ABOUT THE SPEAKER
Jeff Hancock - Psychologist
Jeff Hancock studies how we interact by email, text message and social media blips, seeking to understand how technology mediates communication.

Why you should listen

Jeff Hancock is fascinated by the words we choose when sending text messages, composing emails and writing online profiles. An Associate Professor of Cognitive Science and Communications at Cornell University, his research has focused on how people use deception and irony when communicating through cell phones and online platforms. His idea: that while the impersonality of online interaction can encourage mild fibbing, the fact that it leaves a permanent record of verifiable facts actually keeps us on the straight and narrow.

Hancock has also studied how we form impressions of others online, how we manage others' impressions of ourselves, and how individual personalities interact with online groups.

 

More profile about the speaker
Jeff Hancock | Speaker | TED.com
TEDxWinnipeg

Jeff Hancock: The future of lying

Jeff Hancock: Yalanın geleceği

Filmed:
1,347,124 views

Hangimiz "Yoldayım," diye mesaj atarak yalan söylemedi veya çevrim içi flört sitelerinde, profil bilgilerinde gerçeği gölgelemedi ki? Jeff Hancock, internette anonim olma durumunun insanları yalana teşvik ettiğini düşünmüyor. Hatta bu çevrim içi bilgilerin kalıcı ve görülebilir olmasının, insanları dürüstlüğe sevk ettiğini söylüyor.
- Psychologist
Jeff Hancock studies how we interact by email, text message and social media blips, seeking to understand how technology mediates communication. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Let me tell you, it has been a fantasticfantastik monthay for deceptionaldatma.
0
381
3713
Sahtekârlıklarla dolu
muazzam bir ay geçirdik.
00:19
And I'm not even talkingkonuşma about the AmericanAmerikan presidentialCumhurbaşkanlığı raceyarış. (LaughterKahkaha)
1
4094
4253
ABD başkanlık seçimlerinden
bahsetmiyorum bile. (Kahkaha)
00:24
We have a high-profileyüksek profilli journalistgazeteci caughtyakalandı for plagiarismintihal,
2
8347
4335
Bilgi hırsızlığı yaptığı saptanan
üst düzey gazetecimiz,
00:28
a younggenç superstarSuperstar writeryazar whosekimin bookkitap involvesgerektirir
3
12682
2932
çok fazla uydurma alıntı içerdiği için
kitabı raflardan toplatılmış
son derece popüler genç bir yazarımız,
00:31
so manyçok madeyapılmış up quotestırnak işareti that they'veonlar ettik pulledçekti it from the shelvesraflar;
4
15614
3305
New York Times'da skandal olan
sahte kitap incelemelerimiz var.
00:34
a NewYeni YorkYork TimesKez exposFuar görüntülerié on fakesahte bookkitap reviewsdeğerlendirmeden edinildi.
5
18919
2598
00:37
It's been fantasticfantastik.
6
21517
1409
Gerçekten harikaydı.
00:38
Now, of coursekurs, not all deceptionaldatma hitsisabetler the newshaber.
7
22926
3851
Tabii ki bütün sahtekârlıklar
haber konusu olmuyor.
00:42
Much of the deceptionaldatma is everydayher gün. In factgerçek, a lot of researchAraştırma
8
26777
3679
Sahtekârlıklar günlük yaşamın bir parçası;
Dave'in de belirttiği gibi,
00:46
showsgösterileri that we all lieYalan oncebir Zamanlar or twiceiki defa a day, as DaveDave suggestedönerdi.
9
30456
4331
birçok araştırma, herkesin günde bir
iki kez yalan söylediğini ortaya koyuyor.
00:50
So it's about 6:30 now, suggestsanlaşılacağı that mostçoğu of us should have liedYalan.
10
34787
2933
Saat şu anda 6:30,
çoğumuz yalan söylemişizdir.
Winnipeg'e bir bakalım.
Son 24 saat içinde kaçınız
00:53
Let's take a look at WinnipegWinnipeg. How manyçok of you,
11
37720
1900
00:55
in the last 24 hourssaatler -- think back -- have told a little fibBeyaz yalan,
12
39620
2927
küçük veya büyük bir yalan söyledi?
00:58
or a bigbüyük one? How manyçok have told a little lieYalan out there?
13
42547
3551
Kaçınız beyaz bir yalan söyledi?
01:01
All right, good. These are all the liarsyalancı.
14
46098
1904
Güzel, güzel. Bunların hepsi yalancı,
01:03
Make sure you payödeme attentionDikkat to them. (LaughterKahkaha)
15
48002
3293
bu kişilere dikkat edin. (Kahkaha)
01:07
No, that lookedbaktı good, it was about two thirdsüçte of you.
16
51295
2146
Cidden iyiydi, üçte ikiniz el kaldırdı.
01:09
The other thirdüçüncü didn't lieYalan, or perhapsbelki forgotUnuttun,
17
53441
2852
Üçte birlik kısım yalan söylemedi,
ya da yalan söylediğini unuttu
01:12
or you're lyingyalan söyleme to me about your lyingyalan söyleme, whichhangi is very,
18
56293
2660
ya da yalan söylemediği
konusunda yalan söyledi.
01:14
very devioussinsi. (LaughterKahkaha) This fitsnöbetleri with a lot of the researchAraştırma,
19
58953
4050
Çok sinsisiniz. (Kahkaha)
Birçok araştırma da bunu gösteriyor,
01:18
whichhangi suggestsanlaşılacağı that lyingyalan söyleme is very pervasiveyaygın.
20
63003
3354
yalan söylemek yayılmaya oldukça müsait.
01:22
It's this pervasivenessyaygınlaşması, combinedkombine with the centralityMerkezi
21
66357
3961
Bu yayılımcı tutum, insan olmanın
özündeki merkeziyetçilik ile birleşiyor;
01:26
to what it meansanlamına geliyor to be a humaninsan, the factgerçek that we can
22
70318
2440
yalan söyleyebiliyor
veya bir şeyler uydurabiliyoruz
01:28
tell the truthhakikat or make something up,
23
72758
1880
ve bu durum, tarih boyunca
01:30
that has fascinatedbüyülenmiş people throughoutboyunca historytarih.
24
74638
2851
birçok insanın ilgisini çekti.
01:33
Here we have DiogenesDiyojen with his lanternFener.
25
77489
2629
Burada, Diyojen ile fenerini görüyorsunuz.
01:36
Does anybodykimse know what he was looking for?
26
80118
2680
Neyi aradığını bilen var mı?
01:38
A singletek honestdürüst man, and he diedvefat etti withoutolmadan findingbulgu one
27
82798
3784
Dürüst bir insan arıyordu
ve bulamadan Yunanistan'da öldü.
01:42
back in GreeceYunanistan. And we have ConfuciusKonfüçyüs in the EastDoğu
28
86582
3017
Ve Doğudaki Konfüçyüs'e bakalım,
01:45
who was really concernedilgili with sinceritysamimiyet,
29
89599
2377
tamamen samimiyet ile ilgilenirdi;
01:47
not only that you walkedyürüdü the walkyürümek or talkedkonuştuk the talk,
30
91976
3084
bol keseden atıp
eyleme dökmeme değil de,
01:50
but that you believedinanılır in what you were doing.
31
95060
3154
yapılan işe gerçekten
gönül verilmesindeki samimiyet.
01:54
You believedinanılır in your principlesprensipler.
32
98214
2006
Kişi, kendi ilkelerine inanmalıydı.
01:56
Now my first professionalprofesyonel encounterkarşılaşma with deceptionaldatma
33
100220
2931
Benim sahtekârlıkla ilgili
ilk profesyonel deneyimim,
01:59
is a little bitbit latersonra than these guys, a coupleçift thousandbin yearsyıl.
34
103151
3463
bu şahıslardan biraz daha sonra,
birkaç bin yıl sonra oldu.
02:02
I was a customsGümrük officersubay for CanadaKanada back in the mid-'orta-'90s.
35
106614
3799
90'lı yılların ortalarında,
Kanada'da gümrük memuruydum.
02:06
Yeah. I was defendingsavunmak Canada'sKanada'nın borderssınırlar.
36
110413
2826
Evet, Kanada'nın sınırlarını koruyordum.
02:09
You mayMayıs ayı think that's a weaponsilah right there. In factgerçek,
37
113239
3782
Şuradakini bir silah zannedebilirsiniz,
02:12
that's a stampkaşe. I used a stampkaşe to defendsavunmak Canada'sKanada'nın borderssınırlar. (LaughterKahkaha)
38
117021
5030
ama işin aslı, o bir kaşe. Sınırları
korurken bir kaşe kullanırdım. (Kahkaha)
02:17
Very CanadianKanada of me. I learnedbilgili a lot about deceptionaldatma
39
122051
3537
Tam bir Kanadalı hareketi.
Gümrükteki görevim sırasında,
sahtekârlıkla ilgili birçok şey öğrendim;
02:21
while doing my dutygörev here in customsGümrük,
40
125588
3055
02:24
one of whichhangi was that mostçoğu of what I thought I knewbiliyordum about deceptionaldatma was wrongyanlış,
41
128643
2884
bunlardan biri, sahtekârlıkla ilgili
bildiğimi sandığım çoğu şeyin
02:27
and I'll tell you about some of that tonightBu gece.
42
131527
1752
yanlış olmasıydı, bu akşam
bu konudan bahsedeceğim.
02:29
But even sincedan beri just 1995, '96, the way we communicateiletişim kurmak
43
133279
4074
1995, 96'lardan beri iletişim şeklimiz
02:33
has been completelytamamen transformeddönüştürülmüş. We emailE-posta, we textMetin,
44
137353
3297
tamamen farklı bir hâl aldı.
E-postalaşıyor, mesajlaşıyor,
Skype-Facebook kullanıyoruz, çok acayip.
02:36
we skypeskype, we FacebookFacebook. It's insanedeli.
45
140650
2613
02:39
AlmostNeredeyse everyher aspectGörünüş of humaninsan communication'siletişim'ın been changeddeğişmiş,
46
143263
3261
İnsan iletişimi neredeyse
her yönden değişikliğe uğradı
02:42
and of coursekurs that's had an impactdarbe on deceptionaldatma.
47
146524
2560
ve elbette bu durum,
sahtekârlık üzerinde etkili oldu.
02:44
Let me tell you a little bitbit about a coupleçift of newyeni deceptionsaldatmaca
48
149084
2583
Takip ettiğimiz ve belgelediğimiz
yeni sahtekârlık türlerinden bazılarından
02:47
we'vebiz ettik been trackingizleme and documentingbelgeleme.
49
151667
2376
sizlere kısaca bahsedeyim.
02:49
They're calleddenilen the ButlerButler, the SockÇorap PuppetKukla
50
154043
4244
Bazılarının isimleri Kâhya, Çorap Kuklası
02:54
and the ChineseÇince WaterSu ArmyOrdu.
51
158287
2081
ve Çin Su Ordusu olarak geçiyor.
02:56
It soundssesleri a little bitbit like a weirdtuhaf bookkitap,
52
160368
1897
Kulağa garip bir kitap ismi gibi gelse de,
02:58
but actuallyaslında they're all newyeni typestürleri of liesyalanlar.
53
162265
2133
hepsi aslında yeni yalan çeşitleri.
03:00
Let's startbaşlama with the ButlersButlers. Here'sİşte an exampleörnek of one:
54
164398
3045
Kâhya ile başlayalım, bir örnek vereyim:
03:03
"On my way." AnybodyKimseyi ever writtenyazılı, "On my way?"
55
167443
3113
"Yoldayım."
Daha önce bunu yazan var mı?
03:06
Then you've alsoAyrıca liedYalan. (LaughterKahkaha)
56
170556
3763
O zaman siz de yalan söylediniz.
(Kahkaha)
03:10
We're never on our way. We're thinkingdüşünme about going on our way.
57
174319
4197
Hiç bir zaman yolda olmuyoruz,
yolda olmayı düşünüyoruz sadece.
03:14
Here'sİşte anotherbir diğeri one: "Sorry I didn't respondyanıtlamak to you earlierdaha erken.
58
178516
2763
Başka bir örnek vereyim:
"Daha önce cevaplayamadığım için üzgünüm.
03:17
My batterypil was deadölü." Your batterypil wasn'tdeğildi deadölü.
59
181279
1965
Şarjım bitmişti."
Şarjınız bitmemişti.
03:19
You weren'tdeğildi in a deadölü zonebölge.
60
183244
1876
Telefonunuz çekmiyor da değildi.
03:21
You just didn't want to respondyanıtlamak to that personkişi that time.
61
185120
1953
Sadece o anda, o kişiye
cevap vermek istemediniz.
03:22
Here'sİşte the last one: You're talkingkonuşma to somebodybirisi,
62
187073
1797
Son bir örnek vereyim;
birisi ile konuşuyorsunuz
03:24
and you say, "Sorry, got work, gottalazım go."
63
188870
2490
ve "Afedersin işim var,
gitmem lâzım," diyorsunuz.
03:27
But really, you're just boredcanı sıkkın. You want to talk to somebodybirisi elsebaşka.
64
191360
3797
Ama aslında sıkıldınız,
başka birisiyle konuşmak istiyorsunuz.
03:31
EachHer of these is about a relationshipilişki,
65
195157
2416
Bunların her biri ilişkilerle alakalı
03:33
and this is a 24/7 connectedbağlı worldDünya. OnceBir kez you get my cellhücre phonetelefon numbernumara,
66
197573
4405
ve artık 7/24 ulaşılabilir bir dünyada
yaşıyoruz, telefon numaramı bir kez
03:37
you can literallyharfi harfine be in touchdokunma with me 24 hourssaatler a day.
67
201978
2965
aldığınız takdirde, günün her saatinde
bana ulaşabiliyorsunuz.
03:40
And so these liesyalanlar are beingolmak used by people
68
204943
2369
İnsanlar tarafından kullanılan
03:43
to createyaratmak a bufferarabellek, like the butlerUşak used to do,
69
207312
2826
bu tür yalanlarsa siz ve diğerleri
arasında tampon görevi görüyor,
03:46
betweenarasında us and the connectionsbağlantıları to everybodyherkes elsebaşka.
70
210138
3407
kâhyaların bir dönemler yaptığı gibi.
03:49
But they're very specialözel. They use ambiguitybelirsizlik
71
213545
1707
Ama bunlar çok özeller.
03:51
that comesgeliyor from usingkullanma technologyteknoloji. You don't know
72
215252
2061
Teknolojiyi kullanarak nerede,
03:53
where I am or what I'm doing or who I'm with.
73
217313
2948
kiminle olunduğu veya ne yapıldığı
konusunda belirsizlik yaratıyor.
03:56
And they're aimedamaçlayan at protectingkoruyucu the relationshipsilişkiler.
74
220261
2491
Ve bu yalanlar, ilişkileri
korumayı hedefliyor.
03:58
These aren'tdeğil just people beingolmak jerksgerizekalı. These are people
75
222752
2581
İnsanlar bunları kullanarak
hıyarlık etmiş olmuyorlar.
04:01
that are sayingsöz, look, I don't want to talk to you now,
76
225333
2376
İnsanlar bu noktada şunu belirtiyorlar;
seninle şu veya bu zamanda konuşmak
istemiyorum, ama seni hâlâ önemsiyorum.
04:03
or I didn't want to talk to you then, but I still carebakım about you.
77
227709
2424
04:06
Our relationshipilişki is still importantönemli.
78
230133
2400
İlişkimiz hâlâ önemli.
04:08
Now, the SockÇorap PuppetKukla, on the other handel,
79
232533
1514
Öte yandan Çorap Kuklası var,
04:09
is a totallybütünüyle differentfarklı animalhayvan. The sockçorap puppetkukla isn't
80
234047
2343
tamamen farklı bir hayvan.
04:12
about ambiguitybelirsizlik, perbaşına sese. It's about identityKimlik.
81
236390
3065
Tek başına belirsizliği aktarmıyor.
Kişilik ile alakalı.
04:15
Let me give you a very recentson exampleörnek,
82
239455
2002
Sizlere yakın dönemden örnek vereyim,
04:17
as in, like, last weekhafta.
83
241457
1514
mesela geçen haftaya bakalım.
04:18
Here'sİşte R.J. ElloryEllory, best-sellerçok satanlar authoryazar in Britainİngiltere.
84
242971
3268
R.J. Ellory, Britanya'nın
en çok satan yazarı.
04:22
Here'sİşte one of his bestsellingEn çok satan bookskitaplar.
85
246239
2020
En çok satan kitaplarından biri de bu.
04:24
Here'sİşte a reviewergözden geçiren onlineinternet üzerinden, on AmazonAmazon.
86
248259
3413
Burada da Amazon'daki
bir eleştiri yazısını görüyorsunuz.
04:27
My favoritesevdiğim, by NicodemusNicodemus JonesJones, is,
87
251672
2657
Nicodemus Jones'un
en çok sevdiğim alıntısı,
04:30
"WhateverNe olursa olsun elsebaşka it mightbelki do, it will touchdokunma your soulruh."
88
254329
3808
"Başka ne yapacağı muallak,
ama ruhunuza dokunacak."
04:34
And of coursekurs, you mightbelki suspectşüpheli
89
258137
1403
Elbette Nicodemus Jones'un
04:35
that NicodemusNicodemus JonesJones is R.J. ElloryEllory.
90
259540
2627
R.J. Ellory olabileceğinden
şüphelenebilirsiniz.
04:38
He wroteyazdı very, very positivepozitif reviewsdeğerlendirmeden edinildi about himselfkendisi. SurpriseSürpriz, surprisesürpriz.
91
262167
4687
Sürpriz, sürpriz; kendisi hakkında
oldukça olumlu eleştiriler yazmış.
04:42
Now this SockÇorap PuppetKukla stuffşey isn't actuallyaslında that newyeni.
92
266854
3260
Çorap Kuklası olayı
tamamen yeni bir şey değil.
04:46
WaltWalt WhitmanWhitman alsoAyrıca did this back in the day,
93
270114
3167
İnternet teknolojisi piyasada yokken,
04:49
before there was InternetInternet technologyteknoloji. SockÇorap PuppetKukla
94
273281
3055
Walt Whitman de vakti zamanında yapmıştı.
04:52
becomesolur interestingilginç when we get to scaleölçek,
95
276336
2768
Çorap Kuklası, değerlere
baktığımızda ilgi çekici hâle geliyor,
04:55
whichhangi is the domaindomain of the ChineseÇince WaterSu ArmyOrdu.
96
279104
2518
ki bu da Çin Su Ordusunun olayı.
04:57
ChineseÇince WaterSu ArmyOrdu refersatıfta to thousandsbinlerce of people
97
281622
2436
Çin Su Ordusu, Çin'de cüzi
bir para karşılığında ürün üreten
04:59
in ChinaÇin that are paidödenmiş smallküçük amountsmiktarlar of moneypara
98
284058
3048
binlerce insanı temsil ediyor.
05:03
to produceüretmek contentiçerik. It could be reviewsdeğerlendirmeden edinildi. It could be
99
287106
3034
İnceleme yazısı olabilir,
propaganda olabilir.
05:06
propagandapropaganda. The governmenthükümet hiresHires these people,
100
290140
2559
Gelişi güzel bir şekilde
05:08
companiesşirketler hirekiralama them, all over the placeyer.
101
292699
2628
hükûmet veya şirketler
insanları işe alıyor.
05:11
In NorthKuzey AmericaAmerika, we call this AstroturfingAstroturfing,
102
295327
3617
Kuzey Amerika'da buna
"Suni Kamuoyu Oluşturma" diyoruz
05:14
and AstroturfingAstroturfing is very commonortak now. There's a lot of concernsendişeler about it.
103
298944
3438
ve oldukça yaygın bir şey
ve bu konuda çok fazla endişe var.
05:18
We see this especiallyözellikle with productürün reviewsdeğerlendirmeden edinildi, bookkitap reviewsdeğerlendirmeden edinildi,
104
302382
3227
Bunu özellikle ürün incelemelerinde,
kitap incelemelerinde;
05:21
everything from hotelsoteller to whetherolup olmadığını that toasterekmek kızartma makinesi is a good toasterekmek kızartma makinesi or not.
105
305609
4795
otelden, bir tost makinenin iyi olup
olmadığına kadar her şeyde görüyoruz.
05:26
Now, looking at these threeüç reviewsdeğerlendirmeden edinildi, or these threeüç typestürleri of deceptionaldatma,
106
310404
3918
Bu üç farklı incelemeye baktığınızda
ya da üç farklı sahtekârlığa baktığınızda,
05:30
you mightbelki think, wowvay, the InternetInternet is really makingyapma us
107
314322
2737
internetin bizleri ciddi anlamda
sahtekâr bir tür hâline
05:32
a deceptivealdatıcı speciesTürler, especiallyözellikle when you think about
108
317059
3209
soktuğunu düşünebilirsiniz,
özellikle Suni Kamuoyu Oluşturma gibi
05:36
the AstroturfingAstroturfing, where we can see deceptionaldatma broughtgetirdi up to scaleölçek.
109
320268
4602
sahtekârlığın ölçülebilir bir düzeye
gelmiş olması sizi düşündürebilir.
05:40
But actuallyaslında, what I've been findingbulgu is very differentfarklı from that.
110
324870
4738
Ama buna karşın,
ben çok daha farklı bulgular edindim.
05:45
Now, let's put asidebir kenara the onlineinternet üzerinden anonymousanonim sexseks chatroomsSohbet Odaları,
111
329608
3249
Şimdi öncelikle çevrim içi anonim
seks odalarını bir kenara bırakalım,
05:48
whichhangi I'm sure noneYok of you have been in.
112
332857
1899
ki hiçbirinizin girmediğine eminim.
05:50
I can assuresağlamak you there's deceptionaldatma there.
113
334756
2329
Bu noktada sahtekârlık olduğuna
sizleri temin edebilirim.
05:52
And let's put asidebir kenara the NigerianNijerya princeprens who'skim emailedpostayla you
114
337085
2709
43 milyonu ülkesinden çıkarmak için
05:55
about gettingalma the 43 millionmilyon out of the countryülke. (LaughterKahkaha)
115
339794
3228
size e-posta gönderen Nijeryalı prensi de
bir kenara bırakalım. (Kahkaha)
05:58
Let's forgetunutmak about that guy, too.
116
343022
1680
O adamı da unutalım.
06:00
Let's focusodak on the conversationskonuşmaları betweenarasında our friendsarkadaşlar
117
344702
2944
Arkadaşlarımızla, ailemizle,
iş arkadaşlarımızla
06:03
and our familyaile and our coworkersiş arkadaşları and our lovedsevilen onesolanlar.
118
347646
2147
ve sevdiğimiz insanlarla olan
konuşmalarımıza odaklanalım.
06:05
Those are the conversationskonuşmaları that really mattermadde.
119
349793
2408
Asıl önem taşıyan bu konuşmalardır.
06:08
What does technologyteknoloji do to deceptionaldatma with those folksarkadaşlar?
120
352201
4240
Teknoloji, sahtekârlık bağlamında
bu kişileri nasıl etkiliyor?
06:12
Here'sİşte a coupleçift of studiesçalışmalar. One of the studiesçalışmalar we do
121
356441
3075
Bazı araştırmalara bir göz atalım.
06:15
are calleddenilen diarygünlüğü studiesçalışmalar, in whichhangi we asksormak people to recordkayıt
122
359516
3371
Bunlardan biri günlük araştırmaları;
insanlardan yedi gün boyunca
06:18
all of theironların conversationskonuşmaları and all of theironların liesyalanlar for sevenYedi daysgünler,
123
362887
3566
bütün konuşmalarını ve yalanlarını
kaydetmelerini istiyoruz ve sonrasında,
06:22
and what we can do then is calculatehesaplamak how manyçok liesyalanlar tookaldı placeyer
124
366453
3105
konuşma başına ortalama
kaç yalan düştüğünü hesaplıyoruz.
06:25
perbaşına conversationkonuşma withiniçinde a mediumorta, and the findingbulgu
125
369558
2948
Bulgularımız insanları çok şaşırtıyor;
06:28
that we get that surprisessürprizler people the mostçoğu is that emailE-posta
126
372506
2524
çünkü sonuçlara göre e-posta konuşmaları,
06:30
is the mostçoğu honestdürüst of those threeüç mediamedya.
127
375030
3279
en dürüst üç sosyal medyadan biri.
06:34
And it really throwsatar people for a loopdöngü because we think,
128
378309
2401
Bu sonuç insanları şoka uğratıyor,
06:36
well, there's no nonverbalsözsüz cuesİpuçları, so why don't you lieYalan more?
129
380710
3736
çünkü düşündüğümüzde sözlü imalar yok,
neden daha çok yalan söylemeyesin ki?
06:40
The phonetelefon, in contrastkontrast, the mostçoğu liesyalanlar.
130
384446
4304
Telefon ise, tam tersine,
en çok yalan söylediğimiz mecra.
06:44
Again and again and again we see the phonetelefon is the devicecihaz
131
388750
1946
Tekrar tekrar, insanların en çok
telefon üzerinden yalan söylediğine
06:46
that people lieYalan on the mostçoğu, and perhapsbelki because of the ButlerButler LieYalan ambiguitiesbelirsizlikleri I was tellingsöylüyorum you about.
132
390696
4718
şahit oluyoruz ve belki de, bahsettiğim
Kâhya Yalanı belirsizliği yüzündendir.
06:51
This tendseğilimi to be very differentfarklı from what people expectbeklemek.
133
395414
3975
İnsanların beklentilerine göre değişiyor.
06:55
What about résumtoplamés? We did a studyders çalışma in whichhangi we had
134
399389
3224
Özgeçmişlere ne demeli?
06:58
people applyuygulamak for a job, and they could applyuygulamak for a job
135
402613
2544
İnsanların; Facebook gibi
bir sosyal mecra olan,
07:01
eitherya with a traditionalgeleneksel paperkâğıtsumtoplamé, or on LinkedInLinkedIn,
136
405157
3514
fakat profesyonellerin kullandığı,
içeriği aynı olan LinkedIn üzerinden
07:04
whichhangi is a socialsosyal networking siteyer like FacebookFacebook,
137
408671
2822
ya da geleneksel yöntem olan
kağıt özgeçmiş yoluyla
07:07
but for professionalsprofesyoneller -- involvesgerektirir the sameaynı informationbilgi as a résumtoplamé.
138
411493
3567
bir işe başvurdukları
bir araştırma düzenledik.
07:10
And what we foundbulunan, to manyçok people'sinsanların surprisesürpriz,
139
415060
2614
Çoğu insanı şaşırtan sonuçlara göre
07:13
was that those LinkedInLinkedInsumtoplamés were more honestdürüst
140
417674
2795
LinkedIn'deki özgeçmişler,
sorumluluk ya da önceki işteki beceriler
gibi, çalışanlar için mühim konularda
07:16
on the things that matteredönemi yoktu to employersİşverenler, like your
141
420469
1824
07:18
responsibilitiessorumluluklar or your skillsbecerileri at your previousönceki job.
142
422293
4151
daha dürüst nitelik taşıyor.
07:22
How about FacebookFacebook itselfkendisi?
143
426444
2296
Facebook'a ne demeli?
07:24
You know, we always think that hey, there are these
144
428740
1882
Her zaman orada gözüken şeylerin,
07:26
idealizedidealize versionsversiyonları, people are just showinggösterme the besten iyi things
145
430622
2129
kişilerin hayatlarının en güzel anları,
07:28
that happenedolmuş in theironların liveshayatları. I've thought that manyçok timeszamanlar.
146
432751
2656
en ideal versiyonları olduğunu düşünürüz.
Ben hep böyle düşünürdüm.
07:31
My friendsarkadaşlar, no way they can be that coolgüzel and have good of a life.
147
435407
3068
Arkadaşlarımın bu kadar iyi ve mükemmel
bir hayat sürmelerinin imkânı yok.
07:34
Well, one studyders çalışma testedtest edilmiş this by examiningincelenmesi people'sinsanların personalitieskişilikleri.
148
438475
3821
Bir araştırmada, kişilerin
karakterini inceleyerek bunu araştırdık.
07:38
They had fourdört good friendsarkadaşlar of a personkişi judgehakim theironların personalitykişilik.
149
442296
4218
Dört yakın arkadaşı,
o kişinin karakterini değerlendirdiler.
07:42
Then they had strangersyabancı insanlar, manyçok strangersyabancı insanlar,
150
446514
1956
Daha sonra o kişiyi tanımayan,
yabancı insanlar
07:44
judgehakim the person'skişiler personalitykişilik just from FacebookFacebook,
151
448470
2528
o kişinin Facebook'una
bakarak karakterini değerlendirdiler
07:46
and what they foundbulunan was those judgmentsyargılar of the personalitykişilik
152
450998
2429
ve sonuçlara göre
değerlendirmelerin hepsi
07:49
were prettygüzel much identicalözdeş, highlybüyük ölçüde correlatedkorelasyon,
153
453427
2509
oldukça benzerdi, birbiri ile
bağdaşıyordu.
07:51
meaninganlam that FacebookFacebook profilesprofilleri really do reflectyansıtmak our actualgerçek personalitykişilik.
154
455936
4373
Yani Facebook profili gerçekten de
kişinin karakterini yansıtıyor.
07:56
All right, well, what about onlineinternet üzerinden datingescort?
155
460309
2572
Pekâlâ, peki ya çevrim içi flörtleşme?
07:58
I mean, that's a prettygüzel deceptivealdatıcı spaceuzay.
156
462881
1500
Sahtekârlığa oldukça müsait bir ortam.
08:00
I'm sure you all have "friendsarkadaşlar" that have used onlineinternet üzerinden datingescort. (LaughterKahkaha)
157
464381
3535
Eminim hepinizin bunu deneyimleyen
bir "tanıdığı" olmuştur. (Kahkaha)
08:03
And they would tell you about that guy that had no hairsaç
158
467916
2058
Buluşunca kel çıkan adamlardan
08:05
when he camegeldi, or the womankadın that didn't look at all like her photoFotoğraf.
159
469974
3030
veya fotoğraftaki hâline hiç
benzemeyen kadınlardan bahsetmişlerdir.
08:08
Well, we were really interestedilgili in it, and so what we did
160
473004
3136
Bu konu gerçekten merak uyandırıcı,
08:12
is we broughtgetirdi people, onlineinternet üzerinden datersdaters, into the lablaboratuvar,
161
476140
3107
bu yüzden bu çevrim içi flörtleşen
kişileri laboratuvarımıza getirdik
08:15
and then we measuredölçülü them. We got theironların heightyükseklik
162
479247
1480
ve ölçümler yaptık.
08:16
up againstkarşısında the wallduvar, we put them on a scaleölçek, got theironların weightağırlık --
163
480727
3881
Bir duvar üzerinde boy ölçümleri yaptık,
tartı ile kilolarına baktık,
08:20
ladiesBayan lovedsevilen that -- and then we actuallyaslında got theironların driver'ssürücü licenselisans to get theironların ageyaş.
164
484608
3895
kadınların çok hoşuna gitti --
sonra ehliyetlerinden yaşlarına baktık.
08:24
And what we foundbulunan was very, very interestingilginç.
165
488503
4311
Oldukça şaşırtıcı sonuçlara ulaştık.
08:28
Here'sİşte an exampleörnek of the menerkekler and the heightyükseklik.
166
492814
3929
Erkeklerin boylarına bir bakalım.
08:32
AlongBoyunca the bottomalt is how talluzun boylu they said they were in theironların profileprofil.
167
496743
2470
Alt kısımda, profillerine yazdıkları
boy uzunlukları yer alıyor.
08:35
AlongBoyunca the y-axisy ekseni, the verticaldikey axiseksen, is how talluzun boylu they actuallyaslında were.
168
499213
4862
Y ekseninde, dikey eksendeyse
gerçek boyları yazıyor.
08:39
That diagonaldiyagonal linehat is the truthhakikat linehat. If theironların dot'sDot'ın on it,
169
504075
3076
Nokta uyuşuyorsa,
eğri çizgi gerçekleri yansıtıyor,
08:43
they were tellingsöylüyorum exactlykesinlikle the truthhakikat.
170
507151
1554
tam olarak söyledikleri boydalarmış.
08:44
Now, as you see, mostçoğu of the little dotsnoktalar are belowaltında the linehat.
171
508705
3113
Gördüğünüz gibi çoğu nokta
çizginin altında kalmış.
08:47
What it meansanlamına geliyor is all the guys were lyingyalan söyleme about theironların heightyükseklik.
172
511818
2867
Yani bütün adamlar,
boyları hakkında yalan söylemişler.
08:50
In factgerçek, they liedYalan about theironların heightyükseklik about ninedokuz tenthsOnda of an inchinç,
173
514685
2941
Aslında boylarını yüzde iki
arttırarak yalan söylemişler;
08:53
what we say in the lablaboratuvar as "stronggüçlü roundingYuvarlama up." (LaughterKahkaha)
174
517626
6276
ki biz buna laboratuvarda
"aşırı yuvarlama" diyoruz. (Kahkaha)
08:59
You get to 5'8" and one tenthonuncu, and boomBoom! 5'9".
175
523902
4503
1.72'sin ve bir bakmışsın 1.75.
09:04
But what's really importantönemli here is, look at all those dotsnoktalar.
176
528405
1998
Burada asıl önemli olan,
şu noktalara bakın.
09:06
They are clusteringkümeleme prettygüzel closekapat to the truthhakikat. What we foundbulunan
177
530403
2566
Gerçeğe oldukça yakın
bir düzlemde kümelenmişler.
09:08
was 80 percentyüzde of our participantskatılımcılar did indeedaslında lieYalan
178
532969
2408
Katılımcılardan %80'i gerçekten de
09:11
on one of those dimensionsboyutlar, but they always liedYalan by a little bitbit.
179
535377
3595
bu konuda yalan söylemişler,
fakat hepsi azıcık yalan söylemiş.
09:14
One of the reasonsnedenleri is prettygüzel simplebasit. If you go to a datetarih,
180
538972
3024
Sebeplerden biri oldukça aşikâr.
09:17
a coffeeKahve datetarih, and you're completelytamamen differentfarklı than what you said,
181
541996
3601
Eğer bir çay içmek için buluşursan,
söylediğinden tamamen farklı çıkarsın.
09:21
gameoyun over. Right? So people liedYalan frequentlysık sık, but they liedYalan
182
545597
3619
Oyun Bitti. Değil mi?
Bu yüzden insanlar çok yalan söylediler,
09:25
subtlyustaca, not too much. They were constrainedzoraki.
183
549216
3469
fakat aşırıya kaçmadılar, zorlamadılar.
09:28
Well, what explainsaçıklar all these studiesçalışmalar? What explainsaçıklar the factgerçek
184
552685
2887
Peki bütün bu çalışmalar neyi gösteriyor?
09:31
that despiterağmen our intuitionssezgiler, mineMayın includeddahil,
185
555572
4635
Benimkisi dâhil sezgilerimize karşın,
09:36
a lot of onlineinternet üzerinden communicationiletişim, technologically-mediatedteknolojik aracılı
186
560207
3529
birçok çevrim içi iletişim mecrasında,
teknolojik ortamdaki iletişimlerde
09:39
communicationiletişim, is more honestdürüst than faceyüz to faceyüz?
187
563736
4028
yüz yüze olandan neden daha dürüstüz?
09:43
That really is strangegarip. How do we explainaçıklamak this?
188
567764
2489
Gerçekten çok garip,
bunu nasıl açıklayabiliriz?
09:46
Well, to do that, one thing is we can look at the deception-detectionaldatma-algılama literatureEdebiyat.
189
570253
3379
Bunun için, sahtekârlık saptama
kaynaklarına bakabiliriz.
09:49
It's a very oldeski literatureEdebiyat by now, it's cominggelecek up on 50 yearsyıl.
190
573632
4345
Oldukça eskiye dayanıyor, 50 yıl öncesine.
09:53
It's been revieweddeğerlendirilmiş manyçok timeszamanlar. There's been thousandsbinlerce of trialsdenemeler,
191
577977
2662
Tekrar tekrar düzenlendi,
binlerce kez denemesi yapıldı,
09:56
hundredsyüzlerce of studiesçalışmalar, and there's some really compellingzorlayıcı findingsbulgular.
192
580639
3981
yüzlerce araştırma yapıldı
ve çok çarpıcı bulgular edinildi.
10:00
The first is, we're really badkötü at detectingalgılama deceptionaldatma,
193
584620
3236
Öncelikle şunu söyleyebiliriz ki,
bunları saptamada çok kötüyüz.
10:03
really badkötü. Fifty-fourElli dört percentyüzde accuracydoğruluk on averageortalama when you have to tell
194
587856
4116
Birinin söylediği bir şeyin yalan olup
olmadığını anlamak için ortalama
10:07
if somebodybirisi that just said a statementaçıklama is lyingyalan söyleme or not.
195
591972
3384
yüzde elli dörtlük doğruluk payımız var.
10:11
That's really badkötü. Why is it so badkötü?
196
595356
3192
Cidden çok düşük bir oran. Neden böyle?
10:14
Well it has to do with Pinocchio'sPinokyo noseburun.
197
598548
2530
Pinokyo'nun burnu yüzünden.
10:16
If I were to asksormak you guys, what do you relygüvenmek on
198
601078
2359
Sizlere, karşınızdaki kişinin
yalan söyleyip söylemediğini
anlamak için neye bakardınız
10:19
when you're looking at somebodybirisi and you want to find out
199
603437
2245
10:21
if they're lyingyalan söyleme? What cueisteka do you payödeme attentionDikkat to?
200
605682
2930
diye soracak olursam ne dersiniz?
Hangi detaya bakarsınız?
10:24
MostÇoğu of you would say that one of the cuesİpuçları you look at
201
608612
2430
Çoğunuz, göz cevabını verecektir.
10:26
is the eyesgözleri. The eyesgözleri are the windowpencere to the soulruh.
202
611042
2728
Gözler ruhun aynasıdır.
10:29
And you're not aloneyalnız. Around the worldDünya, almostneredeyse everyher culturekültür,
203
613770
2403
Yalnız değilsiniz.
Dünya çapında, neredeyse her kültürde
10:32
one of the topüst cuesİpuçları is eyesgözleri. But the researchAraştırma
204
616173
2863
en önemli detay gözler.
10:34
over the last 50 yearsyıl saysdiyor there's actuallyaslında no reliabledürüst cueisteka
205
619036
3824
Fakat son elli yıldır
yapılan araştırmalara göre,
10:38
to deceptionaldatma, whichhangi blewpatladı me away, and it's one of
206
622860
2997
çok şaşırtıcı bir şekilde
bu konuda güvenilir bir dayanak yok,
10:41
the hardzor lessonsdersler that I learnedbilgili when I was customsGümrük officersubay.
207
625857
2355
gümrük memurluğu yaparken
öğrendiğim en önemli derslerdendi.
10:44
The eyesgözleri do not tell us whetherolup olmadığını somebody'sbiri var lyingyalan söyleme or not.
208
628212
2430
Gözler, birinin yalan söyleyip
söylemediğini anlatmaz.
10:46
Some situationsdurumlar, yes -- highyüksek stakeskazıklar, maybe theironların pupilsöğrenciler dilatedilate,
209
630642
3018
Bazı durumlarda evet --
çoğunlukla göz bebekleri irileşir,
10:49
theironların pitchzift goesgider up, theironların bodyvücut movementshareketler changedeğişiklik a little bitbit,
210
633660
3504
ses tonları yükselir, vücut hareketlerinde
bir miktar değişme olabilir,
10:53
but not all the time, not for everybodyherkes, it's not reliabledürüst.
211
637164
4832
ama her zaman değil,
herkeste olmaz, güvenilir değil.
10:57
StrangeGarip. The other thing is that just because you can't see me
212
641996
3378
Garip. Bir diğer nokta ise,
sizin beni görmemeniz
11:01
doesn't mean I'm going to lieYalan. It's commonortak senseduyu,
213
645374
2419
yalan söyleyeceğim anlamına gelmez.
Genel algı bu şekilde,
11:03
but one importantönemli findingbulgu is that we lieYalan for a reasonneden.
214
647793
2907
ama önemli bir bulguya göre
yalan söylememizin bir sebebi vardır.
11:06
We lieYalan to protectkorumak ourselveskendimizi or for our ownkendi gainkazanç
215
650700
2367
Kendimizi korumak için
veya kendi çıkarımız için
11:08
or for somebodybirisi else'sbaşka var gainkazanç.
216
653067
2827
ya da başkasının çıkarı
için yalan söyleriz.
11:11
So there are some pathologicalpatolojik liarsyalancı, but they make up
217
655894
1930
İflah olmaz yalancılar da var,
11:13
a tinyminik portionkısım of the populationnüfus. We lieYalan for a reasonneden.
218
657824
3513
ama onlar istisna, çok küçük bir grup.
Boş yere yalan söylemeyiz.
11:17
Just because people can't see us doesn't mean
219
661337
1631
İnsanların bizi görmemesi
11:18
we're going to necessarilyzorunlu olarak lieYalan.
220
662968
2271
illa yalan söyleyeceğimiz anlamına gelmez.
11:21
But I think there's actuallyaslında something much more
221
665239
1553
Ama bence burada,
11:22
interestingilginç and fundamentaltemel going on here. The nextSonraki bigbüyük
222
666792
3274
çok daha ilginç ve mühim bir şeyler var.
11:25
thing for me, the nextSonraki bigbüyük ideaFikir, we can find by going
223
670066
3797
Benim için bir diğer büyük konu;
11:29
way back in historytarih to the originskökenleri of languagedil.
224
673863
3139
geçmişte, dilin tarihinde yatıyor.
11:32
MostÇoğu linguistsDil bilimciler agreeanlaşmak that we startedbaşladı speakingkonuşuyorum somewherebir yerde
225
677002
3887
Çoğu dilbilimci, 50.000-100.000 yıl önce
11:36
betweenarasında 50,000 and 100,000 yearsyıl agoönce. That's a long time agoönce.
226
680889
3168
konuşmaya başladığımız konusunda
hemfikir, gerçekten de uzak bir geçmiş.
11:39
A lot of humansinsanlar have livedyaşamış sincedan beri then.
227
684057
2616
O zamandan bu yana birçok insan yaşadı.
11:42
We'veBiz ettik been talkingkonuşma, I guesstahmin, about firesyangınlar and cavesmağaralar
228
686673
2423
Ateşten, mağaralardan,
keskin dişli kaplanlardan bahsediyoruz.
11:44
and saber-toothedKılıç dişli tigersKaplanlar. I don't know what they talkedkonuştuk about,
229
689096
3107
Onların muhabbet konusu neydi bilmiyorum,
11:48
but they were doing a lot of talkingkonuşma, and like I said,
230
692203
2518
fakat konuşuyorlardı ve belirttiğim gibi
11:50
there's a lot of humansinsanlar evolvinggelişen speakingkonuşuyorum,
231
694721
2545
konuşmanın evrilmesinde rol alan
çok fazla insan var,
11:53
about 100 billionmilyar people in factgerçek.
232
697266
2806
100 milyar kadar insan söz konusu.
11:55
What's importantönemli thoughgerçi is that writingyazı only emergedortaya
233
700072
2782
Burada önemli olan, yazının
11:58
about 5,000 yearsyıl agoönce. So what that meansanlamına geliyor is that
234
702854
3587
5.000 yıl kadar önce ortaya çıkması.
12:02
all the people before there was any writingyazı,
235
706441
2392
Bu da demek oluyor ki
yazıdan önceki insanların
12:04
everyher wordsözcük that they ever said, everyher utterancesöyleyiş
236
708833
5586
söyledikleri her kelime,
ağızlarından çıkan her şey kayboldu.
12:10
disappearedkayboldu. No traceiz. EvanescentFani. GoneGitti.
237
714419
4752
İz yok. Geçip gitti. Artık yok.
12:15
So we'vebiz ettik been evolvinggelişen to talk in a way in whichhangi
238
719171
4065
Konuşmanın evrimi kaydolmadan ilerliyor,
12:19
there is no recordkayıt. In factgerçek, even the nextSonraki bigbüyük changedeğişiklik
239
723236
5917
ki aslında yazıdaki
önemli bir değişiklik olan matbaa bile
daha 500 yıl önce meydana geldi,
12:25
to writingyazı was only 500 yearsyıl agoönce now,
240
729153
2468
12:27
with the printingbaskı pressbasın, whichhangi is very recentson in our pastgeçmiş,
241
731621
2379
çok yakın bir geçmişten bahsediyoruz
12:29
and literacyokur yazarlık ratesoranları remainedkalmıştır incrediblyinanılmaz lowdüşük right up untila kadar WorldDünya WarSavaş IIII,
242
734000
4242
ve okuma yazma oranı,
2. Dünya Savaşı'na kadar çok düşüktü.
12:34
so even the people of the last two millenniabin yıl,
243
738242
3384
Son iki bin yılın insanlarının dâhil
12:37
mostçoğu of the wordskelimeler they ever said -- poofpuf! -- disappearedkayboldu.
244
741626
5032
söyledikleri birçok şey,
öylece havaya uçtu.
12:42
Let's turndönüş to now, the networkedağa ageyaş.
245
746658
3591
Bugüne, ağ bağlantısı devrine dönelim.
12:46
How manyçok of you have recordedkaydedilmiş something todaybugün?
246
750249
4712
Kaçınız bugün bir şey kaydetti?
12:50
AnybodyKimseyi do any writingyazı todaybugün? Did anybodykimse writeyazmak a wordsözcük?
247
754961
3177
Bugün yazı yazan oldu mu?
Bir kelime yazanınız var mı?
12:54
It looksgörünüyor like almostneredeyse everyher singletek personkişi here recordedkaydedilmiş something.
248
758138
4226
Buradaki neredeyse her bir kişi,
bir şey kaydetmiş gibi gözüküyor.
12:58
In this roomoda, right now, we'vebiz ettik probablymuhtemelen recordedkaydedilmiş more
249
762364
3048
Şu anda, bu odada, muhtemelen
tarih öncesi dönem kayıtlarından
13:01
than almostneredeyse all of humaninsan pre-ancientöncesi antik historytarih.
250
765412
4542
çok daha fazla şey kaydedilmiştir.
13:05
That is crazyçılgın. We're enteringgirme this amazingşaşırtıcı perioddönem
251
769954
3230
Akıl alır gibi değil.
İnsan evriminin cereyana uğradığı
bu muhteşem döneme giriyoruz;
13:09
of fluxakı in humaninsan evolutionevrim where we'vebiz ettik evolvedgelişti to speakkonuşmak
252
773184
4015
13:13
in a way in whichhangi our wordskelimeler disappearkaybolmak, but we're in
253
777199
2701
sözlerin kaybolduğu
bir şekilde konuşmaya evrildik,
13:15
an environmentçevre where we're recordingkayıt everything.
254
779900
2903
fakat her şeyin kayıt altına
alındığı bir çevrede yaşıyoruz.
13:18
In factgerçek, I think in the very nearyakın futuregelecek, it's not just
255
782803
2337
Aslında, çok yakın bir gelecekte
13:21
what we writeyazmak that will be recordedkaydedilmiş, everything we do
256
785140
2349
zannediyorum ki
yalnızca yazdıklarımız değil,
13:23
will be recordedkaydedilmiş.
257
787489
2333
her hareketimiz kaydolacak.
13:25
What does that mean? What's the nextSonraki bigbüyük ideaFikir from that?
258
789822
4456
Peki bu ne anlama geliyor?
Bundan daha öte ne olabilir?
13:30
Well, as a socialsosyal scientistBilim insanı, this is the mostçoğu amazingşaşırtıcı thing
259
794278
4250
Bir sosyal bilimci olarak bu,
hayalini kurduğum en muazzam şey.
13:34
I have ever even dreamedhayal of. Now, I can look at
260
798528
3547
Şu anda, bütün bu kelimelerin
kayboluşuna şahit oluyorum.
13:37
all those wordskelimeler that used to, for millenniabin yıl, disappearkaybolmak.
261
802075
3611
13:41
I can look at liesyalanlar that before were said and then gonegitmiş.
262
805686
4248
Söylenip yok olan yalanlara bakabiliyorum.
13:45
You rememberhatırlamak those AstroturfingAstroturfing reviewsdeğerlendirmeden edinildi that we were
263
809934
3520
Daha önce bahsettiğim sahte Suni Kamuoyu
Oluşturma incelemelerini hatırlayın.
13:49
talkingkonuşma about before? Well, when they writeyazmak a fakesahte reviewgözden geçirmek,
264
813454
3503
Sahte bir inceleme hazırlayacaklarında,
13:52
they have to postposta it somewherebir yerde, and it's left behindarkasında for us.
265
816957
2704
bunu bir yerde paylaşmaları gerekiyor
ve orada bizi bekliyor.
13:55
So one thing that we did, and I'll give you an exampleörnek of
266
819661
2435
Çalışmalarımızın birinde,
bir örnek göstereceğim,
13:57
looking at the languagedil, is we paidödenmiş people
267
822096
2495
insanlardan ücret karşılığında
sahte inceleme yazısı yazmalarını istedik.
14:00
to writeyazmak some fakesahte reviewsdeğerlendirmeden edinildi. One of these reviewsdeğerlendirmeden edinildi is fakesahte.
268
824591
3535
Bu incelemelerden birisi sahte.
14:04
The personkişi never was at the JamesJames HotelOtel.
269
828126
1943
Kişi James Oteli'ne hiç gitmedi.
14:05
The other reviewgözden geçirmek is realgerçek. The personkişi stayedkaldı there.
270
830069
2922
Diğer inceleme gerçek, kişi orada kaldı.
14:08
Now, your taskgörev now is to decidekarar ver
271
832991
3527
Şimdi, hangi incelemenin
14:12
whichhangi reviewgözden geçirmek is fakesahte?
272
836518
4073
sahte olduğunu anlamak size düştü.
14:16
I'll give you a momentan to readokumak throughvasitasiyla them.
273
840591
4186
Okumanız için zaman vereceğim.
14:20
But I want everybodyherkes to raiseyükseltmek theironların handel at some pointpuan.
274
844777
2287
Ama herkesin el kaldırmasını istiyorum.
14:22
RememberHatırlıyorum, I studyders çalışma deceptionaldatma. I can tell if you don't raiseyükseltmek your handel.
275
847064
4231
Unutmayın, sahtekârlık çalışma alanım.
Elinizi kaldırmazsanız anlarım.
14:27
All right, how manyçok of you believe that A is the fakesahte?
276
851295
4570
Kimler A'nın sahte olduğunu düşünüyor?
14:33
All right. Very good. About halfyarım.
277
857894
2142
Güzel, çok iyi. Neredeyse yarınız.
14:35
And how manyçok of you think that B is?
278
860036
3615
Kimler B'nin sahte olduğunu düşünüyor?
14:39
All right. SlightlyBiraz more for B.
279
863651
2529
Güzel, B biraz daha fazla oy aldı.
14:42
ExcellentMükemmel. Here'sİşte the answerCevap.
280
866180
2592
Harika. Buyrun cevabı:
14:44
B is a fakesahte. Well donetamam secondikinci groupgrup. You dominatedhakim the first groupgrup. (LaughterKahkaha)
281
868772
6581
B sahteydi. İkinci grubu tebrik ediyorum.
Birinci grubu alt ettiniz. (Kahkaha)
14:51
You're actuallyaslında a little bitbit unusualolağandışı. EveryHer time we demonstrategöstermek this,
282
875353
2846
Ama sizde bir gariplik var.
Ne zaman bunu göstersek,
14:54
it's usuallygenellikle about a 50-50 splitBölünmüş, whichhangi fitsnöbetleri
283
878199
2746
genelde %50-%50 çıkıyor,
14:56
with the researchAraştırma, 54 percentyüzde. Maybe people here
284
880945
2646
ki bu da araştırmayla ölçüşüyor, %54.
14:59
in WinnipegWinnipeg are more suspiciousşüpheli and better at figuringendam it out.
285
883591
3770
Belki de Winnipeg'deki insanlar daha
şüpheci yaklaşıyor ve daha başarılılar.
15:03
Those coldsoğuk, hardzor winterskışları, I love it.
286
887361
2688
Soğuk çetin kış günleri, bayılırım.
15:05
All right, so why do I carebakım about this?
287
890049
3054
Evet, peki ya bundan banane?
15:09
Well, what I can do now with my colleaguesmeslektaşlar in computerbilgisayar scienceBilim
288
893103
3268
Bilgisayar bilimindeki arkadaşlarımla,
15:12
is we can createyaratmak computerbilgisayar algorithmsalgoritmalar that can analyzeçözümlemek
289
896371
3232
yalanın, dilbilimdeki izlerini analiz eden
15:15
the linguisticdilbilimsel tracesizleri of deceptionaldatma.
290
899603
2900
bir bilgisayar algoritması yaratabiliriz.
15:18
Let me highlightvurgulamak a coupleçift of things here
291
902503
1833
Sahte incelemeyle ilgili
bazı şeylerin altını çizmek istiyorum.
15:20
in the fakesahte reviewgözden geçirmek. The first is that liarsyalancı tendeğiliminde to think
292
904336
3443
Öncelikle, yalancılar anlatıma odaklanır.
15:23
about narrativeöykü. They make up a storyÖykü:
293
907779
1588
Bir hikâye uydururlar:
15:25
Who? And what happenedolmuş? And that's what happenedolmuş here.
294
909367
3186
Kim? Ne oldu? Burada da,
tam olarak bunu görüyorsunuz.
15:28
Our fakesahte reviewersyorumcular talkedkonuştuk about who they were with
295
912553
2289
Sahte inceleme yazanlar
kiminle olduklarından,
15:30
and what they were doing. They alsoAyrıca used the first personkişi singularTekil, I,
296
914842
4765
ne yaptıklarından bahsettiler.
Orada gerçekten kalan insanlara nazaran,
"ben" öznesini çok daha fazla kullandılar.
15:35
way more than the people that actuallyaslında stayedkaldı there.
297
919607
2469
15:37
They were insertingekleme themselveskendilerini into the hotelotel reviewgözden geçirmek,
298
922076
4696
Bir bakıma, otel incelemesine
kendilerini sokmaya çalıştılar,
15:42
kindtür of tryingçalışıyor to convinceikna etmek you they were there.
299
926772
1696
sizleri orada olduklarına
ikna etmeye çalışır gibi yani.
15:44
In contrastkontrast, the people that wroteyazdı the reviewsdeğerlendirmeden edinildi that were actuallyaslında there,
300
928468
4015
Buna karşın, orada kalıp
inceleme yazısı yazanlar,
15:48
theironların bodiesbedenler actuallyaslında enteredgirdi the physicalfiziksel spaceuzay,
301
932483
2432
fiziksel olarak bedenleri
gerçekten orada bulundu,
15:50
they talkedkonuştuk a lot more about spatialuzaysal informationbilgi.
302
934915
2899
daha çok mekânsal bilgi verdiler.
15:53
They said how bigbüyük the bathroombanyo was, or they said,
303
937814
2517
Banyonun ne kadar büyük olduğunu
15:56
you know, here'sburada how faruzak shoppingalışveriş yapmak is from the hotelotel.
304
940331
4520
veya alışveriş-otel mesafesini anlattılar.
16:00
Now, you guys did prettygüzel well. MostÇoğu people performyapmak at chanceşans at this taskgörev.
305
944851
4161
Siz iyi iş çıkardınız.
Çoğu insan bu tahmini şansa bırakır.
16:04
Our computerbilgisayar algorithmalgoritma is very accuratedoğru, much more accuratedoğru
306
949012
2758
Bilgisayar algoritmamız daha net.
İnsanların olabileceğinden daha net,
16:07
than humansinsanlar can be, and it's not going to be accuratedoğru all the time.
307
951770
3291
ama her zaman net olmayacak.
16:10
This isn't a deception-detectionaldatma-algılama machinemakine to tell
308
955061
2030
Kız arkadaşınızla mesajlaşırken,
onun size yalan söyleyip söylemediğini
16:12
if your girlfriend'skız arkadaşının lyingyalan söyleme to you on textMetin messagingmesajlaşma.
309
957091
2501
anlayacak bir sahtekârlık-saptama
makinesi söz konusu değil.
16:15
We believe that everyher lieYalan now, everyher typetip of lieYalan --
310
959592
3564
Günümüzde her çeşit yalanın --
16:19
fakesahte hotelotel reviewsdeğerlendirmeden edinildi, fakesahte shoeayakkabı reviewsdeğerlendirmeden edinildi,
311
963156
3787
sahte otel incelemeleri,
sahte ayakkabı incelemeleri,
16:22
your girlfriendkız arkadaşı cheatinghile on you with textMetin messagingmesajlaşma --
312
966943
2914
mesajlaşırken kız arkadaşınızın
sizi kandırması --
16:25
those are all differentfarklı liesyalanlar. They're going to have
313
969857
1505
bunların hepsi farklı yalanlar.
16:27
differentfarklı patternsdesenler of languagedil. But because everything'sherşey
314
971362
2859
Her biri farklı bir üslupla ilerliyor.
16:30
recordedkaydedilmiş now, we can look at all of those kindsçeşit of liesyalanlar.
315
974221
4689
Ama artık her şey kaydedildiği için,
bütün bu farklı yalanları inceleyebiliriz.
16:34
Now, as I said, as a socialsosyal scientistBilim insanı, this is wonderfulolağanüstü.
316
978910
3993
Daha önce belirttiğim gibi, sosyal bilimci
olarak bu benim için harika bir şey.
16:38
It's transformationaldönüşüm. We're going to be ableyapabilmek to learnöğrenmek
317
982903
2087
İşlerin seyrini değiştirecek bir şey.
16:40
so much more about humaninsan thought and expressionifade,
318
984990
3802
İnsan düşünce ve ifadeleri hakkında
çok daha fazla şey öğrenebileceğiz;
16:44
about everything from love to attitudestutumlar,
319
988792
4398
sevgiden tutuma kadar neredeyse her şeyi,
16:49
because everything is beingolmak recordedkaydedilmiş now, but
320
993190
1960
çünkü her şey artık kaydediliyor,
16:51
what does it mean for the averageortalama citizenvatandaş?
321
995150
2404
peki bu durum ortalama
bir vatandaş için ne ifade ediyor?
16:53
What does it mean for us in our liveshayatları?
322
997554
2802
Yaşamlarımızdaki yeri nedir?
16:56
Well, let's forgetunutmak deceptionaldatma for a bitbit. One of the bigbüyük ideasfikirler,
323
1000356
3673
Sahtekârlık şimdilik kenarda dursun.
16:59
I believe, is that we're leavingayrılma these hugeKocaman tracesizleri behindarkasında.
324
1004029
3688
Buradaki asıl olaylardan biri bence,
artık arkamızda büyük izler bırakmamız.
17:03
My outboxGiden kutusu for emailE-posta is massivemasif,
325
1007717
3216
E-postalarımda gönderilen
kutum tıka basa dolu,
17:06
and I never look at it. I writeyazmak all the time,
326
1010933
3337
ama hiç bakmıyorum. Her zaman yazıyorum,
17:10
but I never look at my recordkayıt, at my traceiz.
327
1014270
3438
ama izime, kaydıma hiç bakmıyorum.
17:13
And I think we're going to see a lot more of that,
328
1017708
1567
Ama artık bunları daha çok görür olacağız;
17:15
where we can reflectyansıtmak on who we are by looking at
329
1019275
3161
yazdıklarımızla, söylediklerimizle,
yaptıklarımızla
17:18
what we wroteyazdı, what we said, what we did.
330
1022436
3618
kişiliğimizi ortaya koyuyoruz.
17:21
Now, if we bringgetirmek it back to deceptionaldatma, there's a coupleçift
331
1026054
2272
Sahtekârlığa dönecek olursak,
17:24
of take-awaytake-away things here.
332
1028326
1977
birkaç nokta var.
17:26
First, lyingyalan söyleme onlineinternet üzerinden can be very dangeroustehlikeli, right?
333
1030303
4488
Öncelikle; çevrim içi yalan söylemek
çok tehlikeli olabilir, değil mi?
17:30
Not only are you leavingayrılma a recordkayıt for yourselfkendin on your machinemakine,
334
1034791
2706
Yalnızca o makinede kendinize
ait bir kayıt bırakmış olmuyor,
17:33
but you're leavingayrılma a recordkayıt on the personkişi that you were lyingyalan söyleme to,
335
1037497
4275
aynı zamanda yalan söylediğiniz
kişi üzerinde kayıt bırakmış oluyorsunuz
17:37
and you're alsoAyrıca leavingayrılma them around for me to analyzeçözümlemek
336
1041772
1760
ve onları bir bilgisayar algoritması ile
17:39
with some computerbilgisayar algorithmsalgoritmalar.
337
1043532
1454
analiz etmem için,
ortada bırakmış oluyorsunuz.
17:40
So by all meansanlamına geliyor, go aheadönde and do that, that's good.
338
1044986
3173
Elbette, istediğinizi yapabilirsiniz,
sorun yok.
17:44
But when it comesgeliyor to lyingyalan söyleme and what we want to do
339
1048159
4154
Fakat söz konusu yalan söyleme
17:48
with our liveshayatları, I think we can go back to
340
1052313
2553
ve hayat amacımız olduğunda,
17:50
DiogenesDiyojen and ConfuciusKonfüçyüs. And they were lessaz concernedilgili
341
1054866
3749
Diyojen'e ve Konfüçyüs'e dönebiliriz.
17:54
about whetherolup olmadığını to lieYalan or not to lieYalan, and more concernedilgili about
342
1058615
2832
Onlar yalan söyleme veya söylememe
konusunu pek önemsemezlerdi,
17:57
beingolmak truedoğru to the selföz, and I think this is really importantönemli.
343
1061447
3285
onlara göre mühim olan kişinin kendisine
sadık kalmasıydı, ki bence bu çok önemli.
18:00
Now, when you are about to say or do something,
344
1064732
4183
Şimdi artık bir şey söyleyecek
veya yapacak olduğunuzda;
18:04
we can think, do I want this to be partBölüm of my legacymiras,
345
1068915
4560
bunun mirasımın, gelecek kaydımın
bir parçası olmasını ister miyim,
18:09
partBölüm of my personalkişisel recordkayıt?
346
1073475
2713
diye düşünebilirsiniz.
18:12
Because in the digitaldijital ageyaş we livecanlı in now,
347
1076188
2657
Çünkü artık hepimiz dijital,
ağ bağlantılı bir çağda yaşıyoruz,
18:14
in the networkedağa ageyaş, we are all leavingayrılma a recordkayıt.
348
1078845
4464
hepimiz ardımızda kayıt bırakıyoruz.
18:19
Thank you so much for your time,
349
1083309
1695
Vakit ayırdığınız için çok teşekkür ederim
18:20
and good luckşans with your recordkayıt. (ApplauseAlkış)
350
1085004
4447
ve kaydınızda başarılar.
(Alkış)
Translated by Esra Çakmak
Reviewed by Figen Ergürbüz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jeff Hancock - Psychologist
Jeff Hancock studies how we interact by email, text message and social media blips, seeking to understand how technology mediates communication.

Why you should listen

Jeff Hancock is fascinated by the words we choose when sending text messages, composing emails and writing online profiles. An Associate Professor of Cognitive Science and Communications at Cornell University, his research has focused on how people use deception and irony when communicating through cell phones and online platforms. His idea: that while the impersonality of online interaction can encourage mild fibbing, the fact that it leaves a permanent record of verifiable facts actually keeps us on the straight and narrow.

Hancock has also studied how we form impressions of others online, how we manage others' impressions of ourselves, and how individual personalities interact with online groups.

 

More profile about the speaker
Jeff Hancock | Speaker | TED.com