ABOUT THE SPEAKER
Jaron Lanier - Scientist, musician, visual artist, author
Jaron Lanier is a scientist, musician and writer best known for his work in virtual reality and his advocacy of humanism and sustainable economics in a digital context.

Why you should listen

Jaron Lanier is interested in the idea that virtual reality might help us notice the magic of ordinary reality and the idea that paying people for the data that is now taken from them might be the best path to a sustainable, dignified future economy.

Lanier's 1980s start-up created the first commercial VR products and introduced avatars, multi-person virtual world experiences and prototypes of major VR applications such as surgical simulation. Lanier coined or popularized the terms "virtual reality" and "mixed reality." He recently released a new book, Dawn of the New Everything: Encounters with Reality and Virtual Reality. Both of his previous books, Who Owns the Future? and You Are Not a Gadget are international bestsellers. His most recent book (May 29, 2018) is entitled Ten Arguments for Deleting Your Social Media Accounts Right Now.

Lanier was a mainstay of the earliest TED conferences; he still thinks of TED as a charming little gathering.

More profile about the speaker
Jaron Lanier | Speaker | TED.com
TED2018

Jaron Lanier: How we need to remake the internet

Ярон Ланьє: Як потрібно змінити Інтернет

Filmed:
3,029,544 views

З перших днів цифрової культури Ярон Ланьє сприяв формуванню поняття про Інтернет, як про суспільне надбання, яке сприяло б поширенню знань у загальнолюдському масштабі. Але вже тоді була помітна зворотна сторона медалі, як все може обернутися: електронні гаджети, які контролюють наше життя, збирають дані про нас і нав'язують нам нові бажання. (Звучить знайомо?) У цій далекоглядній промові Ланьє розмірковує про «глобально-трагічну, разюче кумедну помилку» таких компаній, як Google і Facebook, які знаходилися біля джерел цифрової культури, - і також говорить про те, як ми можемо це виправити. «Ми не можемо прийняти суспільство, в якому спілкування двох осіб можливе тільки за умови фінансування третьою особою, яка маніпулює ними» - говорить Ланьє.
- Scientist, musician, visual artist, author
Jaron Lanier is a scientist, musician and writer best known for his work in virtual reality and his advocacy of humanism and sustainable economics in a digital context. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Back in the 1980s, actuallyнасправді,
I gaveдав my first talk at TEDТЕД,
0
944
4009
Ще в 1980-х роках,
я вперше виступив на TED,
00:16
and I broughtприніс some of the very,
very first publicгромадськість demonstrationsдемонстрації
1
4977
4262
і публічно продемонстрував
на сцені TED декотрі з найперших
00:21
of virtualвіртуальний realityреальність ever to the TEDТЕД stageетап.
2
9263
4234
досягнень віртуальної реальності.
00:26
And at that time, we knewзнав
that we were facingоблицювання a knife-edgeспортбайків futureмайбутнє
3
14375
6867
Ще тоді ми зрозуміли, що перед нами
постає небезпечне майбутнє,
00:33
where the technologyтехнологія we neededнеобхідний,
4
21266
5201
де технології, які нам необхідні,
00:38
the technologyтехнологія we lovedлюбив,
5
26491
1851
і які ми полюбили,
00:40
could alsoтакож be our undoingскасування.
6
28366
2047
можуть стати причиною нашої смерті.
00:43
We knewзнав that if we thought
of our technologyтехнологія
7
31266
4091
Ми усвідомлювали, що якщо
розглядатимемо технології
00:47
as a meansзасоби to ever more powerвлада,
8
35381
3254
як засіб отримання більшої влади
і могутності,
00:50
if it was just a powerвлада tripпоїздка,
we'dми б eventuallyврешті-решт destroyзнищити ourselvesми самі.
9
38659
3707
то при такому використанні технологій,
ми винищимо себе.
00:54
That's what happensбуває
10
42390
1181
Саме це відбувається,
00:55
when you're on a powerвлада tripпоїздка
and nothing elseінакше.
11
43595
2787
коли ми прагнемо лише влади,
і нічого крім неї.
00:59
So the idealismідеалізм
12
47509
3389
Таким чином, ідеалізм
01:02
of digitalцифровий cultureкультура back then
13
50922
4809
цифрової культури тоді полягав у тому,
01:07
was all about startingпочинаючи with
that recognitionвизнання of the possibleможливий darknessтемрява
14
55755
4739
щоб усвідомити можливі складнощі
01:12
and tryingнамагаюся to imagineуявіть собі
a way to transcendперевершити it
15
60518
3350
і спробувати знайти шляхи
подолати їх
01:15
with beautyкрасуня and creativityтворчість.
16
63892
2578
за допомогою краси і творчості.
01:19
I always used to endкінець my earlyрано TEDТЕД TalksПереговори
with a ratherшвидше horrifyingжахливо lineлінія, whichкотрий is,
17
67033
6507
Я завжди закінчував свої ранні TED виступи
тривожними словами, а саме:
01:26
"We have a challengeвиклик.
18
74478
3866
«Перед нами стоїть задача.
01:30
We have to createстворити
a cultureкультура around technologyтехнологія
19
78368
4024
Ми повинні створити культуру технологій,
01:34
that is so beautifulгарний, so meaningfulзначущий,
20
82416
3968
настільки прекрасну і значущу,
01:38
so deepглибоко, so endlesslyнескінченно creativeкреативний,
21
86408
2541
глибоку і творчу,
01:40
so filledзаповнений with infiniteнескінченний potentialпотенціал
22
88973
3016
наповнену невичерпним потенціалом,
01:44
that it drawsмалює us away
from committingвчинити massмаса suicideсамогубство."
23
92013
3253
яка б відвернула нас від скоєння
масового самогубства».
01:48
So we talkedговорив about extinctionвимирання
as beingбуття one and the sameтой же
24
96519
5588
Ми говорили про вимирання,
як про таке ж явище,
01:54
as the need to createстворити an alluringчарівні,
infinitelyнескінченно creativeкреативний futureмайбутнє.
25
102131
4830
як і створення принадного,
неймовірно творчого майбутнього.
01:59
And I still believe
that that alternativeальтернатива of creativityтворчість
26
107639
5382
Я все ще вірю, що ця альтернатива,
яка криється у творчості,
02:05
as an alternativeальтернатива to deathсмерть
27
113045
1974
як альтернатива щодо смерті,
02:07
is very realреальний and trueправда,
28
115043
1969
залишається реальною і можливою,
02:09
maybe the mostнайбільше trueправда thing there is.
29
117036
1983
це одна з найреальніших
речей у світі.
02:11
In the caseсправа of virtualвіртуальний realityреальність --
30
119870
2095
У випадку з віртуальною реальністю,
02:13
well, the way I used to talk about it
31
121989
2282
як я тоді говорив,
02:16
is that it would be something like
32
124295
2635
це нагадувало ситуацію,
02:18
what happenedсталося when people
discoveredвідкритий languageмова.
33
126954
2850
яка склалась, коли з'явилася мова.
02:21
With languageмова cameприйшов newновий adventuresпригоди,
newновий depthглибина, newновий meaningсенс,
34
129828
4675
Мова відкрила нам нові пригоди,
нові глибини, нові смисли,
02:26
newновий waysшляхи to connectпідключити,
newновий waysшляхи to coordinateкоординувати,
35
134527
2080
нові способи зв'язку, координації,
02:28
newновий waysшляхи to imagineуявіть собі,
newновий waysшляхи to raiseпідняти childrenдіти,
36
136631
4034
нові способи мислення, виховання дітей.
02:32
and I imaginedуявити собі, with virtualвіртуальний realityреальність,
we'dми б have this newновий thing
37
140689
4262
Я уявив собі, що з віртуальною реальністю,
у нас з'явилося щось нове,
02:36
that would be like a conversationрозмова
38
144975
1593
схоже на обговорення,
02:38
but alsoтакож like waking-stateпробудження стан
intentionalнавмисне dreamingмріяти.
39
146592
3344
але також на активне міжнародне
сновидіння.
02:41
We calledназивається it post-symbolicпост символічного communicationспілкування,
40
149960
2653
Ми назвали це постсимволістською
комунікацією,
02:44
because it would be like just directlyбезпосередньо
makingвиготовлення the thing you experiencedдосвідчений
41
152637
4358
бо ми відразу мали справу із тим,
що ми сприймаємо,
02:49
insteadзамість цього of indirectlyопосередковано
makingвиготовлення symbolsсимволи to referпосилатися to things.
42
157019
3619
а не із символами
на позначення сприйнятих речей.
02:53
It was a beautifulгарний visionбачення,
and it's one I still believe in,
43
161466
4338
Це була чудова перспектива,
в яку я продовжую вірити,
02:57
and yetвсе-таки, hauntingПривиди that beautifulгарний visionбачення
44
165828
3215
але ця чудова перспектива
має й зворотний бік,
03:01
was the darkтемний sideсторона
of how it could alsoтакож turnповорот out.
45
169067
3150
як все може обернутись.
03:04
And I supposeприпустимо I could mentionзгадати
46
172241
5048
Тут варто згадати
03:09
from one of the very earliestнайшвидше
computerкомп'ютер scientistsвчені,
47
177313
3064
одного з перших вчених-комп'ютерників,
03:12
whoseчий nameім'я was NorbertНорберт WienerВінер,
48
180401
2135
Норберта Вінера,
03:14
and he wroteписав a bookкнига back in the '50s,
from before I was even bornнародився,
49
182560
3754
який написав книгу ще в 50-х роках,
задовго до мого народження,
03:18
calledназивається "The HumanЛюдини Use of HumanЛюдини BeingsІстоти."
50
186338
2658
книгу
«Людяне використання людських істот».
03:21
And in the bookкнига,
he describedописаний the potentialпотенціал
51
189779
4172
У книзі він описав спробу
03:25
to createстворити a computerкомп'ютер systemсистема
that would be gatheringзбір dataдані from people
52
193975
6181
створення комп’ютерної системи,
яка б отримувала дані від людей
03:32
and providingзабезпечення feedbackзворотній зв'язок
to those people in realреальний time
53
200180
3572
та забезпечувала цих людей
зворотним зв'язком в реальному часі
03:35
in orderзамовлення to put them kindдоброзичливий of partiallyчастково,
statisticallyстатистично, in a SkinnerСкіннер boxкоробка,
54
203776
5135
для того, щоб вони, так би мовити, певною
мірою потрапили до ящика Скіннера,
03:40
in a behavioristбіхевіорістской systemсистема,
55
208935
2444
у певну біхевіорестичну систему.
03:43
and he has this amazingдивовижний lineлінія
where he saysкаже,
56
211403
2501
Він написав такі чудові слова:
03:45
one could imagineуявіть собі,
as a thought experimentексперимент --
57
213928
2738
Можна провести уявний експеримент,
03:48
and I'm paraphrasingПерефразовуючи,
this isn't a quoteцитата --
58
216690
2461
(я перефразовую, це не цитата)
03:51
one could imagineуявіть собі a globalглобальний computerкомп'ютер systemсистема
59
219175
3080
уявити глобальну комп'ютерну систему,
03:54
where everybodyкожен has devicesпристрої
on them all the time,
60
222279
2842
де всі постійно користуються
електронними пристроями,
03:57
and the devicesпристрої are givingдавати them
feedbackзворотній зв'язок basedна основі on what they did,
61
225145
3272
які дають зворотний зв'язок,
залежно від здійснених дій,
04:00
and the wholeцілий populationнаселення
62
228441
1875
тож поведінка кожної людини
04:02
is subjectсуб'єкт to a degreeступінь
of behaviorповедінка modificationмодифікація.
63
230340
3576
тією чи іншою мірою зазнає корекції
завдяки цим пристроям.
04:05
And suchтакий a societyсуспільство would be insaneбожевільний,
64
233940
3546
Таке суспільство було б божевільним,
04:09
could not surviveвижити,
could not faceобличчя its problemsпроблеми.
65
237510
3097
воно б не вижило,
не впоралося б зі своїми проблемами.
04:12
And then he saysкаже, but this is
only a thought experimentексперимент,
66
240631
2621
І потім він говорить, що це
лише уявний експеримент,
04:15
and suchтакий a futureмайбутнє
is technologicallyтехнологічно infeasibleне має розв'язання.
67
243276
3420
що таке майбутнє
технологічно неможливе.
04:18
(LaughterСміх)
68
246720
1092
(Сміх)
04:19
And yetвсе-таки, of courseзвичайно,
it's what we have createdстворений,
69
247836
3002
Та, звичайно, ми вже
створили таке майбутнє,
04:22
and it's what we mustповинен undoскасувати
if we are to surviveвижити.
70
250862
3277
і ми його повинні змінити,
якщо хочемо вижити.
04:27
So --
71
255457
1151
Отже,
04:28
(ApplauseОплески)
72
256632
3540
(Оплески)
04:32
I believe that we madeзроблений
a very particularконкретно mistakeпомилка,
73
260631
5977
я вважаю, що ми припустились
однієї помилки.
04:38
and it happenedсталося earlyрано on,
74
266632
2234
Це сталося раніше,
і якщо ми зрозуміємо,
04:40
and by understandingрозуміння the mistakeпомилка we madeзроблений,
75
268890
2074
у чому ж саме полягає помилка,
04:42
we can undoскасувати it.
76
270988
1859
ми зможемо її виправити.
04:44
It happenedсталося in the '90s,
77
272871
2559
Це сталося у 90-х роках,
04:47
and going into the turnповорот of the centuryстоліття,
78
275454
2742
і на рубежі століття
04:50
and here'sось тут what happenedсталося.
79
278220
1388
трапилось ось що.
04:53
EarlyРано digitalцифровий cultureкультура,
80
281200
1374
Цифровій культурі,
04:54
and indeedдійсно, digitalцифровий cultureкультура to this day,
81
282598
4972
від перших її витоків і дотепер,
04:59
had a senseсенс of, I would say,
leftyлівша, socialistСоціалістична missionмісія about it,
82
287594
6309
притаманна ліва, соціалістична місія.
05:05
that unlikeна відміну від other things
that have been doneзроблено,
83
293927
2160
На відміну від інших речей,
05:08
like the inventionвинахід of booksкниги,
84
296111
1434
наприклад, винаходу книжок,
05:09
everything on the internetІнтернет
mustповинен be purelyсуто publicгромадськість,
85
297569
3413
в Інтернеті все
повинно бути публічним,
05:13
mustповинен be availableдоступний for freeбезкоштовно,
86
301006
2325
доступним безкоштовно,
05:15
because if even one personлюдина
cannotне можу affordдозволити собі it,
87
303355
3388
тому що, якщо навіть одна людина
не зможе собі чогось дозволити,
05:18
then that would createстворити
this terribleстрашний inequityнерівність.
88
306767
2572
це створить жахливу несправедливість.
05:21
Now of courseзвичайно, there's other waysшляхи
to dealугода with that.
89
309912
2524
Зараз, ясна річ, є інші способи
вирішення цих проблем.
05:24
If booksкниги costвартість moneyгроші,
you can have publicгромадськість librariesбібліотеки.
90
312460
3016
Книги небезкоштовні,
але можна скористатися бібліотеками.
05:27
And so forthчетвертий.
91
315500
1174
І так далі.
05:28
But we were thinkingмислення, no, no, no,
this is an exceptionвиняток.
92
316698
2618
Але ми думали, що Інтернет стане винятком.
05:31
This mustповинен be pureчистий publicгромадськість commonsзагальні,
that's what we want.
93
319340
4605
Він має бути суспільним надбанням,
ми цього хочемо!
05:35
And so that spiritдух livesживе on.
94
323969
2634
І така настанова продовжує жити й далі.
05:38
You can experienceдосвід it in designsконструкції
like the WikipediaВікіпедії, for instanceекземпляр,
95
326627
3715
Це можна побачити у таких проектах
як, наприклад, Вікіпедія,
05:42
manyбагато хто othersінші.
96
330366
1341
і багатьох інших.
05:43
But at the sameтой же time,
97
331731
1874
Але у той же час,
05:45
we alsoтакож believedвірив, with equalрівний fervorзапал,
98
333629
2588
ми також вірили,
з таким самим завзяттям,
05:48
in this other thing
that was completelyповністю incompatibleнесумісні,
99
336241
3937
у зовсім інше, що було
несумісне зі згаданим ідеалом.
05:52
whichкотрий is we lovedлюбив our techТехнологія entrepreneursпідприємці.
100
340202
3627
Ми обожнювали тих, хто став
підприємцем у галузі технологій.
05:55
We lovedлюбив SteveСтів JobsРобочі місця;
we lovedлюбив this NietzscheanNietzschean mythміф
101
343853
3739
Ми полюбили Стіва Джобса,
повірили у ніцшеціанський міф
05:59
of the techieАзи who could dentДент the universeвсесвіт.
102
347616
3468
про «технаря», який міг би
змінити Всесвіт.
06:03
Right?
103
351108
1318
Чи не так?
06:04
And that mythicalміфічний powerвлада
still has a holdтримайся on us, as well.
104
352450
5848
І ми все ще у полоні цього міфу.
06:10
So you have these two differentінший passionsпристрасті,
105
358322
4459
Тож у вас є вибір між двома варіантами:
06:14
for makingвиготовлення everything freeбезкоштовно
106
362805
1937
зробити усе безкоштовним,
06:16
and for the almostмайже supernaturalнадприродний
powerвлада of the techТехнологія entrepreneurпідприємець.
107
364766
5166
або підкоритися майже надприродній
силі підприємців.
06:21
How do you celebrateсвяткувати entrepreneurshipПідприємництво
when everything'sвсе freeбезкоштовно?
108
369956
4352
Як можна стимулювати підприємництво,
коли все безкоштовно?
06:26
Well, there was only
one solutionрішення back then,
109
374332
3125
Тоді було тільки одне рішення –
06:29
whichкотрий was the advertisingреклама modelмодель.
110
377481
2087
використання реклами.
06:31
And so thereforeотже, GoogleGoogle
was bornнародився freeбезкоштовно, with adsреклама,
111
379592
4003
Google створювався як безкоштовний
сервіс, але з рекламою,
06:35
FacebookFacebook was bornнародився freeбезкоштовно, with adsреклама.
112
383619
3682
Facebook також безкоштовний з рекламою.
06:39
Now in the beginningпочаток, it was cuteСимпатичний,
113
387325
3865
На ранніх етапах це виглядало мило,
06:43
like with the very earliestнайшвидше GoogleGoogle.
114
391214
1960
згадаймо перші версії Google.
06:45
(LaughterСміх)
115
393198
1286
(Сміх)
06:46
The adsреклама really were kindдоброзичливий of adsреклама.
116
394508
2897
Рекламні оголошення виконували
свою функцію.
06:49
They would be, like,
your localмісцевий dentistстоматолог or something.
117
397429
2485
Рекламували місцеву стоматологію
і таке інше.
06:51
But there's thing calledназивається Moore'sМура lawзакон
118
399938
1920
Але за законом Мура,
06:53
that makesробить the computersкомп'ютери
more and more efficientефективний and cheaperдешевше.
119
401882
3142
комп'ютери стають все більш
ефективними і дешевими.
06:57
TheirЇх algorithmsалгоритми get better.
120
405048
1858
Комп'ютерні алгоритми покращуються.
06:58
We actuallyнасправді have universitiesуніверситети
where people studyвивчення them,
121
406930
2596
Їхнім дослідженням займаються
цілі університети,
07:01
and they get better and better.
122
409550
1628
вони стають більш досконалими.
07:03
And the customersклієнти and other entitiesсуб'єкти
who use these systemsсистеми
123
411202
4452
Споживачі та організації,
які використовують ці системи,
07:07
just got more and more experiencedдосвідчений
and got clevererшколяра and clevererшколяра.
124
415678
4127
стають все більш досвідченими
і розумними.
07:11
And what startedпочався out as advertisingреклама
125
419829
2397
І те, що починалося, як реклама,
07:14
really can't be calledназивається
advertisingреклама anymoreбільше.
126
422250
2477
вже не можна назвати просто
рекламою.
07:16
It turnedобернувся into behaviorповедінка modificationмодифікація,
127
424751
2912
Воно перетворилося на методику
впливу на поведінку,
07:19
just as NorbertНорберт WienerВінер
had worriedстурбований it mightможе.
128
427687
4493
як і попереджав Норберт Вінер.
07:24
And so I can't call these things
socialсоціальний networksмережі anymoreбільше.
129
432204
4620
Тому я більше не можу називати ці речі
соціальними мережами.
07:28
I call them behaviorповедінка modificationмодифікація empiresімперії.
130
436848
3814
Я називаю їх імперіями маніпулювання.
07:32
(ApplauseОплески)
131
440686
2235
(Оплески)
07:34
And I refuseвідмовитися від to vilifyпаплюжити the individualsособистості.
132
442945
4214
Я не вважаю, що у цьому винні
якісь окремі особи.
07:39
I have dearдорогий friendsдрузі at these companiesкомпаній,
133
447183
2271
У мене є друзі у таких компаніях,
07:41
soldпродано a companyкомпанія to GoogleGoogle, even thoughхоча
I think it's one of these empiresімперії.
134
449478
4760
а мою компанію купив Google, що є,
на мою думку, однією з таких імперій.
07:46
I don't think this is a matterматерія
of badпоганий people who'veхто є doneзроблено a badпоганий thing.
135
454262
5060
Я не вважаю, що причина у поганих людях
та їхніх поганих вчинках.
07:51
I think this is a matterматерія
of a globallyглобально tragicтрагічний,
136
459346
4576
На мою думку, причина криється
в глобально-трагічній
07:55
astoundinglyдивно, що мають ridiculousсмішно mistakeпомилка,
137
463946
4572
і разюче кумедній помилці,
08:00
ratherшвидше than a waveхвиля of evilзло.
138
468542
4129
а не у тому, що хтось
навмисно чинить зло.
08:04
Let me give you
just anotherінший layerшар of detailдетально
139
472695
2682
Дозвольте мені зануритись
трохи глибше,
08:07
into how this particularконкретно
mistakeпомилка functionsфункції.
140
475401
3103
розглянути механізм,
що стоїть за цією помилкою.
08:11
So with behaviorismБіхевіоризм,
141
479337
2707
Біхевіористи вважають,
08:14
you give the creatureстворіння,
whetherчи то it's a ratщур or a dogпес or a personлюдина,
142
482068
5064
що різні істоти,
чи то щур, чи собака, чи людина,
08:19
little treatsлікує and sometimesіноді
little punishmentsпокарання
143
487156
2840
отримують нагороду або покарання,
08:22
as feedbackзворотній зв'язок to what they do.
144
490020
1817
як зворотну реакцію на свої дії.
08:24
So if you have an animalтварина in a cageклітці,
it mightможе be candyцукерки and electricелектричний shocksшоків.
145
492710
5912
Якщо у вас є тваринка в клітці, стимулами
можуть бути цукерки та електрошокери.
08:30
But if you have a smartphoneсмартфон,
146
498646
2524
Але, якщо у вас є смартфон,
08:33
it's not those things,
it's symbolicсимволічне punishmentпокарання and rewardнагорода.
147
501194
6926
то підійде тільки символічне
покарання і винагорода.
08:40
PavlovПавлов, one of the earlyрано behavioristsповедінці,
148
508144
2443
Павлов, один із перших біхевіористів,
08:42
demonstratedпродемонстрував the famousзнаменитий principleпринцип.
149
510611
2952
продемонстрував цей знаменитий принцип.
08:45
You could trainпоїзд a dogпес to salivateслину
just with the bellдзвін, just with the symbolсимвол.
150
513587
3961
Можна натренувати собаку виділяти слину
на сигнал дзвоника, символічного стимулу.
08:49
So on socialсоціальний networksмережі,
151
517572
1586
У соціальних мережах
08:51
socialсоціальний punishmentпокарання and socialсоціальний rewardнагорода
functionфункція as the punishmentпокарання and rewardнагорода.
152
519182
5080
соціальні покарання та нагорода
функціонують як покарання і винагорода.
08:56
And we all know
the feelingпочуття of these things.
153
524286
2077
І всі ми знайомі з їхньою силою.
08:58
You get this little thrillгострі відчуття --
154
526387
1451
У вас перехоплює подих:
08:59
"SomebodyХтось likedсподобалося my stuffречі
and it's beingбуття repeatedповторив."
155
527862
2350
«Моє творіння лайкнули,
і не один раз».
09:02
Or the punishmentпокарання:
"Oh my God, they don't like me,
156
530236
2334
Або покарання:
«Господи, мене не люблять,
09:04
maybe somebodyхтось elseінакше
is more popularпопулярний, oh my God."
157
532594
2239
хтось інший більш популярний,
о боже мій!»
09:06
So you have those two
very commonзагальний feelingsпочуття,
158
534857
2226
Отже, вам знайомі ці два почуття,
09:09
and they're doledвитрачені out in suchтакий a way
that you get caughtспійманий in this loopпетля.
159
537107
3564
які змушують вас потрапити на гачок.
09:12
As has been publiclyпублічно acknowledgedвизнали
by manyбагато хто of the foundersзасновники of the systemсистема,
160
540695
4095
Як публічно визнавали багато
засновників такої системи,
09:16
everybodyкожен knewзнав this is what was going on.
161
544814
2341
всі знали, що це відбувається.
09:19
But here'sось тут the thing:
162
547871
1619
Але ось у чому річ:
09:21
traditionallyтрадиційно, in the academicакадемічний studyвивчення
of the methodsметоди of behaviorismБіхевіоризм,
163
549514
5294
традиційно, у наукових дослідженнях
методів біхевіоризму
09:26
there have been comparisonsпорівняння
of positiveпозитивний and negativeнегативний stimuliстимули.
164
554832
5436
порівнюються позитивні
і негативні стимули.
09:32
In this settingналаштування, a commercialкомерційний settingналаштування,
165
560292
2364
Сучасна комерційна обстановка
09:34
there's a newновий kindдоброзичливий of differenceрізниця
166
562680
1596
додає ще одну особливість,
09:36
that has kindдоброзичливий of evadedухилився
the academicакадемічний worldсвіт for a while,
167
564300
2769
яка певний час не потрапляла
в поле зору академічного світу.
09:39
and that differenceрізниця
is that whetherчи то positiveпозитивний stimuliстимули
168
567093
4048
Ця особливість полягає у тому,
що хоча позитивні стимули
09:43
are more effectiveефективний than negativeнегативний onesті, хто
in differentінший circumstancesобставини,
169
571165
3309
ефективніші за негативні
у різних обставинах,
09:46
the negativeнегативний onesті, хто are cheaperдешевше.
170
574498
2104
однак негативні - дешевші.
09:48
They're the bargainугода stimuliстимули.
171
576626
2056
Це вигідні стимули.
09:50
So what I mean by that is it's much easierлегше
172
578706
5703
Я маю на увазі, що набагато легше
09:56
to loseвтрачати trustдовіра than to buildбудувати trustдовіра.
173
584433
3116
втратити довіру, ніж зміцнити її.
09:59
It takes a long time to buildбудувати love.
174
587573
3172
Для того, щоб завоювати любов,
потрібно багато часу.
10:02
It takes a shortкороткий time to ruinрозорення love.
175
590769
2606
А щоб зруйнувати – зовсім мало.
10:05
Now the customersклієнти of these
behaviorповедінка modificationмодифікація empiresімперії
176
593399
4588
Зараз споживачі у імперіях
мапіпуляторів
10:10
are on a very fastшвидко loopпетля.
177
598011
1423
потрапили на гачок.
10:11
They're almostмайже like
high-frequencyвисокочастотні tradersтрейдерів.
178
599458
2045
Вони схожі на
високочастотних трейдерів.
10:13
They're gettingотримувати feedbacksзворотного зв'язку
from theirїх spendsвитрачає
179
601527
2024
Вони отримують зворотний зв'язок
10:15
or whateverщо б не було theirїх activitiesдіяльності are
if they're not spendingвитрати,
180
603575
2802
при здійсненні транзакції
і при утриманні від неї,
10:18
and they see what's workingпрацює,
and then they do more of that.
181
606401
3270
аналізують, який варіант ефективніший,
і зосереджуються на ньому.
10:21
And so they're gettingотримувати the quickшвидко feedbackзворотній зв'язок,
182
609695
2040
Швидкий зворотний зв'язок означає,
10:23
whichкотрий meansзасоби they're respondingвідповідаючи
more to the negativeнегативний emotionsемоції,
183
611759
3040
що люди більше
реагуватимуть на негативні емоції,
10:26
because those are the onesті, хто
that riseпідніматися fasterшвидше, right?
184
614823
3937
тому, що вони проявляються
швидше, чи не так?
10:30
And so thereforeотже,
even well-intentionedдобре намір playersгравці
185
618784
3548
Таким чином,
навіть учасники з добрими намірами,
10:34
who think all they're doing
is advertisingреклама toothpasteзубна паста
186
622356
2865
які думають, що вони просто
рекламують зубну пасту,
10:37
endкінець up advancingпросування the causeпричина
of the negativeнегативний people,
187
625245
3031
зрештою схиляються до
просування негативу,
10:40
the negativeнегативний emotionsемоції, the cranksДиваки,
188
628300
2334
емоцій диваків,
10:42
the paranoidsparanoids,
189
630658
1444
параноїків,
10:44
the cynicsЦиніки, the nihilistsнігілістів.
190
632126
3080
циніків, нігілістів.
10:47
Those are the onesті, хто who get
amplifiedпосилюється by the systemсистема.
191
635230
3493
Адже дана система підживлює саме таких.
10:50
And you can't payплатити one of these companiesкомпаній
to make the worldсвіт suddenlyраптом niceприємно
192
638747
5651
І якщо ви схочете заплатити одній з цих
компаній, щоб вона вдосконалила світ,
10:56
and improveполіпшити democracyдемократія
193
644422
1151
чи розвинула демократію,
10:57
nearlyмайже as easilyлегко as you can payплатити
to ruinрозорення those things.
194
645597
3841
це їй вдасться важче, ніж у випадку, якби
ви заплатили, щоб зруйнувати ці речі.
11:01
And so this is the dilemmaдилема
we'veми маємо gottenотримав ourselvesми самі into.
195
649462
3719
І ось перед нами дилема.
11:05
The alternativeальтернатива is to turnповорот back the clockгодинник,
with great difficultyтруднощі,
196
653856
5232
Альтернатива у тому, щоб спробувати
повернути час назад
11:11
and remakeрімейк that decisionрішення.
197
659112
2841
і змінити рішення.
11:13
RemakingПереробку it would mean two things.
198
661977
4038
Зміна означала б дві речі.
11:18
It would mean first that manyбагато хто people,
those who could affordдозволити собі to,
199
666039
3928
По-перше, платоспроможні люди
11:21
would actuallyнасправді payплатити for these things.
200
669991
2207
платили б за послуги.
11:24
You'dВи б payплатити for searchпошук,
you'dти б payплатити for socialсоціальний networkingмережа.
201
672222
4407
Платили б за пошук,
за користування соціальними мережами.
11:28
How would you payплатити?
Maybe with a subscriptionпідписки feeгонорар,
202
676653
3461
Як здійснювати оплату? Це може бути
абонентська плата,
11:32
maybe with micro-paymentsмікро платежів as you use them.
203
680138
2738
або мікроплатежі.
11:34
There's a lot of optionsваріанти.
204
682900
1802
Є багато варіантів.
11:36
If some of you are recoilingвідкатні,
and you're thinkingмислення,
205
684726
2397
Якщо когось із вас це відлякує,
і ви думаєте:
11:39
"Oh my God, I would never payплатити
for these things.
206
687147
2366
«Боже мій, я б ніколи не платив
за ці речі.
11:41
How could you ever get anyoneбудь хто to payплатити?"
207
689537
2095
Як можна змусити кого-небудь заплатити?»
11:43
I want to remindнагадаю you
of something that just happenedсталося.
208
691656
3239
Я хочу нагадати вам недавні події.
11:46
Around this sameтой же time
209
694919
2054
Приблизно у той же час,
11:48
that companiesкомпаній like GoogleGoogle and FacebookFacebook
were formulatingформулювання theirїх freeбезкоштовно ideaідея,
210
696997
5707
коли Google і Facebook формулювали
свою «безкоштовну» ідею,
11:54
a lot of cyberкібер cultureкультура
alsoтакож believedвірив that in the futureмайбутнє,
211
702728
4504
багато кіберкультур
також вважали, що у майбутньому
11:59
televisionsтелевізорів and moviesфільми
would be createdстворений in the sameтой же way,
212
707256
3022
телебачення і кіно будуть
створюватися так само,
12:02
kindдоброзичливий of like the WikipediaВікіпедії.
213
710302
1755
як Вікіпедія.
12:04
But then, companiesкомпаній
like NetflixNetflix, AmazonAmazon, HBOHBO,
214
712456
5064
Але такі компанії, як Netflix,
Amazon, HBO,
12:09
said, "ActuallyНасправді, you know, subscribeПідписатися.
We'llМи будемо give you give you great TVТЕЛЕВІЗОР."
215
717544
3739
заявили: «Реєструйтесь. Ви отримаєте
телебачення екстра-класу».
12:13
And it workedпрацював!
216
721307
1373
І це спрацювало!
12:14
We now are in this periodперіод
calledназивається "peakпік TVТЕЛЕВІЗОР," right?
217
722704
3874
Ми зараз на «піку ТВ», чи не так?
12:18
So sometimesіноді when you payплатити for stuffречі,
things get better.
218
726602
4198
Тож іноді, коли за щось платити,
якість покращується.
12:22
We can imagineуявіть собі a hypotheticalгіпотетичний --
219
730824
2286
Гіпотетично можна
12:25
(ApplauseОплески)
220
733134
4671
(Оплески)
12:29
We can imagineуявіть собі a hypotheticalгіпотетичний worldсвіт
of "peakпік socialсоціальний mediaЗМІ."
221
737829
3659
уявити «пік соціальних медіа».
12:33
What would that be like?
222
741512
1349
Як би це виглядало?
12:34
It would mean when you get on,
you can get really usefulкорисний,
223
742885
2770
Коли необхідно, ви могли б
отримати корисну
12:37
authoritativeавторитетний medicalмедичний adviceпоради
insteadзамість цього of cranksДиваки.
224
745679
3095
авторитетну медичну пораду
замість навіжених ідей диваків.
12:41
It could mean when you want
to get factualфактичні informationінформація,
225
749143
3310
Коли потрібна конкретна інформація,
12:44
there's not a bunchпучок of weirdдивний,
paranoidпараноїдальний conspiracyзмова theoriesтеорії.
226
752477
3254
ви не натрапите на усілякі параноїдальні
теорії змови.
12:47
We can imagineуявіть собі this wonderfulчудово
other possibilityможливість.
227
755755
4235
Ми можемо уявити собі таку
чудову можливість.
12:52
AhАх.
228
760014
1261
Ах.
12:53
I dreamмрія of it. I believe it's possibleможливий.
229
761299
2130
Я мрію про це. Я вірю, що це можливо.
12:55
I'm certainпевний it's possibleможливий.
230
763453
3302
Я певен, що це можливо.
12:58
And I'm certainпевний that the companiesкомпаній,
the GooglesGoogles and the FacebooksFacebooks,
231
766779
4747
І я певен, що компанії, такі як
Google та Facebook,
13:03
would actuallyнасправді do better in this worldсвіт.
232
771550
2312
могли б у такому світі
змінитись на краще.
13:05
I don't believe we need
to punishпокарати SiliconКремній ValleyДолина.
233
773886
3166
Я не думаю, що Силіконова Долина
заслуговує на покарання.
13:09
We just need to remakeрімейк the decisionрішення.
234
777076
2253
Нам просто треба змінити вибір.
13:12
Of the bigвеликий techТехнологія companiesкомпаній,
235
780702
1882
Серед великих компаній
13:14
it's really only two that dependзалежить
on behaviorповедінка modificationмодифікація and spyingШпигунство
236
782608
5563
є лише дві, які поставили маніпулювання
та шпигунство в основу
13:20
as theirїх businessбізнес planплан.
237
788195
1257
свого бізнес плану.
13:21
It's GoogleGoogle and FacebookFacebook.
238
789476
1759
Це Google та Facebook.
13:23
(LaughterСміх)
239
791259
1310
(Сміх)
13:24
And I love you guys.
240
792593
1691
І я люблю вас, друзі.

13:26
Really, I do. Like, the people
are fantasticфантастичний.
241
794308
2721
Я дуже вас люблю.
Люди фантастичні.
13:30
I want to pointточка out, if I mayможе,
242
798371
3182
І я хочу підкреслити,
13:33
if you look at GoogleGoogle,
243
801577
1151
що на Google
13:34
they can propagateрозповсюдження costвартість centersцентри
endlesslyнескінченно with all of these companiesкомпаній,
244
802752
5087
безкінечно пропагуються центри витрат
з усіма цими компаніями,
13:39
but they cannotне можу propagateрозповсюдження profitприбуток centersцентри.
245
807863
2048
а центри прибутків – ні.
13:41
They cannotне можу diversifyдиверсифікувати,
because they're hookedпідключений.
246
809935
3181
Вони не можуть це змінити,
тому, що вони на гачку.
13:45
They're hookedпідключений on this modelмодель,
just like theirїх ownвласний usersкористувачів.
247
813140
2627
Вони на ньому так само,
як і їхні користувачі.
13:47
They're in the sameтой же trapпастка as theirїх usersкористувачів,
248
815791
2298
Вони у тій же пастці, що й користувачі.
13:50
and you can't runбіжи
a bigвеликий corporationкорпорація that way.
249
818113
2504
А так керувати
великою компанією не можна.
13:52
So this is ultimatelyв кінцевому підсумку totallyповністю
in the benefitкористь of the shareholdersАкціонери
250
820641
3603
Отож, зміни відповідатимуть
інтересам акціонерів
13:56
and other stakeholdersучасники of these companiesкомпаній.
251
824268
2445
та інших зацікавлених сторін цих компаній.
13:58
It's a win-winбез перемоги solutionрішення.
252
826737
2350
Це взаємовигідне рішення.
14:01
It'llВін буде just take some time
to figureфігура it out.
253
829111
2515
Потрібен певний час, щоб все зрозуміти.
14:03
A lot of detailsподробиці to work out,
254
831650
2262
Багато деталей ще необхідно продумати,
14:05
totallyповністю doableздійснимо.
255
833936
1830
але все це можливо.
14:07
(LaughterСміх)
256
835790
2415
(Сміх)
14:10
I don't believe our speciesвидів
can surviveвижити unlessякщо не we fixвиправити this.
257
838229
3834
Я не думаю, що наш вид
взагалі виживе, якщо ми це не виправимо.

14:14
We cannotне можу have a societyсуспільство
258
842087
2290
Ми не можемо жити у суспільстві,
14:16
in whichкотрий, if two people
wishпобажати to communicateспілкуватися,
259
844401
2961
в якому спілкування двох осіб
можливе тільки за умови,
14:19
the only way that can happenстатися
is if it's financedфінансується by a thirdтретій personлюдина
260
847386
3440
коли воно фінансується
третьою особою,
14:22
who wishesпобажання to manipulateманіпулювати them.
261
850850
2346
яка жадає маніпулювати ними.
14:25
(ApplauseОплески)
262
853220
6238
(Оплески)
14:35
(ApplauseОплески endsзакінчується)
263
863077
1151
(Оплески припинилися)
14:36
In the meantimeтим часом,
if the companiesкомпаній won'tне буде changeзмінити,
264
864942
2945
Тож, якщо ці компанії не зміняться,
14:39
deleteвидалити your accountsрахунки, OK?
265
867911
1666
пообіцяйте видалити ваші сторінки.
14:41
(LaughterСміх)
266
869601
1269
(Сміх)
14:42
(ApplauseОплески)
267
870894
1046
(Оплески)
14:43
That's enoughдостатньо for now.
268
871964
1509
Наразі досить.
14:45
Thank you so much.
269
873497
1151
Дякую.
14:46
(ApplauseОплески)
270
874672
6804
(Оплески)
Translated by Lana Zapolskykh
Reviewed by Myroslava Krugliak

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jaron Lanier - Scientist, musician, visual artist, author
Jaron Lanier is a scientist, musician and writer best known for his work in virtual reality and his advocacy of humanism and sustainable economics in a digital context.

Why you should listen

Jaron Lanier is interested in the idea that virtual reality might help us notice the magic of ordinary reality and the idea that paying people for the data that is now taken from them might be the best path to a sustainable, dignified future economy.

Lanier's 1980s start-up created the first commercial VR products and introduced avatars, multi-person virtual world experiences and prototypes of major VR applications such as surgical simulation. Lanier coined or popularized the terms "virtual reality" and "mixed reality." He recently released a new book, Dawn of the New Everything: Encounters with Reality and Virtual Reality. Both of his previous books, Who Owns the Future? and You Are Not a Gadget are international bestsellers. His most recent book (May 29, 2018) is entitled Ten Arguments for Deleting Your Social Media Accounts Right Now.

Lanier was a mainstay of the earliest TED conferences; he still thinks of TED as a charming little gathering.

More profile about the speaker
Jaron Lanier | Speaker | TED.com