ABOUT THE SPEAKER
Anthony Veneziale - Improvisor, facilitator, teacher
Anthony Veneziale is a leader in the field of improvisation and teaching, with over 25 years of improv performances around the globe.

Why you should listen

Anthony Veneziale cofounded Speechless with Sammy Wegent and Scott Lifton, using improv thinking to help people be themselves and be heard. He has used improv techniques for endeavors with Lin-Manuel Miranda (HamiltonIn The HeightsThe Electric Company), Daveed Diggs (The Freeze) and on numerous networks like HBO, TBS, MTV, Nickelodeon and PBS. Veneziale co-founded "Freestyle Love Supreme," an improvised, hip hop, live musical performance with Lin-Manuel Miranda and Thomas Kail, which will appear on Broadway in the fall of 2019.

More profile about the speaker
Anthony Veneziale | Speaker | TED.com
TED2019

Anthony Veneziale: "Stumbling towards intimacy": An improvised TED Talk

安東尼·韋內西爾: 「跌跌撞撞邁向親密」:即興 TED 演說

Filmed:
379,965 views

在這場好笑、完全即興演出的演說中,即興大師安東尼·韋內西爾(Anthony Veneziale)將一場真正獨一無二的表演帶上 TED 舞台。他的演説是基於觀眾提議的主題(「跌跌撞撞邁向親密」),還有一堆他之前都沒看過的投影片,韋內西爾為觀衆帶來一場介於愛、語言、以及……酪梨(?)間的冥思。
- Improvisor, facilitator, teacher
Anthony Veneziale is a leader in the field of improvisation and teaching, with over 25 years of improv performances around the globe. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

〔這是一場即興演說(及介紹),
基於觀眾提議的主題。
00:12
[This is an improvised即興 talk (and intro介紹)
0
375
1878
00:14
based基於 on a suggested建議 topic話題
from the audience聽眾.
1
2277
2116
00:16
The speaker揚聲器 doesn't know
the content內容 of the slides幻燈片.]
2
4417
2750
講者不知道投影片的內容。〕
00:20
Moderator主席: Our next下一個 speaker揚聲器 --
3
8167
1601
主持人:我們的下一位講者——
00:21
(Laughter笑聲)
4
9792
3625
(笑聲)
00:27
is an --
5
15042
1250
是一位——
00:30
incredibly令人難以置信 --
6
18625
1292
相當——
00:34
(Laughter笑聲)
7
22958
1601
(笑聲)
00:36
Is an incredibly令人難以置信 experienced有經驗的 linguist語言學家
8
24583
3101
是一位相當有經驗的語言學家,
00:39
working加工 at a lab實驗室 at MITMIT
with a small group of researchers研究人員,
9
27708
3768
他在麻省理工學院的實驗室
與一小群研究者合作,
透過研究我們的語言,
00:43
and through通過 studying研究 our language語言
10
31500
2393
00:45
and the way that we communicate通信
with other people,
11
33917
2392
以及我們與他人溝通的方式,
00:48
he has stumbled迷迷糊糊 upon
the secret秘密 of human人的 intimacy親密關係.
12
36333
3768
他偶然發現了人類親密感的秘密。
00:52
Here to give us his perspective透視,
please welcome歡迎 to the stage階段,
13
40125
2893
他來這裡和我們分享
他獨特的見解,讓我們歡迎
安東尼·韋內西爾
(Anthony Veneziale)
00:55
Anthony安東尼 Veneziale韋內齊亞萊.
14
43042
1309
00:56
(Applause掌聲)
15
44375
2708
(掌聲)
01:05
(Laughter笑聲)
16
53375
3667
(笑聲)
01:10
Anthony安東尼 Veneziale韋內齊亞萊: You might威力 think
I know what you're going through通過.
17
58917
3726
安東尼·韋內西爾:你們可能
以爲我通曉你們的感受。
你們可能看著站在紅點上的我,
01:14
You might威力 be looking at me
here on the red dot,
18
62667
2767
01:17
or you might威力 be looking
at me on the screen屏幕.
19
65458
3268
或者你們可能在看著螢幕上的我。
01:20
There's a one sixth第六 of a second第二 delay延遲.
20
68750
3768
有六分之一秒的延遲。
01:24
Did I catch抓住 myself? I did.
21
72542
3017
我能看到我自己嗎?當然。
01:27
I could see myself before I turned轉身,
22
75583
3351
我可以看見轉身之前的我,
01:30
and that small delay延遲
creates創建 a little bit of a divide劃分.
23
78958
4060
那一點點的延遲
創造出一點點的誤差。
01:35
(Laughter笑聲)
24
83042
3083
(笑聲)
01:39
And a divide劃分 is exactly究竟 what happens發生
with human人的 language語言,
25
87792
4642
同樣的誤差也出現在人類的語言中,
01:44
and the processing處理 of that language語言.
26
92458
3476
以及我們處理那些語言的過程。
01:47
I of course課程 am working加工
out of a small lab實驗室 at MITMIT.
27
95958
4226
當然,我的工作不僅是在
麻省理工學院的小實驗室。
01:52
(Laughter笑聲)
28
100208
2601
(笑聲)
01:54
And we are scraping
for every一切 insight眼光 that we can get.
29
102833
3351
我們盡可能剖析
我們能取得的所有洞見。
01:58
(Laughter笑聲)
30
106208
1060
(笑聲)
01:59
This is not often經常 associated相關
with a computational計算 challenge挑戰,
31
107292
5059
這通常不會和計算挑戰有關,
02:04
but in this case案件,
we found發現 that persistence堅持 of vision視力
32
112375
4351
但在這個案例中,
我們發現,對遠景的堅持
02:08
and auditory聽覺 intake錄取
33
116750
2351
以及聽覺的接收,
02:11
actually其實 have more in common共同
than we ever realized實現,
34
119125
3851
有相當多共通性,超乎我們所知,
02:15
and we can see it in this first slide滑動.
35
123000
2518
我們在這第一張
投影片上就可以看到。
02:17
(Laughter笑聲)
36
125542
4142
(笑聲)
02:21
(Applause掌聲)
37
129708
4143
(掌聲)
02:25
Immediately立即 your processing處理 goes to,
"Is that a hard-boiled煮硬 egg?"
38
133875
4018
馬上,你的大腦就會開始思索
「這是一顆全熟的水煮蛋嗎?」
02:29
(Laughter笑聲)
39
137917
1934
(笑聲)
02:31
"Is that perhaps也許 the structural結構
integrity廉正 of the egg
40
139875
4184
「有可能是因為
那顆蛋的結構完整性
02:36
being存在 able能夠 to sustain支持
the weight重量 of what seems似乎 to be a rock?
41
144083
3185
讓它可以承受那看似石頭的重量?
02:39
Aha, is it in fact事實 a real真實 rock?"
42
147292
2625
啊哈,那是真的石頭嗎?」
02:43
We go to questions問題
when we see visual視覺 information信息.
43
151208
5643
看到這樣的畫面時
我們會產生很多疑問。
02:48
But when we hear information信息,
this is what happens發生.
44
156875
3583
但,如果我們是聼到時,
就會發生這種狀況。
(笑聲)
02:53
(Laughter笑聲)
45
161250
3309
02:56
The floodgates開閘 in our mind心神
open打開 much like the streets街道 of Shanghai上海.
46
164583
4518
我們大腦的防洪閘門
會像上海的街道一樣開啟。
03:01
(Applause掌聲)
47
169125
4434
(掌聲)
03:05
So many許多 pieces of information信息 to process處理,
48
173583
2601
有這麼多資訊要處理,
03:08
so many許多 ideas思路, concepts概念, feelings情懷
and, of course課程, vulnerabilities漏洞
49
176208
3768
有這麼多想法、概念、感受,
當然,還有我們通常
不願分享的脆弱。
03:12
that we don't often經常 wish希望 to share分享.
50
180000
2351
03:14
And so we hide隱藏,
51
182375
1601
所以我們會躲起來,
03:16
and we hide隱藏 behind背後 what we like to call
the floodgate of intimacy親密關係.
52
184000
4476
我們會躲在我們所謂的
親密感防洪閘門後面。
03:20
(Laughter笑聲)
53
188500
2393
(笑聲)
03:22
And what might威力 that floodgate be holding保持?
54
190917
2642
那防洪閘門是在擋著什麼?
03:25
What is the dike upon which哪一個 it is built內置?
55
193583
3310
它建在哪個堤防上?
03:28
Well, first off --
56
196917
1976
嗯,首先——
03:30
(Laughter笑聲)
57
198917
5351
(笑聲)
03:36
we found發現 that it's different不同
for six different不同 genotypes基因型.
58
204292
4184
我們發現,六種基因型
都有不同的狀況。
03:40
(Applause掌聲)
59
208500
3333
(掌聲)
03:49
And, of course課程, we can start開始
categorizing歸類 these genotypes基因型
60
217958
2851
當然,我們可以
將這些基因型做分類,
03:52
into a neuronormative神經規範 experience經驗
and a neurodiverse神經多樣性 experience經驗.
61
220833
4143
分為神經規範型經歷
及神經多樣型經歷。
03:57
(Laughter笑聲)
62
225000
2101
(笑聲)
03:59
On the right-hand右手 side of the screen屏幕,
63
227125
1851
在大屏幕的右手邊,
04:01
you're seeing眼看 spikes釘鞋
for the neurodiverse神經多樣性 thinking思維.
64
229000
3309
可以看到神經多樣型思考的峰值。
04:04
Now, there are generally通常
only two emotional情緒化 states狀態
65
232333
2393
通常,神經多樣型大腦
只能針對兩種情緒狀態,
04:06
that a neurodiverse神經多樣性 brain can tabulate表格
and keep count計數 of at any given特定 time,
66
234750
5643
在任何時間點
做成表格並清楚計數,
04:12
thereby從而 eliminating消除 the possibility可能性
for them to be emotionally感情上, sometimes有時,
67
240417
5809
因此,它們就不可能會
針對現在的情況
來做情緒上的調適。
04:18
attuned合拍 to the present當下 situation情況.
68
246250
2268
04:20
But on the left-hand左手 side,
you can see the neuronormative神經規範 brain,
69
248542
3517
但,看看左手邊的
神經規範型大腦,
04:24
which哪一個 can often經常 handle處理
about five different不同 pieces
70
252083
3226
它們通常在任何時間都可以
處理五種不同的情緒認知資訊。
04:27
of emotional情緒化 cognitive認知 information信息
at any given特定 time.
71
255333
3351
04:30
These are the slight輕微 variances差異
that you are seeing眼看
72
258708
2809
各位可以看到,75%、90%,
和 60% 的部分有些微小的不同,
04:33
in the 75, 90 and 60 percentile百分,
73
261541
2435
04:36
and then of course課程
that dramatic戲劇性 difference區別
74
264000
2059
且,當然,在 25%、40%,
和 35% 的部分有巨大的差異。
04:38
of the 25, 40 and 35 percentile百分.
75
266083
2185
(笑聲)
04:40
(Laughter笑聲)
76
268292
1017
04:41
But of course課程, what is the neural神經 network網絡
77
269333
2310
但,到底是什麼神經網路在協助
04:43
that is helping幫助 to bridge and build建立
these different不同 discrepancies差異?
78
271667
5541
橋接和建立這些不同的差異?
04:50
(Laughter笑聲)
79
278333
2959
(笑聲)
04:59
Fear恐懼.
80
287125
1268
恐懼。
05:00
(Laughter笑聲)
81
288417
1851
(笑聲)
05:02
(Applause掌聲)
82
290292
2250
(掌聲)
05:08
And as we all know,
fear恐懼 resides所在 in the amygdala杏仁核,
83
296167
2851
我們都知道,
恐懼位於杏仁核當中,
05:11
and it is a very natural自然 response響應,
84
299042
2267
它是一種很自然的反應,
05:13
and it is very closely密切 linked關聯
with visual視覺 perception知覺.
85
301333
4476
它和視覺感知有非常密切的關聯。
05:17
It is not as closely密切 linked關聯
with verbal口頭 perception知覺,
86
305833
3185
但與言語感知的關係就沒這麼密切,
05:21
so our fear恐懼 receptors受體
often經常 will be going off
87
309042
2976
所以,我們的恐懼接收器
會響起警報的時間,
05:24
in advance提前 of any of our cognitive認知 usage用法
around verbal口頭 and words
88
312042
6142
通常會早於我們對於
言辭和文字的認知使用
05:30
and cues線索 of language語言.
89
318208
2185
以及語言提示。
05:32
So as we see these fear恐懼 moments瞬間,
90
320417
2809
當我們看到這些恐懼時刻時,
05:35
we of course課程 are taken採取 aback嚇了一跳.
91
323250
2768
當然我們會措手不及。
05:38
We stumble絆倒 in a certain某些 direction方向,
92
326042
2500
我們會跌跌撞撞邁向某個特定方向,
05:42
generally通常 away from the intimacy親密關係.
93
330292
2892
通常是遠離親密的那個方向。
05:45
(Laughter笑聲)
94
333208
1935
(笑聲)
05:47
Now of course課程, there's a difference區別
between之間 the male perception知覺
95
335167
3351
當然,男性感知和女性感知
之間是有差別的,
05:50
and the female perception知覺
96
338542
1476
05:52
and of trans反式 and those who are in between之間,
all of those as well,
97
340042
3934
還有變性人以及在兩性
中間的人,也會有所不同,
05:56
and outside of the gender性別 spectrum光譜.
98
344000
2143
還有在性別光譜之外的人。
05:58
(Laughter笑聲)
99
346167
3351
(笑聲)
06:01
But fear恐懼 is the central中央
underlying底層 underpinning托底
100
349542
3726
但,恐懼是我們所有反應系統
06:05
of all of our response響應 systems系統.
101
353292
2434
背後的中心基礎。
06:07
Fight-or-flight戰鬥或逃跑 is one of the earliest最早,
102
355750
3476
「要打還是要逃」是我們對於環境
06:11
some say reptilian爬蟲類的,
response響應 to our environment環境.
103
359250
3976
最早期的反應,
有人說是類似爬蟲類的反應。
06:15
How can we disengage解開 or unhook解開 ourselves我們自己
from the horns牛角 of the amygdala杏仁核?
104
363250
5309
我們要如何將我們自己
從杏仁核的牛角上解套?
06:20
(Laughter笑聲)
105
368583
2101
(笑聲)
06:22
Well, I'd like to tell you
the secret秘密 right now.
106
370708
2935
現在我想跟大家說一個秘密。
06:25
(Applause掌聲)
107
373667
3208
(掌聲)
06:33
This is all making製造
much, much too much sense.
108
381583
2476
這一切都太太太合理了。
06:36
(Laughter笑聲)
109
384083
2250
(笑聲)
06:40
The secret秘密 lies
110
388167
3184
秘密在於,
06:43
in turning車削 our backs to one another另一個,
111
391375
3226
我們背棄彼此,
06:46
and I know that that sounds聲音
absolutely絕對 like the opposite對面
112
394625
3684
我知道那聽起來
和各位所預期的完全相反,
06:50
of what you were expecting期待,
113
398333
1976
06:52
but when in a relationship關係
you turn your back to your partner夥伴
114
400333
4310
但,我的意思是在一段關係中,
當你轉身背向你的另一半,
06:56
and place地點 your back upon their back --
115
404667
2726
將你的背靠在另一半的背上——
06:59
(Laughter笑聲)
116
407417
2559
(笑聲)
07:02
you eliminate消除 visual視覺 cues線索.
117
410000
2101
你就看不到另一半
給你的任何暗示了。
07:04
(Laughter笑聲)
118
412125
1184
(笑聲)
07:05
(Applause掌聲)
119
413333
2584
(掌聲)
07:10
You are more readily容易 available可得到
120
418292
3017
你已經更準備好了,
願意先失敗,
07:13
to failing失敗 first,
121
421333
3810
07:17
and failing失敗 first --
122
425167
1666
而先失敗——
(笑聲)
07:19
(Laughter笑聲)
123
427708
2101
07:21
far outweighs勝過 the lengths長度 we go to
124
429833
5560
它的重要性遠超過
我們為了在外表
吸引他人、吸引另一半、
07:27
to appeal上訴 to others其他,
125
435417
2392
07:29
to our partners夥伴 and to ourselves我們自己.
126
437833
2226
吸引自己所付出的努力。
07:32
We spend billions數十億 and billions數十億 of dollars美元
127
440083
2976
我們花了數十億美元
07:35
on clothing服裝, on makeup化妝,
128
443083
3268
去買衣服、化妝品、
07:38
on the latest最新 trend趨勢 of glasses眼鏡,
129
446375
2375
當下最流行的眼鏡,
07:42
but what we don't spend money and time on
130
450667
2851
但我們卻不把金錢和時間花在
07:45
is connecting with each other
131
453542
2892
連結彼此,
且是用真誠、誠實的方式來連結,
07:48
in a way that is truthful真實
132
456458
2226
07:50
and honest誠實
133
458708
1268
把所謂視覺上的感受器都拆除。
07:52
and stripped剝離 of those visual視覺 receptors受體.
134
460000
2893
(掌聲)
07:54
(Applause掌聲)
135
462917
3583
08:00
(Laughter笑聲)
136
468542
2392
(笑聲)
08:02
It sounds聲音 hard, doesn't it?
137
470958
1726
聽起來很難,是嗎?
08:04
(Laughter笑聲)
138
472708
3917
(笑聲)
08:13
But we want to be aggressive侵略性 about this.
139
481917
2041
但在這方面我們需要主動。
08:17
We don't want to just sit on the couch長椅.
140
485375
2250
我們不想只是坐在沙發上。
如今天早先一位歷史學家所言,
08:20
As a historian歷史學家 said earlier today今天,
141
488792
1892
08:22
it's important重要 to get up
and circumvent規避 sometimes有時 that couch長椅.
142
490708
5268
很重要的是要站起來,
有時要繞過那張沙發。
08:28
And how can we do it?
143
496000
1601
我們要如何才能做到?是的,
08:29
Well yes, ice is a big part部分 of it.
144
497625
2833
冰是很重要的一部分。
08:34
Insights見解, compassion同情 and empathy同情:
145
502792
2809
洞見(I)、同情心(C),
以及同理心(E):
08:37
I, C, E.
146
505625
2309
就是冰(ICE)。
08:39
(Applause掌聲)
147
507958
2792
(掌聲)
08:51
And when we start開始 using運用 this ice method方法,
148
519500
3082
當我們開始用這個「冰」法,
08:56
well, the possibilities可能性 become成為
much bigger than us.
149
524458
4042
我們的可能性就會變得比我們還大。
09:01
In fact事實, they become成為 smaller than you.
150
529542
3291
事實上,它們變得比你還小。
09:06
On a molecular分子 level水平,
151
534583
2351
在分子層級,
09:08
I believe that that insight眼光
152
536958
3018
我相信那種洞見
09:12
is the unifying統一 theme主題
153
540000
1809
就是你在 TED 目前看到的
每一場演說的統一主題,
09:13
for every一切 talk you have seen看到 so far at TEDTED
154
541833
3101
這個主題也會繼續下去,
09:16
and will continue繼續 as we of course課程 embark從事
155
544958
3268
伴隨我們的這段旅程,
09:20
on this journey旅程 here on this tiny planet行星,
156
548250
5226
走在這小星球上、
09:25
on the ledge窗台, on the precipice懸崖,
157
553500
3101
走在突岩上,走在斷崖上,
我們都知道,是的,
沒人逃得過死亡。
09:28
as we are seeing眼看, yes,
death死亡 is inevitable必然.
158
556625
3434
09:32
(Laughter笑聲)
159
560083
2601
(笑聲)
09:34
Will it meet遇到 all of us at the same相同 time,
160
562708
2560
死神會同時找上我們嗎?
09:37
I think, is the variable變量 we are inquiring查詢.
161
565292
2434
我想,這是我們在探究的變數。
09:39
(Laughter笑聲)
162
567750
2000
(笑聲)
09:46
I think that timeline時間線 gets得到 a bit longer
163
574375
2768
我想,時間表可以拉得更長一點,
只要我們能用「冰」法,
並讓我們能靠著彼此的背相互依靠,
09:49
when we use ice
164
577167
1476
09:50
and when we rest休息 our backs
upon one another另一個
165
578667
3208
09:55
and build建立 together一起,
166
583458
1601
一同建造,
09:57
leaving離開 behind背後 the fear恐懼
167
585083
2018
拋下恐懼,
09:59
and working加工 towards --
168
587125
1667
努力向著——
10:01
(Laughter笑聲)
169
589500
3333
(笑聲)
10:14
they'll他們會 edit編輯 this part部分 out --
170
602125
1601
他們後製會把這段剪掉——
10:15
(Laughter笑聲)
171
603750
1958
(笑聲)
10:20
a ripened成熟的 experience經驗 of love,
172
608500
4143
成熟可口的美味體驗,體驗愛、
10:24
compassion同情,
173
612667
1476
同情心、
10:26
intimacy親密關係 based基於 on a truth真相
174
614167
2309
親密感,且立基在
你的分享來自你的心靈之眼,
10:28
that you are sharing分享 from your mind's心靈的 eye
175
616500
3684
10:32
and the heart that we all can touch觸摸,
176
620208
4268
以及我們都能觸及的内心,
10:36
tactilely觸覺 feel,
177
624500
1726
能觸覺到,
10:38
have maybe potentially可能 a mushy糊狀的 experience經驗
178
626250
4434
會有一種也許有些模糊的體驗,
10:42
that we don't just throw out
because it is browned棕色,
179
630708
3125
我們不會因為
它變成了褐色就把它丟掉,
10:47
but let us slice in half
the experience經驗 we have gathered雲集,
180
635333
6143
但,讓我們
把我們收集起來的體驗一分爲二,
10:53
let us seed種子 what the heart, the core核心,
181
641500
2851
讓我們播下種子,我們每個人
內在想法的核心種子,
10:56
the seed種子 of that idea理念 in each of us is,
182
644375
2726
10:59
and let us share分享 it back to back.
183
647125
2101
並讓我們背對背分享它。
11:01
Thank you very much.
184
649250
1393
非常謝謝。
11:02
(Applause掌聲)
185
650667
4416
(掌聲)
Translated by Lilian Chiu
Reviewed by Yanyan Hong

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Anthony Veneziale - Improvisor, facilitator, teacher
Anthony Veneziale is a leader in the field of improvisation and teaching, with over 25 years of improv performances around the globe.

Why you should listen

Anthony Veneziale cofounded Speechless with Sammy Wegent and Scott Lifton, using improv thinking to help people be themselves and be heard. He has used improv techniques for endeavors with Lin-Manuel Miranda (HamiltonIn The HeightsThe Electric Company), Daveed Diggs (The Freeze) and on numerous networks like HBO, TBS, MTV, Nickelodeon and PBS. Veneziale co-founded "Freestyle Love Supreme," an improvised, hip hop, live musical performance with Lin-Manuel Miranda and Thomas Kail, which will appear on Broadway in the fall of 2019.

More profile about the speaker
Anthony Veneziale | Speaker | TED.com