ABOUT THE SPEAKER
Shawn Achor - Psychologist
Shawn Achor is the CEO of Good Think Inc., where he researches and teaches about positive psychology.

Why you should listen

Shawn Achor is the winner of over a dozen distinguished teaching awards at Harvard University, where he delivered lectures on positive psychology in the most popular class at Harvard.
 
He is the CEO of Good Think Inc., a Cambridge-based consulting firm which researches positive outliers -- people who are well above average -- to understand where human potential, success and happiness intersect. Based on his research and 12 years of experience at Harvard, he clearly and humorously describes to organizations how to increase happiness and meaning, raise success rates and profitability, and create positive transformations that ripple into more successful cultures. He is also the author of The Happiness Advantage.

More profile about the speaker
Shawn Achor | Speaker | TED.com
TEDxBloomington

Shawn Achor: The happy secret to better work

Shawn Achor: Baxt, yaxshiroq ishlash uchun yordam bera oladi.

Filmed:
21,573,773 views

Biz ishonamizki, yaxshiroq ishlasak, baxtliroq bo'lamiz, lekin buni teskarisi bo'lishi mumkinmi? TEDxBloomingtonda tez va qiziqarli nutqda, psixolog Shawn Achor, baxt aslida samaralikni ruhlantiradi deb bahs yuritadi.
- Psychologist
Shawn Achor is the CEO of Good Think Inc., where he researches and teaches about positive psychology. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
When I was seven years old and my sister was just five years old,
0
0
3000
Men 7 yoshligimda,
singlimning yoshi endigina 5 edi,
00:18
we were playing on top of a bunk bed.
1
3000
3000
2 qavatli karavotning
yuqorisida o’ynar edik.
00:21
I was two years older than my sister at the time --
2
6000
2000
O’sha kunlarda men singlimdan
2 yoshga katta edim,
00:23
I mean, I'm two years older than her now --
3
8000
3000
hozir ham ikki yoshga kattaman, lekin
00:26
but at the time it meant she had to do everything that I wanted to do,
4
11000
3000
o'shanda men istagan narsamni
qilishi kerak ekanligini bildirardi,
00:29
and I wanted to play war.
5
14000
2000
men urush o’ynamoqchi edim.
00:31
So we were up on top of our bunk beds.
6
16000
2000
Mana biz yuqorida o’tirar edik.
00:33
And on one side of the bunk bed,
7
18000
2000
Va mana karavotning bir tomonida,
00:35
I had put out all of my G.I. Joe soldiers and weaponry.
8
20000
2000
mening o’yinchoq askarlarim
va texnik uskunalarim,
00:37
And on the other side were all my sister's My Little Ponies
9
22000
3000
boshqa tarafda esa,
singlimning barcha kichkina otlari,
00:40
ready for a cavalry charge.
10
25000
2000
otliqli hujumga tayyor turishibti.
00:42
There are differing accounts of what actually happened that afternoon,
11
27000
2000
O’sha kuni, u yerda nima sodir bo’lgani
haqida turli taxminlar bor,
00:44
but since my sister is not here with us today,
12
29000
3000
lekin, mening singlim hozir bu yerda emas,
00:47
let me tell you the true story --
13
32000
2000
shunga keling, sizga haqiqatni aytaman.
00:49
(Laughter) --
14
34000
2000
(Kulgi)
00:51
which is my sister's a little bit on the clumsy side.
15
36000
2000
Rostini aytsam, mening singlim
biroz beso’naqay.
00:53
Somehow, without any help or push from her older brother at all,
16
38000
3000
Men uni siljitmadim, hatto tegmadim ham,
lekin bir zumdan so'ng,
00:56
suddenly Amy disappeared off of the top of the bunk bed
17
41000
2000
Emi 2 qavatli karavotdan tushib ketdi
00:58
and landed with this crash on the floor.
18
43000
2000
va qattiq shovqin bilan polga yiqildi.
01:00
Now I nervously peered over the side of the bed
19
45000
2000
Men juda qattiq qo’rqib pastga qaradim,
01:02
to see what had befallen my fallen sister
20
47000
3000
u sog’lom ekanligini bilish uchun,
01:05
and saw that she had landed painfully on her hands and knees
21
50000
2000
va u qattiq og'riq bilan,
emaklash holatida
01:07
on all fours on the ground.
22
52000
2000
polga qo'nganini ko'rdim.
01:09
I was nervous because my parents had charged me
23
54000
2000
Men qo’rqib ketdim, chunki ota-onam menga,
01:11
with making sure that my sister and I
24
56000
2000
biz singlim bilan imkon qadar jim
01:13
played as safely and as quietly as possible.
25
58000
3000
va ehtiyotkor o’ynashni
buyurishgan edilar.
01:16
And seeing as how I had accidentally broken Amy's arm
26
61000
3000
Gap shundaki, o'zi bir haftagina oldin,
men Emining qo'lini
01:19
just one week before ...
27
64000
2000
sindirib qo'ygan edim...
01:21
(Laughter)
28
66000
4000
(Kulgi)
(Kulgining tugashi)
01:25
... heroically pushing her out of the way
29
70000
2000
qahramoncha uni, rostakam bo’lmagan
snayper o’qidan, itarib yuborgan edim.
01:27
of an oncoming imaginary sniper bullet,
30
72000
3000
01:30
(Laughter)
31
75000
2000
(Kulgi)
01:32
for which I have yet to be thanked,
32
77000
2000
U menga hatto rahmat degan edi,
men esa bor kuchim bilan harakat qildim
01:34
I was trying as hard as I could --
33
79000
2000
01:36
she didn't even see it coming --
34
81000
2000
u o’qni hatto ko’rmadi ham.
01:38
I was trying as hard as I could to be on my best behavior.
35
83000
2000
Men o’zimni yaxshi tutishga
harakat qilar edim.
01:40
And I saw my sister's face,
36
85000
2000
Va men singlimning yuzida
01:42
this wail of pain and suffering and surprise
37
87000
2000
alam, og’riq va ajablanishni ko’rdim,
01:44
threatening to erupt from her mouth and threatening to wake
38
89000
2000
u yig’lashga tayyor turgan edi va buni
01:46
my parents from the long winter's nap for which they had settled.
39
91000
3000
tinch uxlab yotgan ota-onam
eshitishlari mumkin edi.
01:49
So I did the only thing
40
94000
2000
Shunda, mening 7 yashar,
01:51
my little frantic seven year-old brain could think to do to avert this tragedy.
41
96000
3000
qo’rqib turgan boshimga kelgan,
birinchi narsani qildim.
01:54
And if you have children, you've seen this hundreds of times before.
42
99000
2000
Bolalaringiz bo’lsa, bunday
voqealarni ko’p ko’rgandirsiz.
01:56
I said, "Amy, Amy, wait. Don't cry. Don't cry.
43
101000
2000
Men: “Emi to’xta! Yig’lama.
Qanday qo'nganini ko’rdingmi?
01:58
Did you see how you landed?
44
103000
2000
02:00
No human lands on all fours like that.
45
105000
3000
Hech kim emaklash holatida qo'nmaydi.
02:03
Amy, I think this means you're a unicorn."
46
108000
3000
Emi, menimcha, sen muhr bo’lsang kerak!”
02:06
(Laughter)
47
111000
3000
(Kulgi)
02:09
Now that was cheating, because there was nothing in the world my sister would want more
48
114000
3000
Ha, men aldadim,
chunki singlimning eng katta orzusi,
02:12
than not to be Amy the hurt five year-old little sister,
49
117000
2000
bir qo’li singan 5 yashar Emidan –
sehri muhr Emiga,
02:14
but Amy the special unicorn.
50
119000
2000
aylanib qolish edi.
02:16
Of course, this was an option that was open to her brain at no point in the past.
51
121000
3000
Albatta, bunday tanlov uning boshida,
avval yo'q edi ham.
02:19
And you could see how my poor, manipulated sister faced conflict,
52
124000
3000
Endi esa bechora Emi
va uning kichkinagina miyasi,
02:22
as her little brain attempted to devote resources
53
127000
2000
o'zi kutmagan qarama-qarshilikka
duch keldi:
02:24
to feeling the pain and suffering and surprise
54
129000
2000
hozir u kechirgan qattiq va
rostakam og’riqni, alam va ajablanishmi,
02:26
she just experienced,
55
131000
2000
02:28
or contemplating her new-found identity as a unicorn.
56
133000
2000
yoki muhrga aylanganidan
hursandchilikni tanlashmi?
02:30
And the latter won out.
57
135000
2000
U 2 variantni tanladi.
02:32
Instead of crying, instead of ceasing our play,
58
137000
2000
U bizning o’yinimizni tashlab, baqirib
02:34
instead of waking my parents,
59
139000
2000
ota-onamizni uyg’atishni,
02:36
with all the negative consequences that would have ensued for me,
60
141000
2000
men uchun barcha salbiy oqibatlari bilan,
o'rniga
02:38
instead a smile spread across her face
61
143000
2000
aksincha, u chiroyli kulib,
02:40
and she scrambled right back up onto the bunk bed with all the grace of a baby unicorn ...
62
145000
3000
endi tug’ilgan muhrning nafisligi bilan
karavotning tepasiga qaytib chiqdi ...
02:43
(Laughter)
63
148000
2000
(Kulgi)
02:45
... with one broken leg.
64
150000
2000
bitta singan oyoqi bilan.
02:47
What we stumbled across
65
152000
2000
O’sha paytlarda,
02:49
at this tender age of just five and seven --
66
154000
2000
besh va yetti yasharligimizda,
02:51
we had no idea at the time --
67
156000
2000
yigirma yil o’tib,
02:53
was something that was going be at the vanguard of a scientific revolution
68
158000
3000
ilmiy inqilobning yetakchi fikrini
va inson ruhiyatining
02:56
occurring two decades later in the way that we look at the human brain.
69
161000
3000
ko’rinishini butunlay o’zgartirgan
g’oyani topganligimizni bilmas edik.
02:59
What we had stumbled across is something called positive psychology,
70
164000
3000
Biz ijobiy psixologiyaning
asosiy fikrini topdik,
03:02
which is the reason that I'm here today
71
167000
2000
shu sababli men bugun shu yerdaman
03:04
and the reason that I wake up every morning.
72
169000
2000
va shu sababli har kuni
ertalab uyg’onaman.
03:06
When I first started talking about this research
73
171000
2000
Men turli kompaniyalar va maktablarning
03:08
outside of academia, out with companies and schools,
74
173000
2000
vakillari bilan suhbatlashishni boshladim,
03:10
the very first thing they said to never do
75
175000
2000
ular aytgan birinchi narsa,
taqdimotni grafik bilan boshlamang.
03:12
is to start your talk with a graph.
76
177000
2000
03:14
The very first thing I want to do is start my talk with a graph.
77
179000
2000
Endi esa men taqdimotni
grafik bilan boshlayman.
03:16
This graph looks boring,
78
181000
2000
Grafik zerikarli tuyiladi,
03:18
but this graph is the reason I get excited and wake up every morning.
79
183000
2000
lekin u meni mamnun qiladi va
har kuni ertalab, dalda beradi.
03:20
And this graph doesn't even mean anything; it's fake data.
80
185000
2000
Unda hech qanday ma’no yo’q.
Ma’lumotlar to’qilgan.
03:22
What we found is --
81
187000
2000
Biz payqadikki –
03:24
(Laughter)
82
189000
4000
(Kulgi)
03:28
If I got this data back studying you here in the room, I would be thrilled,
83
193000
3000
Men sizlarni sinasam va
bu ma’lumotlar tasdiqlansa,
03:31
because there's very clearly a trend that's going on there,
84
196000
2000
jamiyatdagi o’zgarishlarni isbotlashadi
03:33
and that means that I can get published,
85
198000
2000
va mening ishimni chop etishlari mumkin,
03:35
which is all that really matters.
86
200000
2000
Meni qiziqtirayotgan yagona narsa shu.
03:37
The fact that there's one weird red dot that's up above the curve,
87
202000
2000
Egri ustidagi g’alati qizil nuqta bor,
03:39
there's one weirdo in the room --
88
204000
2000
Bu shu xonada o’tirgan,
bir g’alati kishidir –
03:41
I know who you are, I saw you earlier --
89
206000
3000
men siz kimligingizni bilaman,
sizni ko’rganimga ancha bo'ldi.
03:44
that's no problem.
90
209000
2000
Bu muammo emas.
03:46
That's no problem, as most of you know,
91
211000
2000
Bitta nuqta umuman katta rol o’ynamaydi,
uni osonlikcha olib tashlash mumkin.
03:48
because I can just delete that dot.
92
213000
2000
03:50
I can delete that dot because that's clearly a measurement error.
93
215000
2000
Men uni olib tashlashim mumkin,
chunki bu o’lchovdagi xato.
03:52
And we know that's a measurement error
94
217000
2000
Bu o’lchovdagi xatoligini bilamiz
chunki u mening ma’lumotlarimga zid.
03:54
because it's messing up my data.
95
219000
3000
(Kulgi)
03:57
So one of the very first things we teach people
96
222000
2000
Iqtisodiyot, statistika,
biznes va psixolgiya
03:59
in economics and statistics and business and psychology courses
97
224000
3000
kurslarida, birinchi bo’lib,
biz statistikaga
04:02
is how, in a statistically valid way, do we eliminate the weirdos.
98
227000
3000
tayangan tarzda, g’alati
insonlardan qutilishni o’rgatamiz.
04:05
How do we eliminate the outliers
99
230000
2000
Qanday qilib xatoni olib tashlab,
grafikni saqlab qolishimiz mumkin?
04:07
so we can find the line of best fit?
100
232000
2000
04:09
Which is fantastic if I'm trying to find out
101
234000
2000
Qiziq, "ortacha" inson
kuniga nechta Advila
04:11
how many Advil the average person should be taking -- two.
102
236000
3000
dorisidan ichishi kerakligini so'rasam -
2 deb aytishadi.
04:14
But if I'm interested in potential, if I'm interested in your potential,
103
239000
2000
Lekin, men, sizning
salohiyatingiz, baxtingiz,
04:16
or for happiness or productivity
104
241000
2000
yoki unimdorligingiz, yoki
ijodingiz darajasiga qiziqsam,
04:18
or energy or creativity,
105
243000
2000
04:20
what we're doing is we're creating the cult of the average with science.
106
245000
2000
biz fan bilan “o’rtacha”
shaxsni yaratamiz.
04:22
If I asked a question like,
107
247000
2000
Agarda men, “Bola qanchalik
04:24
"How fast can a child learn how to read in a classroom?"
108
249000
2000
tez o’qishni sinfda o’rganishi mumkin?”
deb savol bersam,
04:26
scientists change the answer to "How fast does the average child
109
251000
2000
olimlar javobni o'zgartirib:
04:28
learn how to read in that classroom?"
110
253000
2000
“Qanchalik tez shu sinfdagi
“o’rtacha” bola o’qishni o’rganadi?”
04:30
and then we tailor the class right towards the average.
111
255000
2000
va butun sinfni 1 ta
darajaga tenglashtiramiz.
04:32
Now if you fall below the average on this curve,
112
257000
2000
Agar, sizda "o'rtacha" dan past
04:34
then psychologists get thrilled,
113
259000
2000
bo'lsangiz, psixologlar juda
04:36
because that means you're either depressed or you have a disorder,
114
261000
3000
xursand bo'lishadi, chunki,
bu tushkunlikni anglatar edi,
04:39
or hopefully both.
115
264000
2000
yoki ruhiy kasallikni.
04:41
We're hoping for both because our business model is,
116
266000
2000
Unisi ham bunisini ham bo'lsa,
undan ham yaxshi.
04:43
if you come into a therapy session with one problem,
117
268000
2000
Axir, be’mor psixolog yoniga
1 muammo bilan kelib,
04:45
we want to make sure you leave knowing you have 10,
118
270000
2000
ketayotganida, unda 10 muammo
ekanligini tushunsa,
04:47
so you keep coming back over and over again.
119
272000
2000
uning yoniga yana keladi
04:49
We'll go back into your childhood if necessary,
120
274000
2000
Agar kerak bo’lsa bolalikka ham qaytamiz,
axir,
04:51
but eventually what we want to do is make you normal again.
121
276000
2000
maqsadimiz sizni normal holatga
keltirishdir.
04:53
But normal is merely average.
122
278000
2000
Lekin normal bu o'rtancha emas
04:55
And what I posit and what positive psychology posits
123
280000
2000
Ijobiy psixologiya doirasida,
biz faqat “o’rtacha” insonlarni o’rgansak
04:57
is that if we study what is merely average,
124
282000
2000
04:59
we will remain merely average.
125
284000
2000
faqat o’rtacha darajada qolamiz, deymiz.
05:01
Then instead of deleting those positive outliers,
126
286000
2000
Baxtli xatolarni o’chirib
tashlashning o’rniga,
05:03
what I intentionally do is come into a population like this one
127
288000
2000
men ataylab shu insonlar uylariga borib,
05:05
and say, why?
128
290000
2000
ulardan so'rayman:
05:07
Why is it that some of you are so high above the curve
129
292000
2000
“Sizlar qanday qilib shunday bo’ldingiz?
05:09
in terms of your intellectual ability, athletic ability, musical ability,
130
294000
2000
Qanday qilib sizlarda
aql, kuch, musiqiy qobiliyat,
05:11
creativity, energy levels,
131
296000
2000
ijodkorlik, energetika,
05:13
your resiliency in the face of challenge, your sense of humor?
132
298000
2000
stresga bardoshlik,
hazil tuyg’usi darajalari baland?
05:15
Whatever it is, instead of deleting you, what I want to do is study you.
133
300000
3000
Sizlarni o'chirib tashlashning o'rniga,
sizlarni o’rganishni xoxlayman.
05:18
Because maybe we can glean information --
134
303000
2000
Chunki sizning hikoyalaringiz yordamida,
05:20
not just how to move people up to the average,
135
305000
2000
nafaqat o’rtacha darajani
oshirishni, balki
05:22
but how we can move the entire average up
136
307000
3000
barcha ofis va maktabdagi o’rtacha
darajani ko’tarishni o’rgana olamiz.
05:25
in our companies and schools worldwide.
137
310000
2000
05:27
The reason this graph is important to me
138
312000
2000
Men uchun bu grafik juda muhim,
05:29
is, when I turn on the news, it seems like the majority of the information
139
314000
2000
chunki, yangiliklarni ko'rsak, ular
asosan salbiy ma'lumotlar
05:31
is not positive, in fact it's negative.
140
316000
2000
haqida gapirishadi.
05:33
Most of it's about murder, corruption, diseases, natural disasters.
141
318000
3000
Asosan qotillik, poraxo’rlik,
va tabiiy ofatlar to'g'risidadir.
05:36
And very quickly, my brain starts to think
142
321000
2000
Mening fikrim juda tezda dunyodagi shunday
05:38
that's the accurate ratio of negative to positive in the world.
143
323000
2000
yaxshilik va yomonlik nisbatiga
ko’nikib qoladi.
05:40
What that's doing is creating something
144
325000
2000
Ya'ni tibbiyot talabalari
sindromini yaratish.
05:42
called the medical school syndrome --
145
327000
2000
05:44
which, if you know people who've been to medical school,
146
329000
2000
Ya’ni 1 kursda o'qiyotgan
tibbiyot talabasi,
05:46
during the first year of medical training,
147
331000
2000
turli xil kasalliklar va ularning
belgilarini o’qib,
05:48
as you read through a list of all the symptoms and diseases that could happen,
148
333000
2000
05:50
suddenly you realize you have all of them.
149
335000
2000
ularning barchasini o’zida topadi.
05:52
I have a brother in-law named Bobo -- which is a whole other story.
150
337000
3000
(Kulgi)
Mening kiyovim Bobo esa,
umuman boshqa hikoya.
05:55
Bobo married Amy the unicorn.
151
340000
3000
Bobo Emi-muhrga uylangan.
05:58
Bobo called me on the phone
152
343000
3000
Bir kuni u menga telefon qilib -
(Kulgi)
06:01
from Yale Medical School,
153
346000
3000
Yelning tibbiyot universitetidan,
06:04
and Bobo said, "Shawn, I have leprosy."
154
349000
2000
va shunday dedi: “Sho’n, menda moxov bor!”
06:06
(Laughter)
155
351000
2000
(Kulgi)
06:08
Which, even at Yale, is extraordinarily rare.
156
353000
2000
Bu kamdan-kam uchraydigan kasallik,
hatto Yelda ham.
06:10
But I had no idea how to console poor Bobo
157
355000
3000
Lekin uni qanday qilib ovutishni bilmadim,
06:13
because he had just gotten over an entire week of menopause.
158
358000
2000
chunki u yaqindagina 1 haftalik
menopauzani boshdan kechirdi.
06:15
(Laughter)
159
360000
2000
(Kulgi)
06:17
See what we're finding is it's not necessarily the reality that shapes us,
160
362000
3000
Ya’ni, bizning dunyoqarashimizni
atrofimizdagi muhit emas,
06:20
but the lens through which your brain views the world that shapes your reality.
161
365000
3000
balki biz uni qaysi aql-sozlashlar
yordamida qabul qilishimizga bog’liq.
06:23
And if we can change the lens, not only can we change your happiness,
162
368000
3000
Shu aql-sozlamalarni o’zgartirsak,
biz nafaqat baxtliroq,
06:26
we can change every single educational and business outcome at the same time.
163
371000
3000
balki ta’lim va biznesda ko’proq
muvaffaqiyatga ega bo’lamiz.
06:29
When I applied to Harvard, I applied on a dare.
164
374000
2000
Men Garvardga ariza jo’natdim.
06:31
I didn't expect to get in, and my family had no money for college.
165
376000
3000
Lekin o’qishga kiraman deb o’ylamagandim.
Oilamda pul ham yo’q edi.
06:34
When I got a military scholarship two weeks later, they allowed me to go.
166
379000
2000
Lekin 2 haftadan so’ng, men stipendiya
yutib olib, u yerga ketdim.
06:36
Suddenly, something that wasn't even a possibility became a reality.
167
381000
3000
Imkonsiz tuyilgan narsa,
endi haqiqatga aylandi.
06:39
When I went there, I assumed everyone else would see it as a privilege as well,
168
384000
3000
Bunday nufuzli universitetda o’qish,
qolgan talabalar uchun ham
06:42
that they'd be excited to be there.
169
387000
2000
06:44
Even if you're in a classroom full of people smarter than you,
170
389000
2000
juda fahrli deb o’ylar edim.
06:46
you'd be happy just to be in that classroom, which is what I felt.
171
391000
2000
Guruhda barcha talabalar
sendan aqlli bo’lsa ham,
06:48
But what I found there
172
393000
2000
u yerda bo’lish, sen uchun katta baxtdir.
06:50
is, while some people experience that,
173
395000
2000
Lekin faqat bir nechta talabaning
baxtli ekanini ko’rdim.
06:52
when I graduated after my four years
174
397000
2000
4 yildan so’ng, men o’qishni tugatdim
06:54
and then spent the next eight years living in the dorms with the students --
175
399000
2000
va yana 8 yil davomida, boshqaruvchi
iltimosi bilan talabalar bilan yashadim
06:56
Harvard asked me to; I wasn't that guy.
176
401000
3000
06:59
(Laughter)
177
404000
4000
va yo'q, unday bola emasman!
(Kulgi)
07:03
I was an officer of Harvard to counsel students through the difficult four years.
178
408000
3000
Talabalarning 4 yil o’qishi davomida,
men ularga maslahatlar berardim.
07:06
And what I found in my research and my teaching
179
411000
2000
Ularni kuzatdim va o'rganib chiqib,
07:08
is that these students, no matter how happy they were
180
413000
2000
men shunday hulosaga keldim,
o’qishga kirishganlikdan
07:10
with their original success of getting into the school,
181
415000
3000
qanchalik hursand bo’lishmasin,
2 haftadan so’ng,
07:13
two weeks later their brains were focused, not on the privilege of being there,
182
418000
3000
ular o'qishga kirib, berilgan shon-sharaf,
yoki falsafa,
07:16
nor on their philosophy or their physics.
183
421000
2000
yoki fizika haqida emas, balki faqat
07:18
Their brain was focused on the competition, the workload,
184
423000
2000
raqobat, o’quv yuki, qiyinchilikar,
07:20
the hassles, the stresses, the complaints.
185
425000
2000
va shikoyatlar haqida o’ylashardi.
07:22
When I first went in there, I walked into the freshmen dining hall,
186
427000
2000
U yerga kelgach, birinchi kursdagilar
ovqatlanish xonasiga bordim,
07:24
which is where my friends from Waco, Texas, which is where I grew up --
187
429000
3000
u yerda, mening tug’ilgan shaharim
Vako, Texasdan, do’stlarim kutar edi.
07:27
I know some of you have heard of it.
188
432000
2000
07:29
When they'd come to visit me, they'd look around,
189
434000
2000
bu shaharni bilsangiz kerak.
Ular meni ko’rgani kelishgan edilar
07:31
they'd say, "This freshman dining hall looks like something
190
436000
2000
va atrofga qarab, deyishdi:
“Bu xona, Xogvartsga o’xshar ekan!”
07:33
out of Hogwart's from the movie "Harry Potter," which it does.
191
438000
2000
07:35
This is Hogwart's from the movie "Harry Potter" and that's Harvard.
192
440000
2000
To'g'risi ham o'xshaydi, u – Xogvarts,
bu esa– Garvard.
07:37
And when they see this,
193
442000
2000
Ular buni ko’rgach,
07:39
they say, "Shawn, why do you waste your time studying happiness at Harvard?
194
444000
2000
menga: “Sho’n, nima uchun baxtni
o’rganishga vaqtingni ketkazyapsan?
07:41
Seriously, what does a Harvard student possibly have
195
446000
2000
07:43
to be unhappy about?"
196
448000
2000
Garvard talabalari baxtsiz
bo’lishlari mumkinmi?!” – deyishdi.
07:45
Embedded within that question
197
450000
2000
Agar bu savolni o’ylab qarasa,
07:47
is the key to understanding the science of happiness.
198
452000
2000
baxtni o’rganish fanining
mohiyatini tushunsa bo’ladi.
07:49
Because what that question assumes
199
454000
2000
Chunki, shu savol orqali,
07:51
is that our external world is predictive of our happiness levels,
200
456000
3000
baxt darajasi tashqi dunyoga
bog’liqligini tushunishimiz mumkin.
07:54
when in reality, if I know everything about your external world,
201
459000
2000
Aslida esa, agarda men tashqi dunyo
to'g'risida gapirsam,
07:56
I can only predict 10 percent of your long-term happiness.
202
461000
3000
bizning baxtimiz uzunligining
faqatgina 10%i,
07:59
90 percent of your long-term happiness
203
464000
2000
tashqi dunyoga bog'liq,
qolgan 90% esa, tashqi dunyodan emas,
08:01
is predicted not by the external world,
204
466000
2000
08:03
but by the way your brain processes the world.
205
468000
2000
balki hayotda idrok
qilishimizga bog’liqdir.
08:05
And if we change it,
206
470000
2000
Va agarda biz
08:07
if we change our formula for happiness and success,
207
472000
2000
baxt va muvaffaqiyat
formulasini o’zgartirsak,
08:09
what we can do is change the way
208
474000
2000
atrofimizdagi dunyoni ham o'zgartira
olamiz deb tasdiqlayman
08:11
that we can then affect reality.
209
476000
2000
Kasbiy faoliyatda, muvaffaqiyatning
atigi 25%i aql darajasiga bog’liqligini,
08:13
What we found is that only 25 percent of job successes
210
478000
2000
08:15
are predicted by I.Q.
211
480000
2000
08:17
75 percent of job successes
212
482000
2000
qolgan 75%i esa optimizimdan,
08:19
are predicted by your optimism levels, your social support
213
484000
3000
atrofdigalarning qo’llab-quvvatlashidan
va stressni
08:22
and your ability to see stress as a challenge instead of as a threat.
214
487000
3000
tahdid kabi emas, balki chaqiruvdek
qabul qilishdanligini bildik.
08:25
I talked to a boarding school up in New England, probably the most prestigious boarding school,
215
490000
3000
Men Yangi Angliyaning eng nufuzli
maktablaridan birining raxbariyati bilan
08:28
and they said, "We already know that.
216
493000
2000
gaplashdim va menga shunday deyishdi:
08:30
So every year, instead of just teaching our students, we also have a wellness week.
217
495000
3000
“Biz buni bilamiz. Har yili biz
sog’lomlik haftasini o’tkazamiz.
08:33
And we're so excited. Monday night we have the world's leading expert
218
498000
3000
Dushanba kuni, o’smirlar depressiyasi
haqida gaplashish uchun,
08:36
coming in to speak about adolescent depression.
219
501000
2000
dunyoda tanilgan ekspertlar keladi.
08:38
Tuesday night it's school violence and bullying.
220
503000
2000
Seshanbada, zo’ravonliklarni
muhokama qilamiz.
08:40
Wednesday night is eating disorders.
221
505000
2000
Chorshanba kuni, me’da buzilishi.
08:42
Thursday night is elicit drug use.
222
507000
2000
Payshanba kuni, giyohvandlik haqida
08:44
And Friday night we're trying to decide between risky sex or happiness."
223
509000
3000
va juma kuni esa, xavfli jinsiy aloqa
va baxt o’rasidagi tanlov”.
08:47
(Laughter)
224
512000
3000
(Kulgi)
08:50
I said, "That's most people's Friday nights."
225
515000
2000
Men: “Jumada bunday
tanlovni hamma qiladi”.
08:52
(Laughter)
226
517000
3000
(Kulgi)
08:55
(Applause)
227
520000
3000
(Qarsaklar)
08:58
Which I'm glad you liked, but they did not like that at all.
228
523000
2000
Sizga yoqqanidan hursandman,
lekin ular bunga hafa bo’lishdi.
09:00
Silence on the phone.
229
525000
2000
Jimjitlik bo’lib qoldi.
09:02
And into the silence, I said, "I'd be happy to speak at your school,
230
527000
2000
Men ular: “Men sizning
maktabingizda suhbat bilan chiqishga
09:04
but just so you know, that's not a wellness week, that's a sickness week.
231
529000
3000
tayyorman, lekin sizda sog’lomlik
haftasi o’rniga,
09:07
What you've done is you've outlined all the negative things that can happen,
232
532000
2000
kasallik haftasi bo’lib qolyapti.
Yaxshi narsalar
09:09
but not talked about the positive."
233
534000
2000
haqida aytish ham kerak" - dedim.
09:11
The absence of disease is not health.
234
536000
2000
Yo'q kasallik – bu sog’lomlik emas.
09:13
Here's how we get to health:
235
538000
2000
Sog’lom bo’lish uchun –
09:15
We need to reverse the formula for happiness and success.
236
540000
3000
baxt va muvaffaqiyat formulasini
ko’rib chiqishimiz lozim.
09:18
In the last three years, I've traveled to 45 different countries,
237
543000
2000
O’tgan 3 yil mobaynida,
iqtisodiyotdagi inqiroz paytida,
09:20
working with schools and companies
238
545000
2000
men 45 mamlakatlarda bo’lib, u yerdagi
maktab va kompaniyalarda bo'ldim.
09:22
in the midst of an economic downturn.
239
547000
2000
09:24
And what I found is that most companies and schools
240
549000
2000
Ko’pchilik kompaniya va maktablar quyidagi
09:26
follow a formula for success, which is this:
241
551000
2000
muvaffaqiyat formulasidan foydalanishadi:
09:28
If I work harder, I'll be more successful.
242
553000
2000
Men ko'proq ishlasam,
ko'proq foyda topaman.
09:30
And if I'm more successful, then I'll be happier.
243
555000
3000
va men muvaffaqiyatliroq bo'lsam,
baxli bo'laman.
09:33
That undergirds most of our parenting styles, our managing styles,
244
558000
2000
Вeyarli barcha ta’lim va
boshqaruv uslublarning poydevori,
09:35
the way that we motivate our behavior.
245
560000
2000
shuningdek, bizning motivatsiyamizdir.
09:37
And the problem is it's scientifically broken and backwards for two reasons.
246
562000
3000
Bu haqiqat yolg’on va uni 2 sababga ko’ra,
o’zgartirish lozim:
09:40
First, every time your brain has a success,
247
565000
3000
Har safar muvaffaqiyatga
09:43
you just changed the goalpost of what success looked like.
248
568000
2000
erishganingizda, sizda yangi
maqsad paydo bo’ladi.
09:45
You got good grades, now you have to get better grades,
249
570000
2000
Yaxshi baho olib, yanada
yaxshiroq baho olishni istaysiz,
09:47
you got into a good school and after you get into a better school,
250
572000
2000
yaxshi maktabda ta’lim olib,
yanada yaxshiroq maktabni istaysiz
09:49
you got a good job, now you have to get a better job,
251
574000
2000
09:51
you hit your sales target, we're going to change your sales target.
252
576000
2000
yaxshi ishda esa, undan ham
yaxshiroq ishni xoxlaysiz,
09:53
And if happiness is on the opposite side of success, your brain never gets there.
253
578000
3000
yaxshi yavdolarga erishib,
yana yaxshilashni istaysiz
09:56
What we've done is we've pushed happiness
254
581000
2000
Agar, agar baxt muvaffaqiyat orqasida
bo’lsa, siz hech qachon baxtli bo’lmaysiz.
09:58
over the cognitive horizon as a society.
255
583000
3000
Bizning jamiyat baxtni har doim
chetga surib qo’yishadi.
10:01
And that's because we think we have to be successful,
256
586000
2000
10:03
then we'll be happier.
257
588000
2000
Biz shunday o’ylaymiz:
“Avval muvaffaqiyatli bo'laman,
10:05
But the real problem is our brains work in the opposite order.
258
590000
2000
keyin baxtli bo’laman”.
10:07
If you can raise somebody's level of positivity in the present,
259
592000
3000
Lekin aslida esa, hammasi teskari.
Agarda siz, kimningdir kayfiyatini
ko'tara olsangiz,
10:10
then their brain experiences what we now call a happiness advantage,
260
595000
3000
Keyin esa, uning miyasi ijobiy ishlashni
boshlaydi, ya'ni,
10:13
which is your brain at positive
261
598000
2000
10:15
performs significantly better
262
600000
2000
agar baxtli bo’lsangiz,
siz yomon, tinch va xavotir holatidan
10:17
than it does at negative, neutral or stressed.
263
602000
2000
ko’ra yaxshiroq ishlaysiz.
10:19
Your intelligence rises, your creativity rises, your energy levels rise.
264
604000
3000
Sizning aqliy, ijodi
va energiya darajangiz ortib boradi.
10:22
In fact, what we've found
265
607000
2000
10:24
is that every single business outcome improves.
266
609000
2000
Bizga namoyon bo’ldiki,
kasbdagi barcha ishlar yaxshilanadi.
10:26
Your brain at positive is 31 percent more productive
267
611000
2000
Baxtli inson, yomon, tinch yoki stressda
10:28
than your brain at negative, neutral or stressed.
268
613000
3000
bo’lgan insondan 31%ga yaxshiroq ishlaydi.
10:31
You're 37 percent better at sales.
269
616000
2000
Savdolar 37% oshadi.
10:33
Doctors are 19 percent faster, more accurate
270
618000
2000
Baxtli shifokorlar esa, yomon, tinch
10:35
at coming up with the correct diagnosis
271
620000
2000
yoki xavotir kayfiyatda bo'lgan
10:37
when positive instead of negative, neutral or stressed.
272
622000
2000
shifokorlardan 19%ga
tezroq va aniqroq ishlashadi.
10:39
Which means we can reverse the formula.
273
624000
2000
Ya’ni, biz formulani o’zgartira olamiz.
10:41
If we can find a way of becoming positive in the present,
274
626000
3000
Biz hayotimizda har doim
baxtli bo’la olsak,
10:44
then our brains work even more successfully
275
629000
2000
biz muvaffaqiyatliroq bo’la olamiz,
10:46
as we're able to work harder, faster and more intelligently.
276
631000
3000
chunki biz tezroq, aqlliroq
va tirishqoq bo’lamiz.
10:49
What we need to be able to do is to reverse this formula
277
634000
3000
Biz shu formulani o’zgartirishimiz kerak
10:52
so we can start to see what our brains are actually capable of.
278
637000
2000
va shunda biz nimalarga
qodir ekanligimizni bila olamiz.
10:54
Because dopamine, which floods into your system when you're positive,
279
639000
2000
Baxtli bo’lganingizda,
miyada dopamin ishlab chiqariladi.
10:56
has two functions.
280
641000
2000
10:58
Not only does it make you happier,
281
643000
2000
Uning 2 vazifasi bor.
U nafaqat sizni baxtliroq qiladi,
11:00
it turns on all of the learning centers in your brain
282
645000
2000
balki miyadagi o’rganish
faoliyatini kuchaytiradi,
11:02
allowing you to adapt to the world in a different way.
283
647000
3000
yangi mahoratlarni
o’rganish qobilyatingiz kuchayadi.
11:05
We've found that there are ways that you can train your brain
284
650000
2000
Har doim baxtli bo’lish uchun,
biz miyangiz uchun
11:07
to be able to become more positive.
285
652000
2000
11:09
In just a two-minute span of time done for 21 days in a row,
286
654000
3000
bir qator mashqlar topdik.
Kuniga atiga 2 daqiqadan 3 hafta davomida,
11:12
we can actually rewire your brain,
287
657000
2000
biz miyangizni qayta jihozlab,
11:14
allowing your brain to actually work
288
659000
2000
uning ishini yanada yaxshiroq
va muvaffaqiyatliroq qilishimiz mumkin.
11:16
more optimistically and more successfully.
289
661000
2000
11:18
We've done these things in research now
290
663000
2000
Biz bu mashqlarni o'rganishlar davomida
11:20
in every single company that I've worked with,
291
665000
2000
har bir kompaniyada sinab ko’rdik,
11:22
getting them to write down three new things that they're grateful for
292
667000
2000
3 hafta davomida har kuni insonlar,
o’zlari shukr qilgan
11:24
for 21 days in a row, three new things each day.
293
669000
2000
11:26
And at the end of that,
294
671000
2000
3 asosiy voqeani qog'ozga belgilashardi.
11:28
their brain starts to retain a pattern
295
673000
2000
Davrning oxiriga kelib,
11:30
of scanning the world, not for the negative, but for the positive first.
296
675000
3000
ularning miyalarida endi esa,
dunyoda yomonlikni emas, balki
yaxshilikni qidirish odati mustahkamlandi.
11:33
Journaling about one positive experience you've had over the past 24 hours
297
678000
2000
11:35
allows your brain to relive it.
298
680000
2000
Har kungi qilgan muvaffaqiyatlarni
yozib borish esa,
11:37
Exercise teaches your brain that your behavior matters.
299
682000
3000
ularni hotirada mustahkamlaydi.
11:40
We find that meditation allows your brain
300
685000
2000
Ba'dan tarbiya esa,
kayfiyatiga ta’sir ko’rsatadi.
11:42
to get over the cultural ADHD that we've been creating
301
687000
3000
Meditatsiya sizga diqqat etishmaslikni
11:45
by trying to do multiple tasks at once
302
690000
2000
bartaraf etishga yordam beradi,
bu muammoni biz
11:47
and allows our brains to focus on the task at hand.
303
692000
3000
o’zimiz yaratdik. Ko'q ishlar qilib.
11:50
And finally, random acts of kindness are conscious acts of kindness.
304
695000
2000
U bizga amaldagi vazifani
o’ylashga yordam beradi.
11:52
We get people, when they open up their inbox,
305
697000
2000
O’z-o’zidan paydo bo’lgan
yaxshilik juda muhimdir.
11:54
to write one positive email
306
699000
2000
Har kuni biz o'rganyotgan insonlardan,
11:56
praising or thanking somebody in their social support network.
307
701000
2000
11:58
And by doing these activities
308
703000
2000
o’zlarining atrofidagilarga
minnatdorchilik so’zlarni
yozishni iltimos qilardik.
12:00
and by training your brain just like we train our bodies,
309
705000
2000
12:02
what we've found is we can reverse the formula for happiness and success,
310
707000
3000
Bu harakatlarni amalga oshirish
tana va miyani bir xil
tarzda mashq qildirib,
12:05
and in doing so, not only create ripples of positivity,
311
710000
3000
baxt va muvaffaqiyatga tegishli bo’lgan
yangi formulani ishlab chiqarish,
12:08
but create a real revolution.
312
713000
2000
va baxt, nafaqat qisqa bo'lishi, balki
ongimizda haqiqiy
12:10
Thank you very much.
313
715000
2000
12:12
(Applause)
314
717000
3000
inqilob qilish mimkin.
Katta rahmat.
(Qarsaklar)
Translated by Fazo fazer
Reviewed by Enzo Amore

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Shawn Achor - Psychologist
Shawn Achor is the CEO of Good Think Inc., where he researches and teaches about positive psychology.

Why you should listen

Shawn Achor is the winner of over a dozen distinguished teaching awards at Harvard University, where he delivered lectures on positive psychology in the most popular class at Harvard.
 
He is the CEO of Good Think Inc., a Cambridge-based consulting firm which researches positive outliers -- people who are well above average -- to understand where human potential, success and happiness intersect. Based on his research and 12 years of experience at Harvard, he clearly and humorously describes to organizations how to increase happiness and meaning, raise success rates and profitability, and create positive transformations that ripple into more successful cultures. He is also the author of The Happiness Advantage.

More profile about the speaker
Shawn Achor | Speaker | TED.com