ABOUT THE SPEAKER
Bahia Shehab - Artist and historian
TED Fellow Bahia Shehab sends an important message through her street art in Cairo: “You can crush the flowers, but you can’t delay spring."

Why you should listen

Bahia Shehab is an artist, designer and art historian. She is associate professor of design and founder of the graphic design program at The American University in Cairo, where she has developed a full design curriculum mainly focused on visual culture of the Arab world. She has taught over fourteen courses on the topic.

Shehab's artwork has been on display in exhibitions, galleries and streets in Canada, China, Denmark, France, Germany, Greece, Italy, Japan, Lebanon, Morocco, Turkey, UAE and the US. The documentary Nefertiti's Daughters featuring her street artwork during the Egyptian uprising was released in 2015. Her work has received a number of international recognitions and awards; TED fellowship (2012) and TED Senior fellowship (2016), BBC 100 Women list (2013, 2014), The American University in Beirut distinguished alumna (2015), Shortlist for V&A’s Jameel Prize 4 (2016), and a Prince Claus Award (2016). Her book A Thousand Times NO: The Visual History of Lam-Alif was published in 2010.

More profile about the speaker
Bahia Shehab | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Bahia Shehab: A thousand times no

Бахія Шебаб: Тисячу разів "Ні"

Filmed:
1,138,104 views

Історик мистецтва Бахія Шебаб довго захоплювалася тим, як звучить "Ні" арабською мовою. Коли розпочалася революція в Єгипті у 2011 році, вона почала поширювати на вулицях зображення, за допомогою яких говорила "Ні" диктаторам, військовому режиму та насильству.
- Artist and historian
TED Fellow Bahia Shehab sends an important message through her street art in Cairo: “You can crush the flowers, but you can’t delay spring." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Two yearsроків agoтому назад, I was invitedзапрошений as an artistхудожник
0
441
3029
Два роки тому мене запросили як митця
00:19
to participateбрати участь in an exhibitionвиставка commemoratingвшанування пам'яті
1
3470
2860
взяти участь у виставці, яка вшановувала пам'ять
00:22
100 yearsроків of IslamicІсламська artмистецтво in EuropeЄвропа.
2
6330
2658
сотої річниці ісламського мистецтва в Європі.
00:24
The curatorкуратор had only one conditionумова:
3
8988
2440
В куратора була тільки одна умова:
00:27
I had to use the Arabicарабська scriptсценарій for my artworkтвори мистецтва.
4
11428
3490
я мала використовувати тільки арабську мову для своєї роботи
00:30
Now, as an artistхудожник, a womanжінка, an ArabАрабські,
5
14918
3111
Отож, як митець, жінка, арабка,
00:33
or a humanлюдина beingбуття livingживий in the worldсвіт in 2010,
6
18029
3642
чи просто людина, що живе в 2010 році,
00:37
I only had one thing to say:
7
21671
2965
я хотіла сказати тільки одне,
00:40
I wanted to say no.
8
24636
2810
я хотіла сказати Ні.
00:43
And in Arabicарабська, to say "no," we say "no,
9
27446
2216
В арабській мові для «Ні» ми говоримо «Ні,
00:45
and a thousandтисяча timesразів no."
10
29662
2320
тисячу разів Ні».
00:47
So I decidedвирішив to look for a thousandтисяча differentінший noesголосують.
11
31982
3796
Отож я вирішила знайти тисячу різних «Ні»
00:51
on everything ever producedвироблено
12
35778
1846
на все, що було коли-небудь створено
00:53
underпід IslamicІсламська or ArabАрабські patronageпатронат in the pastминуле 1,400 yearsроків,
13
37624
4681
під ісламським чи арабським керівництвом за останні 1400 років,
00:58
from SpainІспанія to the bordersкордони of ChinaКитай.
14
42305
3881
від Іспанії до кордонів Китаю.
01:02
I collectedзібрані my findingsвисновки in a bookкнига,
15
46186
1999
Я зібрала всі свої знахідки в одній книжці,
01:04
placedпоміщений them chronologicallyхронологічно, statingзазначаючи the nameім'я,
16
48185
3444
розмістила їх в хронологічному порядку, вказуючи ім’я,
01:07
the patronпокровитель, the mediumсередній and the dateдата.
17
51629
3470
керівника, посередника і дату.
01:10
Now, the bookкнига satсидів on a smallмаленький shelfполиця nextдалі to the installationмонтаж,
18
55099
3199
Книжку розмістили на маленькій поличці, біля інсталяції,
01:14
whichкотрий stoodстояв threeтри by sevenсеми metersметрів, in MunichМюнхен, GermanyНімеччина,
19
58298
3607
розміром три на сім метрів, у Мюнхені, в Німеччині,
01:17
in SeptemberВересень of 2010.
20
61905
3514
у вересні 2010 року.
01:21
Now, in JanuaryСічень, 2011, the revolutionреволюція startedпочався,
21
65419
5904
В січні 2011 року почалася революція,
01:27
and life stoppedзупинився for 18 daysдні,
22
71323
2823
і життя призупинилося на 18 днів,
01:30
and on the 12thго of FebruaryЛютий,
23
74146
1459
і 12-го лютого
01:31
we naivelyнаївно celebratedсвяткується on the streetsвулиці of CairoКаїр,
24
75605
2988
ми наївно святкували на вулицях Каїру,
01:34
believingвіруючи that the revolutionреволюція had succeededвдалося.
25
78593
4033
вірячи, мов маленькі діти, що революцію переможено.
01:38
NineДев'ять monthsмісяці laterпізніше I foundзнайдено myselfя сам sprayingобприскування messagesповідомлення
26
82626
3656
Дев'ять місяців потому я опинилась на площі Тахир в Каїрі,
01:42
in TahrirТахрір SquareПлоща. The reasonпричина for this actдіяти
27
86282
4200
і надсилала повідомлення. Причиною цього
01:46
was this imageзображення that I saw in my newsfeedканал новин.
28
90482
3759
було зображення, яке я побачила в стрічці новин.
01:50
I did not feel that I could liveжити in a cityмісто
29
94241
2896
Я відчула, що не можу жити в місті,
01:53
where people were beingбуття killedубитий
30
97137
2007
де вбивали людей
01:55
and thrownкинутий like garbageсміття on the streetвулиця.
31
99144
2968
і викидали їх на вулиці, наче якесь сміття.
01:58
So I tookвзяв one "no" off a tombstoneнадгробна плита from
32
102112
2326
Отож я зняла одне «Ні» з надгробку в
02:00
the IslamicІсламська MuseumМузей in CairoКаїр, and I addedдодано a messageповідомлення to it:
33
104438
3585
Ісламському музеї в Каїрі і додала повідомлення до нього:
02:03
"no to militaryвійськовий ruleправити."
34
108023
1667
«Ні військовій диктатурі».
02:05
And I startedпочався sprayingобприскування that on the streetsвулиці in CairoКаїр.
35
109690
3016
І я почала поширювати це повідомлення на вулицях Каїру.
02:08
But that led to a seriesсерія of no, comingприходить out of the bookкнига
36
112706
3031
Але це призвело до ряду Ні, які виходили з книги,
02:11
like ammunitionбоєприпаси, and addingдодавши messagesповідомлення to them,
37
115737
2969
наче боєприпаси, і додаючи до них повідомлення,
02:14
and I startedпочався sprayingобприскування them on the wallsстіни.
38
118706
2400
я почала писати їх на стінах.
02:17
So I'll be sharingобмін some of these noesголосують with you.
39
121106
2706
Я поділюся з вами цими «Ні».
02:19
No to a newновий PharaohФараон, because whoeverхто б не був comesприходить nextдалі
40
123812
2598
Ні новому Фараону, тому що, хто б не був наступним,
02:22
should understandзрозуміти that we will never be ruledправив by anotherінший dictatorдиктатор.
41
126410
3906
він має розуміти, що ніякому диктатору більше не вдасться захопити владу над нами.
02:26
No to violenceнасильство: RamyТексти пісень Ramy EssamEssam cameприйшов to TahrirТахрір
42
130316
4146
Ні насильству: Рамі Ессам прийшов на площу Тахир
02:30
on the secondдругий day of the revolutionреволюція,
43
134462
1868
на другий день революції,
02:32
and he satсидів there with this guitarгітара, singingспівати.
44
136330
3460
сів там з гітарою і співав.
02:35
One monthмісяць after MubarakМубарак steppedступив down, this was his rewardнагорода.
45
139790
4289
Місяць потому владу Мубарака було повалено, це була заслуга Рамі.
02:39
No to blindingсліпий heroesгерої. AhmedАхмед HararaHarara lostзагублений his right eyeоко
46
144079
5026
Ні осліплим героям. Ахмед Харара втратив праве око
02:45
on the 28thго of JanuaryСічень,
47
149105
1751
28-го січня
02:46
and he lostзагублений his left eyeоко on the 19thго of NovemberЛистопад,
48
150856
3346
і ліве око 19-го листопада,
02:50
by two differentінший snipersснайперів.
49
154202
3486
це зробили два різних снайпери.
02:53
No to killingвбивство, in this caseсправа no to killingвбивство menчоловіки of religionрелігія,
50
157688
3325
Ні вбивству, в цьому випадку Ні вбивству релігійних людей,
02:56
because SheikhШейх AhmedАхмед AdinaАдіна RefaatRefaat was shotвистрілений
51
161013
3186
так як Шейх Ахмед Адіна Рефаат був убитий
03:00
on DecemberГрудень 16thго, duringпід час a demonstrationдемонстрація,
52
164199
3362
16-го грудня під час демонстрації,
03:03
leavingзалишаючи behindпозаду threeтри orphansсироти and a widowвдова.
53
167561
3860
залишивши вдовою дружину і трьох дітей без батька.
03:07
No to burningгоріння booksкниги. The InstituteІнститут of EgyptЄгипет was burnedспалений
54
171421
3283
Ні спалюванню книжок. Єгипетський Інститут був спалений
03:10
on DecemberГрудень 17thго, a hugeвеличезний culturalкультурний lossвтрата.
55
174704
4220
17-го грудня, це було величезною культурною втратою.
03:14
No to strippingЗачистка the people,
56
178924
2389
Ні оголенню людей,
03:17
and the blueсиній braбюстгальтер is to remindнагадаю us of our shameсоромно
57
181313
3494
і цей блакитний бюстгальтер має нагадувати нам про цей сором
03:20
as a nationнація when we allowдозволити a veiledзавуальованій womanжінка to be strippedпозбавити
58
184807
3950
як нації, коли ми дозволяємо жінці бути оголеною
03:24
and beatenпобитий on the streetвулиця, and the footprintслід readsчитає,
59
188757
4001
і побитою на вулиці, і побачити надпис:
03:28
"Long liveжити a peacefulмирний revolutionреволюція,"
60
192758
2152
"Хай живе мирна революція",
03:30
because we will never retaliateмстити with violenceнасильство.
61
194910
3520
тому що ми ніколи не будемо відповідати насильством на насильство.
03:34
No to barrierбар'єр wallsстіни. On FebruaryЛютий 5thго,
62
198430
3415
Ні барикадам на дорогах. 5-го лютого
03:37
concreteбетон roadblocksконтрольно-пропускні пункти were setвстановити up in CairoКаїр
63
201845
4193
цементні блоки були встановлені в Каїрі
03:41
to protectзахистити the MinistryМіністерство of DefenseОборони from protestersУчасники акції протесту.
64
206038
5681
для того, щоб захистити Міністерство Охорони від протестуючих.
03:47
Now, speakingкажучи of wallsстіни, I want to shareподілитися with you the storyісторія
65
211719
2445
Говорячи про стіни, я хочу розповісти вам історію
03:50
of one wallстіна in CairoКаїр.
66
214164
2802
про одну стіну в Каїрі.
03:52
A groupгрупа of artistsхудожники decidedвирішив to paintфарбувати a life-sizeнатуральну величину tankтанк
67
216966
4307
Група художників вирішили намалювати танк справжніх розмірів
03:57
on a wallстіна. It's one to one.
68
221273
1842
на стіні. Один в один.
03:59
In frontфронт of this tankтанк there's a man on a bicycleвелосипед
69
223115
3864
Навпроти танку вони намалювали чоловіка на велосипеді
04:02
with a breadbasketжитницею on his headголова. To any passerbyПерехожий,
70
226979
3114
з корзиною для хліба на голові. Будь-який перехожий
04:05
there's no problemпроблема with this visualвізуальний.
71
230093
2854
не знаходив нічого дивного в цьому малюнку.
04:08
After actsактів of violenceнасильство, anotherінший artistхудожник cameприйшов,
72
232947
3914
Після актів насильства прийшов інший художник
04:12
paintedпофарбований bloodкров, protestersУчасники акції протесту beingбуття runбіжи over by the tankтанк,
73
236861
4473
і намалював кров, протестуючих, яких переїжджає танк,
04:17
demonstratorsДемонстранти, and a messageповідомлення that readчитати,
74
241334
3046
демонстрантів і надпис:
04:20
"StartingПочинаючи tomorrowзавтра, I wearносити the newновий faceобличчя,
75
244380
3347
"Від завтра у мене нове обличчя,
04:23
the faceобличчя of everyкожен martyrмученик. I existіснувати."
76
247727
3719
обличчя кожного мученика. Я існую".
04:27
AuthorityПовноваження comesприходить, paintsфарби the wallстіна whiteбілий,
77
251446
2901
Приходять можновладці, замальовують стіну білою фарбою,
04:30
leavesлистя the tankтанк and addsдодає a messageповідомлення:
78
254347
2642
залишають тільки танк і додають інший надпис:
04:32
"ArmyАрмія and people, one handрука. EgyptЄгипет for EgyptiansЄгиптяни."
79
256989
5029
"Армія і люди разом. Єгипет для єгиптян."
04:37
AnotherІнший artistхудожник comesприходить, paintsфарби the headголова of the militaryвійськовий
80
262018
3635
Приходить ще один художник і малює голову військового
04:41
as a monsterмонстр eatingїсти a maidenдівчина in a riverрічка of bloodкров
81
265653
3362
у вигляді монстра, який з'їдає русалку в річці крові
04:44
in frontфронт of the tankтанк.
82
269015
2692
навпроти танку.
04:47
AuthorityПовноваження comesприходить, paintsфарби the wallстіна whiteбілий, leavesлистя the tankтанк,
83
271707
4001
Приходить влада, замальовує стіну в білий колір, залишає танк,
04:51
leavesлистя the suitкостюм, and throwsкидає a bucketвідро of blackчорний paintфарбувати
84
275708
2628
костюм монстра, а чорною фарбою
04:54
just to hideприховати the faceобличчя of the monsterмонстр.
85
278336
1607
лише замальовують обличчя монстра.
04:55
So I come with my stencilsтрафарети, and I sprayспрей them on the suitкостюм,
86
279943
3893
А далі приходжу я зі своїми трафаретами і розмальовую вбрання,
04:59
on the tankтанк, and on the wholeцілий wallстіна,
87
283836
2425
танк і всю стіну,
05:02
and this is how it standsстенди todayсьогодні
88
286261
2074
все так і залишилось до сьогодні,
05:04
untilдо furtherдалі noticeпомітити. (LaughterСміх)
89
288335
1779
більше ніхто нічого не домальовував. (Сміх)
05:06
Now, I want to leaveзалишати you with a finalфінал no.
90
290114
4266
І на завершення ще одне Ні.
05:10
I foundзнайдено NerudaНеруда scribbledНастрочити on a pieceшматок of paperпапір
91
294380
3615
Мені трапився вислів Неруди, надряпаний на клаптику паперу
05:13
in a fieldполе hospitalлікарня in TahrirТахрір, and I decidedвирішив to take a no of
92
297995
5229
в польовому госпіталі в Тахирі, і я вирішила сказати ще одне Ні
05:19
MamlukМамлюків MausoleumМавзолей in CairoКаїр.
93
303224
2314
Мавзолею Мамлюків у Каїрі.
05:21
The messageповідомлення readsчитає,
94
305538
1785
Там написано
05:23
[Arabicарабська]
95
307323
6409
[арабська]
05:29
"You can crushТиснява the flowersквіти, but you can't delayзатримка springвесна."
96
313732
3677
" Ти можеш знищити квіти, але ти не можеш відмінити весну."
05:33
Thank you. (ApplauseОплески)
97
317409
3855
Дякую. (Оплески)
05:37
(ApplauseОплески)
98
321264
9021
(Оплески)
05:46
Thank you. ShukranShukran. (ApplauseОплески)
99
330285
5762
Дякую. (Оплески)
Translated by Vita Karpyn
Reviewed by Khrystyna Romashko

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bahia Shehab - Artist and historian
TED Fellow Bahia Shehab sends an important message through her street art in Cairo: “You can crush the flowers, but you can’t delay spring."

Why you should listen

Bahia Shehab is an artist, designer and art historian. She is associate professor of design and founder of the graphic design program at The American University in Cairo, where she has developed a full design curriculum mainly focused on visual culture of the Arab world. She has taught over fourteen courses on the topic.

Shehab's artwork has been on display in exhibitions, galleries and streets in Canada, China, Denmark, France, Germany, Greece, Italy, Japan, Lebanon, Morocco, Turkey, UAE and the US. The documentary Nefertiti's Daughters featuring her street artwork during the Egyptian uprising was released in 2015. Her work has received a number of international recognitions and awards; TED fellowship (2012) and TED Senior fellowship (2016), BBC 100 Women list (2013, 2014), The American University in Beirut distinguished alumna (2015), Shortlist for V&A’s Jameel Prize 4 (2016), and a Prince Claus Award (2016). Her book A Thousand Times NO: The Visual History of Lam-Alif was published in 2010.

More profile about the speaker
Bahia Shehab | Speaker | TED.com