ABOUT THE SPEAKER
Dan Berkenstock - Satellite designer
Dan Berkenstock and his team at Skybox Imaging are rethinking how to take photographs from space.

Why you should listen

Dan Berkenstock is an entrepreneur and engineer from Chicago, who fell into a classic tale of Silicon Valley innovation while taking a graduate entrepreneurship course at Stanford. That class led him and some others to found Skybox Imaging, of which Berkenstock is now executive vice president and chief product officer.

Skybox's mission is simple, if bold: they're working to design and launch small satellites that "hitchhike" to space in an effort to revolutionize the satellite imaging business. In 2013, SkySat-1, the first such satellite, was launched and is now beaming back images that are high-enough resolution to show the real-time state of global commerce. The idea: to "revolutionize the ways that consumers, businesses, and governments make decisions in their day-to-day lives."

In a previous life, Berkenstock worked in the Advanced Supercomputing Division at NASA's Ames Research Center, and also worked as a counterproliferation analyst at Lawrence Livermore National Laboratory, where he focused on trying to find and thwart potential potential smugglers of nuclear technologies. He is currently on leave from the Ph.D. program in aeronautics and astronautics at Stanford University.

More profile about the speaker
Dan Berkenstock | Speaker | TED.com
TED@BCG San Francisco

Dan Berkenstock: The world is one big dataset. Now, how to photograph it ...

Ден Беркенсток: Світ є одним великим набором даних. А от як сфотографувати його ...

Filmed:
888,941 views

Ми всі знайомі з супутниковими зображеннями, але напевно не знаємо, що багато з них застаріли. Супутники великі й дорогі, тому їх немає так багато в космосі. Як Ден Беркенсток пояснює в цій захоплюючій бесіді, він та його команда придумали інше рішення - спроектувати дешевий, легкий супутник з радикально новим підходом до зйомки того, що відбувається на Землі.
- Satellite designer
Dan Berkenstock and his team at Skybox Imaging are rethinking how to take photographs from space. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
FiveП'ять yearsроків agoтому назад, I was a PhРН.D. studentстудент
0
498
2599
П'ять років тому я був аспірантом,
00:15
livingживий two livesживе.
1
3097
1644
який жив двома життями.
00:16
In one, I used NASAНАСА supercomputersсуперкомп'ютери
2
4741
2316
В одному з них я використовував надпотужні комп'ютери NASA
00:19
to designдизайн next-generationНаступне покоління spacecraftкосмічний апарат,
3
7057
2728
для проектування нового покоління космічних кораблів,
00:21
and in the other I was a dataдані scientistвчений
4
9785
2579
в іншому я був спеціалістом з обробки даних,
00:24
looking for potentialпотенціал smugglersконтрабандистів
5
12364
2419
шукаючи потенційних контрабандистів
00:26
of sensitiveчутливий nuclearядерний technologiesтехнології.
6
14783
3239
таємних ядерних технологій.
00:30
As a dataдані scientistвчений, I did a lot of analysesаналізи,
7
18022
2859
Як спеціаліст з обробки даних я багато аналізував,
00:32
mostlyв основному of facilitiesоб'єкти,
8
20881
1467
здебільшого потужності,
00:34
industrialпромисловий facilitiesоб'єкти around the worldсвіт.
9
22348
2271
виробничі потужності по всьому світу.
00:36
And I was always looking for a better canvasполотно
10
24619
2688
І я завжди шукав кращий матеріал,
00:39
to tieкраватка these all togetherразом.
11
27307
2066
щоб зв'язати це все воєдино.
00:41
And one day, I was thinkingмислення about how
12
29373
1866
Одного дня я подумав про те,
00:43
all dataдані has a locationМісцезнаходження,
13
31239
2124
як розміщаються всі дані,
00:45
and I realizedусвідомлено that the answerвідповісти
14
33363
1733
та потім зрозумів, що відповідь
00:47
had been staringглянувши me in the faceобличчя.
15
35096
1888
була в мене перед носом.
00:48
AlthoughХоча I was a satelliteсупутник engineerінженер,
16
36984
2638
Хоча я працював інженером супутників,
00:51
I hadn'tне було thought about usingвикористовуючи satelliteсупутник imageryобрази
17
39622
3171
я й не думав про використання супутникових зображень
00:54
in my work.
18
42793
1566
у моїй роботі.
00:56
Now, like mostнайбільше of us, I'd been onlineонлайн,
19
44359
1947
Як і більшість з нас, перебуваючи онлайн,
00:58
I'd see my houseбудинок, so I thought,
20
46306
1782
я можу побачити свій дім зараз. Тоді я подумав,
01:00
I'll hopхоп in there and I'll startпочати looking up
21
48088
2298
що сяду і почну перевіряти
01:02
some of these facilitiesоб'єкти.
22
50386
1417
деякі з цих потужностей.
01:03
And what I foundзнайдено really surprisedздивований me.
23
51803
1969
І те, що я виявив, дійсно вразило мене.
01:05
The picturesмалюнки that I was findingзнахідка
24
53772
1674
Зображення, які я знаходив,
01:07
were yearsроків out of dateдата,
25
55446
1901
були дуже застарілими,
01:09
and because of that,
26
57347
1068
і через це
01:10
it had relativelyвідносно little relevanceрелевантність
27
58415
1671
їхня користь для тієї роботи,
01:12
to the work that I was doing todayсьогодні.
28
60086
2460
що я виконував, була відносно малою.
01:14
But I was intriguedзаінтригований.
29
62546
1461
Але я був заінтригований.
01:16
I mean, satelliteсупутник imageryобрази is prettyкрасиво amazingдивовижний stuffречі.
30
64007
3236
Супутникові зображення - це неймовірна річ.
01:19
There are millionsмільйони and millionsмільйони of sensorsдатчики
31
67243
2303
Нас оточують сьогодні
01:21
surroundingоточуючих us todayсьогодні,
32
69546
1444
мільйони датчиків,
01:22
but there's still so much we
don't know on a dailyщодня basisоснови.
33
70990
2960
але все одно, ми ще стільки всього не знаємо.
01:25
How much oilмасло is storedзберігається in all of ChinaКитай?
34
73950
3753
Скільки нафти зберігається у всьому Китаї?
01:29
How much cornкукурудза is beingбуття producedвироблено?
35
77703
2933
Скільки зерна вирощують?
01:32
How manyбагато хто shipsкораблі are in all of our world'sсвітовий portsпорти?
36
80636
4071
Скільки кораблів існує у всіх портах світу?
01:36
Now, in theoryтеорія, all of these questionsпитання
37
84707
2559
Теоретично, на усі ці питання
01:39
could be answeredвідповів by imageryобрази,
38
87266
2244
можна знайти відповіді завдяки зображенням,
01:41
but not if it's oldстарий.
39
89510
1727
якщо вони не застарілі.
01:43
And if this dataдані was so valuableцінний,
40
91237
2458
І, якщо ця інформація була такою цінною,
01:45
then how come I couldn'tне міг get my handsруки
41
93695
1932
тоді ж чому я не можу знайти
01:47
on more recentостаннім часом picturesмалюнки?
42
95627
2550
сучасніші фото?
01:50
So the storyісторія beginsпочинається over 50 yearsроків agoтому назад
43
98177
3135
Так, історія почалася понад 50 років тому,
01:53
with the launchзапуск of the first generationпокоління
44
101312
1871
коли запускалося перше покоління
01:55
of U.S. governmentуряд photoфото reconnaissanceрозвідувальний satellitesсупутники.
45
103183
3600
фоторозвідувальних супутників уряду США.
01:58
And todayсьогодні, there's a handfulЖменя
46
106783
1696
І сьогодні вже є жменька
02:00
of the great, great grandchildrenонуки
47
108479
2195
видатних, дуже видатних "внуків"
02:02
of these earlyрано ColdХолодної WarВійна machinesмашини
48
110674
1665
цих машин ранньої Холодної війни,
02:04
whichкотрий are now operatedексплуатується by privateприватний companiesкомпаній
49
112339
2009
що ними керують приватні компанії,
02:06
and from whichкотрий the vastвеличезний majorityбільшість of satelliteсупутник imageryобрази
50
114348
2709
та з яких надходить абсолютна більшість супутникових зображень,
02:09
that you and I see on a dailyщодня basisоснови comesприходить.
51
117057
2825
які ми бачимо з вами щодня.
02:11
DuringПід час this periodперіод, launchingзапуск things into spaceпростір,
52
119882
2914
Впродовж цього часу, запуск цих пристроїв у космос -
02:14
just the rocketракета to get the satelliteсупутник up there,
53
122796
2677
лише ракета досягає супутників, які там перебувають -
02:17
has costвартість hundredsсотні of millionsмільйони of dollarsдолари eachкожен,
54
125473
4601
коштує сотні мільйонів доларів, кожен запуск,
02:22
and that's createdстворений tremendousвеличезний pressureтиск
55
130074
1752
і це створює величезні труднощі
02:23
to launchзапуск things infrequentlyнерідко
56
131826
2289
у запуску цих пристроїв в окремих випадках
02:26
and to make sure that when you do,
57
134115
1344
та перешкоджає впевнитися, що при їхньому запуску
02:27
you cramГотель Cram as much functionalityфункціональність in there as possibleможливий.
58
135459
3639
ви надасте їм стільки функціональності, наскільки це можливо.
02:31
All of this has only madeзроблений satellitesсупутники
59
139098
1611
Через усе це,
02:32
biggerбільший and biggerбільший and biggerбільший
60
140709
2417
супутники ставали усе більшими та більшими,
02:35
and more expensiveдорогий,
61
143126
1598
та дорожчими.
02:36
now nearlyмайже a billionмільярд, with a b, dollarsдолари perза copyскопіювати.
62
144724
5037
На сьогодні це близько мільярда доларів за одну копію.
02:41
Because they are so expensiveдорогий,
63
149761
1699
Через те, що вони дорогі,
02:43
there aren'tні very manyбагато хто of them.
64
151460
1467
їх не дуже багато.
02:44
Because there aren'tні very manyбагато хто of them,
65
152927
1345
Через те, що їх не дуже багато,
02:46
the picturesмалюнки that we see on a dailyщодня basisоснови
66
154272
2456
зображення, які ми бачимо з вами щодня,
02:48
tendсхильні to be oldстарий.
67
156728
1504
є застарілими.
02:50
I think a lot of people actuallyнасправді
understandзрозуміти this anecdotallyцікаво,
68
158232
3282
Я гадаю, що багато людей вже знають це з власного досвіду,
але для того, щоб візуалізувати, наскільки бідно
02:53
but in orderзамовлення to visualizeвізуалізувати just how sparselyрідко
69
161514
2539
укомплектована наша планета,
02:56
our planetпланета is collectedзібрані,
70
164053
1884
я та декілька моїх друзів завантажили ряд даних
02:57
some friendsдрузі and I put togetherразом a datasetнабір даних
71
165937
2066
із 30 мільйонів зображень, які ми зібрали
03:00
of the 30 millionмільйон picturesмалюнки that have been gatheredзібрали
72
168003
2587
з цих супутників у період 2000-2010 років.
03:02
by these satellitesсупутники betweenміж 2000 and 2010.
73
170590
3484
Як ви бачите, сині величезні зони нашого світу
03:06
As you can see in blueсиній, hugeвеличезний areasрайони of our worldсвіт
74
174074
2755
ледь видимі, рідше, ніж раз на рік,
03:08
are barelyледь seenбачив, lessменше than onceодин раз a yearрік,
75
176829
2790
та навіть ті території, що можна побачити частіше,
03:11
and even the areasрайони that are seenбачив mostнайбільше frequentlyчасто,
76
179619
2272
червоні, у кращому випадку доступні для перегляду раз у квартал.
03:13
those in redчервоний, are seenбачив at bestнайкраще onceодин раз a quarterквартал.
77
181891
3748
Оскільки ми аспіранти в галузі авіа- та ракетного будування,
03:17
Now as aerospaceаерокосмічна промисловість engineeringінженерія gradград studentsстуденти,
78
185639
2916
цей графік став для нас викликом.
03:20
this chartдіаграма criedплакав out to us as a challengeвиклик.
79
188555
3428
Чому ці пристрої повинні так багато коштувати?
03:23
Why do these things have to be so expensiveдорогий?
80
191983
3455
Чи справді один супутник має коштувати
03:27
Does a singleсингл satelliteсупутник really have to costвартість
81
195438
2735
як три Аеробуси-747?
03:30
the equivalentеквівалент of threeтри 747 jumboJumbo jetsреактивні літаки?
82
198173
4763
03:34
Wasn'tНе було there a way to buildбудувати a smallerменший,
83
202936
2163
Невже немає способу розробити менші,
03:37
simplerпростіше, newновий satelliteсупутник designдизайн that could enableувімкнути
84
205099
3172
простіші нові схеми супутників, які б могли
03:40
more timelyсвоєчасне imagingImaging?
85
208271
2018
надавати зображення вчасно?
03:42
I realizeусвідомити that it does soundзвук a little bitбіт crazyбожевільний
86
210289
3451
Я розумію, це звучить трохи божевільно,
03:45
that we were going to go out and just
87
213740
1511
що ми плануємо зі старту одразу ж
03:47
beginпочати designingпроектування satellitesсупутники,
88
215251
1847
почати проектувати супутники,
03:49
but fortunatelyна щастя we had help.
89
217098
1963
але, на щастя, ми отримали допомогу.
03:51
In the lateпізно 1990s, a coupleпара of professorsпрофесори
90
219061
2935
Наприкінці 90-х років декілька професорів
03:53
proposedзапропонований a conceptконцепція for radicallyрадикально reducingскорочення the priceціна
91
221996
3481
запропонували концепцію для радикального зниження ціни
03:57
of puttingпокласти things in spaceпростір.
92
225477
1772
запуску апаратів до космосу.
03:59
This was hitchhikingПодорож автостопом smallмаленький satellitesсупутники
93
227249
2111
Це були вдосконалені невеликі супутники,
04:01
alongsideпоряд з much largerбільший satellitesсупутники.
94
229360
3016
що запускалися паралельно з набагато більшими.
04:04
This droppedвпав the costвартість of puttingпокласти objectsоб'єкти up there
95
232376
2909
Це знизило вартість запускання цих апаратів у космос
04:07
by over a factorфактор of 100,
96
235285
1998
більш, ніж у 100 разів.
04:09
and suddenlyраптом we could affordдозволити собі to experimentексперимент,
97
237283
3086
Раптом ми могли дозволити собі проводити експерименти,
04:12
to take a little bitбіт of riskризик,
98
240369
1468
трохи більше ризикувати
04:13
and to realizeусвідомити a lot of innovationінновації.
99
241837
2266
та здійснити багато інновацій.
04:16
And a newновий generationпокоління of engineersінженери and scientistsвчені,
100
244103
3089
І нове покоління інженерів та науковців,
04:19
mostlyв основному out of universitiesуніверситети,
101
247192
1599
переважно з університетів,
04:20
beganпочався launchingзапуск these very smallмаленький,
102
248791
2343
почали запускати ці дуже маленькі,
04:23
breadbox-sizedbreadbox розміру satellitesсупутники calledназивається CubeSatsCubeSats.
103
251134
2591
розміром з хлібницю, супутники у вигляді куба (CubeSats).
04:25
And these were builtпобудований with electronicsелектроніка obtainedотримані
104
253725
2403
Вони були побудовані з допомогою електронних засобів, отриманих
04:28
from RadioShackRadioShack insteadзамість цього of LockheedЛокхід MartinМартін.
105
256128
3898
від RadioShack, а не Lockheed Martin.
04:32
Now it was usingвикористовуючи the lessonsуроки
learnedнавчився from these earlyрано missionsмісій
106
260026
2840
Вони використовували досвід, отриманий під час ранніх місій,
04:34
that my friendsдрузі and I beganпочався a seriesсерія of sketchesескізи
107
262866
2695
тож мої друзі і я створили серію ескізів
04:37
of our ownвласний satelliteсупутник designдизайн.
108
265561
1689
нашої власної конструкції супутника.
04:39
And I can't rememberзгадаймо a specificконкретний day
109
267250
2784
І я не можу згадати конкретний день,
04:42
where we madeзроблений a consciousсвідомий decisionрішення
110
270034
1860
коли ми прийняли свідоме рішення
04:43
that we were actuallyнасправді going to
go out and buildбудувати these things,
111
271894
2635
зібратися і сконструювати ці речі,
04:46
but onceодин раз we got that ideaідея in our mindsрозум
112
274529
2430
але, як тільки з'явилася ця ідея
04:48
of the worldсвіт as a datasetнабір даних,
113
276959
2161
світу як набору даних,
04:51
of beingбуття ableздатний to captureзахоплення millionsмільйони of dataдані pointsокуляри
114
279120
2490
здатного вловлювати мільйони точок даних
04:53
on a dailyщодня basisоснови describingописуючи the globalглобальний economyекономіка,
115
281610
3053
на щоденній основі, при описі світової економіки,
04:56
of beingбуття ableздатний to unearthрозкопати billionsмільярди of connectionsз'єднання
116
284663
2520
здатного виявити безліч зв'язків
04:59
betweenміж them that had never before been foundзнайдено,
117
287183
3165
між цими даними, які ніколи раніше не виявлялися,
05:02
it just seemedздавалося boringнудний
118
290348
1648
здавалося просто-таки нудним
05:03
to go work on anything elseінакше.
119
291996
2907
почати працювати над чимось іншим.
05:06
And so we movedпереїхав into a crampedтісно,
120
294903
2973
І ми переїхали в тісний
05:09
windowlessбез вікна officeофіс in PaloПало AltoАльто,
121
297876
2979
офіс без вікон в Пало-Альто,
05:12
and beganпочався workingпрацює to take our designдизайн
122
300855
1967
і стали працювати, щоб розробити наш дизайн
05:14
from the drawingмалюнок boardдошка into the labлабораторія.
123
302822
2938
на креслярській дошці в лабораторії.
05:17
The first majorмажор questionпитання we had to tackleвирішувати
124
305760
2658
Першим великим питанням, яке ми мали розв'язати,
05:20
was just how bigвеликий to buildбудувати this thing.
125
308418
2334
було наскільки великою побудувати цю річ.
05:22
In spaceпростір, sizeрозмір drivesдиски costвартість,
126
310752
3183
У просторі розмір визначає ціну,
05:25
and we had workedпрацював with these very smallмаленький,
127
313935
2013
і ми працювали з цими дуже малими
05:27
breadbox-sizedbreadbox розміру satellitesсупутники in schoolшкола,
128
315948
2094
супутниками, розміром з хлібницю у школі,
05:30
but as we beganпочався to better
understandзрозуміти the lawsзакони of physicsфізика,
129
318042
2551
але, так як ми почали краще розуміти закони фізики,
05:32
we foundзнайдено that the qualityякість of picturesмалюнки
130
320593
2122
ми виявили, що якість фотографій,
05:34
those satellitesсупутники could take was very limitedобмежений,
131
322715
3084
яку ці супутники можуть зробити, була дуже обмеженою,
05:37
because the lawsзакони of physicsфізика dictateдиктувати
132
325799
1704
тому що закони фізики диктують,
05:39
that the bestнайкраще pictureкартина you
can take throughчерез a telescopeтелескоп
133
327503
3106
що найкраще зображення, яке ви можете отримати з телескопа,
05:42
is a functionфункція of the diameterдіаметр of that telescopeтелескоп,
134
330609
2239
залежить від діаметра цього телескопа.
05:44
and these satellitesсупутники had a very smallмаленький,
135
332848
1662
Ці супутники були дуже незначного,
05:46
very constrainedобмежений volumeобсяг.
136
334510
1706
обмеженого розміру.
05:48
And we foundзнайдено that the bestнайкраще pictureкартина we would
137
336216
1795
Ми виявили, що найкраще зображення,
05:50
have been ableздатний to get lookedподивився something like this.
138
338011
2485
яке ми можемо отримати, схоже на ось таке.
05:52
AlthoughХоча this was the low-costнизька вартість optionваріант,
139
340496
2245
Хоч це був бюджетний варіант,
05:54
quiteцілком franklyчесно кажучи it was just too blurryрозмитий
140
342741
1673
відверто кажучи, воно було занадто розмитим,
05:56
to see the things that make
satelliteсупутник imageryобрази valuableцінний.
141
344414
3569
щоб побачити речі, через які цінуються супутникові знімки.
05:59
So about threeтри or fourчотири weeksтижні laterпізніше,
142
347983
2146
Так, три або чотири тижні потому
06:02
we metзустрілися a groupгрупа of engineersінженери randomlyвипадково
143
350129
2817
ми випадково зустріли групу інженерів,
06:04
who had workedпрацював on the first
144
352946
1641
яка працювала над першим у світі
06:06
privateприватний imagingImaging satelliteсупутник ever developedрозроблений,
145
354587
2441
приватним знімальним супутником,
06:09
and they told us that back in the 1970s,
146
357028
2118
і вони сказали нам, що ще в 1970-х роках,
06:11
the U.S. governmentуряд had foundзнайдено a powerfulпотужний
147
359146
2182
уряд США знайшов потужний
06:13
optimalоптимальний tradeoffкомпроміс --
148
361328
1643
оптимальний компроміс -
06:14
that in takingвзяти picturesмалюнки at right
about one meterметр resolutionроздільна здатність,
149
362971
3088
що при зйомці зображень з роздільною здатністю в один метр,
06:18
beingбуття ableздатний to see objectsоб'єкти one meterметр in sizeрозмір,
150
366059
2884
щоб могти бачити предмети розміром в один метр,
06:20
they had foundзнайдено that they could not
just get very high-qualityвисока якість imagesзображення,
151
368943
2691
вони виявили неспроможність отримати дуже високу якість зображення,
06:23
but get a lot of them at an affordableдоступний priceціна.
152
371634
2893
але отримували багато з них за доступною ціною.
06:26
From our ownвласний computerкомп'ютер simulationsмоделювання,
153
374527
1976
З наших власних комп'ютерних симуляцій
06:28
we quicklyшвидко foundзнайдено that one meterметр really was
154
376503
2005
ми швидко виявили, що один метр дійсно був
06:30
the minimumмінімум viableжиттєздатний productпродукт
155
378508
1764
мінімальним надійним продуктом,
06:32
to be ableздатний to see the driversдрайвери of our globalглобальний economyекономіка,
156
380272
3079
щоб бути в змозі бачити рушії нашої глобальної економіки,
06:35
for the first time, beingбуття ableздатний to countрахувати
157
383351
1561
вперше будучи в стані рахувати
06:36
the shipsкораблі and carsавтомобілі and shippingДоставка
containersконтейнери and trucksвантажівок
158
384912
2721
кораблі та автомобілі, контейнери та вантажівки,
06:39
that moveрухатися around our worldсвіт on a dailyщодня basisоснови,
159
387633
2824
які рухалися навколо нашого світу щодня,
06:42
while convenientlyзручно still not
beingбуття ableздатний to see individualsособистості.
160
390457
3804
водночас вони все ще не могли розгледіти людей.
06:46
We had foundзнайдено our compromiseкомпроміс.
161
394261
1621
Ми знайшли наш компроміс.
06:47
We would have to buildбудувати something largerбільший
162
395882
1604
Ми повинні були б побудувати щось більше,
06:49
than the originalоригінал breadboxbreadbox,
163
397486
1563
ніж хлібниці.
06:51
now more like a mini-fridgeміні-холодильник,
164
399049
1651
Щось більше схоже на маленький холодильник,
06:52
but we still wouldn'tне буде have to buildбудувати a pickupпікап truckвантажівка.
165
400700
2761
але нам все ще не потрібно було будувати пікап.
06:55
So now we had our constraintобмеження.
166
403461
2624
Тож тепер ми мали обмеження.
06:58
The lawsзакони of physicsфізика dictatedпродиктовано
167
406085
1757
Закони фізики визначали
06:59
the absoluteабсолютний minimum-sizedмінімум розміру
telescopeтелескоп that we could buildбудувати.
168
407842
3324
абсолютний мінімальний розмір телескопа, який можна було сконструювати.
07:03
What cameприйшов nextдалі was makingвиготовлення the restвідпочинок of the satelliteсупутник
169
411166
3054
Далі треба було зробити решту супутника
07:06
as smallмаленький and as simpleпростий as possibleможливий,
170
414220
1741
якомога меншим та простішим,
07:07
basicallyв основному a flyingлетять telescopeтелескоп with fourчотири wallsстіни
171
415961
2652
практично це мав бути літаючий телескоп з чотирма стінками
07:10
and a setвстановити of electronicsелектроніка smallerменший than a phoneтелефон bookкнига
172
418613
2941
та електронним обладнанням, менший, ніж телефонна книга,
07:13
that used lessменше powerвлада than a 100 wattВт lightbulbлампочка.
173
421554
3438
і використовувати менше енергії, ніж лампочка 100 Вт.
07:16
The bigвеликий challengeвиклик becameстає actuallyнасправді takingвзяти
174
424992
1900
Отримання фотографій через той телескоп
07:18
the picturesмалюнки throughчерез that telescopeтелескоп.
175
426892
2198
стало великою проблемою.
07:21
TraditionalТрадиційні imagingImaging satellitesсупутники use a lineлінія scannerсканер,
176
429090
3044
Традиційні супутники візуалізації використовують лінійний сканер,
07:24
similarподібний to a XeroxXerox machineмашина,
177
432134
1761
такий як на ксероксі,
07:25
and as they traverseтраверс the EarthЗемлі, they take picturesмалюнки,
178
433895
2400
і коли вони облітають Землю, то фотографують,
07:28
scanningсканування rowрядок by rowрядок by rowрядок
179
436295
2196
скануючи рядок за рядком,
07:30
to buildбудувати the completeзавершити imageзображення.
180
438491
1675
щоб побудувати повне зображення.
07:32
Now people use these because they get a lot of lightсвітло,
181
440166
3004
Люди використовують їх, тому що вони отримують багато світла,
07:35
whichкотрий meansзасоби lessменше of the noiseшум you see
182
443170
1831
що означає, що зображення менш розмите,
07:37
in a low-costнизька вартість cellклітина phoneтелефон imageзображення.
183
445016
2736
ніж на дешевому мобільному телефоні.
07:39
The problemпроблема with them is they requireвимагати
184
447752
2361
Проблема з ними в тому, що вони потребують
07:42
very sophisticatedвитончений pointingнаведення вказівника.
185
450113
2240
дуже складного калібрування.
07:44
You have to stayзалишитися focusedзосереджені on a 50-centimeter-сантиметр targetціль
186
452353
2546
Ви повинні тримати у фокусі 50-сантиметрову ціль
07:46
from over 600 milesмилі away
187
454899
1752
на відстані понад 600 кілометрів,
07:48
while movingрухаючись at more than
sevenсеми kilometersкілометри a secondдругий,
188
456651
2232
на швидкості понад 7 км/с,
07:50
whichкотрий requiresвимагає an awesomeчудово degreeступінь of complexityскладність.
189
458883
2749
що вимагає неймовірної складності.
07:53
So insteadзамість цього, we turnedобернувся to a newновий
generationпокоління of videoвідео sensorsдатчики,
190
461632
3437
Тож натомість ми звернулися до нового покоління відеодатчиків,
07:57
originallyспочатку createdстворений for use in night visionбачення gogglesОкуляри захисні.
191
465069
3091
спочатку створених для використання в окулярах нічного бачення.
08:00
InsteadЗамість цього of takingвзяти a singleсингл, highвисокий qualityякість imageзображення,
192
468160
2899
Замість того, щоб робити одне високоякісне зображення,
08:03
we could take a videostreamvideostream
193
471059
1387
ми могли б узяти відеопотік
08:04
of individuallyіндивідуально noisierвийшов framesкадри,
194
472446
2923
окремих розмитих кадрів,
08:07
but then we could recombineповторно об'єднувати
195
475369
1744
але тоді ми могли б поєднати
08:09
all of those framesкадри togetherразом
196
477113
1466
всі ці кадри разом
08:10
into very high-qualityвисока якість imagesзображення
197
478579
1996
у дуже високоякісні зображення
08:12
usingвикористовуючи sophisticatedвитончений pixelпіксель processingобробка techniquesтехніки
198
480575
2593
з використанням складних методів обробки пікселів
08:15
here on the groundземля,
199
483168
1521
тут на землі,
08:16
at a costвартість of one one hundredthсота a traditionalтрадиційний systemсистема.
200
484689
3137
витративши на це одну соту вартості традиційної системи.
08:19
And we appliedзастосований this techniqueтехніка
201
487826
1153
І ми застосували цю техніку
08:20
to manyбагато хто of the other systemsсистеми on the satelliteсупутник as well,
202
488979
2974
також для багатьох інших систем на супутнику,
08:23
and day by day, our designдизайн evolvedрозвинувся
203
491953
2840
і з часом наша модель розвинулася
08:26
from CADCAD to prototypesпрототипи
204
494793
3489
від комп'ютерного конструювання (CAD) до виготовлення прототипів,
08:30
to productionвиробництво unitsодиниць.
205
498282
2888
до готових продуктів.
08:33
A fewмало хто shortкороткий weeksтижні agoтому назад,
206
501170
1657
Кілька тижнів тому
08:34
we packedупакований up SkySatSkySat 1,
207
502827
1851
ми зібрали SkySat 1,
08:36
put our signaturesпідписи on it,
208
504678
1773
поставили свої підписи на ньому,
08:38
and wavedмахнув goodbyeДо побачення for the last time on EarthЗемлі.
209
506451
2223
і попрощалися з ним, бо це його останнє перебування на Землі.
08:40
TodayСьогодні, it's sittingсидячи in its finalфінал launchзапуск configurationконфігурації
210
508674
3481
Сьогодні він у своїй остаточній конфігурації для запуску
08:44
readyготовий to blastвибух off in a fewмало хто shortкороткий weeksтижні.
211
512155
3061
готовий летіти протягом декількох тижнів.
08:47
And soonскоро, we'llдобре turnповорот our attentionувага to launchingзапуск
212
515216
2342
І найближчим часом ми зосередимо нашу увагу на запуску
08:49
a constellationсузір'я of 24 or more of these satellitesсупутники
213
517558
3031
комбінації 24 або більше цих супутників,
08:52
and beginningпочаток to buildбудувати the scalableмасштабований analyticsаналітика
214
520589
2550
і почнемо проводити масштабний аналіз,
08:55
that will allowдозволити us to unearthрозкопати the insightsрозуміння
215
523139
2339
що дасть змогу виявляти унікальну інформацію
08:57
in the petabytesпетабайт of dataдані we will collectзбирати.
216
525478
3189
в петабайтах даних, зібраних нами.
09:00
So why do all of this? Why buildбудувати these satellitesсупутники?
217
528667
3973
Так навіщо ж усе це? Навіщо конструювати ці супутники?
09:04
Well, it turnsвиявляється out imagingImaging satellitesсупутники
218
532640
2611
Виявляється, супутники
09:07
have a uniqueунікальний abilityздібності to provideзабезпечити globalглобальний transparencyпрозорість,
219
535251
3710
мають унікальну здатність впливати на глобальну прозорість.
09:10
and providingзабезпечення that transparencyпрозорість on a timelyсвоєчасне basisоснови
220
538961
2626
Забезпечувати цю прозорість своєчасно -
09:13
is simplyпросто an ideaідея whoseчий time has come.
221
541587
3411
це просто ідея, час якої настав.
09:16
We see ourselvesми самі as pioneersпіонерами of a newновий frontierприкордонної,
222
544998
3523
Ми бачимо себе в якості піонерів нового рубежу,
09:20
and beyondдалі economicекономічний dataдані,
223
548521
1764
і за межами економічних даних,
09:22
unlockingрозблокування the humanлюдина storyісторія, momentмомент by momentмомент.
224
550285
3601
бачимо як вчених, які відкривають людську історію, момент за моментом.
09:25
For a dataдані scientistвчений
225
553886
1563
Для вченого, який працює з даними,
09:27
that just happenedсталося to go to spaceпростір campтабір as a kidдитина,
226
555449
2750
і який бував у космосі тільки в космічному дитячому таборі,
09:30
it just doesn't get much better than that.
227
558199
2715
немає нічого кращого за це.
09:32
Thank you.
228
560914
2215
Дякую.
09:35
(ApplauseОплески)
229
563129
4134
(Оплески)
Translated by Mariya Udud
Reviewed by Khrystyna Romashko

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dan Berkenstock - Satellite designer
Dan Berkenstock and his team at Skybox Imaging are rethinking how to take photographs from space.

Why you should listen

Dan Berkenstock is an entrepreneur and engineer from Chicago, who fell into a classic tale of Silicon Valley innovation while taking a graduate entrepreneurship course at Stanford. That class led him and some others to found Skybox Imaging, of which Berkenstock is now executive vice president and chief product officer.

Skybox's mission is simple, if bold: they're working to design and launch small satellites that "hitchhike" to space in an effort to revolutionize the satellite imaging business. In 2013, SkySat-1, the first such satellite, was launched and is now beaming back images that are high-enough resolution to show the real-time state of global commerce. The idea: to "revolutionize the ways that consumers, businesses, and governments make decisions in their day-to-day lives."

In a previous life, Berkenstock worked in the Advanced Supercomputing Division at NASA's Ames Research Center, and also worked as a counterproliferation analyst at Lawrence Livermore National Laboratory, where he focused on trying to find and thwart potential potential smugglers of nuclear technologies. He is currently on leave from the Ph.D. program in aeronautics and astronautics at Stanford University.

More profile about the speaker
Dan Berkenstock | Speaker | TED.com