ABOUT THE SPEAKER
Adam Savage - Maker, critical thinker
Adam Savage is an internationally renowned television producer, host and public speaker.

Why you should listen

Adam Savage's mother is a psychologist; his father was a celebrated artist, painter and filmmaker. From the youngest age they encouraged his flights of fancy. Savage has been a paperboy, a projectionist, juggler, unicycle rider, sculptor, graphic designer, scenic painter, robot builder, welder, carpenter, machinist, prop maker, toy designer, actor, writer, executive producer and director. He spent six years in theater and 10 years in commercial and film special effects working for clients such as Nike, Corning, Hershey's, and Coca-Cola, and films like Star Wars, The Matrix films, A.I., Space Cowboys, Terminator 3 and Galaxy Quest.

Savage has built everything from theater sets to miniature particle accelerators. From spaceships to animatronic arms. He's made Rube Goldberg machines, hand props and spacesuits. His online videos have generated over 230 million page views. He's written for Popular Mechanics, the Wall Street Journal and Wired Magazine, among others. His program "Mythbusters" produced 270 episodes that aired in over 100 countries for 14 years. Adam shares his builds, his love for movie props and costumes, and passion for the transformative power of making on his award winning website Tested.com. He lives in San Francisco with his wife Julia, his twin boys Thing1 and Thing2, and two amazing dogs.

(Photo: Michael Shindler)

More profile about the speaker
Adam Savage | Speaker | TED.com
TED2016

Adam Savage: My love letter to cosplay

Adam Savage: Cosplay (kostümlü oyun)'e aşk mektubum

Filmed:
2,863,974 views

Adam Savage, bir şeyler yapıyor ve deneyler oluşturuyor ve anlattığı hikâyelere espri, renk ve netlik kazandırmak için kostümleri kullanıyor. Hayat boyu aşkı olan kostümlerle --dondurma kovasından yaptığı uzay kaskından Comic-Con'da giydiği Suratsız kostümüne -- Savage, cosplay (kostümlü oyun) dünyasını ve onun katılımcılar için olan önemini keşfediyor. "İçimizdeki önemli bir şeyle iletişim kuruyoruz." diyor. "Kostümler kendimizi ortaya koyma biçimimizdir."
- Maker, critical thinker
Adam Savage is an internationally renowned television producer, host and public speaker. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
There's this factgerçek that I love
that I readokumak somewherebir yerde oncebir Zamanlar,
0
618
2834
Bir yerde okuduğum bir bilgi
çok hoşuma gitmişti,
00:15
that one of the things that's contributedkatkıda
to homohomo sapiens'sapiens successbaşarı
1
3476
4650
Homo sapiens'in bir tür olarak
00:20
as a speciesTürler
2
8150
1343
başarısının arkasında
00:21
is our lackeksiklik of bodyvücut hairsaç --
3
9517
2056
vücut tüyümüzün az olması yatıyormuş.
00:23
that our hairlessnesshairlessness, our nakednessçıplaklık
4
11597
2424
Tüysüzlüğümüz, çıplaklığımız,
00:26
combinedkombine with our inventionicat of clothingGiyim,
5
14045
2306
giysiyi icat edişimizle birleşip,
00:28
givesverir us the abilitykabiliyet to modulatemodüle
our bodyvücut temperaturesıcaklık
6
16375
3294
vücut sıcaklığımızı değiştirmemizi
sağlıyormuş
00:31
and thusBöylece be ableyapabilmek to survivehayatta kalmak
in any climateiklim we chooseseçmek.
7
19693
3596
ve böylelikle her iklimde
var olabiliyoruz.
00:35
And now we'vebiz ettik evolvedgelişti to the pointpuan
where we can't survivehayatta kalmak withoutolmadan clothingGiyim.
8
23797
3525
Ve şimdi, kıyafet olmadan
yaşayamayacağımız bir duruma evrildik
00:39
And it's more than just utilityyarar,
9
27346
1530
ve giysiler, fayda dışında
00:40
now it's a communicationiletişim.
10
28900
1321
iletişim de sağlıyor.
00:42
Everything that we chooseseçmek
to put on is a narrativeöykü,
11
30245
2808
Giymeyi seçtiğimiz her şey,
gittiğimiz yerler, yaptığımız şeyler
00:45
a storyÖykü about where we'vebiz ettik been,
12
33077
2021
00:47
what we're doing,
13
35122
1592
ve kim olmak istediğimiz hakkında
00:48
who we want to be.
14
36738
1200
hikâye anlatıyor.
00:51
I was a lonelyyalnız kidçocuk.
15
39048
1748
Ben yalnız bir çocuktum.
00:52
I didn't have an easykolay time
findingbulgu friendsarkadaşlar to playoyun with,
16
40820
2832
Oyun arkadaşı bulmakta zorlanırdım.
00:55
and I endedbitti up makingyapma
a lot of my ownkendi playoyun.
17
43676
2395
Bu nedenle kendi oyunlarımı yaratırdım.
00:58
I madeyapılmış a lot of my ownkendi toysoyuncaklar.
18
46423
2479
Oyuncaklarımın çoğunu kendim yaptım.
01:00
It beganbaşladı with icebuz creamkrem.
19
48926
1639
Bu bir dondurmayla başladı.
01:02
There was a Baskin-RobbinsBaskin-Robbins in my hometownMemleket,
20
50589
3124
Doğduğum şehirde bir Baskin-Robbins vardı,
01:05
and they servedhizmet icebuz creamkrem
from behindarkasında the countersayaç
21
53737
2352
ve tezgâhın arkasındaki dev
01:08
in these giantdev, five-gallonBeş galonluk,
cardboardkarton tubsKüvetler.
22
56113
2607
kapların içinden dondurma
servis ederlerdi.
01:10
And someonebirisi told me --
I was eightsekiz yearsyıl oldeski --
23
58744
2262
Biri bana dedi ki --
Sekiz yaşındaydım --
01:13
someonebirisi told me that when
they were donetamam with those tubsKüvetler,
24
61030
2700
bu kaplarla işleri bittiğinde,
onları yıkayıp arkada tutuyorlarmış
01:15
they washedyıkandı them out
and kepttuttu them in the back,
25
63754
2214
ve eğer istersen sana
bir tanesini veriyorlarmış.
01:17
and if you askeddiye sordu they would give you one.
26
65992
1954
Cesaretimi toplamam birkaç hafta aldı,
01:19
It tookaldı me a coupleçift of weekshaftalar
to work up the couragecesaret,
27
67970
2434
ama sonunda topladım ve bir tane verdiler.
01:22
but I did, and they did.
28
70428
1151
01:23
They gaveverdi me one -- I wentgitti home
with this beautifulgüzel cardboardkarton tubküvet.
29
71603
3313
Bir tane verdiler ve
eve güzel bir kapla gittim.
Bu egzotik malzemeyle
ne yapabileceğimi düşünmeye başladım,
01:26
I was tryingçalışıyor to figureşekil out what
I could do with this exoticegzotik materialmalzeme --
30
74940
3396
metal halkalar, üstte ve altta.
01:30
metalmetal ringhalka, topüst and bottomalt.
31
78360
1385
01:31
I startedbaşladı turningdöndürme it over in my headkafa,
and I realizedgerçekleştirilen, "Wait a minutedakika --
32
79769
3385
Kafamda çevirmeye başladım,
ve bir şey fark ettim,
"Bir saniye kafam bu şeye tam oturuyor."
01:35
my headkafa actuallyaslında fitsnöbetleri insideiçeride this thing."
33
83178
2142
01:37
(LaughterKahkaha)
34
85344
1563
(Gülüşmeler)
01:38
Yeah, I cutkesim a holedelik out,
35
86931
1693
Evet, bir delik kestim,
01:40
I put some acetateasetat in there
36
88648
1519
ve biraz asetat kağıdı koydum
01:42
and I madeyapılmış myselfkendim a spaceuzay helmetkask.
37
90191
1714
ve kendime bir uzay kaskı yaptım.
01:43
(LaughterKahkaha)
38
91929
1153
(Gülüşmeler)
01:45
I neededgerekli a placeyer to weargiyinmek the spaceuzay helmetkask,
39
93106
2960
Bu uzay kaskını giyebileceğim
bir yere ihtiyacım vardı
01:48
so I foundbulunan a refrigeratorbuzdolabı boxkutu
a coupleçift blocksbloklar from home.
40
96090
2704
ve evin yakınında
bir buzdolabı kutusu buldum.
01:50
I pusheditilmiş it home,
41
98818
1287
Eve kadar getirdim
01:52
and in my parents'Anne babamın guestKonuk roomoda closetdolap,
42
100129
2768
ve ebeveynlerimin misafir odası dolabında,
01:54
I turneddönük it into a spaceshipuzay gemisi.
43
102921
2391
onu bir uzay mekiğine dönüştürdüm.
01:57
I startedbaşladı with a controlkontrol panelpanel
out of cardboardkarton.
44
105336
2299
Kartondan bir kontrol paneli
yaparak başladım,
01:59
I cutkesim a holedelik for a radarradar screenekran
45
107659
1798
radar ekranı için bir delik kestim
02:01
and put a flashlightel feneri
underneathaltında it to lightışık it.
46
109481
2223
ve altına fener koyarak aydınlattım.
02:03
I put a viewgörünüm screenekran up,
whichhangi I offsetmahsup hesabı off the back wallduvar --
47
111728
3050
Duvara dayanan bir görüş ekranı
yerleştirdim --
02:06
and this is where I thought
I was beingolmak really cleverzeki --
48
114802
2633
işte çok zeki olduğumu
düşündüğüm nokta --
izin almadan dolap duvarının arkasını
siyaha boyadım
02:09
withoutolmadan permissionizin, I paintedboyalı
the back wallduvar of the closetdolap blacksiyah
49
117459
3047
ve tavan arasından bulduğum
Noel ışıklarıyla
02:12
and put a starstar fieldalan,
50
120530
1159
02:13
whichhangi I litAydınlatılmış up with some ChristmasNoel lightsışıklar
I foundbulunan in the atticÇatı katı,
51
121713
4530
yıldızlar yerleştirdim
02:18
and I wentgitti on some spaceuzay missionsmisyonlar.
52
126267
1937
ve uzay maceraları yaşamaya gittim.
02:21
A coupleçift yearsyıl latersonra,
53
129214
1151
Birkaç yıl sonra,
02:22
the moviefilm "JawsJaws" camegeldi out.
54
130389
1402
"Jaws" filmi vizyona girdi.
02:23
I was way too younggenç to see it,
but I was caughtyakalandı up in "JawsJaws" feverateş,
55
131815
3246
İzlemek için çok gençtim
ama "Jaws" çılgınlığı
Amerika'daki herkes gibi
beni de etkilemişti.
02:27
like everyoneherkes elsebaşka in AmericaAmerika at the time.
56
135085
2162
02:29
There was a storemağaza in my townkasaba
that had a "JawsJaws" costumekostüm in theironların windowpencere,
57
137709
3452
Vitrininde "Jaws" kostümü olan
bir mağaza vardı
02:33
and my momanne mustşart have overheardkulak misafiri
me talkingkonuşma to someonebirisi
58
141185
2568
ve annem beni biriyle
o kostümün ne kadar havalı
02:35
about how awesomemüthiş
I thought this costumekostüm was,
59
143777
2120
olduğunu konuşurken duymuş olacak ki,
02:37
because a coupleçift daysgünler before HalloweenCadılar Bayramı,
60
145921
1858
Cadılar Bayramı'ndan birkaç gün önce,
02:39
she blewpatladı my freakinglanet mindus
by givingvererek me this "JawsJaws" costumekostüm.
61
147803
4135
bana o "Jaws" kostümünü vererek
beni mutluluktan uçurdu.
02:44
Now, I recognizetanımak it's a bitbit of a tropemecaz
62
152365
2400
Şimdi, belli bir yaşa gelmiş insanların,
02:46
for people of a certainbelli ageyaş to complainşikayet
63
154789
1873
şimdiki çocukların
ne kadar şanslı olduğu hakkında
şikâyet etmesi biraz klişe
02:48
that kidsçocuklar these daysgünler have no ideaFikir
how good they have it,
64
156686
3536
ama şimdi size internet üzerinden
alabileceğiniz
02:52
but let me just showgöstermek you a randomrasgele samplingörnekleme
65
160246
2045
02:54
of entry-levelgiriş seviyesi kids'çocukların costumeskostümleri
you can buysatın almak onlineinternet üzerinden right now ...
66
162315
3698
rastgele bir çocuk kostümü
örneği göstereyim.
02:58
... and this is the "JawsJaws" costumekostüm
my momanne boughtsatın for me.
67
166037
3822
Ve bu da annemin bana aldığı
"Jaws" kostümü.
03:01
(LaughterKahkaha)
68
169883
2732
(Gülüşmeler)
03:04
This is a paper-thinçığlıklarımızı sharkköpek balığı faceyüz
69
172639
3251
Bu kağıt inceliğinde bir köpekbalığı yüzü
03:07
and a vinylVinil bibönlük with the posterafiş
of "JawsJaws" on it.
70
175914
3538
ve üzerinde "Jaws" posteri olan
sentetik bir önlük.
03:11
(LaughterKahkaha)
71
179476
1048
(Gülüşmeler)
03:12
And I lovedsevilen it.
72
180548
1403
Ve ben buna bayılmıştım.
03:14
A coupleçift yearsyıl latersonra,
73
182411
1391
Birkaç yıl sonra
03:15
my dadbaba tookaldı me to a filmfilm
calleddenilen "ExcaliburExcalibur."
74
183826
2817
babam beni "Excalibur" filmine götürdü.
03:18
I actuallyaslında got him to take me to it twiceiki defa,
75
186667
2042
Beni aslında iki kere götürdü ki bu,
03:20
whichhangi is no smallküçük thing,
because it is a hardzor, R-ratedYaş sınırı filmfilm.
76
188733
4267
küçük bir şey değil
çünkü bu film çok sert ve +18'di.
03:25
But it wasn'tdeğildi the bloodkan
and gutsbağırsaklar or the boobsgöğüsler
77
193024
2156
Ama tekrar görmek istememin nedeni
03:27
that madeyapılmış me want to go see it again.
78
195204
1897
ne kan, ne cesaret, ne de çıplaklıktı.
03:29
They helpedyardım etti --
79
197125
1158
Etkisi oldu --
03:30
(LaughterKahkaha)
80
198307
1002
(Gülüşmeler)
03:31
It was the armorzırh.
81
199333
1165
Giydikleri zırhtı.
03:32
The armorzırh in "ExcaliburExcalibur"
was intoxicatinglyintoxicatingly beautifulgüzel to me.
82
200522
4114
"Excalibur"daki zırh
benim için inanılmaz güzeldi.
03:36
These were literallyharfi harfine knightsŞövalyeler
in shiningparlıyor, mirror-polishedayna-cilalı armorzırh.
83
204660
4617
Ayna gibi parlayan zırhlar giyen
şövalyeler vardı.
03:41
And moreoverDahası, the knightsŞövalyeler in "ExcaliburExcalibur"
weargiyinmek theironların armorzırh everywhereher yerde.
84
209301
4177
Dahası, "Excalibur"daki şövalyeler
her yere zırhlarıyla gidiyordu.
03:45
All the time -- they weargiyinmek it at dinnerakşam yemegi,
they weargiyinmek it to bedyatak.
85
213502
3523
Her zaman --
akşam yemeğinde, uyurken.
03:49
(LaughterKahkaha)
86
217049
1051
(Gülüşmeler)
03:50
I was like, "Are they readingokuma my mindus?
87
218124
1870
"Aklımı mı okuyorlar?
03:52
I want to weargiyinmek armorzırh all the time!"
88
220018
2468
Ben de hep zırh giymek istiyorum!"
03:54
(LaughterKahkaha)
89
222510
1015
(Gülüşmeler)
03:55
So I wentgitti back to my favoritesevdiğim materialmalzeme,
90
223549
2199
Ve en sevdiğim malzemeye geri döndüm,
03:57
the gatewaygeçit drugilaç for makingyapma,
91
225772
1549
en kullanışlı el işi malzemesi,
03:59
corrugatedoluklu cardboardkarton,
92
227345
1420
katlanmış karton
04:00
and I madeyapılmış myselfkendim a suittakım elbise of armorzırh,
93
228789
2862
ve kendi zırhımı yarattım.
04:03
repletedolu with the neckboyun shieldsKalkanlar
and a whitebeyaz horseat.
94
231675
3445
Bir sürü boyun kalkanı
ve beyaz bir at.
04:07
Now that I've oversoldoversold it,
95
235144
1266
Yeterince anlattım,
04:08
here'sburada a pictureresim of the armorzırh that I madeyapılmış.
96
236434
2026
işte yaptığım zırhın bir fotoğrafı.
04:10
(LaughterKahkaha)
97
238484
1341
(Gülüşmeler)
04:11
(ApplauseAlkış)
98
239849
2450
(Alkışlar)
04:16
Now, this is only the first
suittakım elbise of armorzırh I madeyapılmış
99
244736
2591
Ve bu "Excalibur"dan ilham alıp
04:19
inspiredyaratıcı by "ExcaliburExcalibur."
100
247351
1344
yaptığım ilk zırhtı.
04:20
A coupleçift of yearsyıl latersonra,
101
248719
1253
Birkaç yıl sonra,
04:21
I convincedikna olmuş my dadbaba to embarkatılmak
on makingyapma me a properuygun suittakım elbise of armorzırh.
102
249996
4098
babamı bana gerçek bir zırh
yapma konusunda ikna ettim.
04:26
Over about a monthay,
103
254118
1645
Bir ay sonra,
04:27
he graduatedmezun me from cardboardkarton
to roofingçatı aluminumalüminyum calleddenilen flashingyanıp sönen
104
255787
4294
beni kartondan çatı kaplama
malzemesine terfi ettirdi,
04:32
and still, one of my all-timetüm zamanların favoritesevdiğim
attachmentek dosya materialsmalzemeler,
105
260105
2816
ki hâlâ favori bağlama malzememdir,
04:34
POPPOP rivetsPerçin.
106
262945
1167
POP perçinleri.
04:36
We carefullydikkatlice, over that monthay,
107
264136
1712
Dikkatlice, bir ay uğraşarak
04:37
constructedinşa an articulatedBelden kırma modeller suittakım elbise
of aluminumalüminyum armorzırh
108
265872
2574
bileşik kıvrımları olan eklemli bir
04:40
with compoundbileşik curveseğrileri.
109
268470
1161
alüminyum zırh yaptık.
04:41
We drilleddelinmiş holesdelikler in the helmetkask
so that I could breathenefes almak,
110
269655
2905
Nefes almam için kaska delikler açtık
04:44
and I finishedbitmiş just in time
for HalloweenCadılar Bayramı and woregiydiği it to schoolokul.
111
272584
3047
ve Cadılar Bayramı'ndan
hemen önce bitirdik ve okula giydim.
04:47
Now, this is the one thing in this talk
112
275655
2154
Bu konuşmada görselini
gösteremeyeceğim
04:49
that I don't have a slidekaymak to showgöstermek you,
113
277833
1817
tek şey bu,
çünkü bu zırhın bir fotoğrafı bulunmuyor.
04:51
because no photoFotoğraf existsvar of this armorzırh.
114
279674
2002
04:53
I did weargiyinmek it to schoolokul,
115
281700
1363
Onu gerçekten okulda giydim,
04:55
there was a yearbookYıllığı photographerfotoğrafçı
patrollingdevriye the hallssalonları,
116
283087
2604
koridorlarda dolaşan
yıllık fotoğrafçısı da vardı,
ama beni bazı nedenlerden dolayı
asla bulamadı.
04:57
but he never foundbulunan me, for reasonsnedenleri
that are about to becomeolmak clearaçık.
117
285715
3390
05:01
There were things I didn't anticipatetahmin etmek
118
289129
2078
Okulda alüminyum zırh giymek hakkında
05:03
about wearinggiyme a completetamamlayınız suittakım elbise
of aluminumalüminyum armorzırh to schoolokul.
119
291231
4371
öngöremediğim şeyler vardı.
05:08
In thirdüçüncü perioddönem mathmatematik,
I was standingayakta in the back of classsınıf,
120
296061
2761
3. sınıf Matematik dersinde, sınıfın
arkasında dikiliyordum.
05:10
and I'm standingayakta in the back of classsınıf
121
298846
1801
Dikiliyordum
çünkü zırh oturmama izin vermiyordu.
05:12
because the armorzırh did not
allowizin vermek me to sitoturmak down.
122
300671
2196
(Gülüşmeler)
05:14
(LaughterKahkaha)
123
302891
1455
05:16
This is the first thing
I didn't anticipatetahmin etmek.
124
304370
2450
Bu, öngöremediğim ilk şeydi.
05:19
And then my teacheröğretmen looksgörünüyor at me
sortçeşit of concernedilgili
125
307351
2515
Sonra öğretmenim
dersin ortasına doğru
05:21
about halfwayyarım throughvasitasiyla the classsınıf
and saysdiyor, "Are you feelingduygu OK?"
126
309890
2992
endişeli bir bakış attı
ve "İyi misin?" dedi.
Ben de, "Şaka mı bu? Ne iyisi?
05:24
I'm thinkingdüşünme, "Are you kiddingdalga geçmek?
Am I feelingduygu OK?
127
312906
2246
Bir zırh giyiyorum!
Hayatım en güzel -- "
05:27
I'm wearinggiyme a suittakım elbise of armorzırh!
I am havingsahip olan the time of my --"
128
315176
2868
05:30
And I'm just about to tell her
how great I feel,
129
318068
2660
Tam ne kadar harika
hissettiğimi söyleyecekken,
05:32
when the classroomsınıf
startsbaşlar to listliste to the left
130
320752
2393
sınıf sola doğru kaymaya başladı
05:35
and disappearkaybolmak down this long tunnelTünel,
131
323169
2717
ve uzun bir tünelden yok oldu
05:37
and then I wokeuyandı up in the nurse'shemşirenin officeofis.
132
325910
3572
ve ben revirde uyandım.
05:42
I had passedgeçti out from heatsıcaklık exhaustionyorgunluk,
133
330275
2994
Zırhın içinde sıcak çarpmasından
05:45
wearinggiyme the armorzırh.
134
333293
1426
bayılmışım.
05:46
And when I wokeuyandı up,
135
334743
1151
Uyandığımda da,
05:47
I wasn'tdeğildi embarrassedmahçup about havingsahip olan
passedgeçti out in frontön of my classsınıf,
136
335918
3145
sınıfın önünde bayılmaktan utanmıyordum.
"Zırhımı kim aldı, zırhım nerede?"
diye merak ediyordum.
05:51
I was wonderingmerak ediyor, "Who tookaldı my armorzırh?
Where'sNerede my armorzırh?"
137
339087
2599
05:53
OK, fast-forwardHızlı ileri sarma a wholebütün bunchDemet of yearsyıl,
138
341710
2190
Tamam, birkaç yıl ileriye gidelim,
05:55
some colleaguesmeslektaşlar and I get hiredkiralanmış
to make a showgöstermek for DiscoveryKeşif ChannelKanal,
139
343924
3334
arkadaşlarım ve ben Discovery Channel'da
"MythBusters" (Efsane Avcıları)
programı için işe alındık.
05:59
calleddenilen "MythBustersMythBusters."
140
347282
1151
Ve 14 yılda boyunca,
06:00
And over 14 yearsyıl,
141
348457
1166
iş üzerinde deneysel metodoloji kurmayı ve
06:01
I learnöğrenmek on the job how to buildinşa etmek
experimentaldeneysel methodologiesmetodolojisi
142
349647
3174
televizyonda onlar hakkında
hikâyeler anlatmayı öğrendim.
06:04
and how to tell storieshikayeleri
about them for televisiontelevizyon.
143
352845
2579
06:07
I alsoAyrıca learnöğrenmek earlyerken on
144
355796
1703
Ayrıca kostümlerin
06:09
that costumingcostuming can playoyun a keyanahtar rolerol
in this storytellinghikaye anlatımı.
145
357523
2859
hikâye anlatımında önemli bir rol
oynadığını işin başında öğrendim.
06:12
I use costumeskostümleri to addeklemek humormizah, comedyKomedi, colorrenk
146
360406
4035
Kostümleri anlattığımız hikâyelere
espri, komiklik, renk ve öykü netliği
katması için kullanıyorum.
06:16
and narrativeöykü clarityberraklık
to the storieshikayeleri we're tellingsöylüyorum.
147
364465
3023
06:19
And then we do an episodeBölüm
calleddenilen "DumpsterÇöp DivingDalış,"
148
367935
2759
Daha sonra "Çöp Bidonuna Dalış"
adında bir bölüm yaptık
06:22
and I learnöğrenmek a little bitbit more
149
370718
2267
ve o zaman kostüm
06:25
about the deeperDaha derine implicationsetkileri
of what costumingcostuming meansanlamına geliyor to me.
150
373009
3431
benim için daha da derin
bir anlam kazandı.
06:28
In the episodeBölüm "DumpsterÇöp DivingDalış,"
151
376464
1596
"Çöp Bidonuna Dalış" bölümünde,
06:30
the questionsoru we were tryingçalışıyor to answerCevap is:
152
378084
1955
cevaplamaya çalıştığımız soru:
Çöp bidonuna dalmak
06:32
Is jumpingatlama into a dumpsterçöp as safekasa
153
380063
1643
filmlerde göstertildiği gibi güvenli mi?
06:33
as the moviesfilmler would leadöncülük etmek you to believe?
154
381730
1976
06:35
(LaughterKahkaha)
155
383730
1774
(Gülüşmeler)
06:37
The episodeBölüm was going to have
two distinctfarklı partsparçalar to it.
156
385528
2635
Bölümün iki farklı parçası olacaktı.
06:40
One was where we get trainedeğitilmiş
to jumpatlama off buildingsbinalar by a stuntmandublör
157
388187
3055
Birisi, bir dublör ile binalardan
hava yastığına atlama
06:43
into an airhava bagsırt çantası.
158
391266
1333
alıştırması yapmaktı.
06:44
And the secondikinci was the graduationMezuniyet
to the experimentdeney:
159
392623
2481
İkincisi de, deneyi gerçekleştirmeydi:
06:47
we'devlenmek filldoldurmak a dumpsterçöp fulltam of materialmalzeme
and we'devlenmek jumpatlama into it.
160
395128
2845
Bir çöp bidonunu doldurup
içine atlayacaktık.
06:49
I wanted to visuallygörsel separateayrı
these two elementselementler,
161
397997
2287
Bu elementleri görsel olarak
ayırmak istedim
06:52
and I thought,
162
400308
1157
ve şöyle düşündüm:
06:53
"Well, for the first partBölüm we're trainingEğitim,
so we should weargiyinmek sweatsuitseşofmanları --
163
401489
3684
"Alıştırma yaptığımız ilk kısımda,
eşofman giymeliydik --
06:57
Oh! Let's put 'Stunt' Dublör Trainee'Stajyer '
on the back of the sweatsuitseşofmanları.
164
405197
3748
Eşofmanın arkasına
'Acemi Dublör' yazalım.
07:00
That's for the trainingEğitim."
165
408969
1344
Alıştırma bunun için."
07:02
But for the secondikinci partBölüm, I wanted
something really visuallygörsel strikingdikkat çekici --
166
410337
3365
Ama ikinci kısım için, görsel olarak
çarpıcı bir şey istedim --
"Biliyorum! Matrix'teki Neo gibi
giyineceğim."
07:05
"I know! I'll dresselbise as NeoNeo
from 'The' MatrixMatris.'"
167
413726
2478
07:08
(LaughterKahkaha)
168
416228
1074
(Gülüşmeler)
Haight sokağına gittim.
07:09
So I wentgitti to HaightHaight StreetSokak.
169
417326
1310
Dize kadar olan
tokalı güzel botlardan aldım,
07:10
I boughtsatın some beautifulgüzel
knee-highgiymektedir, buckletoka bootsbot ayakkabı.
170
418660
2579
07:13
I foundbulunan a long, flowingakan coatceket on eBayeBay.
171
421263
2442
eBay'den uzun ceket buldum.
07:15
I got sunglassesGüneş gözlüğü, whichhangi I had to weargiyinmek
contacttemas lenseslensler in ordersipariş to weargiyinmek.
172
423729
3721
Güneş gözlüğü takabilmek için
lens takmak zorunda kaldım.
07:19
The day of the experimentdeney shootateş etme comesgeliyor up,
173
427474
1980
Deney çekimlerinin yapılacağı gün geldi
07:21
and I stepadım out of my cararaba in this costumekostüm,
174
429478
1968
ve arabamdan bu kıyafetle indim
07:23
and my crewmürettebat takes a look at me ...
175
431470
1650
ve ekip bana baktı ...
07:25
and startbaşlama suppressingbastırmak
theironların churchkilise giggleskıkırdıyor.
176
433990
2409
ve kendilerini tutamayıp güldüler.
07:28
They're like,
"(LaughGülmek soundses)."
177
436893
3094
Böyle gülüyorlardı,
"(Gülme sesi)."
07:32
And I feel two distinctfarklı things
at this momentan.
178
440011
2431
Ve o an iki farklı şey hissettim.
07:34
I feel totalGenel Toplam embarrassmentsıkıntı
179
442466
1697
Ekibimin bu kıyafeti
07:36
over the factgerçek that
it's so nakedlyçıplak clearaçık to my crewmürettebat
180
444187
2746
kesinlikle giymek istediğimi
düşünüyor olması
07:38
that I'm completelytamamen
into wearinggiyme this costumekostüm.
181
446957
2642
yüzünden çok mahçup hissettim.
07:41
(LaughterKahkaha)
182
449623
1150
(Gülüşmeler)
07:43
But the produceryapımcı in my mindus remindshatırlatır myselfkendim
183
451328
3220
Ama zihnimdeki yönetmene göre de
07:46
that in the high-speedyüksek hız shotatış in slow-mouyuşuk,
184
454572
2427
yüksek hızlı çekim
ağır çekim oynatıldığında,
07:49
that flowingakan coatceket is going to look
beautifulgüzel behindarkasında me.
185
457023
3093
arkamdaki uzun ceket güzel gözükecek.
07:52
(LaughterKahkaha)
186
460140
1150
(Gülüşmeler)
07:54
FiveBeş yearsyıl into the "MythBustersMythBusters" runkoş,
187
462012
1871
"MythBusters" koşturmasında 5 yıl sonra
07:55
we got inviteddavet to appeargörünmek
at SanSan DiegoDiego Comic-ConComic-Con.
188
463907
2656
San Diego'daki Comic-Con'a
davet edildik.
07:58
I'd knownbilinen about Comic-ConComic-Con for yearsyıl
and never had time to go.
189
466587
3396
Comic-Con'u yıllardır biliyorum
ama hiç gitmeye vaktim olmadı.
08:02
This was the bigbüyük leaguesLigler --
this was costumingcostuming meccaMekke.
190
470007
3604
Burası devler ligiydi --
kostümün merkeziydi.
08:05
People flyuçmak in from all over the worldDünya
191
473635
2040
İnsanlar muhteşem
kreasyonlarını göstermek için
08:07
to showgöstermek theironların amazingşaşırtıcı creationskreasyonları
on the floorzemin in SanSan DiegoDiego.
192
475699
3122
dünyanın dört bir yanından
San Diego'ya geliyor.
08:10
And I wanted to participatekatılmak.
193
478845
1525
Ben de katılmak istedim.
08:12
I decidedkarar that I would put togetherbirlikte
an elaborateayrıntılı costumekostüm
194
480394
3062
Beni tamamen kapatacak olan
özenle hazırlanmış bir kostüm
08:15
that coveredkapalı me completelytamamen,
195
483480
1434
yapmaya karar verdim.
08:16
and I would walkyürümek the floorzemin
of SanSan DiegoDiego Comic-ConComic-Con anonymouslyAnonim.
196
484938
3619
Böylece San Diego'daki Comic-Con'da
isimsiz olarak dolaşacaktım.
08:20
The costumekostüm I choseseçti?
197
488581
1318
Seçtiğim kıyafet ne mi?
08:21
HellboyHellboy.
198
489923
1150
Hellboy.
08:23
That's not my costumekostüm,
199
491493
1151
Kostümüm bu değil,
08:24
that's actuallyaslında HellboyHellboy.
200
492668
1151
Hellboy'un kendisi.
08:25
(LaughterKahkaha)
201
493843
1019
(Gülüşmeler)
08:26
But I spentharcanmış monthsay
202
494886
1158
Ama en hatasız
08:28
assemblingbirleştirme the mostçoğu screen-accurateekran doğru
HellboyHellboy costumekostüm I could,
203
496068
2840
Hellboy kostümünü
yapabilmek için aylar harcadım,
08:30
from the bootsbot ayakkabı to the beltkemer to the pantspantolon
204
498932
1935
botlardan kemerine, pantolonundan,
08:32
to the right handel of doomkader.
205
500891
1388
lanetli sağ eline kadar.
08:34
I foundbulunan a guy who madeyapılmış
a prostheticProtez HellboyHellboy headkafa and chestgöğüs
206
502303
3391
Protez Hellboy kafası ve
göğsü yapan bir adam buldum
08:37
and I put them on.
207
505718
1289
ve onları giydim.
08:39
I even had contacttemas lenseslensler madeyapılmış
in my prescriptionreçete.
208
507031
3731
Reçeteyle lens bile aldım.
08:42
I woregiydiği it ontoüstüne the floorzemin at Comic-ConComic-Con
209
510786
2330
Comic-Con'da kostümü giydim
08:45
and I can't even tell you
how ballstaşaklar hotSıcak it was in that costumekostüm.
210
513140
4629
ve içindeyken nasıl
sıcak olduğunu siz anlatamam.
08:49
(LaughterKahkaha)
211
517793
1040
(Gülüşmeler)
08:50
SweatingTerleme! I should'vevermeliydim rememberedhatırladı this.
212
518857
2035
Terliyordum! Bunu düşünmem gerekirdi.
08:52
I'm sweatingterleme bucketskovalar
and the contacttemas lenseslensler hurtcanını yakmak my eyesgözleri,
213
520916
2889
Sırılsıklam terliyorum ve
lensler gözlerimi acıtıyor
08:55
and noneYok of it mattershususlar
because I'm totallybütünüyle in love.
214
523829
3549
ve hiçbirini önemsemiyorum
çünkü körkütük âşık oldum.
08:59
(LaughterKahkaha)
215
527402
1150
(Gülüşmeler)
09:01
Not just with the processsüreç of puttingkoyarak
on this costumekostüm and walkingyürüme the floorzemin,
216
529066
3563
Sadece kostümü giymek ve
dolaşmak olayına değil,
09:04
but alsoAyrıca with the communitytoplum
of other costumersMüşteri.
217
532653
3579
kostüm giyilen bu topluluğa da âşık oldum.
09:08
It's not calleddenilen costumingcostuming at ConsEksilerini,
218
536256
1896
Con'larda buna kostüm giyme denmiyor,
09:10
it's calleddenilen "cosplayCosplay."
219
538176
1826
buna "cosplay" (kostümlü oyun) deniyor.
09:12
Now ostensiblygörünüşte, cosplayCosplay meansanlamına geliyor
people who dresselbise up
220
540026
2524
Görünüşte, cosplay insanların
film ve televizyondaki
09:14
as theironların favoritesevdiğim characterskarakterler
from filmfilm and televisiontelevizyon
221
542574
2563
favori karakterleri gibi
giyinmesi anlamına geliyor.
09:17
and especiallyözellikle animeanime,
222
545161
1184
ve özellikle anime,
09:18
but it is so much more than that.
223
546369
2741
ama bundan çok daha fazlası.
09:21
These aren'tdeğil just people
who find a costumekostüm and put it on --
224
549134
3061
Bunlar sadece bir kostüm bulup
giyen insanlar değil --
09:24
they mashMash them up.
225
552219
1397
onları eziyorlar.
09:25
They bendviraj them to theironların will.
226
553640
1460
İstedikleri gibi büküyorlar.
09:27
They changedeğişiklik them to be the characterskarakterler
they want to be in those productionsyapımları.
227
555124
3792
Bu üretimlerde olmak istedikleri
karaktere dönüştürüyorlar.
09:30
They're superSüper cleverzeki and geniusdeha.
228
558940
1916
Süper akıllı ve dahiler.
09:32
They let theironların freakanormal flagbayrak flyuçmak
and it's beautifulgüzel.
229
560880
2663
Kendileri gibi oluyorlar
ve bu çok güzel.
09:35
(LaughterKahkaha)
230
563567
1039
(Gülüşmeler)
09:36
But more than that,
231
564630
1151
Ama bundan da fazlası,
09:37
they rehearseprova theironların costumeskostümleri.
232
565805
1453
kostümlerin provasını da yapıyorlar.
09:39
At Comic-ConComic-Con or any other Con,
233
567282
1476
Comic-Con'da veya diğer Con'larda,
09:40
you don't just take picturesresimler
of people walkingyürüme around.
234
568782
2547
etrafta yürüyen insanların
resimlerini çekmezsiniz.
09:43
You go up and say,
235
571353
1155
Onlara şöyle dersin:
09:44
"Hey, I like your costumekostüm,
can I take your pictureresim?"
236
572532
2452
"Hey, kostümünü beğendim,
resmini çekebilir miyim?"
09:47
And then you give them time
to get into theironların posepoz.
237
575008
2796
Sonra onlara poza girmeleri için
biraz vakit verirsiniz.
09:49
They'veOnlar ettik workedişlenmiş hardzor on theironların posepoz
238
577828
1670
Kostümün kameranızda
09:51
to make theironların costumekostüm look
great for your camerakamera.
239
579522
2620
harika gözükmesi için
pozlarına çok çalışırlar.
09:54
And it's so beautifulgüzel to watch.
240
582166
2490
Ve bunu izlemesi güzel.
09:57
And I take this to heartkalp.
241
585178
1431
Ve ben bunu ciddiye alıyorum.
09:58
At subsequentSonraki ConsEksilerini,
242
586633
1506
Sonraki Con'larda,
10:00
I learnöğrenmek HeathHeath Ledger'sLedger'ın shamblingshambling walkyürümek
as the JokerJoker from "The DarkKaranlık KnightŞövalye."
243
588163
4393
Heath Ledger'in "Kara Şövalye"deki
Joker rolünün paytak yürümesini öğrendim.
10:04
I learnöğrenmek how to be a scarykorkutucu RingwraithRingwraith
from "LordLord of the RingsYüzük,"
244
592580
3050
"Yüzüklerin Efendisi"ndeki Nazgûl kadar
korkunç olmayı öğrendim
10:07
and I actuallyaslında frightenkorkutmak some childrençocuklar.
245
595654
2061
ve gerçekten de birkaç çocuğu korkuttum.
10:09
I learnedbilgili that "hrrHRR hrrHRR hrrHRR" --
246
597739
1900
Chewbacca'nın yaptığı
10:11
that headkafa laughgülmek that ChewbaccaChewbacca does.
247
599663
2137
kahkahayı öğrendim.
10:14
And then I dressedgiyinmiş up as
No-FaceYüzsüz from "SpiritedRuhlu Away."
248
602625
2974
Sonra "Ruhların Kaçışı"ndaki
Suratsız gibi giyindim.
10:17
If you don't know about "SpiritedRuhlu Away"
and its directoryönetmen, HayaoHayao MiyazakiMiyazaki,
249
605623
3451
Eğer "Ruhların Kaçışı" filmini ve
yönetmeni Hayao Miyazaki'yi bilmiyorsanız
10:21
first of all, you're welcomeHoşgeldiniz.
250
609098
1451
öncelikle, önemli değil.
10:22
(LaughterKahkaha)
251
610573
1150
(Gülüşmeler)
10:24
This is a masterpiecebaşyapıt,
and one of my all-timetüm zamanların favoritesevdiğim filmsfilmler.
252
612136
3440
Bu bir başyapıt ve
en iyi filmlerimden biri.
10:27
It's about a younggenç girlkız namedadlı ChihiroChihiro
who getsalır lostkayıp in the spiritruh worldDünya
253
615600
4343
Film, terk edilmiş bir Japon eğlence
parkındaki ruhlar dünyasında
10:31
in an abandonedterkedilmiş JapaneseJaponca themetema parkpark.
254
619967
2333
kaybolan Chihiro adındaki
bir kız hakkında.
10:34
And she findsbuluntular her way back out again
255
622324
1896
Ve orada edindiği
10:36
with the help of a coupleçift
of friendsarkadaşlar she makesmarkaları --
256
624244
2316
birkaç arkadaşının yardımıyla
dönüş yolunu bulur --
10:38
a capturedyakalanan dragonEjderha namedadlı HakuHaku
257
626584
1490
Haku adındaki esir bir ejderha
10:40
and a lonelyyalnız demoniblis namedadlı No-FaceYüzsüz.
258
628098
2264
ve Suratsız adındaki yalnız bir iblis.
10:42
No-FaceYüzsüz is lonelyyalnız
and he wants to make friendsarkadaşlar,
259
630386
2870
Suratsız yalnızdır ve arkadaş
edinmek ister
10:45
and he thinksdüşünüyor the way to do it
is by luringluring them to him
260
633280
3165
ve bunu yapmanın yolunun
onları kandırmak için
10:48
and producingüreten goldaltın in his handel.
261
636469
2070
elinde altın üretmek olduğunu düşünür.
10:50
But this doesn't go very well,
262
638563
1751
Ama bu hiç iyi gitmez
10:52
and so he endsuçları up going
on kindtür of a rampageRampage
263
640338
2817
ve Chihiro onu koruyana,
10:55
untila kadar ChihiroChihiro saveskaydeder him,
264
643179
2256
kurtarana kadar
10:57
rescueskurtarmak him.
265
645459
1189
ipini koparmış gibidir.
10:59
So I put togetherbirlikte a No-FaceYüzsüz costumekostüm,
266
647081
2535
Böylece bir Suratsız kostümü yaptım
11:02
and I woregiydiği it on the floorzemin at Comic-ConComic-Con.
267
650731
2257
ve onu Comic-Con'da giydim.
11:05
And I very carefullydikkatlice practiceduygulanan
No-Face'sYüzsüz'ın gesturesmimik.
268
653012
4721
Ve çok dikkatli bir şekilde Suratsız'ın
hareketlerini çalıştım.
11:09
I resolvedkararlı I would not speakkonuşmak
in this costumekostüm at all.
269
657757
3614
Bu kostümde konuşmamaya karar verdim.
11:13
When people askeddiye sordu to take my pictureresim,
270
661395
2039
İnsanlar resim için izin istediğinde,
11:15
I would nodbaşını sallamak
271
663458
1625
kafa sallayacaktım
11:17
and I would shylyutanarak standdurmak nextSonraki to them.
272
665107
2421
ve ürkek bir şekilde
yanlarında dikilecektim.
11:19
They would take the pictureresim
273
667552
1666
Resmi çekecekler
11:21
and then I would secretgizli out
from behindarkasında my robebornoz
274
669242
2714
ve sonra elbisemin arkasından
çikolata altın bozukluk
11:23
a chocolateçikolata goldaltın coinmadeni para.
275
671980
1522
çıkaracaktım.
11:25
And at the endson of the photoFotoğraf processsüreç,
I'd make it appeargörünmek for them.
276
673526
3368
Fotoğraf işinin sonunda,
onlara bunu gösterecektim.
11:28
AhAh, ahAh ahAh! -- like that.
277
676918
2709
İşte böyle.
11:31
And people were freakinglanet out.
278
679651
1383
Ve insanlar korkuyordu.
11:33
"HolyKutsal crapbok! GoldAltın from No-FaceYüzsüz!
Oh my god, this is so coolgüzel!"
279
681058
3033
"Aman Tanrım! Suratsızın altını!
Aman Tanrım, bu harika!"
11:36
And I'm feelingduygu and I'm walkingyürüme
the floorzemin and it's fantasticfantastik.
280
684115
3390
Hissediyorum ve yürüyorum
ve bu harika.
11:40
And about 15 minutesdakika in something happensolur.
281
688006
2777
Ve yaklaşık 15 dakika içinde bir şey oluyor.
11:43
SomebodyBiri grabskapmak my handel,
282
691368
2026
Birisi elimi tutuyor
11:46
and they put a coinmadeni para back into it.
283
694014
2078
ve bir bozukluk bırakıyor.
11:48
And I think maybe they're givingvererek me
a coinmadeni para as a returndönüş gifthediye,
284
696116
3196
Belki hediyeme karşılık veriyorlardır
diye düşündüm
11:51
but no, this is one of the coinsmadeni para
that I'd givenverilmiş away.
285
699336
2533
ama hayır, bu dağıttığım
bozukluklardan biri.
11:54
I don't know why.
286
702229
1451
Nedenini bilmiyorum.
11:55
And I keep on going,
I take some more picturesresimler.
287
703704
2248
Ve devam ediyorum,
biraz daha resim çekiyorum.
11:57
And then it happensolur again.
288
705976
1451
Ve sonra tekrar oluyor.
11:59
UnderstandAnlamak, I can't see anything
insideiçeride this costumekostüm.
289
707939
3211
Bu kostüm içinde hiçbir şey göremiyorum.
12:03
I can see throughvasitasiyla the mouthağız --
290
711174
1487
Ağızdan görebiliyorum --
12:04
I can see people'sinsanların shoesayakkabı.
291
712685
1619
Ayakkabıları görebiliyorum.
12:06
I can hearduymak what they're sayingsöz
and I can see theironların feetayaklar.
292
714328
2815
Ne dediklerini duyabiliyorum
ve ayaklarını görebiliyorum.
12:09
But the thirdüçüncü time someonebirisi
givesverir me back a coinmadeni para,
293
717167
2270
Birisi bana üçüncü kez bozukluk verince,
12:11
I want to know what's going on.
294
719461
1658
neler olduğunu öğrenmek istedim.
12:13
So I sortçeşit of tilteğim my headkafa back
to get a better viewgörünüm,
295
721612
3059
O yüzden daha iyi görebilmek için
kafamı geriye eğdim
12:16
and what I see is someonebirisi walkingyürüme
away from me going like this.
296
724695
3314
ve birisinin benden böyle
uzaklaştığını gördüm.
12:22
And then it hitsisabetler me:
297
730271
1502
Sonra kafama dank etti:
12:24
it's badkötü luckşans to take goldaltın from No-FaceYüzsüz.
298
732600
3633
Suratsızdan altın almak uğursuzluktur.
12:28
In the filmfilm "SpiritedRuhlu Away,"
299
736257
1912
"Ruhların Kaçışı" filminde
12:30
badkötü luckşans befallsbefalls those
who take goldaltın from No-FaceYüzsüz.
300
738193
3397
Suratsız'dan altın alanların
başına uğursuzluk gelir.
12:34
This isn't a performer-audienceEn iyi oyuncusu-seyirci
relationshipilişki; this is cosplayCosplay.
301
742351
6258
Bu bir oyuncu-seyirci ilişkisi değil;
bu cosplay.
12:41
We are, all of us on that floorzemin,
302
749855
2213
Bizler, oradaki herkes,
12:44
injectingenjekte ourselveskendimizi into a narrativeöykü
that meantdemek something to us.
303
752092
3333
bizim için önemli olan bir anlatıya
kendimizi zerk ediyoruz.
12:47
And we're makingyapma it our ownkendi.
304
755763
1845
Ve bunu kendimizin yapıyoruz.
12:49
We're connectingbağlantı with something
importantönemli insideiçeride of us.
305
757632
4100
İçimizdeki önemli bir şeyle
iletişim kuruyoruz.
12:54
And the costumeskostümleri
are how we revealortaya çıkartmak ourselveskendimizi
306
762333
3759
Ve kostümler kendimizi
ortaya koyma biçimimizdir.
12:58
to eachher other.
307
766116
1183
12:59
Thank you.
308
767984
1156
Teşekkürler.
13:01
(ApplauseAlkış)
309
769164
5430
(Alkışlar)
Translated by Ramazan Şen
Reviewed by Ilker Sevim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Adam Savage - Maker, critical thinker
Adam Savage is an internationally renowned television producer, host and public speaker.

Why you should listen

Adam Savage's mother is a psychologist; his father was a celebrated artist, painter and filmmaker. From the youngest age they encouraged his flights of fancy. Savage has been a paperboy, a projectionist, juggler, unicycle rider, sculptor, graphic designer, scenic painter, robot builder, welder, carpenter, machinist, prop maker, toy designer, actor, writer, executive producer and director. He spent six years in theater and 10 years in commercial and film special effects working for clients such as Nike, Corning, Hershey's, and Coca-Cola, and films like Star Wars, The Matrix films, A.I., Space Cowboys, Terminator 3 and Galaxy Quest.

Savage has built everything from theater sets to miniature particle accelerators. From spaceships to animatronic arms. He's made Rube Goldberg machines, hand props and spacesuits. His online videos have generated over 230 million page views. He's written for Popular Mechanics, the Wall Street Journal and Wired Magazine, among others. His program "Mythbusters" produced 270 episodes that aired in over 100 countries for 14 years. Adam shares his builds, his love for movie props and costumes, and passion for the transformative power of making on his award winning website Tested.com. He lives in San Francisco with his wife Julia, his twin boys Thing1 and Thing2, and two amazing dogs.

(Photo: Michael Shindler)

More profile about the speaker
Adam Savage | Speaker | TED.com