ABOUT THE SPEAKER
Sandra Aamodt - Neuroscientist and science writer
Sandra Aamodt explores the neuroscience of everyday life, examining new research and its impact on our understanding of ourselves.

Why you should listen

Sandra Aamodt is a neuroscientist and science writer, who takes the complexities of neuroscience research and whips them into fun reads that give people a better understanding of their minds and behavior. Her books Welcome to Your Brain and Welcome to Your Child's Brain (both written with Sam Wang) are designed to bring neuroscience to a general audience, and they've both been widely translated. Aamodt's science writing has also appeared in The New York Times, The Washington Post, El Mundo and the Times of London.

From 2003 to 2008, Aamodt was the editor-in-chief of Nature Neuroscience, a leading scientific journal in the field of brain research. She brings a significant scientific background to the task of explaining new research without creating neurobunk. During her career, she has read over five thousand neuroscience papers, and written many editorials on science policy.

More profile about the speaker
Sandra Aamodt | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Sandra Aamodt: Why dieting doesn't usually work

Сандра Аамодт: Чому дієти зазвичай не працюють

Filmed:
4,759,762 views

У США 80% дівчат сидять на дієті вже з 10 років. У своїй чесній, простій презентації, невролог Сандра Аамодт використовує власний досвід, щоб розповісти про те, як мозок керує нашим тілом, оскільки вона досліджує, чому дієти не тільки не діють, але й роблять більше зла ніж добра. Вона пропонує ідеї, як вести менш одержимий дієтами спосіб життя, і як це робити інтуїтивно.
- Neuroscientist and science writer
Sandra Aamodt explores the neuroscience of everyday life, examining new research and its impact on our understanding of ourselves. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
ThreeТри and a halfполовина yearsроків agoтому назад,
0
478
1735
Три з половиною роки тому
00:14
I madeзроблений one of the bestнайкраще decisionsрішення of my life.
1
2213
3250
я прийняла
одне з найкращих рішень у своєму житті.
00:17
As my NewНові Year'sРік resolutionроздільна здатність,
2
5463
2063
У якості новорічної обіцянки -
00:19
I gaveдав up dietingдієта, stoppedзупинився worryingтурбуючись about my weightвага,
3
7526
4239
я кинула дієти,
перестала хвилюватись за свою вагу
00:23
and learnedнавчився to eatїсти mindfullymindfully.
4
11765
3025
і навчилась розумно харчуватись.
00:26
Now I eatїсти wheneverколи завгодно I'm hungryголодний,
5
14790
3883
Тепер я їм коли хочу
00:30
and I've lostзагублений 10 poundsфунти.
6
18673
3063
і вже схудла на 4,5 кг.
00:33
This was me at ageвік 13,
7
21736
2537
Це я у віці 13 років,
00:36
when I startedпочався my first dietдієта.
8
24273
2540
коли я сіла на свою першу дієту.
00:38
I look at that pictureкартина now, and I think,
9
26813
3012
Зараз я дивлюсь на це фото і думаю,
00:41
you did not need a dietдієта,
10
29825
1834
тобі не дієта була потрібна,
00:43
you neededнеобхідний a fashionмода consultзверніться до.
11
31659
2671
тобі був потрібен стиліст.
00:46
(LaughterСміх)
12
34330
2407
(Сміх)
00:48
But I thought I neededнеобхідний to loseвтрачати weightвага,
13
36737
3069
Та я думала, що мушу скинути вагу,
00:51
and when I gainedнакопичений it back,
14
39806
1462
і коли вона поверталась знову,
00:53
of courseзвичайно I blamedзвинуватив myselfя сам.
15
41268
3928
я звісно ж звинувачувала саму себе.
00:57
And for the nextдалі threeтри decadesдесятиліття,
16
45196
2507
Протягом наступних 30 років мого життя
00:59
I was on and off variousрізноманітні dietsдієти.
17
47703
2755
я завжди сиділа на дієтах.
01:02
No matterматерія what I triedспробував,
18
50458
2072
І що б я не пробувала,
01:04
the weightвага I'd lostзагублений always cameприйшов back.
19
52530
2831
вага, яку я втратила, завжди поверталась.
01:07
I'm sure manyбагато хто of you know the feelingпочуття.
20
55361
3601
Впевнена,
що багатьом з вас знайоме це відчуття.
01:10
As a neuroscientistневролог,
21
58962
1561
Як неврологу
01:12
I wonderedдивувався, why is this so hardважко?
22
60523
2814
мені було цікаво,
чому ж це настільки складно?
01:15
ObviouslyОчевидно, how much you weighзважте dependsзалежить on
23
63337
2560
Очевидно, що ваша вага залежить від того,
01:17
how much you eatїсти and how much energyенергія you burnгоріти.
24
65897
2590
скільки ви їсте,
та скільки енергії спалюєте
01:20
What mostнайбільше people don't realizeусвідомити
25
68487
2216
Чого більшість людей не розуміє,
01:22
is that hungerголод and energyенергія use
26
70703
1813
що відчуття голоду та витрата енергії
01:24
are controlledконтрольоване by the brainмозок,
27
72516
2104
контролюються мозком,
01:26
mostlyв основному withoutбез your awarenessусвідомлення.
28
74620
3515
здебільшого без вашого усвідомлення.
01:30
Your brainмозок does a lot of its work behindпозаду the scenesсцени,
29
78135
3560
Ваш мозок багато чого робить
у вас за спиною,
01:33
and that is a good thing,
30
81695
2216
і це добре,
01:35
because your consciousсвідомий mindрозум --
31
83911
2186
адже ваш свідомий розум -
01:38
how do we put this politelyввічливо? --
32
86097
1867
як би це софрмулювати коректно? -
01:39
it's easilyлегко distractedвідволікся.
33
87964
3275
легко відволікається.
01:43
It's good that you don't have to rememberзгадаймо to breatheдихай
34
91239
2705
Це добре,
що вам не потрібно пам'ятати про дихання,
01:45
when you get caughtспійманий up in a movieфільм.
35
93944
2640
коли ви поринаєте у фільм.
01:48
You don't forgetзабувай how to walkходити
36
96584
2017
Ви не забуваєте, як ходити
01:50
because you're thinkingмислення about
what to have for dinnerвечеря.
37
98601
2915
тоді, коли думаєте, чим пообідати.
01:53
Your brainмозок alsoтакож has its ownвласний senseсенс
38
101516
1984
Ваш мозок також має власне бачення
01:55
of what you should weighзважте,
39
103500
1765
того, скільки ви повинні важити,
01:57
no matterматерія what you consciouslyсвідомо believe.
40
105265
3062
незважаючи на те, що думаєте ви.
02:00
This is calledназивається your setвстановити pointточка,
41
108327
2040
Це називається ваша початкова вага,
02:02
but that's a misleadingв оману termтермін,
42
110367
1666
але це хибний термін,
02:04
because it's actuallyнасправді a rangeдіапазон
43
112033
1710
оскільки вона в діапазоні
02:05
of about 10 or 15 poundsфунти.
44
113743
2564
між 4,5 і 6,8 кілограм.
02:08
You can use lifestyleспосіб життя choicesвибір to moveрухатися your weightвага
45
116307
3223
Ви можете обирати різні стилі життя,
щоб скинути вагу
02:11
up and down withinв межах that rangeдіапазон,
46
119530
2068
в межах того діапазону,
02:13
but it's much, much harderважче to stayзалишитися outsideназовні of it.
47
121598
4405
та дуже, дуже важко вийти за його межі.
02:18
The hypothalamusГіпоталамус, the partчастина of the brainмозок
48
126003
2027
Гіпоталамус, частина мозку,
02:20
that regulatesрегулює bodyтіло weightвага,
49
128030
1913
що регулює вагу тіла,
02:21
there are more than a dozenдюжина chemicalхімічний signalsсигнали
50
129943
2423
в мозку є близько десяти хімічних сигналів,
02:24
in the brainмозок that tell your bodyтіло to gainвиграти weightвага,
51
132366
2616
які кажуть вашому тілу набрати вагу,
02:26
more than anotherінший dozenдюжина that
tell your bodyтіло to loseвтрачати it,
52
134982
3684
і близько десяти сигналів,
що кажуть втратити її,
02:30
and the systemсистема worksпрацює like a thermostatТермостат,
53
138666
3310
і система працює наче термостат,
02:33
respondingвідповідаючи to signalsсигнали from the bodyтіло
54
141976
2347
оскільки реагує на сигнали тіла,
02:36
by adjustingрегулювання hungerголод, activityдіяльність and metabolismобмін речовин,
55
144323
3608
регулюючи голод, активність
та обмін речовин,
02:39
to keep your weightвага stableстабільний as conditionsумови changeзмінити.
56
147931
3726
щоб зберігати вашу вагу стабільною,
коли змінюються умови.
02:43
That's what a thermostatТермостат does, right?
57
151657
2102
Саме це робить термостат, правда?
02:45
It keepsтримає the temperatureтемпература in your houseбудинок the sameтой же
58
153759
3432
Він зберігає температуру
у вашому домі незмінною
02:49
as the weatherпогода changesзміни outsideназовні.
59
157191
2760
попри те, що погода назовні змінюється.
02:51
Now you can try to changeзмінити the temperatureтемпература
60
159951
2822
Ви можете спробувати змінити температуру
02:54
in your houseбудинок by openingвідкриття a windowвікно in the winterзима,
61
162773
3496
в домі, відчинивши вікно взимку,
02:58
but that's not going to changeзмінити
the settingналаштування on the thermostatТермостат,
62
166269
3766
але це не вплине
на налаштування термостату,
03:02
whichкотрий will respondвідповісти by kickingногами on the furnaceПечі
63
170035
2199
який просто підвищить температуру,
03:04
to warmтеплий the placeмісце back up.
64
172234
2437
щоб нагріти кімнату
до зазначеної позначки.
03:06
Your brainмозок worksпрацює exactlyточно the sameтой же way,
65
174671
3322
В такий самий спосіб працює ваш мозок,
03:09
respondingвідповідаючи to weightвага lossвтрата by usingвикористовуючи powerfulпотужний toolsінструменти
66
177993
3143
на втрату ваги
він відповідає дієвими засобами,
03:13
to pushтиснути your bodyтіло back
67
181136
1154
щоб повернути вашу вагу
03:14
to what it considersрозглядає normalнормальний.
68
182290
4030
до того стану, який він вважає нормальним.
03:18
If you loseвтрачати a lot of weightвага,
69
186320
1975
Якщо ви втрачаєте значну вагу,
03:20
your brainмозок reactsреагує as if you were starvingголодувати,
70
188295
4325
ваш мозок реагує так, наче ви голодуєте
03:24
and whetherчи то you startedпочався out fatжирний or thinтонкий,
71
192620
2632
незважаючи на те,
були ви повними чи стрункими,
03:27
your brain'sмозок responseвідповідь is exactlyточно the sameтой же.
72
195252
2965
реакція вашого мозку однакова.
03:30
We would love to think that your brainмозок could tell
73
198217
2273
Нам би хотілося,
щоб мозок нам підказував
03:32
whetherчи то you need to loseвтрачати weightвага or not,
74
200490
1466
треба чи ні нам втрачати вагу,
03:33
but it can't.
75
201956
2135
та він цього не може.
03:36
If you do loseвтрачати a lot of weightвага,
76
204091
2893
Якщо ви все ж втрачаєте значну вагу,
03:38
you becomeстати hungryголодний,
77
206984
2299
ви відчуваєте голод,
03:41
and your musclesм'язи burnгоріти lessменше energyенергія.
78
209283
2886
і ваші м'язи спалюють менше енергії.
03:44
DrД-р. RudyРуді LeibelЛейбел of ColumbiaКолумбія UniversityУніверситет
79
212169
2649
Доктор Рубі Лейбел
з Колумбійського університету
03:46
has foundзнайдено that people who have lostзагублений
80
214818
1709
з'ясувала, що люди, які втратили
03:48
10 percentвідсоток of theirїх bodyтіло weightвага
81
216527
2199
10% своєї ваги,
03:50
burnгоріти 250 to 400 caloriesкалорії lessменше
82
218726
2823
спалюють на 250-400 калорій менше
03:53
because theirїх metabolismобмін речовин is suppressedпригнічені.
83
221549
2508
через пригнічений обмін речовин.
03:56
That's a lot of foodїжа.
84
224057
2430
А це багато їжі.
03:58
This meansзасоби that a successfulуспішний dieterДітер
85
226487
2224
Це означає, що той, хто сидить на дієті
04:00
mustповинен eatїсти this much lessменше foreverназавжди
86
228711
3168
повинен завжди їсти настільки менше
04:03
than someoneхтось of the sameтой же weightвага
87
231879
1292
від того, хто має таку ж вагу
04:05
who has always been thinтонкий.
88
233171
2303
але завжди був струнким.
04:07
From an evolutionaryеволюційний perspectiveперспектива,
89
235474
1790
З еволюційної точки зору,
04:09
your body'sорганізму resistanceопір to weightвага lossвтрата makesробить senseсенс.
90
237264
2544
опірність вашого організму
до втрати ваги має сенс.
04:11
When foodїжа was scarceдефіцит, our ancestors'предків survivalвиживання
91
239808
3136
Коли їжі було мало,
виживання наших предків
04:14
dependedзалежала on conservingзбереження energyенергія,
92
242944
2494
залежало від зберігання енергії,
04:17
and regainingвідновлення the weightвага when foodїжа was availableдоступний
93
245438
2253
і відновлення ваги,
коли їжа ставала доступною,
04:19
would have protectedзахищений them
againstпроти the nextдалі shortageбрак.
94
247691
3107
захищало їх при наступній нестачі.
04:22
Over the courseзвичайно of humanлюдина historyісторія,
95
250798
2527
За всю історію людства
04:25
starvationголодування has been a much biggerбільший problemпроблема
96
253325
3002
голодування було значно більшою проблемою,
04:28
than overeatingпереїдання.
97
256327
1684
ніж переїдання.
04:30
This mayможе explainпояснити a very sadсумний factфакт:
98
258011
4231
Це пояснює дуже сумний факт:
04:34
SetНабір pointsокуляри can go up,
99
262242
2829
початкова вага може зростати
04:37
but they rarelyрідко go down.
100
265071
2872
та вона рідко спадає.
04:39
Now, if your motherмама ever mentionedзгаданий
101
267943
2189
Отож, якщо ваша мама колись казала,
04:42
that life is not fairярмарок,
102
270132
2296
що життя - несправедливе,
04:44
this is the kindдоброзичливий of thing she was talkingговорити about.
103
272428
2793
то саме це вона й мала на увазі.
04:47
(LaughterСміх)
104
275221
3038
(Сміх)
04:50
SuccessfulУспішний dietingдієта doesn't lowerнижче your setвстановити pointточка.
105
278259
3185
Успішна дієта
не знижує вашої початкової ваги.
04:53
Even after you've keptзбережений the weightвага off
106
281444
1544
Навіть якщо вам вдалось втримати її
04:54
for as long as sevenсеми yearsроків,
107
282988
1829
протягом 7 років,
04:56
your brainмозок keepsтримає tryingнамагаюся to make you gainвиграти it back.
108
284817
3973
ваш мозок буде намагатись відновити її.
05:00
If that weightвага lossвтрата had been dueза рахунок to a long famineголод,
109
288790
3290
Якщо втрата ваги
була через довге голодування,
05:04
that would be a sensibleрозумний responseвідповідь.
110
292080
2329
то такі дії будуть розумними.
05:06
In our modernсучасний worldсвіт of drive-thruDrive-thru burgersБюргерса,
111
294409
2681
В сучасному світі,
де є авто-кафе з гамбургерами,
05:09
it's not workingпрацює out so well for manyбагато хто of us.
112
297090
3457
для багатьох це не спрацьовує.
05:12
That differenceрізниця betweenміж our ancestralпредків pastминуле
113
300547
3743
Ця різниця між минулим часом
05:16
and our abundantрясний presentприсутній
114
304290
2403
та багатим теперішнім
05:18
is the reasonпричина that DrД-р. YoniЙоні FreedhoffFreedhoff
115
306693
2289
є причиною, чому Йоні Фрідгофф,
05:20
of the UniversityУніверситет of OttawaОттава
116
308982
2060
професор Оттавського університету,
05:23
would like to take some of his patientsпацієнти back to a time
117
311042
2701
хотів би повернути
деяких своїх пацієнтів у час,
05:25
when foodїжа was lessменше availableдоступний,
118
313743
2099
коли їжа була менш доступною,
05:27
and it's alsoтакож the reasonпричина
119
315842
1701
це також доказ,
05:29
that changingзмінюється the foodїжа environmentнавколишнє середовище
120
317543
2384
що зміна харчового середовища
05:31
is really going to be the mostнайбільше effectiveефективний solutionрішення
121
319927
4116
стане найефективнішим рішенням
05:36
to obesityожиріння.
122
324043
2110
проблеми ожиріння.
05:38
SadlyНа жаль, a temporaryтимчасовий weightвага gainвиграти
123
326153
3277
Сумно, що тимчасова лишня вага
05:41
can becomeстати permanentпостійний.
124
329430
2045
може стати постійною.
05:43
If you stayзалишитися at a highвисокий weightвага for too long,
125
331475
2634
Якщо мати високу вагу занадто довгий час,
05:46
probablyймовірно a matterматерія of yearsроків for mostнайбільше of us,
126
334109
2474
можливо, через декілька років,
05:48
your brainмозок mayможе decideвирішувати that that's the newновий normalнормальний.
127
336583
4438
ваш мозок вирішить, що це нова норма.
05:53
PsychologistsПсихологи classifyкласифікувати eatersСмертежери into two groupsгрупи,
128
341021
4060
Психологи поділяють людей на дві групи:
05:57
those who relyпокладатися on theirїх hungerголод
129
345081
1618
ті, що покладаються на свій голод,
05:58
and those who try to controlКОНТРОЛЬ theirїх eatingїсти
130
346699
2569
і ті, що пробують контролювати харчування
06:01
throughчерез willpowerсили волі, like mostнайбільше dietersСидячі на дієті.
131
349268
6063
через силу волі, як і більшість тих,
хто худне.
06:07
Let's call them intuitiveінтуїтивно зрозумілий eatersСмертежери and controlledконтрольоване eatersСмертежери.
132
355331
6511
Назвемо їх інтуїтивні
та контрольовані їдці.
06:13
The interestingцікаво thing is that intuitiveінтуїтивно зрозумілий eatersСмертежери
133
361842
2183
Цікаво, але інтуїтивні їдці
06:16
are lessменше likelyшвидше за все to be overweightнадмірна вага,
134
364025
2631
менш схильні до надмірної ваги,
06:18
and they spendвитрачати lessменше time thinkingмислення about foodїжа.
135
366656
3702
і вони менше часу думають про їжу.
06:22
ControlledПід контролем eatersСмертежери are more vulnerableвразливий
136
370358
3644
Контрольовані їдці більш вразливі
06:26
to overeatingпереїдання in responseвідповідь to advertisingреклама,
137
374002
2863
перед переїданням, у відповідь на рекламу,
06:28
super-sizingсупер-розміру, and the all-you-can-eatвсіх вас можна поїсти buffetшведський стіл.
138
376865
3863
великі порції, та шведський стіл.
06:32
And a smallмаленький indulgenceпоблажливість,
139
380728
1745
І маленька поблажливість,
06:34
like eatingїсти one scoopсовок of iceлід creamкрем,
140
382473
3206
наприклад, з'їсти одну кульку морозива,
06:37
is more likelyшвидше за все to leadвести to a foodїжа bingeзапою
141
385679
5610
швидше за все, приведе до переїдання
06:43
in controlledконтрольоване eatersСмертежери.
142
391289
1897
контрольованих їдців.
06:45
ChildrenДіти are especiallyособливо vulnerableвразливий
143
393186
1927
Діти є найвразливішими
06:47
to this cycleцикл of dietingдієта and then bingingbinging.
144
395113
3129
до цього циклу дієт, а потім переїдання.
06:50
SeveralКілька long-termдовгий строк studiesнавчання have shownпоказано
145
398242
2829
Декілька довготривалих досліджень показали
06:53
that girlsдівчатка who dietдієта in theirїх earlyрано teenageпідліток yearsроків
146
401071
4152
що дівчата,
які худнуть в ранньому підлітковому віці,
06:57
are threeтри timesразів more likelyшвидше за все to becomeстати overweightнадмірна вага
147
405223
3325
мають втричі більше шансів поправитись
07:00
fiveп'ять yearsроків laterпізніше,
148
408548
1537
через п'ять років,
07:02
even if they startedпочався at a normalнормальний weightвага,
149
410085
2819
навіть якщо колись мали нормальну вагу,
07:04
and all of these studiesнавчання foundзнайдено
150
412904
2649
всі ці дослідження показали,
07:07
that the sameтой же factorsфактори
151
415553
2307
що ті самі фактори,
07:09
that predictedпередбачений weightвага gainвиграти
152
417860
3394
що передбачали втрату ваги,
07:13
alsoтакож predictedпередбачений the developmentрозвиток of eatingїсти disordersрозлади.
153
421254
3000
також прогнозують розвиток
харчових розладів.
07:16
The other factorфактор, by the way,
154
424254
1568
До речі, ще один фактор -
07:17
those of you who are parentsбатьки,
155
425822
1429
звертаюсь до тих, хто є батьками -
07:19
was beingбуття teasedдражнили by familyсім'я membersчлени
156
427251
3229
це образи зі сторони сім'ї
07:22
about theirїх weightвага.
157
430480
1511
на тему ваги.
07:23
So don't do that.
158
431991
1836
Не робіть так.
07:25
(LaughterСміх)
159
433827
1738
(Сміх)
07:27
I left almostмайже all my graphsграфіки at home,
160
435565
2636
Майже всі діаграми я залишила вдома,
07:30
but I couldn'tне міг resistчинити опір throwingкидати in just this one,
161
438201
2293
але не втрималась і взяла лише цю,
07:32
because I'm a geekГейк, and that's how I rollрулон.
162
440494
2413
бо я дивачка, і такий у мене стиль.
07:34
(LaughterСміх)
163
442907
2479
(Сміх)
07:37
This is a studyвивчення that lookedподивився at the riskризик of deathсмерть
164
445386
2348
Це дослідження,
яке слідкувало за ризиком смерті
07:39
over a 14-yearрік periodперіод
165
447734
1866
протягом періоду 14-ти років,
07:41
basedна основі on fourчотири healthyздоровий habitsзвички:
166
449600
2502
воно базується на чотирьох здорових звичках:
07:44
eatingїсти enoughдостатньо fruitsфрукти and vegetablesовочі,
167
452102
2120
їсти достатньо фруктів та овочів,
07:46
exerciseвправи threeтри timesразів a weekтиждень,
168
454222
2226
фізичні вправи тричі на тиждень,
07:48
not smokingкуріння,
169
456448
1376
не курити,
07:49
and drinkingпити in moderationпомірність.
170
457824
1970
та помірність у алкогольних напоях.
07:51
Let's startпочати by looking at the normalнормальний weightвага
171
459794
1929
Подивимось на нормальну вагу
07:53
people in the studyвивчення.
172
461723
1588
людей у дослідженні.
07:55
The heightвисота of the barsбари is the riskризик of deathсмерть,
173
463311
1887
Вертикальна вісь - це ризик смерті,
07:57
and those zeroнуль, one, two, threeтри, fourчотири numbersномери
174
465198
2381
а номери 0, 1, 2, 3, 4
07:59
on the horizontalгоризонтальний axisвісь
175
467579
1246
на горизонтальній осі -
08:00
are the numberномер of those healthyздоровий habitsзвички
176
468825
2033
це ті здорові звички,
08:02
that a givenдано personлюдина had.
177
470858
1560
які є у досліджуваної людини.
08:04
And as you'dти б expectчекати, the healthierздоровіше the lifestyleспосіб життя,
178
472418
2989
Як очікується,
що здоровіший спосіб життя,
08:07
the lessменше likelyшвидше за все people were to dieвмирати duringпід час the studyвивчення.
179
475407
2912
то менш імовірна смерть
протягом дослідження.
Тепер глянемо, що стається
08:10
Now let's look at what happensбуває
180
478319
1322
08:11
in overweightнадмірна вага people.
181
479641
1846
з повними людьми.
08:13
The onesті, хто that had no healthyздоровий habitsзвички
182
481487
2072
Ті, що не мали здорових звичок,
08:15
had a higherвище riskризик of deathсмерть.
183
483559
1771
мали вищий ризик смерті.
08:17
AddingДодавання just one healthyздоровий habitзвичка
184
485330
1764
Додавши лише одну здорову звичку,
08:19
pullsтягне overweightнадмірна вага people back into the normalнормальний rangeдіапазон.
185
487094
3462
повні люди повернулися
у нормальний діапазон.
08:22
For obeseожиріння people with no healthyздоровий habitsзвички,
186
490556
2742
Для людей з ожирінням, без здорових звичок
08:25
the riskризик is very highвисокий, sevenсеми timesразів higherвище
187
493298
2710
ризик дуже високий, в сім разів вищий
08:28
than the healthiestздорові groupsгрупи in the studyвивчення.
188
496008
2136
ніж для найздоровіших груп у дослідженні.
08:30
But a healthyздоровий lifestyleспосіб життя helpsдопомагає obeseожиріння people too.
189
498144
3940
Але здоровий спосіб життя
також допомагає людям з ожирінням.
08:34
In factфакт, if you look only at the groupгрупа
190
502084
2518
Справді, якщо подивитись тільки на групу
08:36
with all fourчотири healthyздоровий habitsзвички,
191
504602
2274
зі всіма чотирма здоровими звичками,
08:38
you can see that weightвага makesробить very little differenceрізниця.
192
506876
2612
можна побачити,
що вага майже не робить різниці.
08:41
You can take controlКОНТРОЛЬ of your healthздоров'я
193
509488
2056
Ви можете взяти під контроль
своє здоров'я,
08:43
by takingвзяти controlКОНТРОЛЬ of your lifestyleспосіб життя,
194
511544
1874
взявши під контроль спосіб життя,
08:45
even If you can't loseвтрачати weightвага
195
513418
1481
навіть якщо ви не можете схуднути
08:46
and keep it off.
196
514899
1736
і втримати її такою.
08:48
DietsДієти don't have very much reliabilityнадійність.
197
516635
4110
Дієти не дуже надійні.
08:52
FiveП'ять yearsроків after a dietдієта,
198
520745
1777
Минає п'ять років після дієти -
08:54
mostнайбільше people have regainedвідновили the weightвага.
199
522522
2788
і більшість людей знов набирає вагу.
08:57
FortyСорока percentвідсоток of them have gainedнакопичений even more.
200
525310
2482
40 відсотків з них
набрали більше, ніж скинули.
08:59
If you think about this,
201
527792
1425
Якщо задуматись над цим,
09:01
the typicalтиповий outcomeрезультат of dietingдієта
202
529217
2347
наслідком дієт є те,
09:03
is that you're more likelyшвидше за все to gainвиграти weightвага
203
531564
1888
що імовірніше, ви наберете вагу
09:05
in the long runбіжи than to loseвтрачати it.
204
533452
2769
в цій тривалій боротьбі, ніж втратите її.
09:08
If I've convincedпереконаний you that dietingдієта
205
536221
2854
Якщо я переконала вас, що дієти
09:11
mightможе be a problemпроблема,
206
539075
2029
це проблема,
09:13
the nextдалі questionпитання is, what do you do about it?
207
541104
2638
наступне питання, що з нею робити?
09:15
And my answerвідповісти, in a wordслово, is mindfulnessуважність.
208
543742
4456
Моя відповідь, одне слово - усвідомлення.
09:20
I'm not sayingкажучи you need to learnвчитися to meditateмедитувати
209
548198
2535
Я не говорю, що треба вчитись медитувати
09:22
or take up yogaЙога.
210
550733
1992
чи займатись йогою.
09:24
I'm talkingговорити about mindfulпам'ятаю eatingїсти:
211
552725
2552
Я говорю про розумне харчування:
09:27
learningнавчання to understandзрозуміти your body'sорганізму signalsсигнали
212
555277
3508
вчитись розуміти сигнали організму,
09:30
so that you eatїсти when you're hungryголодний
213
558785
2389
тобто їсти, коли ви голодні,
09:33
and stop when you're fullповний,
214
561174
2342
і зупинятись, коли ви ситі,
09:35
because a lot of weightвага gainвиграти boilsкипить down
215
563516
2178
бо одна з причин надмірної ваги -
09:37
to eatingїсти when you're not hungryголодний.
216
565694
3066
це харчування, коли ви не голодні.
09:40
How do you do it?
217
568760
1484
Як це робити?
09:42
Give yourselfсамі permissionдозвіл to eatїсти
218
570244
1834
Дайте собі дозвіл їсти стільки,
09:44
as much as you want, and then work on figuringз'ясувати out
219
572078
2205
скільки хочете, потім спробуйте зрозуміти,
09:46
what makesробить your bodyтіло feel good.
220
574283
1752
що подобається вашому організму.
09:48
SitСидіти down to regularрегулярний mealsхарчування withoutбез distractionsвідволікаючих.
221
576035
3729
Їжте регулярно,
не відволікаючись.
09:51
Think about how your bodyтіло feelsвідчуваєш
222
579764
1799
Слухайте, як почувається ваш організм,
09:53
when you startпочати to eatїсти and when you stop,
223
581563
2054
коли ви починаєте і закінчуєте їсти,
09:55
and let your hungerголод decideвирішувати
224
583617
2487
і дайте голоду вирішувати,
09:58
when you should be doneзроблено.
225
586104
1468
коли вам варто зупинитись.
09:59
It tookвзяв about a yearрік for me to learnвчитися this,
226
587572
2421
Майже рік пішов на те, щоб я зрозуміла це,
10:01
but it's really been worthварто it.
227
589993
1771
але воно того варте.
10:03
I am so much more relaxedв розслабленому стані around foodїжа
228
591764
3085
Я тепер набагато вільніше почуваюсь з їжею
10:06
than I have ever been in my life.
229
594849
2863
ніж за все моє життя.
10:09
I oftenчасто don't think about it.
230
597712
2565
Я часто про неї не задумуюсь.
10:12
I forgetзабувай we have chocolateшоколад in the houseбудинок.
231
600277
2733
Я забуваю, що вдома є шоколад.
10:15
It's like aliensіноземці have takenвзятий over my brainмозок.
232
603010
2944
Ніби прибульці взяли контроль
над моїм розумом.
10:17
It's just completelyповністю differentінший.
233
605954
2758
Все змінилось.
10:20
I should say that
234
608712
2666
Варто додати,
10:23
this approachпідхід to eatingїсти probablyймовірно
won'tне буде make you loseвтрачати weightвага
235
611378
2793
що цей підхід не змусить вас схуднути,
10:26
unlessякщо не you oftenчасто eatїсти when you're not hungryголодний,
236
614171
2917
хіба що ви часто їсте, коли не голодні,
10:29
but doctorsлікарі don't know of any approachпідхід
237
617088
3898
але лікарі не знають такого підходу,
10:32
that makesробить significantзначний weightвага lossвтрата in a lot of people,
238
620986
4475
який би дав помітну втрату ваги
серед багатьох людей,
10:37
and that is why a lot of people are now focusingфокусування on
239
625461
3370
тому більшість людей зосереджена на тому,
10:40
preventingзапобігання weightвага gainвиграти
240
628831
2159
щоб не набрати вагу,
10:42
insteadзамість цього of promotingпросування weightвага lossвтрата.
241
630990
3223
ніж на тому, щоб сприяти втраті ваги
10:46
Let's faceобличчя it:
242
634213
1536
Визнаймо:
10:47
If dietsдієти workedпрацював, we'dми б all be thinтонкий alreadyвже.
243
635749
4211
якби дієти працювали,
ми вже всі були б стрункі.
10:51
(LaughterСміх)
244
639960
1900
(Сміх)
10:53
Why do we keep doing the sameтой же thing
245
641860
1637
Чому ми робимо все те саме
10:55
and expectingчекаючи differentінший resultsрезультати?
246
643497
2883
і сподіваємось різних результатів?
10:58
DietsДієти mayможе seemздається harmlessнешкідливий,
247
646380
1683
Дієти нібито не шкодять,
11:00
but they actuallyнасправді do a lot of collateralзаставне майно damageшкода.
248
648063
3718
а насправді
вони мають багато побічних ефектів.
11:03
At worstнайгірший, they ruinрозорення livesживе:
249
651781
2435
Найгірший - вони руйнують життя:
11:06
WeightВага obsessionодержимість leadsведе to eatingїсти disordersрозлади,
250
654216
2316
одержимість вагою
спричиняє харчові розлади,
11:08
especiallyособливо in youngмолодий kidsдіти.
251
656532
2943
особливо це стосується малих дітей.
11:11
In the U.S., we have 80 percentвідсоток of 10-year-old-років girlsдівчатка
252
659475
4878
У США 80 відсотків 10-річних дівчат
11:16
say they'veвони вже been on a dietдієта.
253
664353
1777
кажуть, що вони вже були на дієті.
11:18
Our daughtersдоньки have learnedнавчився to measureміра theirїх worthварто
254
666130
2261
Наші доньки навчились міряти свої цінності
11:20
by the wrongнеправильно scaleмасштаб.
255
668391
3103
за неправильною схемою.
11:23
Even at its bestнайкраще,
256
671494
2025
Навіть з найкращими намірами,
11:25
dietingдієта is a wasteвідходи of time and energyенергія.
257
673519
2728
дієти - це марна трата часу та енергії.
11:28
It takes willpowerсили волі whichкотрий you could be usingвикористовуючи
258
676247
4222
Вони забирають силу волі,
яку ви б могли використати,
11:32
to help your kidsдіти with theirїх homeworkдомашнє завдання
259
680469
2622
щоб допомогти дітям з домашнім завданням,
11:35
or to finishзакінчити that importantважливо work projectпроект,
260
683091
3616
чи щоб закінчити важливий проект по роботі,
11:38
and because willpowerсили волі is limitedобмежений,
261
686707
3487
і через обмежену силу волі,
11:42
any strategyстратегія that reliesпокладається on its consistentпослідовний applicationзаявка
262
690194
4623
будь-яка стратегія на її основі
11:46
is prettyкрасиво much guaranteedГарантована
263
694817
2783
майже гарантує,
11:49
to eventuallyврешті-решт failневдача you
264
697600
2093
що вона вас підведе,
11:51
when your attentionувага movesрухається on to something elseінакше.
265
699693
3849
коли ви зосередите увагу на чомусь іншому.
11:55
Let me leaveзалишати you with one last thought.
266
703542
3932
Ось вам остання думка.
11:59
What if we told all those dietingдієта girlsдівчатка
267
707474
2903
А якщо ми скажемо
всім тим дівчатам, що сидять на дієті,
12:02
that it's okay to eatїсти when they're hungryголодний?
268
710377
3001
що їсти, коли голодні, це нормально?
12:05
What if we taughtнавчав them to work with theirїх appetiteапетит
269
713378
2250
Якби ми вчили їх
працювати над своїм апетитом,
12:07
insteadзамість цього of fearingпобоюючись it?
270
715628
2125
а не боятись його?
12:09
I think mostнайбільше of them would be happierщасливіше and healthierздоровіше,
271
717753
3427
Я думаю, більшість з них
були б щасливіші й здоровіші,
12:13
and as adultsдорослі,
272
721180
2015
а вже коли вони стануть дорослими,
12:15
manyбагато хто of them would probablyймовірно be thinnerтонше.
273
723195
3773
багато з них були б худішими.
12:18
I wishпобажати someoneхтось had told me that
274
726968
2113
Хотіла б я, щоб хтось сказав мені це,
12:21
back when I was 13.
275
729081
3421
коли мені було 13
12:24
ThanksДякую.
276
732502
2006
Дякую.
12:26
(ApplauseОплески)
277
734508
8359
(Оплески)
Translated by Olga Sliusarchyk
Reviewed by Hanna Leliv

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sandra Aamodt - Neuroscientist and science writer
Sandra Aamodt explores the neuroscience of everyday life, examining new research and its impact on our understanding of ourselves.

Why you should listen

Sandra Aamodt is a neuroscientist and science writer, who takes the complexities of neuroscience research and whips them into fun reads that give people a better understanding of their minds and behavior. Her books Welcome to Your Brain and Welcome to Your Child's Brain (both written with Sam Wang) are designed to bring neuroscience to a general audience, and they've both been widely translated. Aamodt's science writing has also appeared in The New York Times, The Washington Post, El Mundo and the Times of London.

From 2003 to 2008, Aamodt was the editor-in-chief of Nature Neuroscience, a leading scientific journal in the field of brain research. She brings a significant scientific background to the task of explaining new research without creating neurobunk. During her career, she has read over five thousand neuroscience papers, and written many editorials on science policy.

More profile about the speaker
Sandra Aamodt | Speaker | TED.com