ABOUT THE SPEAKER
Anthony Veneziale - Improvisor, facilitator, teacher
Anthony Veneziale is a leader in the field of improvisation and teaching, with over 25 years of improv performances around the globe.

Why you should listen

Anthony Veneziale cofounded Speechless with Sammy Wegent and Scott Lifton, using improv thinking to help people be themselves and be heard. He has used improv techniques for endeavors with Lin-Manuel Miranda (HamiltonIn The HeightsThe Electric Company), Daveed Diggs (The Freeze) and on numerous networks like HBO, TBS, MTV, Nickelodeon and PBS. Veneziale co-founded "Freestyle Love Supreme," an improvised, hip hop, live musical performance with Lin-Manuel Miranda and Thomas Kail, which will appear on Broadway in the fall of 2019.

More profile about the speaker
Anthony Veneziale | Speaker | TED.com
TED2019

Anthony Veneziale: "Stumbling towards intimacy": An improvised TED Talk

安东尼·维内基亚: “在亲密关系门外踟蹰”:一次即兴的TED演讲

Filmed:
379,965 views

在一场滑稽的、完全即兴的演讲中,即兴演讲大师安东尼·维内基亚来到TED舞台进行了一次独一无二的表演。演讲的主题(“在亲密关系门外踟蹰”)是观众提议的,背后的幻灯片他此前从未见过,让我们看看维内基亚是如何巧妙地引导观众展开了一场关于爱、语言……甚至是牛油果的思考?
- Improvisor, facilitator, teacher
Anthony Veneziale is a leader in the field of improvisation and teaching, with over 25 years of improv performances around the globe. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
[This is an improvised即兴 talk (and intro介绍)
0
375
1878
[这是一场即兴演讲(和介绍)
00:14
based基于 on a suggested建议 topic话题
from the audience听众.
1
2277
2116
基于观众建议的话题。
00:16
The speaker扬声器 doesn't know
the content内容 of the slides幻灯片.]
2
4417
2750
演讲者事先并不知道幻灯片的内容。]
00:20
Moderator主席: Our next下一个 speaker扬声器 --
3
8167
1601
主持人:有请我们的演讲者——
00:21
(Laughter笑声)
4
9792
3625
(笑声)
00:27
is an --
5
15042
1250
他是一位 ——
00:30
incredibly令人难以置信 --
6
18625
1292
极其——
00:34
(Laughter笑声)
7
22958
1601
(笑声)
00:36
Is an incredibly令人难以置信 experienced有经验的 linguist语言学家
8
24583
3101
是一位经验极其丰富的语言学家
00:39
working加工 at a lab实验室 at MITMIT
with a small group of researchers研究人员,
9
27708
3768
他在麻省理工学院的实验室中
与一小群研究者们一同工作,
00:43
and through通过 studying研究 our language语言
10
31500
2393
他们通过研究我们的语言
00:45
and the way that we communicate通信
with other people,
11
33917
2392
以及我们与他人交流的方式,
00:48
he has stumbled迷迷糊糊 upon
the secret秘密 of human人的 intimacy亲密关系.
12
36333
3768
在无意中发现了人类亲密关系的秘密。
00:52
Here to give us his perspective透视,
please welcome欢迎 to the stage阶段,
13
40125
2893
接下来让我们听听他的见解,
把舞台交给他,
安东尼·维内基亚。
00:55
Anthony安东尼 Veneziale韦内齐亚莱.
14
43042
1309
00:56
(Applause掌声)
15
44375
2708
(掌声)
01:05
(Laughter笑声)
16
53375
3667
(笑声)
01:10
Anthony安东尼 Veneziale韦内齐亚莱: You might威力 think
I know what you're going through通过.
17
58917
3726
安东尼·维内基亚:大家可能在想
我知道你要说什么。
01:14
You might威力 be looking at me
here on the red dot,
18
62667
2767
你可能正注视着红圈中的我,
01:17
or you might威力 be looking
at me on the screen屏幕.
19
65458
3268
或是看着屏幕上的我。
01:20
There's a one sixth第六 of a second第二 delay延迟.
20
68750
3768
屏幕上有六分之一秒的延迟。
01:24
Did I catch抓住 myself? I did.
21
72542
3017
那么我能看到我自己吗?当然。
01:27
I could see myself before I turned转身,
22
75583
3351
在我完全转身前我就能看到,
01:30
and that small delay延迟
creates创建 a little bit of a divide划分.
23
78958
4060
但这几豪秒的延迟
让屏幕上的我和舞台上的我有些小小的不同。
01:35
(Laughter笑声)
24
83042
3083
(笑声)
01:39
And a divide划分 is exactly究竟 what happens发生
with human人的 language语言,
25
87792
4642
类似的不对等也出现在人类的语言中,
01:44
and the processing处理 of that language语言.
26
92458
3476
以及语言加工的过程中。
01:47
I of course课程 am working加工
out of a small lab实验室 at MITMIT.
27
95958
4226
我的工作当然不只是
窝在麻省理工学院的一间小小实验室里。
01:52
(Laughter笑声)
28
100208
2601
(笑声)
01:54
And we are scraping
for every一切 insight眼光 that we can get.
29
102833
3351
我们尝试剖析我们可以洞察到的一切。
01:58
(Laughter笑声)
30
106208
1060
(笑声)
01:59
This is not often经常 associated相关
with a computational计算 challenge挑战,
31
107292
5059
这一般与计算挑战无关,
02:04
but in this case案件,
we found发现 that persistence坚持 of vision视力
32
112375
4351
但这一次,
我们发现视觉残留
02:08
and auditory听觉 intake录取
33
116750
2351
和听觉摄入
02:11
actually其实 have more in common共同
than we ever realized实现,
34
119125
3851
实际上比我们之前所认为的
拥有更多的相似之处,
02:15
and we can see it in this first slide滑动.
35
123000
2518
我们可以看第一张幻灯片。
02:17
(Laughter笑声)
36
125542
4142
(笑声)
02:21
(Applause掌声)
37
129708
4143
(掌声)
02:25
Immediately立即 your processing处理 goes to,
"Is that a hard-boiled煮硬 egg?"
38
133875
4018
你立刻就会思考,
“那是一个煮熟的鸡蛋吗?”
02:29
(Laughter笑声)
39
137917
1934
(笑声)
02:31
"Is that perhaps也许 the structural结构
integrity廉正 of the egg
40
139875
4184
“也许正是因为这枚鸡蛋结构的完整性
02:36
being存在 able能够 to sustain支持
the weight重量 of what seems似乎 to be a rock?
41
144083
3185
让它能够承受一块貌似岩石的重量。
02:39
Aha, is it in fact事实 a real真实 rock?"
42
147292
2625
哦还有,那真的是一块货真价实的岩石吗?”
02:43
We go to questions问题
when we see visual视觉 information信息.
43
151208
5643
当我们接收视觉信息时
我们会产生很多疑问,
02:48
But when we hear information信息,
this is what happens发生.
44
156875
3583
但如果信息来源于听觉,
就会发生这样的情况。
02:53
(Laughter笑声)
45
161250
3309
(笑声)
02:56
The floodgates开闸 in our mind心神
open打开 much like the streets街道 of Shanghai上海.
46
164583
4518
我们的思维闸门洞开,
就跟上海热闹的街道一样。
03:01
(Applause掌声)
47
169125
4434
(笑声)
03:05
So many许多 pieces of information信息 to process处理,
48
173583
2601
我们需要加工太多太多的信息,
03:08
so many许多 ideas思路, concepts概念, feelings情怀
and, of course课程, vulnerabilities漏洞
49
176208
3768
很多想法、概念、感受,
当然还有些难以启齿的内容,
03:12
that we don't often经常 wish希望 to share分享.
50
180000
2351
我们不太愿意分享。
03:14
And so we hide隐藏,
51
182375
1601
因此我们把这些隐藏起来,
03:16
and we hide隐藏 behind背后 what we like to call
the floodgate of intimacy亲密关系.
52
184000
4476
藏在所谓的“亲密关系”这道闸门的后面。
03:20
(Laughter笑声)
53
188500
2393
(笑声)
03:22
And what might威力 that floodgate be holding保持?
54
190917
2642
那么这扇闸门想守住什么呢?
03:25
What is the dike upon which哪一个 it is built内置?
55
193583
3310
守住这扇闸门的堤坝又是什么呢?
03:28
Well, first off --
56
196917
1976
首先——
03:30
(Laughter笑声)
57
198917
5351
(笑声)
03:36
we found发现 that it's different不同
for six different不同 genotypes基因型.
58
204292
4184
我们发现这有六个不同的基因型。
03:40
(Applause掌声)
59
208500
3333
(掌声)
03:49
And, of course课程, we can start开始
categorizing归类 these genotypes基因型
60
217958
2851
当然,我们可以开始
对这些基因型进行分类。
03:52
into a neuronormative神经规范 experience经验
and a neurodiverse神经多样性 experience经验.
61
220833
4143
分为神经规范性体验和神经多样性体验。
03:57
(Laughter笑声)
62
225000
2101
(笑声)
03:59
On the right-hand右手 side of the screen屏幕,
63
227125
1851
在我右手边的屏幕上,
04:01
you're seeing眼看 spikes钉鞋
for the neurodiverse神经多样性 thinking思维.
64
229000
3309
你可以看到神经多样性思维的峰值。
04:04
Now, there are generally通常
only two emotional情绪化 states状态
65
232333
2393
通常只有在两种情绪状态下,
04:06
that a neurodiverse神经多样性 brain can tabulate表格
and keep count计数 of at any given特定 time,
66
234750
5643
神经多样性思维可以随时统计和计数,
04:12
thereby从而 eliminating消除 the possibility可能性
for them to be emotionally感情上, sometimes有时,
67
240417
5809
从而消除它变得情绪化的可能性,
04:18
attuned合拍 to the present当下 situation情况.
68
246250
2268
有时候它也会顺势而变。
04:20
But on the left-hand左手 side,
you can see the neuronormative神经规范 brain,
69
248542
3517
但在我的左手边,
你可以看到神经规范性思维,
04:24
which哪一个 can often经常 handle处理
about five different不同 pieces
70
252083
3226
它通常可以随时处理五种不同类型的
04:27
of emotional情绪化 cognitive认知 information信息
at any given特定 time.
71
255333
3351
情感认知信息。
04:30
These are the slight轻微 variances差异
that you are seeing眼看
72
258708
2809
你所见到的有些差异很小,
04:33
in the 75, 90 and 60 percentile百分,
73
261541
2435
例如百分之75、90和60,
04:36
and then of course课程
that dramatic戏剧性 difference区别
74
264000
2059
还有一些差异很大,
04:38
of the 25, 40 and 35 percentile百分.
75
266083
2185
比如25、40和35这三个百分数。
04:40
(Laughter笑声)
76
268292
1017
(笑声)
04:41
But of course课程, what is the neural神经 network网络
77
269333
2310
当然,是怎样的神经网络
04:43
that is helping帮助 to bridge and build建立
these different不同 discrepancies差异?
78
271667
5541
在帮助我们沟通和建立这些不同的差异?
04:50
(Laughter笑声)
79
278333
2959
(笑声)
04:59
Fear恐惧.
80
287125
1268
恐惧。
05:00
(Laughter笑声)
81
288417
1851
(笑声)
05:02
(Applause掌声)
82
290292
2250
(掌声)
05:08
And as we all know,
fear恐惧 resides所在 in the amygdala杏仁核,
83
296167
2851
我们都知道,
恐惧产生于杏仁核,
05:11
and it is a very natural自然 response响应,
84
299042
2267
是一种非常自然的生理反应,
05:13
and it is very closely密切 linked关联
with visual视觉 perception知觉.
85
301333
4476
与人们的视觉感知息息相关。
05:17
It is not as closely密切 linked关联
with verbal口头 perception知觉,
86
305833
3185
它与我们的言语感知
并没有那么紧密的联系,
05:21
so our fear恐惧 receptors受体
often经常 will be going off
87
309042
2976
因此我们的恐惧感受器官
会逐渐退化
05:24
in advance提前 of any of our cognitive认知 usage用法
around verbal口头 and words
88
312042
6142
在任何我们的认知作用之前
在言语、词汇
05:30
and cues线索 of language语言.
89
318208
2185
以及语言线索方面。
05:32
So as we see these fear恐惧 moments瞬间,
90
320417
2809
所以当我们看到这些恐怖时刻时,
05:35
we of course课程 are taken采取 aback吓了一跳.
91
323250
2768
我们自然会大吃一惊。
05:38
We stumble绊倒 in a certain某些 direction方向,
92
326042
2500
我们在某一方面失足,
05:42
generally通常 away from the intimacy亲密关系.
93
330292
2892
自然会在这一方面疏远开来。
05:45
(Laughter笑声)
94
333208
1935
(笑声)
05:47
Now of course课程, there's a difference区别
between之间 the male perception知觉
95
335167
3351
当然,男性的感知不同于
05:50
and the female perception知觉
96
338542
1476
女性的感知,
05:52
and of trans反式 and those who are in between之间,
all of those as well,
97
340042
3934
也不同于变性者或其他性别者的感知,
05:56
and outside of the gender性别 spectrum光谱.
98
344000
2143
亦不同于性别谱之外的人群的感知。
05:58
(Laughter笑声)
99
346167
3351
(笑声)
06:01
But fear恐惧 is the central中央
underlying底层 underpinning托底
100
349542
3726
但是恐惧是核心基础
06:05
of all of our response响应 systems系统.
101
353292
2434
在我们所有的反应系统中。
06:07
Fight-or-flight战斗或逃跑 is one of the earliest最早,
102
355750
3476
战斗或是逃跑是
我们最早对环境的反应行为,
06:11
some say reptilian爬虫类的,
response响应 to our environment环境.
103
359250
3976
也有人说是爬行。
06:15
How can we disengage解开 or unhook解开 ourselves我们自己
from the horns牛角 of the amygdala杏仁核?
104
363250
5309
那我们如何才能
从杏仁核的号角声中脱离开来呢?
06:20
(Laughter笑声)
105
368583
2101
(笑声)
06:22
Well, I'd like to tell you
the secret秘密 right now.
106
370708
2935
那么现在我就告诉你这个秘密。
06:25
(Applause掌声)
107
373667
3208
(掌声)
06:33
This is all making制造
much, much too much sense.
108
381583
2476
这一切都非常,
太能讲得通了。
06:36
(Laughter笑声)
109
384083
2250
(笑声)
06:40
The secret秘密 lies
110
388167
3184
这个秘密就是
06:43
in turning车削 our backs to one another另一个,
111
391375
3226
彼此间相互隐瞒。
06:46
and I know that that sounds声音
absolutely绝对 like the opposite对面
112
394625
3684
我知道这个理论和你们期望的
06:50
of what you were expecting期待,
113
398333
1976
恰恰相反,
06:52
but when in a relationship关系
you turn your back to your partner伙伴
114
400333
4310
但是当你处于一段恋爱中时,
你隐瞒对方,
06:56
and place地点 your back upon their back --
115
404667
2726
你的另一半也对你有所隐瞒,
06:59
(Laughter笑声)
116
407417
2559
(笑声)
07:02
you eliminate消除 visual视觉 cues线索.
117
410000
2101
那么你们就消除了视觉线索。
07:04
(Laughter笑声)
118
412125
1184
(笑声)
07:05
(Applause掌声)
119
413333
2584
(掌声)
07:10
You are more readily容易 available可得到
120
418292
3017
我们就更容易
07:13
to failing失败 first,
121
421333
3810
先失败,
07:17
and failing失败 first --
122
425167
1666
而先失败——
07:19
(Laughter笑声)
123
427708
2101
(笑声)
07:21
far outweighs胜过 the lengths长度 we go to
124
429833
5560
价值远远超过我们去
07:27
to appeal上诉 to others其他,
125
435417
2392
吸引他人,
07:29
to our partners伙伴 and to ourselves我们自己.
126
437833
2226
吸引我们的另一半和我们自己。
07:32
We spend billions数十亿 and billions数十亿 of dollars美元
127
440083
2976
我们花费了数十亿美元
07:35
on clothing服装, on makeup化妆,
128
443083
3268
在衣服和化妆品上,
07:38
on the latest最新 trend趋势 of glasses眼镜,
129
446375
2375
在最潮的眼镜上,
07:42
but what we don't spend money and time on
130
450667
2851
但是我们从不花费金钱和时间
07:45
is connecting with each other
131
453542
2892
在联络彼此上。
07:48
in a way that is truthful真实
132
456458
2226
联络彼此才是真实的、
07:50
and honest诚实
133
458708
1268
诚挚的、
07:52
and stripped剥离 of those visual视觉 receptors受体.
134
460000
2893
剥去那些低级视觉感受的方式。
07:54
(Applause掌声)
135
462917
3583
(掌声)
08:00
(Laughter笑声)
136
468542
2392
(笑声)
08:02
It sounds声音 hard, doesn't it?
137
470958
1726
听起来很难,是吗?
08:04
(Laughter笑声)
138
472708
3917
(笑声)
08:13
But we want to be aggressive侵略性 about this.
139
481917
2041
但是我们要对此有冲劲。
08:17
We don't want to just sit on the couch长椅.
140
485375
2250
我们不能总是闲坐在沙发上。
08:20
As a historian历史学家 said earlier today今天,
141
488792
1892
正如一位历史学家
今天早些时候所说的,
08:22
it's important重要 to get up
and circumvent规避 sometimes有时 that couch长椅.
142
490708
5268
把屁股离开沙发是很重要。
08:28
And how can we do it?
143
496000
1601
那么我们应当怎么做?
08:29
Well yes, ice is a big part部分 of it.
144
497625
2833
没错,
I、C、E是其中重要的一部分,
08:34
Insights见解, compassion同情 and empathy同情:
145
502792
2809
洞察力、同情心和共情。
08:37
I, C, E.
146
505625
2309
这就是所谓的I、C、E。
08:39
(Applause掌声)
147
507958
2792
(掌声)
08:51
And when we start开始 using运用 this ice method方法,
148
519500
3082
当我们开始使用这种方法的时候,
08:56
well, the possibilities可能性 become成为
much bigger than us.
149
524458
4042
可能性比我们想象的要大很多。
09:01
In fact事实, they become成为 smaller than you.
150
529542
3291
但事实上,可能性将会变小。
09:06
On a molecular分子 level水平,
151
534583
2351
从分子的层面上来说,
09:08
I believe that that insight眼光
152
536958
3018
我相信洞察力
09:12
is the unifying统一 theme主题
153
540000
1809
是共通的主题之一,
09:13
for every一切 talk you have seen看到 so far at TEDTED
154
541833
3101
无论是你迄今为止
看过的哪一集TED,
09:16
and will continue继续 as we of course课程 embark从事
155
544958
3268
并且这一主题还将持续下去
09:20
on this journey旅程 here on this tiny planet行星,
156
548250
5226
在我们渺小星球的短暂旅程之中,
09:25
on the ledge窗台, on the precipice悬崖,
157
553500
3101
无论是悬崖还是峭壁,
09:28
as we are seeing眼看, yes,
death死亡 is inevitable必然.
158
556625
3434
正如我们所看到的那样,
死亡不可避免。
09:32
(Laughter笑声)
159
560083
2601
(笑声)
09:34
Will it meet遇到 all of us at the same相同 time,
160
562708
2560
死亡对于我们来说是否会同时到来,
09:37
I think, is the variable变量 we are inquiring查询.
161
565292
2434
我想这是我们正持续探索的问题。
09:39
(Laughter笑声)
162
567750
2000
(笑声)
09:46
I think that timeline时间线 gets得到 a bit longer
163
574375
2768
我觉得时间会变得长一些,
09:49
when we use ice
164
577167
1476
当我们用ICE的方式,
09:50
and when we rest休息 our backs
upon one another另一个
165
578667
3208
当我们背靠背
09:55
and build建立 together一起,
166
583458
1601
一起努力,
09:57
leaving离开 behind背后 the fear恐惧
167
585083
2018
当我们将恐惧抛在脑后,
09:59
and working加工 towards --
168
587125
1667
并携手并进之时——
10:01
(Laughter笑声)
169
589500
3333
(笑声)
10:14
they'll他们会 edit编辑 this part部分 out --
170
602125
1601
他们会把这部分编辑出来的——
10:15
(Laughter笑声)
171
603750
1958
(笑声)
10:20
a ripened成熟的 experience经验 of love,
172
608500
4143
成熟的爱、
10:24
compassion同情,
173
612667
1476
同情
10:26
intimacy亲密关系 based基于 on a truth真相
174
614167
2309
以及亲密关系都建立在一个事实之上
10:28
that you are sharing分享 from your mind's心灵的 eye
175
616500
3684
那就是你的分享来源于你的头脑、
10:32
and the heart that we all can touch触摸,
176
620208
4268
你的心灵中我们都能触碰到的部分、
10:36
tactilely触觉 feel,
177
624500
1726
我们都能感知到的部分,
10:38
have maybe potentially可能 a mushy糊状的 experience经验
178
626250
4434
也许可能是一次并不愉快的经历,
10:42
that we don't just throw out
because it is browned棕色,
179
630708
3125
但我们不会因为它变质了
就随意丢弃,
10:47
but let us slice in half
the experience经验 we have gathered云集,
180
635333
6143
我们会把以前的经验一分为二,
10:53
let us seed种子 what the heart, the core核心,
181
641500
2851
我们会在内心深处最中心的地带播种,
10:56
the seed种子 of that idea理念 in each of us is,
182
644375
2726
把我们的想法埋在种子里,
10:59
and let us share分享 it back to back.
183
647125
2101
并放心踏实地互相分享。
11:01
Thank you very much.
184
649250
1393
感谢聆听。
11:02
(Applause掌声)
185
650667
4416
(掌声)
Translated by Shupeng Han
Reviewed by Yinchun Rui

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Anthony Veneziale - Improvisor, facilitator, teacher
Anthony Veneziale is a leader in the field of improvisation and teaching, with over 25 years of improv performances around the globe.

Why you should listen

Anthony Veneziale cofounded Speechless with Sammy Wegent and Scott Lifton, using improv thinking to help people be themselves and be heard. He has used improv techniques for endeavors with Lin-Manuel Miranda (HamiltonIn The HeightsThe Electric Company), Daveed Diggs (The Freeze) and on numerous networks like HBO, TBS, MTV, Nickelodeon and PBS. Veneziale co-founded "Freestyle Love Supreme," an improvised, hip hop, live musical performance with Lin-Manuel Miranda and Thomas Kail, which will appear on Broadway in the fall of 2019.

More profile about the speaker
Anthony Veneziale | Speaker | TED.com