสุนทรียะของความปิติสามารถใช้ได้
08:27
to help us find more joyความปิติยินดี
in the worldโลก around us,
156
495866
2262
ช่วยเราหาความปิติให้รอบตัวเราได้มากขึ้น
08:30
then couldn'tไม่สามารถ they alsoด้วย be used
to createสร้าง more joyความปิติยินดี?
157
498152
2686
งั้นพวกมันควรใช้สร้างความปิติให้มากขึ้นไหม
08:33
I spentการใช้จ่าย that last two yearsปี
scouringกำจัดสิ่งสกปรกบน the planetดาวเคราะห์,
158
501537
2434
ฉันใช้เวลาสองปีที่ผ่านมาตระเวนไปทั่วโลก
08:35
looking for differentต่าง waysวิธี
that people have answeredตอบ this questionคำถาม.
159
503995
3959
มองหาทางที่ต่างออกไปสำหรับคำตอบในคำถามนี้
08:40
And this led me to the work
of the artistศิลปิน Arakawaอะระกะวะ
160
508719
2513
และนี่นำฉันไปสู่งานของศิลปิน อะราคาวะ
(Arakawa)
08:43
and the poetกวี MadelineMadeline GinsGins,
161
511256
1731
และบทกวีของ เมเดลีน จินส์
(Madeline Gines)
08:45
who believedเชื่อว่า that these kindsชนิด
of environmentsสภาพแวดล้อม are literallyอย่างแท้จริง killingที่ฆ่า us.
162
513011
4792
ที่เชื่อว่าสภาพแวดล้อมแบบนี้ฆ่าเราได้
08:50
And so they setชุด out the createสร้าง
an apartmentอพาร์ทเม้น buildingอาคาร
163
518686
3833
ดังนั้นพวกเขาจึงสร้างอาพาร์ทเม้นต์
08:54
that they believedเชื่อว่า would reverseถอยหลัง agingริ้วรอย.
164
522543
2515
ที่เชื่อว่าจะย้อนวัยได้
08:58
And this is it.
165
526313
1170
และนี่คือหน้าตาของมัน
09:00
(Laughterเสียงหัวเราะ)
166
528026
3215
(เสียงหัวเราะ)
09:03
(Applauseการปรบมือ)
167
531265
3493
(เสียงปรบมือ)
09:06
It's a realจริง placeสถานที่, just outsideด้านนอก Tokyoโตเกียว.
168
534782
2969
นี่คือที่จริง นอกเมืองโตเกียว
09:09
I spentการใช้จ่าย a night there, and it's a lot.
169
537775
3627
ฉันใช้เวลาคืนหนึ่งที่นั่น ซึ่งมากเกินพอค่ะ
09:13
(Laughterเสียงหัวเราะ)
170
541426
2699
(เสียงหัวเราะ)
09:16
The floorsชั้น undulateกระเพื่อม,
171
544149
1737
พื้นกระเพื่อมขึ้นลง
09:17
so you don't endปลาย up walkingที่เดิน around
172
545910
2265
คุณเลยไม่สามารถเดินไปรอบ ๆ ได้
09:20
so much as kindชนิด of bouncingกำยำ
around the apartmentอพาร์ทเม้น,
173
548199
2502
คล้ายการเด้งกระดอนไปรอบอพาร์ทเม้นต์
09:22
and there are brightสดใส colorsสี
in everyทุกๆ directionทิศทาง.
174
550725
4232
สีสันก็สดสว่างมากในทุกทิศทางเลย
09:28
I'm not sure I left any youngerที่อายุน้อยกว่า,
175
556265
2337
ฉันไม่รู้ว่าฉันเด็กลงไหม
09:30
but it's as if, by tryingพยายาม
to createสร้าง an apartmentอพาร์ทเม้น
176
558626
4204
แต่ด้วยความพยายามในการสร้างอพาร์ทแม้นต์
09:34
that would make us feel youthfulอ่อนเยาว์,
177
562854
2072
ที่ทำให้เรารู้สึกเด็ก
09:36
they endedสิ้นสุดวันที่ up creatingการสร้าง
one that was joyfulสนุกสนาน.
178
564950
3330
กลับกลายเป็นว่าทำให้เรารู้สึกปิติ
09:41
And yes, this is a bitบิต much
for everydayทุกวัน life,
179
569277
2532
และใช่ แต่มันมากไปนิดสำหรับชีวิตประจำวัน
09:43
but it madeทำ me wonderน่าแปลกใจ:
What about the restส่วนที่เหลือ of us?
180
571833
3406
แต่มันทำให้ฉันสงสัยว่าแล้วคนที่เหลือละ
09:47
How do we bringนำมาซึ่ง these ideasความคิด
back into the realจริง worldโลก?
181
575263
4411
พวกเรานำไอเดียเหล่านี้
กลับมาสู่โลกแห่งความจริงได้อย่างไร
09:52
So I startedเริ่มต้น findingคำวินิจฉัย people
who were doing just that.
182
580621
2688
ฉันเลยเริ่มไปพบเจอคนทีทำสิ่งคล้ายกันนี้
09:55
For exampleตัวอย่าง, this hospitalโรงพยาบาล, designedได้รับการออกแบบ
by the Danishเดนมาร์ก artistศิลปิน Poulพอล GernesGernes.
183
583939
4004
เช่น โรงพยาบาลที่ออกแบบโดย
ศิลปินชาวเดนมาร์ค พอล เกิร์น (Poul Gernes)
10:00
Or these schoolsโรงเรียน,
184
588674
1480
หรือโรงเรียน
10:02
transformedเปลี่ยน by the non-profitไม่แสวงหาผลกำไร PublicolorPublicolor.
185
590178
2448
กลายเป็นพื้นที่สาธารณะระบายสี
แบบไม่หาผลกำไร(พับบลิคัลเลอร์)
10:05
What's interestingน่าสนใจ is that PublicolorPublicolor
has heardได้ยิน from schoolโรงเรียน administratorsผู้ดูแลระบบ
186
593195
3539
สิ่งที่น่าสนใจเกี่ยวกับพับบลิคัลเลอร์
ที่ฉันได้ฟังจากผู้บริหารโรงเรียน
10:08
who say that attendanceการดูแลรักษา improvesช่วยเพิ่ม,
187
596758
3130
บอกว่าผู้เข้าร่วมมีพัฒนาการ
10:11
graffitiกราฟฟิตี disappearsหายไป
188
599912
1876
ศิลปะกราฟิติก็หายไป
10:13
and kidsเด็ก actuallyแท้จริง say they feel saferปลอดภัยมากขึ้น
in these paintedทาสี schoolsโรงเรียน.
189
601812
3741
และเด็ก ๆ รู้สึกปลอดภัยขึ้น
เมื่ออยู่ในโรงเรียนที่ทาสี
10:18
And this alignsสอดคล้อง with researchการวิจัย
conductedดำเนินการ in fourสี่ countriesประเทศ,
190
606090
2997
และนี่สนับสนุนงานวิจัยในสี่ประเทศ
10:21
whichที่ showsแสดงให้เห็นว่า that people
workingการทำงาน in more colorfulมีสีสัน officesสำนักงาน
191
609111
3627
แสดงให้เห็นว่าคนที่ทำงานในออฟฟิศที่มีสีสัน
10:24
are actuallyแท้จริง more alertเตือนภัย,
192
612762
1655
จะตื่นตัวกว่า
10:26
more confidentมั่นใจ
193
614441
1257
มีความมั่นใจมากกว่า
10:27
and friendlierเป็นมิตร than those
workingการทำงาน in drabน่าเบื่อ spacesช่องว่าง.
194
615722
2947
และเป็นมิตรกว่าคนที่ทำงานในที่น่าเบื่อ ๆ
10:32
Why would this be the caseกรณี?
195
620620
1592
ทำไมถึงเป็นแบบนี้
10:34
Well, as I startedเริ่มต้น to traceติดตาม back
our love of colorสี,
196
622236
3991
ฉันเริ่มตามรอยความรักในสีของพวกเรา
10:38
I foundพบ that some researchersนักวิจัย
see a connectionสัมพันธ์ to our evolutionวิวัฒนาการ.
197
626251
4302
เราพบกว่านักวิจัยบางคนเห็น
ความเชื่อมโยงของวิวัฒนาการเรา
10:43
Colorสี, in a very primalปฐม way,
is a signสัญญาณ of life, a signสัญญาณ of energyพลังงาน.
198
631292
5271
สี เป็นสิ่งแรกเริ่มของสัญลักษณ์ของชีวิต
และพลังงาน
10:49
And the sameเหมือนกัน is trueจริง of abundanceความอุดมสมบูรณ์.
199
637063
2029
และเหมือนกันความอุดมสมบูรณ์
10:51
We evolvedการพัฒนา in a worldโลก
where scarcityความขาดแคลน is dangerousเป็นอันตราย,
200
639116
3350
เราอยู่ในโลกที่การขาดแคลนคือสิ่งที่อันตราย
10:54
and abundanceความอุดมสมบูรณ์ meantความหมาย survivalการอยู่รอด.
201
642490
2685
ความอุดมสมบูรณ์คือการอยู่รอด
10:58
So, one confettoconfetto --
202
646091
3223
ดังนั้นกระดาษแผ่นเล็ก
11:01
whichที่ happensที่เกิดขึ้น to be
the singularเอกพจน์ of confettiลูกปา,
203
649338
2230
ที่เป็นส่วนหนึ่งของกระดาษโปรยในงานรื่นเริง
11:03
in caseกรณี you were wonderingสงสัย --
204
651592
1397
อธิบายเพิ่มถ้าคุณงงนะคะ
11:05
(Laughterเสียงหัวเราะ)
205
653013
1365
(เสียงหัวเราะ)
11:06
isn't very joyfulสนุกสนาน,
206
654402
2061
ไม่ได้ทำให้ปิติ
11:08
but multiplyคูณ it,
207
656487
1423
แต่พอหลากหลายชิ้นเข้า
11:09
and you have a handfulกำมือ
of one of the mostมากที่สุด joyfulสนุกสนาน substancesสาร
208
657934
2763
คุณก็จะได้สสารแห่งความปิติของโลก
11:12
on the planetดาวเคราะห์.
209
660721
1150
ไว้เต็มมือ
11:14
The architectสถาปนิก EmmanuelleEmmanuelle MoureauxMoureaux
usesการใช้งาน this ideaความคิด in her work a lot.
210
662494
3985
สถาปนิก เอ็มมานูเอล มอนโร
ใช้ความคิดนี้ในงานออกแบบ
11:18
This is a nursingพยาบาล home she designedได้รับการออกแบบ,
211
666503
1792
นี่คือบ้านพักคนชราที่เธอออกแบบ
11:20
where she usesการใช้งาน these multicoloredหลากสี spheresทรงกลม
to createสร้าง a feelingความรู้สึก of abundanceความอุดมสมบูรณ์.
212
668319
4437
ที่ซึ่งเธอใช้สีสันมากมายสร้าง
ความรู้สึกสมบูรณ์พูนสุข
11:25
And what about all those
roundรอบ things I noticedสังเกตเห็น?
213
673752
2264
แล้วฉันสังเกตอะไรได้จากสิ่งเหล่านี้
11:29
Well, it turnsผลัดกัน out neuroscientistsนักประสาทวิทยา
have studiedมีการศึกษา this, too.
214
677159
3292
และเหมือนว่านักประสาทวิทยา
ศึกษาเรื่องนี้เหมือนกัน
11:32
They put people into fMRIfMRI machinesเครื่อง,
215
680475
2421
พวกเราลองเอาคนเข้าเครื่อง
เฟสเอ็มอาร์ไอ (fMRI)
11:34
and they showedแสดงให้เห็นว่า them picturesภาพ
of angularเชิงมุม objectsวัตถุ and roundรอบ onesคน.
216
682920
4347
เครื่องแสดงให้เห็นภาพ
สิ่งของเหลี่ยมมุมและทรงกลม
11:40
And what they foundพบ is that the amygdalaต่อมทอนซิล,
217
688011
2406
แล้วสิ่งที่พวกเขาเจอคือต่อมทอนซิล
11:42
a partส่วนหนึ่ง of the brainสมอง associatedที่เกี่ยวข้อง
in partส่วนหนึ่ง with fearกลัว and anxietyความกังวล,
218
690441
3626
ส่วนหนึ่งของสมองเชื่อมกับ
ความกลัว และประหม่า
11:46
litไฟ up when people
lookedมอง at angularเชิงมุม objectsวัตถุ,
219
694091
2189
ฉายแสงเมื่อคนมองเห็นสิ่งของมีเหลี่ยมมุม
11:48
but not when they lookedมอง
at the roundรอบ onesคน.
220
696304
2000
แต่ไม่ฉายแสงพอมองของกลม ๆ
11:51
They speculateคาดเดา that because
anglesมุม in natureธรรมชาติ
221
699310
3520
พวกเขาคิดว่าเป็นเพราะเหลี่ยมมุมในธรรมชาติ
11:54
are oftenบ่อยครั้ง associatedที่เกี่ยวข้อง with objectsวัตถุ
that mightอาจ be dangerousเป็นอันตราย to us,
222
702854
3533
มักเป็นสิ่งของที่เป็นอันตรายกับเรา
11:58
that we evolvedการพัฒนา an unconsciousไม่ได้สติ
senseความรู้สึก of cautionความระมัดระวัง around these shapesรูปร่าง,
223
706411
5015
เลยกลายเป็นจิตใต้สำนึก
ทำให้ระมัดระวังเกี่ยวกับรูปร่างเหล่านี้
12:03
whereasแต่ทว่า curvesเส้นโค้ง setชุด us at easeความสะดวก.
224
711450
2595
แต่รูปร่างโค้งเว้ากลับทำให้เราสบาย
12:06
You can see this in actionการกระทำ
in the newใหม่ Sandyแซนดี้ Hookตะขอ Elementaryเบื้องต้น Schoolโรงเรียน.
225
714637
3876
คุณสามารถเห็นได้ชัดใน
โรงเรียนประถม แซนดี้ ฮุก
12:11
After the massมวล shootingการยิง there in 2012,
226
719257
2003
หลังการบุกยิงปี ค.ศ. 2012
12:13
the architectsสถาปนิก SvigalsSvigals + Partnersพาร์ทเนอร์
227
721284
1969
สถาปนิก ซีกาลส์ และหุ้นส่วน
12:15
knewรู้ว่า that they neededจำเป็น to createสร้าง
a buildingอาคาร that was secureปลอดภัย,
228
723277
3263
รู้ดีว่าพวกเขาต้องสร้างอาคาร
ที่ให้ความปลอดภัย
12:18
but they wanted to createสร้าง
one that was joyfulสนุกสนาน,
229
726564
2247
พวกเขาอยากสร้างอาคารที่ให้ความปิติ
12:20
and so they filledเต็มไปด้วย it with curvesเส้นโค้ง.
230
728835
1693
อาคารเลยเต็มไปด้วยส่วนโค้งเว้า
12:22
There are wavesคลื่น runningวิ่ง
alongตาม the sideด้าน of the buildingอาคาร,
231
730552
2841
รูปร่างคลื่นวาดผ่านทั่วตึก
12:25
and these squigglyไก่เขี่ย canopiesหลังคา
over the entrywayentryway,
232
733417
3341
มีกระโจมแกว่งไกวอยู่หน้าทางเข้า
12:28
and the wholeทั้งหมด buildingอาคาร bendsโค้ง
towardไปทาง the entranceทางเข้า
233
736782
2904
และทั้งอาคารโค้งเอนมาทางเข้า
12:31
in a welcomingเป็นมิตร gestureเชิง.
234
739710
1656
เหมือนกำลังคำนับต้อนรับ
12:35
Eachแต่ละ momentขณะ of joyความปิติยินดี is smallเล็ก,
235
743726
2623
ช่วงเวลาปิติแต่ละครั้งนั้นเล็ก
12:38
but over time, they addเพิ่ม up to more
than the sumรวม of theirของพวกเขา partsชิ้นส่วน.
236
746373
4210
แต่เมื่อเวลาผ่านไปสั่งสมมากขึ้นเรื่อย ๆ
จนเราเป็นส่วนหนึ่งของมัน
12:44
And so maybe insteadแทน
of chasingการกวด after happinessความสุข,
237
752553
3339
แทนที่เราจะตามหาความสุข
12:47
what we should be doing is embracingกอด joyความปิติยินดี
238
755916
3178
สิ่งที่เราควรทำคือโอบกอดความปิติ
12:51
and findingคำวินิจฉัย waysวิธี to put ourselvesตัวเรา
in the pathเส้นทาง of it more oftenบ่อยครั้ง.
239
759118
4945
และหาทางให้เราเจอสิ่งเหล่านี้ให้บ่อยขึ้น
12:57
Deepลึก withinภายใน us,
240
765697
1189
ในเบื้องลึกของเรา
12:58
we all have this impulseแรงกระตุ้น
to seekแสวงหา out joyความปิติยินดี in our surroundingsสิ่งแวดล้อม.
241
766910
4898
เราทุกคนต่างมีแรงกระตุ้น
ที่จะหาความปิติรอบตัว
13:04
And we have it for a reasonเหตุผล.
242
772453
2099
และมันมีเหตุผลด้วย
13:07
Joyความปิติยินดี isn't some superfluousฟุ่มเฟือย extraพิเศษ.
243
775223
3452
ความปิติไม่ใช่เรื่องความฟุ่มเฟือย
13:11
It's directlyโดยตรง connectedเกี่ยวข้อง to our fundamentalพื้นฐาน
instinctสัญชาตญาณ for survivalการอยู่รอด.
244
779573
5120
มันเชื่อมโดยตรงกับพื้นฐาน
สัญชาตญาณเพื่อความอยู่รอดของเรา
13:17
On the mostมากที่สุด basicขั้นพื้นฐาน levelชั้น,
245
785885
2244
ในเบื้องต้น
13:20
the driveขับรถ towardไปทาง joyความปิติยินดี
is the driveขับรถ towardไปทาง life.
246
788153
4728
การผลักดันไปถึงความปิติ
คือการนำพาสู่ชีวิตด้วย
13:25
Thank you.
247
793534
1150
ขอบคุณค่ะ
13:26
(Applauseการปรบมือ)
248
794708
1884
(เสียงปรบมือ)
13:28
Thank you.
249
796616
1151
ขอบคุณ
13:29
Thank you,
250
797791
1186
ขอบคุณ
13:31
thank you.
251
799001
1151
ขอบคุณค่ะ
13:32
(Applauseการปรบมือ)
252
800176
5427
(เสียงปรบมือ)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ingrid Fetell Lee - Designer, writer
Ingrid Fetell Lee studies joy and reveals how we can find more of it in the world around us.

Why you should listen

Ingrid Fetell Lee has devoted ten years to answering the question: "How do tangible things create intangible joy?" Drawing on research from the fields of neuroscience and psychology, her book, Joyful, and her blog "The Aesthetics of Joy" explore the powerful connection between our surroundings and our emotions, and empower people to find more joy in daily life through design. 

Lee has more than twelve years of experience in design and branding, most recently as design director at global innovation firm IDEO. She has been featured as an expert on design and joy by outlets such as the New York Times, Wired, PRI's Studio 360, CBC's Spark and Fast Company. 

Lee holds a Master's in industrial design from Pratt Institute and a Bachelor's in English and creative writing from Princeton University, and she was a founding faculty member in the Products of Design program at the School of Visual Arts in New York City. Joyful, her first book, will be published in North America by Little, Brown on September 4th.

More profile about the speaker
Ingrid Fetell Lee | Speaker | TED.com