ABOUT THE SPEAKER
Greg Gage - Neuroscientist
TED Fellow Greg Gage helps kids investigate the neuroscience in their own backyards.

Why you should listen

As half of Backyard Brains, neuroscientist and engineer Greg Gage builds the SpikerBox -- a small rig that helps kids understand the electrical impulses that control the nervous system. He's passionate about helping students understand (viscerally) how our brains and our neurons work, because, as he said onstage at TED2012, we still know very little about how the brain works -- and we need to start inspiring kids early to want to know more.

Before becoming a neuroscientist, Gage worked as an electrical engineer making touchscreens. As he told the Huffington Post: "Scientific equipment in general is pretty expensive, but it's silly because before [getting my PhD in neuroscience] I was an electrical engineer, and you could see that you could make it yourself. So we started as a way to have fun, to show off to our colleagues, but we were also going into classrooms around that time and we thought, wouldn't it be cool if you could bring these gadgets with us so the stuff we were doing in advanced Ph.D. programs in neuroscience, you could also do in fifth grade?" His latest pieces of gear: the Roboroach, a cockroach fitted with an electric backpack that makes it turn on command, and BYB SmartScope, a smartphone-powered microscope.

More profile about the speaker
Greg Gage | Speaker | TED.com
TED2017

Greg Gage: Electrical experiments with plants that count and communicate

Ґреґ Гейдж: Електричні експерименти з рослинами, які рахують і спілкуються

Filmed:
3,342,326 views

Нейробіолог Ґреґ Гейдж бере складне обладнання, що використовується для дослідження мозку у лабораторіях ВИШів, і приносить його до класних кімнат середньої та вищої школи (і іноді на сцену TED). Приготуйтеся дивуватися, адже він підключає Mimosa pudica (Мімозу сором‘язливу), рослину, чиє листя опускається при доторканні, і Венерину мухоловку до ЕКГ, щоб показати нам, як рослини використовують електричні сигнали для того, щоб передавати інформацію, спонукати рух і навіть рахувати.
- Neuroscientist
TED Fellow Greg Gage helps kids investigate the neuroscience in their own backyards. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm a neuroscientistневролог,
0
760
1256
Я - нейробіолог
00:14
and I'm the co-founderспівзасновник of BackyardЗадньому дворі BrainsМізки,
1
2040
2296
та співзасновник «Бекйард Брейнс»,
00:16
and our missionмісія is to trainпоїзд
the nextдалі generationпокоління of neuroscientistsвчені-неврологи
2
4360
3856
наша місія - тренування наступного
покоління нейробіологів
00:20
by takingвзяти graduate-levelвипускник рівні
neuroscienceневрологія researchдослідження equipmentобладнання
3
8240
3016
шляхом надання учням доступу
00:23
and makingвиготовлення it availableдоступний for kidsдіти
in middleсередній schoolsшколи and highвисокий schoolsшколи.
4
11280
3440
до нейробіологічного дослідного обладнання
у середній та старшій школі.
00:27
And so when we go into the classroomкласна кімната,
5
15520
1856
Коли ми заходимо до класної кімнати,
00:29
one way to get them thinkingмислення
about the brainмозок, whichкотрий is very complexкомплекс,
6
17400
3896
один зі шляхів притягнути їх до міркування
про мозок, що є дуже складним,
00:33
is to askзапитай them a very simpleпростий
questionпитання about neuroscienceневрологія,
7
21320
2936
це задати їм дуже просте
питання із нейробіологіі:
00:36
and that is, "What has a brainмозок?"
8
24280
2040
«Хто має мозок?»
00:39
When we askзапитай that,
9
27040
1256
Коли ми питаємо це,
00:40
studentsстуденти will instantlyмиттєво tell you
that theirїх catкот or dogпес has a brainмозок,
10
28320
4055
учні миттєво віповідають,
що їх кіт чи собака має мозок,
00:44
and mostнайбільше will say that a mouseмиша
or even a smallмаленький insectкомаха has a brainмозок,
11
32400
4576
також більшість скаже, що миша чи навіть
маленька комаха має мозок,
00:49
but almostмайже nobodyніхто saysкаже
that a plantРослина or a treeдерево
12
37000
2816
але майже ніхто не скаже,
що рослина чи дерево,
00:51
or a shrubчагарник has a brainмозок.
13
39840
2176
чи чагарник має мозок.
00:54
And so when you pushтиснути --
14
42040
2496
Коли ми продовжуємо, -
00:56
because this could actuallyнасправді
help describeопишіть a little bitбіт
15
44560
2576
тому що це допомагає описати,
як мозок функціонує -
00:59
how the brainмозок actuallyнасправді functionsфункції --
16
47160
2176
тож ми продовжуємо і питаємо:
01:01
so you pushтиснути and say,
17
49360
1216
01:02
"Well, what is it that makesробить
livingживий things have brainsмозок versusпроти not?"
18
50600
3536
«Чому одні живі істоти
мають мозок, а інші - ні?»
01:06
And oftenчасто they'llвони будуть come back
with the classificationКласифікація
19
54160
2456
Часто вони схиляються
до класифікування,
01:08
that things that moveрухатися tendсхильні to have brainsмозок.
20
56640
3776
що істоти, які рухаються,
частіше мають мозок.
01:12
And that's absolutelyабсолютно correctправильно.
21
60440
1616
І це абсолютно вірно.
Наша нервова система еволюціонувала
тому, що вона електрична.
01:14
Our nervousнервовий systemсистема evolvedрозвинувся
because it is electricalелектричний.
22
62080
2456
01:16
It's fastшвидко, so we can quicklyшвидко respondвідповісти
to stimuliстимули in the worldсвіт
23
64560
3136
Вона швидка, тож ми можемо швидко
реагувати на стимули середовища
01:19
and moveрухатися if we need to.
24
67720
2216
та рухатись, якщо потрібно.
01:21
But you can go back
and pushтиснути back on a studentстудент,
25
69960
2216
Але якщо повернутись до учня і продовжити:
01:24
and say, "Well, you know,
you say that plantsрослини don't have brainsмозок,
26
72200
3056
«От ти кажеш, що рослини не мають мозок,
01:27
but plantsрослини do moveрухатися."
27
75280
1456
але ж вони рухаються.»
01:28
AnyoneХто-небудь who has grownвирощений a plantРослина
28
76760
1856
Кожен, хто вирощував рослину,
01:30
has noticedпомітив that the plantРослина will moveрухатися
29
78640
1976
помічав, що рослина рухається
01:32
and faceобличчя the sunсонце.
30
80640
1816
і повертається до сонця.
01:34
But they'llвони будуть say,
"But that's a slowповільний movementрух.
31
82480
2136
Можна сказати: «Але ж це повільний рух.
01:36
You know, that doesn't countрахувати.
That could be a chemicalхімічний processпроцес."
32
84640
3016
Це не враховується.
Це може бути хімічний процес.»
01:39
But what about fast-movingшвидко рухаються plantsрослини?
33
87680
2376
А як щодо рослин, що рухаються швидко?
01:42
Now, in 1760, ArthurАртур DobbsДоббс,
the RoyalКоролівський GovernorГубернатор of NorthШампань CarolinaКароліна,
34
90080
5096
У 1760 році Артур Добс, королівський
губернатор Північної Кароліни,
01:47
madeзроблений a prettyкрасиво fascinatingзахоплююче discoveryвідкриття.
35
95200
2536
зробив дуже цікаве відкриття.
01:49
In the swampsболота behindпозаду his houseбудинок,
36
97760
2856
У болоті позаду його дома
01:52
he foundзнайдено a plantРослина that would springвесна shutзакрито
37
100640
3656
він знайшов рослину, яка закривалася
01:56
everyкожен time a bugпомилка would fallпадати in betweenміж it.
38
104320
2680
щоразу, коли комаха потрапляла поміж неї.
01:59
He calledназивається this plantРослина the flytrapмухоловка,
39
107720
2936
Він назвав цю рослину мухоловкою,
02:02
and withinв межах a decadeдесятиліття,
it madeзроблений its way over to EuropeЄвропа,
40
110680
2936
а вже менше ніж за десятиліття,
вона потрапила до Європи,
02:05
where eventuallyврешті-решт the great CharlesЧарльз DarwinДарвін
got to studyвивчення this plantРослина,
41
113640
3536
де зрештою великий Чарльз Дарвін
почав вивчати цю рослину,
02:09
and this plantРослина absolutelyабсолютно blewпідірвав him away.
42
117200
2016
і вона його просто приголомшила.
02:11
He calledназивається it the mostнайбільше wonderfulчудово
plantРослина in the worldсвіт.
43
119240
2536
Він назвав її найдивовижнішою
рослиною в світі.
02:13
This is a plantРослина
that was an evolutionaryеволюційний wonderчудо.
44
121800
2256
Ця рослина була дивом еволюції.
02:16
This is a plantРослина that movesрухається quicklyшвидко,
45
124080
1976
Ця рослина рухається швидко,
02:18
whichкотрий is rareрідко,
46
126080
1296
що є рідкістю,
02:19
and it's carnivorousХижі, whichкотрий is alsoтакож rareрідко.
47
127400
1976
і вона є м´ясоїдною, що також рідкість.
02:21
And this is in the sameтой же plantРослина.
48
129400
1456
І все це одна рослина.
02:22
But I'm here todayсьогодні to tell you
49
130880
1456
Але я хочу сказати,
02:24
that's not even the coolestкрутий thing
about this plantРослина.
50
132360
2416
що це навіть не є найцікавішим
стосовно цієї рослини.
02:26
The coolestкрутий thing
is that the plantРослина can countрахувати.
51
134800
2520
Найцікавіше те, що рослина вміє рахувати.
02:30
So in orderзамовлення to showпоказати that,
52
138560
1376
Щоб показати це,
02:31
we have to get some vocabularyсловниковий запас
out of the way.
53
139960
2176
нам треба прояснити термінологію.
02:34
So I'm going to do what we do
in the classroomкласна кімната with studentsстуденти.
54
142160
3256
Тому я зроблю те, що ми робимо
з учнями в аудиторіі.
02:37
We're going to do
an experimentексперимент on electrophysiologyелектрофізіології,
55
145440
3856
Ми проведемо експеримент
з електрофізіології,
02:41
whichкотрий is the recordingзапис
of the body'sорганізму electricalелектричний signalсигнал,
56
149320
3136
що полягає у фіксації
електричних сигналів тіла,
02:44
eitherабо comingприходить from neuronsнейрони
or from musclesм'язи.
57
152480
2296
які надходять з нервів або м´язів.
02:46
And I'm puttingпокласти some electrodesелектроди
here on my wristsзап'ястя.
58
154800
2336
Тож я чіпляю електроди на зап'ястя.
02:49
As I hookгачок them up,
59
157160
1336
Щойно я підключу їх,
02:50
we're going to be ableздатний to see a signalсигнал
60
158520
2176
ми зможемо побачити сигнал
02:52
on the screenекран here.
61
160720
1456
на екрані.
02:54
And this signalсигнал mayможе be familiarзнайомий to you.
62
162200
1896
Цей сигнал може бути вам знайомим.
02:56
It's calledназивається the EKGEKG,
or the electrocardiogramелектрокардіограма.
63
164120
2176
Це називається ЕКГ,
або електрокардіограма.
02:58
And this is comingприходить
from neuronsнейрони in my heartсерце
64
166320
2456
Це йде від нервів у моєму серці,
03:00
that are firingстрільби
what's calledназивається actionдія potentialsпотенціали,
65
168800
2536
які стимулюють те, що
називається потенціалом дії,
03:03
potentialпотенціал meaningсенс voltageНапруга and actionдія
meaningсенс it movesрухається quicklyшвидко up and down,
66
171360
3856
потенціал - це напруга, а дія -
це швидкий рух вгору та вниз,
що спричиняє роботу мого серця,
03:07
whichкотрий causesпричини my heartсерце to fireвогонь,
67
175240
1456
03:08
whichкотрий then causesпричини
the signalсигнал that you see here.
68
176720
2816
яка, в свою чергу, стимулює
сигнал, який ви бачите тут.
03:11
And so I want you to rememberзгадаймо the shapeформа
of what we'llдобре be looking at right here,
69
179560
3736
Я прошу вас запам‘ятати форму
того, що ми побачимо тут,
03:15
because this is going to be importantважливо.
70
183320
1856
тому що це важливо.
03:17
This is a way that the brainмозок
encodesкодує informationінформація
71
185200
2416
Це те, як мозок шифрує інформацію
03:19
in the formформа of an actionдія potentialпотенціал.
72
187640
1696
у вигляді потенціалу дії.
03:21
So now let's turnповорот to some plantsрослини.
73
189360
2320
Тож, повернемося до рослин.
03:24
So I'm going to first
introduceвводити you to the mimosaМімоза,
74
192920
3536
По-перше, я хочу
познайомити вас з мімозою,
03:28
not the drinkпити, but the MimosaМімоза pudicapudica,
75
196480
3216
не напоєм, а Mimoza pudica
(мімоза сором‘язлива),
03:31
and this is a plantРослина that's foundзнайдено
in CentralЦентральний AmericaАмерика and SouthПівдень AmericaАмерика,
76
199720
3336
це рослина, що була знайдена
у Цениральній та Південній Америці,
03:35
and it has behaviorsповедінка.
77
203080
1976
і вона рухається.
03:37
And the first behaviorповедінка
I'm going to showпоказати you
78
205080
2096
Перший вид руху, який я покажу вам,
03:39
is if I touchторкнутися the leavesлистя here,
79
207200
2096
відбувається, коли я торкаюсь листя тут,
03:41
you get to see that the leavesлистя
tendсхильні to curlCurl up.
80
209320
2200
ви бачите, що листя згортається.
03:45
And then the secondдругий behaviorповедінка is,
81
213280
2256
Другий вид руху відбувається,
03:47
if I tapторкніться the leafлисток,
82
215560
2176
якщо я торкаю лист,
03:49
the entireцілий branchфілія seemsздається to fallпадати down.
83
217760
1816
вся гілка опадає.
03:51
So why does it do that?
84
219600
1536
Чому вона це робить?
03:53
It's not really knownвідомий to scienceнаука.
85
221160
1616
Науці достовірно невідомо.
03:54
One of the reasonsпричин why
could be that it scaresналякає away insectsкомахи
86
222800
3216
Одна з можливих причин -
це відлякування комах
03:58
or it looksвиглядає lessменше appealingоскарження to herbivoresтравоїдних тварин.
87
226040
2176
або приховування від травоїдних тварин.
04:00
But how does it do that?
Now, that's interestingцікаво.
88
228240
2496
Але як вона це робить? Це вже цікавіше.
04:02
We can do an experimentексперимент to find out.
89
230760
2136
Ми можемо провести експеримент
і дізнатися.
04:04
So what we're going to do now,
90
232920
1456
Ми зробимо наступне:
04:06
just like I recordedзаписаний
the electricalелектричний potentialпотенціал from my bodyтіло,
91
234400
3416
так само, як я фіксував електричний
потенціал свого тіла,
04:09
we're going to recordзапис the electricalелектричний
potentialпотенціал from this plantРослина, this mimosaМімоза.
92
237840
3816
ми зафіксуємо електричний
потенціал мімози.
04:13
And so what we're going to do
is I've got a wireдріт wrappedзавернута around the stemстовбур,
93
241680
5496
В мене тут є дріт, обгорнутий
навколо стебла,
04:19
and I've got the groundземля electrodeелектрод where?
94
247200
2080
і в мене є наземний електрод, де?
04:22
In the groundземля. It's an electricalелектричний
engineeringінженерія jokeжарт. AlrightAlright.
95
250360
2936
У ґрунті. Це жарт електротехніків. Гаразд.
04:25
(LaughterСміх)
96
253320
1336
(Сміх)
04:26
AlrightAlright. So I'm going to go aheadвперед
and tapторкніться the leafлисток here,
97
254680
2736
Добре. Я почну і торкнуся листа тут,
04:29
and I want you to look
at the electricalелектричний recordingзапис
98
257440
2375
і я хочу, щоб ви подивилися
на електричний запис,
04:31
that we're going to see insideвсередині the plantРослина.
99
259839
1961
що ми побачимо всередині рослини.
04:34
WhoaWhoa. It is so bigвеликий,
I've got to scaleмасштаб it down.
100
262520
2896
Вау. Він такий великий,
треба масштабувати.
04:37
AlrightAlright. So what is that?
101
265440
1416
Добре. Тож, що це?
04:38
That is an actionдія potentialпотенціал
that is happeningвідбувається insideвсередині the plantРослина.
102
266880
2976
Це потенціал діі, що відбувається
всередині рослини.
04:41
Why was it happeningвідбувається?
103
269880
1256
Чому це відбулось?
04:43
Because it wanted to moveрухатися. Right?
104
271160
1616
Тому що вона хотіла рухатись. Так?
04:44
And so when I hitхіт the touchторкнутися receptorsрецептори,
105
272800
3016
Тому, коли я торкнувся
тактильних рецепторів,
04:47
it sentнадісланий a voltageНапруга all the way down
to the endкінець of the stemстовбур,
106
275840
3176
вона передала напругу
до самого кінця стебла,
04:51
whichкотрий causedвикликаний it to moveрухатися.
107
279040
1256
що викликало його рух.
04:52
And now, in our armsзброю,
we would moveрухатися our musclesм'язи,
108
280320
2256
В наших руках ми би рухали наши м´язи,
04:54
but the plantРослина doesn't have musclesм'язи.
109
282600
1696
але рослина не має м´язів.
04:56
What it has is waterвода insideвсередині the cellsклітини
110
284320
2256
Вона має воду всередині клітин,
і коли напруга досягає клітину, вона
відкривається, вивільняє воду,
04:58
and when the voltageНапруга hitsхіти it,
it opensвідкривається up, releasesрелізи the waterвода,
111
286600
2936
05:01
changesзміни the shapeформа of the cellsклітини,
and the leafлисток fallsпадає.
112
289560
2434
змінюється форма клітин, і лист опадає.
05:04
OK. So here we see an actionдія potentialпотенціал
encodingкодування informationінформація to moveрухатися. AlrightAlright?
113
292480
4936
Тож. Ми бачимо потенціал діі, який
шифрує інформацію руху. Добре?
05:09
But can it do more?
114
297440
1496
Але чи може він більше?
05:10
So let's go to find out.
115
298960
1256
Давайте дізнаємося.
05:12
We're going to go to our good friendдруг,
the VenusВенера flytrapмухоловка here,
116
300240
3056
Звернімося до нашого доброго
друга, Венериноі мухоловки,
05:15
and we're going to take a look
at what happensбуває insideвсередині the leafлисток
117
303320
4416
і подивимося, що відбувається
всередині листа,
05:19
when a flyлітати landsземель on here.
118
307760
1936
коли муха приземляється на ньому.
05:21
So I'm going to pretendробити вигляд
to be a flyлітати right now.
119
309720
2696
Тож, зараз я прикинуся мухою.
05:24
And now here'sось тут my VenusВенера flytrapмухоловка,
120
312440
1656
Ось моя Венерина мухоловка,
05:26
and insideвсередині the leafлисток,
you're going to noticeпомітити
121
314120
2016
а всередині листа ви помітите
05:28
that there are threeтри little hairsволосся here,
and those are triggerтригер hairsволосся.
122
316160
3216
три маленьких волоски,
це - волоски-ініціатори.
05:31
And so when a flyлітати landsземель --
123
319400
1376
Коли муха приземляється -
05:32
I'm going to touchторкнутися
one of the hairsволосся right now.
124
320800
2496
зараз я торкнусь одного з волосків.
05:35
ReadyГотові? One, two, threeтри.
125
323320
1440
Готові? Один, два, три.
Що ми отримали? Ми отримали
прекрасний потенціал дії.
05:39
What do we get? We get
a beautifulгарний actionдія potentialпотенціал.
126
327000
2456
05:41
HoweverОднак, the flytrapмухоловка doesn't closeзакрити.
127
329480
2520
Однак, мухоловка не закрилася.
05:44
And to understandзрозуміти why that is,
128
332640
1456
Щоб зрозуміти, чому так,
05:46
we need to know a little bitбіт more
about the behaviorповедінка of the flytrapмухоловка.
129
334120
3216
нам треба знати трохи більше
про поведінку мухоловки.
05:49
NumberНомер one is that it takes
a long time to openВІДЧИНЕНО the trapsпастки back up --
130
337360
3296
По-перше, треба багато часу для
того, щоб відкрити пастку знов -
05:52
you know, about 24 to 48 hoursгодин
if there's no flyлітати insideвсередині of it.
131
340680
4176
десь від 24 до 48 годин, якщо
всередині немає мухи.
05:56
And so it takes a lot of energyенергія.
132
344880
1696
І на це потрібно багато енергії.
05:58
And two, it doesn't need to eatїсти
that manyбагато хто fliesлетить throughoutвсюди the yearрік.
133
346600
3216
По-друге, їй не потрібно з‘їдати
багато мух протягом року.
Лише кілька. Адже рослина отримує
більшість енергії від сонця.
06:01
Only a handfulЖменя. It getsотримує
mostнайбільше of its energyенергія from the sunсонце.
134
349840
2656
06:04
It's just tryingнамагаюся to replaceзамінити
some nutrientsпоживні речовини in the groundземля with fliesлетить.
135
352520
3216
Це лише для заміщення
деяких поживних речовин з ґрунту.
06:07
And the thirdтретій thing is,
136
355760
1256
І, по-третє,
06:09
it only opensвідкривається then closesзакривається the trapsпастки
a handfulЖменя of timesразів
137
357040
2976
вона може відкрити і закрити
пастку лише кілька разів,
06:12
untilдо that trapпастка diesвмирає.
138
360040
1640
потім пастка відмирає.
06:14
So thereforeотже, it wants
to make really darnлатання sure
139
362120
2696
Таким чином, вона хоче бути впевнена,
06:16
that there's a mealїжа insideвсередині of it
before the flytrapмухоловка snapsЗасувки shutзакрито.
140
364840
4416
що всередині є їжа,
перед тим, як закритися.
06:21
So how does it do that?
141
369280
1200
Як вона це робить?
06:23
It countsпідраховує the numberномер of secondsсекунд
142
371280
2616
Вона рахує кількість секунд
між послідовними торканнями тих волосків.
06:25
betweenміж successiveпослідовний
touchingторкаючись of those hairsволосся.
143
373920
3216
Ідея у тому, що тоді є висока
вирогідність того,
06:29
And so the ideaідея is
that there's a highвисокий probabilityймовірність,
144
377160
2416
що всередині є муха, коли вона закриється,
06:31
if there's a flyлітати insideвсередині of there,
that it's going to be clickedнатиснув togetherразом,
145
379600
3456
і коли вона отримує
перший потенціал дії,
06:35
and so when it getsотримує the first
actionдія potentialпотенціал,
146
383080
2216
вона починає рахувати,
один, два,
06:37
it startsпочинається countingпідрахунок, one, two,
147
385320
1416
і якщо вона доходить до 20,
і повторного стимулу немає,
06:38
and if it getsотримує to 20
and it doesn't fireвогонь again,
148
386760
2216
тоді вона не закриється,
06:41
then it's not going to closeзакрити,
149
389000
1416
але якщо у проміжку стимул є,
то мухоловка закриється.
06:42
but if it does it withinв межах there,
then the flytrapмухоловка will closeзакрити.
150
390440
2856
Повернемося.
06:45
So we're going to go back now.
151
393320
1456
Я доторкнусь до Венериноі мухоловки знову.
06:46
I'm going to touchторкнутися
the VenusВенера flytrapмухоловка again.
152
394800
2016
Я говорив довше 20 секунд.
06:48
I've been talkingговорити
for more than 20 secondsсекунд.
153
396840
2016
Ми можемо побачити, що трапиться,
коли я доторкнусь до волоска вдруге.
06:50
So we can see what happensбуває
when I touchторкнутися the hairволосся a secondдругий time.
154
398880
2960
06:55
So what do we get?
We get a secondдругий actionдія potentialпотенціал,
155
403720
2456
Що ми отримали? Ми отримали
другий потенціал дії,
06:58
but again, the leafлисток doesn't closeзакрити.
156
406200
1896
але знову, лист не закрився.
07:00
So now if I go back in there
157
408120
1936
Тож, якщо я повернусь туди знов,
07:02
and if I'm a flyлітати movingрухаючись around,
158
410080
1896
і якщо я - рухлива муха,
07:04
I'm going to be touchingторкаючись
the leafлисток a fewмало хто timesразів.
159
412000
2176
я буду торкатися листа кілька разів.
07:06
I'm going to go and brushпензель it a fewмало хто timesразів.
160
414200
2416
Я торкнусь його кілька разів.
07:08
And immediatelyнегайно,
161
416640
1416
І миттєво
07:10
the flytrapмухоловка closesзакривається.
162
418080
1736
мухоловка закривається.
07:11
So here we are seeingбачачи the flytrapмухоловка
actuallyнасправді doing a computationобчислення.
163
419840
4136
Тож ми побачили, як мухоловка
насправді робила розрахунки.
07:16
It's determiningвизначаючи
if there's a flyлітати insideвсередині the trapпастка,
164
424000
2496
Вона визначає, чи є муха всередині пастки,
07:18
and then it closesзакривається.
165
426520
1496
і потім закривається.
07:20
So let's go back to our originalоригінал questionпитання.
166
428040
2400
Повернемося до нашого початкового питання.
07:23
Do plantsрослини have brainsмозок?
167
431520
2296
Чи є мозок у рослин?
07:25
Well, the answerвідповісти is no.
168
433840
1576
Відповіддю буде ні.
07:27
There's no brainsмозок in here.
169
435440
1376
Тут немає мозку.
07:28
There's no axonsаксонів, no neuronsнейрони.
170
436840
3576
Немає аксонів, немає нейронів.
07:32
It doesn't get depressedпригнічений.
171
440440
1376
Вона не може засмутитися.
07:33
It doesn't want to know
what the Tigers'Тигри' scoreоцінка is.
172
441840
2376
Вона не хоче знати рахунок
бейсбольної команди Тигрів
07:36
It doesn't have
self-actualizationсамореалізація problemsпроблеми.
173
444240
2096
В неї немає проблем з самореалізацією.
07:38
But what it does have
is something that's very similarподібний to us,
174
446360
3416
Але вона має дещо дуже схоже на нас,
07:41
whichкотрий is the abilityздібності
to communicateспілкуватися usingвикористовуючи electricityелектрика.
175
449800
3056
і це - здатність спілкуватися,
використовуючи електрику.
07:44
It just usesвикористовує slightlyтрохи
differentінший ionsіони than we do,
176
452880
2256
Вона лише використовує
трохи інші йони, ніж ми,
07:47
but it's actuallyнасправді doing the sameтой же thing.
177
455160
2016
але вона робить те ж саме.
07:49
So just to showпоказати you
178
457200
2176
Тож щоб показати вам
07:51
the ubiquitousповсюдний natureприрода
of these actionдія potentialsпотенціали,
179
459400
3296
повсюдну природу потенціалів дій,
07:54
we saw it in the VenusВенера flytrapмухоловка,
180
462720
2216
ми бачили його у Венериній мухоловці,
07:56
we'veми маємо seenбачив an actionдія
potentialпотенціал in the mimosaМімоза.
181
464960
2136
ми бачили потенціал дії у мемозі.
07:59
We'veМи ' VE even seenбачив
an actionдія potentialпотенціал in a humanлюдина.
182
467120
2376
Ми бачили потенціал дії у людині.
08:01
Now, this is the euroЄвро of the brainмозок.
183
469520
3216
І це - євро для мозку.
08:04
It's the way that all
informationінформація is passedпройшло.
184
472760
2136
Це спосіб передавати усю інформацію.
08:06
And so what we can do
is we can use those actionдія potentialsпотенціали
185
474920
2816
Що ми можемо робити -
це використовувати ці потенціали діі,
08:09
to passпройти informationінформація
186
477760
1496
щоб передавати інформацію
08:11
betweenміж speciesвидів of plantsрослини.
187
479280
1736
між видами рослин.
08:13
And so this is our interspeciesМіжвидові
plant-to-plantрослини на рослину communicatorкомунікатор,
188
481040
4416
Отже, це - наш міжвидовий
міжрослинний комунікатор,
08:17
and what we'veми маємо doneзроблено
is we'veми маємо createdстворений a brandбренд newновий experimentексперимент
189
485480
3176
ми створили абсолютно новий експеримент,
08:20
where we're going to recordзапис
the actionдія potentialпотенціал from a VenusВенера flytrapмухоловка,
190
488680
3536
в якому ми запишемо потенціал діі
Венериної мухоловки
08:24
and we're going to sendвідправити it
into the sensitiveчутливий mimosaМімоза.
191
492240
2776
і передамо його чутливій мімозі.
Я хочу, щоб ви пригадали,
що відбувається,
08:27
So I want you to recallзгадаймо what happensбуває
192
495040
1736
08:28
when we touchторкнутися the leavesлистя of the mimosaМімоза.
193
496800
1936
коли ми торкаємось листя мімози.
08:30
It has touchторкнутися receptorsрецептори
that are sendingвідправка that informationінформація
194
498760
2656
Вона має тактильні рецептори,
що передають цю інформацію
08:33
back down in the formформа
of an actionдія potentialпотенціал.
195
501440
2096
по стеблу у формі потенціалу діі.
08:35
And so what would happenстатися
196
503560
1336
Що ж трапиться,
08:36
if we tookвзяв the actionдія potentialпотенціал
from the VenusВенера flytrapмухоловка
197
504920
3616
якщо ми візьмемо потенціал дії
Венериноі мухоловки
08:40
and sentнадісланий it into
all the stemsстебла of the mimosaМімоза?
198
508560
3080
і передамо його у стебла мімози?
08:44
We should be ableздатний to createстворити
the behaviorповедінка of the mimosasMimosas
199
512440
3016
Ми маємо спровокувати рух мімози
08:47
withoutбез actuallyнасправді touchingторкаючись it ourselvesми самі.
200
515480
1896
не торкаючись її самі.
08:49
And so if you'llти будеш allowдозволити me,
201
517400
2016
Якщо дозволите,
08:51
I'm going to go aheadвперед
and triggerтригер this mimosaМімоза right now
202
519440
3455
я почну і прямо зараз
передам сигнал мімозі,
08:54
by touchingторкаючись on the hairsволосся
of the VenusВенера flytrapмухоловка.
203
522919
3817
доторкнувшись до волосків
Венериної мухоловки.
08:58
So we're going to sendвідправити informationінформація
about touchторкнутися from one plantРослина to anotherінший.
204
526760
3600
Ми передамо інформацію про дотик
від однієї рослини до іншої.
09:06
So there you see it.
205
534640
1696
Ось, ви бачите.
09:08
So --
206
536360
1216
Отже...
09:09
(ApplauseОплески)
207
537600
6016
(Оплески)
09:15
So I hopeнадія you learnedнавчився a little bitбіт,
something about plantsрослини todayсьогодні,
208
543640
3056
Сподіваюсь, сьогодні ви дізнались
щось нове про рослини,
09:18
and not only that.
209
546720
1216
і не лише.
Ви дізнались, що рослини можуть
стати у нагоді для навчання нейробіологіі
09:19
You learnedнавчився that plantsрослини could be used
to help teachвчити neuroscienceневрологія
210
547960
3016
09:23
and bringпринести alongразом the neurorevolutionneurorevolution.
211
551000
1736
та здійснити нейрореволюцію.
09:24
Thank you.
212
552760
1216
Дякую.
(Оплески)
09:26
(ApplauseОплески)
213
554000
2720
Translated by Hanna Malienkina
Reviewed by Khrystyna Romashko

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Greg Gage - Neuroscientist
TED Fellow Greg Gage helps kids investigate the neuroscience in their own backyards.

Why you should listen

As half of Backyard Brains, neuroscientist and engineer Greg Gage builds the SpikerBox -- a small rig that helps kids understand the electrical impulses that control the nervous system. He's passionate about helping students understand (viscerally) how our brains and our neurons work, because, as he said onstage at TED2012, we still know very little about how the brain works -- and we need to start inspiring kids early to want to know more.

Before becoming a neuroscientist, Gage worked as an electrical engineer making touchscreens. As he told the Huffington Post: "Scientific equipment in general is pretty expensive, but it's silly because before [getting my PhD in neuroscience] I was an electrical engineer, and you could see that you could make it yourself. So we started as a way to have fun, to show off to our colleagues, but we were also going into classrooms around that time and we thought, wouldn't it be cool if you could bring these gadgets with us so the stuff we were doing in advanced Ph.D. programs in neuroscience, you could also do in fifth grade?" His latest pieces of gear: the Roboroach, a cockroach fitted with an electric backpack that makes it turn on command, and BYB SmartScope, a smartphone-powered microscope.

More profile about the speaker
Greg Gage | Speaker | TED.com